영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

thereof

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


thereof [ðε∂r´av] 그것에 관해서, 그것의, 거기서(그것으로)부터

thereof 그것의; 그것에 관하여

[比較] earth, globe, world
earth는 보통 천문학상으로 다른 천체에 대해서 우리가 살고 있는 유성, 지구를 가리키는 말로, 가장 흔히 사용되며, 문학 특히 성서와 깊이 관련되어 있는 점에서 가장 위엄 있는 말로 여겨진다.
The earth is the Lord's, and the fullness thereof.(땅과 거기에 충만한 모든 것은 주의 것이다.)/ this goodly frame, the earth(지구라는 이 훌륭한 조직체)
또한 특히 천국과 지옥에서의 생존 상태와 대조되는 상태를 말할 때에 쓰인다.
While we are yet on earth, let us be mindful…
globe는 earth의 형상이 원형이라는 것이 사람들에게 알려져서 쓰이기 시작했을 때부터 earth의 동의어로 쓰이게 되었다.
circumnavigate the globe
지구의 주민과 그들의 일반 활동을 가리킬 때에는 world가 보통 쓰이지만 globe가 world대신에 점차 사용되는 경향이 있다.
the politics of the globe/ The whole world hopes for peace.
this world는 earth처럼, 천국·지옥과 구별되는 세계, 현세를 가리킨다.
We give too much thought to the things of this world.(우리에게는 세속적 관심사가 너무나 많다.)
때로는 world만으로도 이 뜻을 나타낸다.
The world is too much with us.

[貿] Management thereof
그곳의 경영권

thereof 그것을

HS0203120000
Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in
넓적다리살ㆍ어깨살과 이를 절단한 것(뼈가 있는 것으로 한정한다)

HS0203220000
Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in
넓적다리살ㆍ어깨살과 이를 절단한 것(뼈가 있는 것으로 한정한다)

HS0210110000
Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in
넓적다리살ㆍ어깨살과 이를 절단한 것(뼈가 있는 것으로 한정한다)

HS0210120000
Bellies (streaky) and cuts thereof
복부살과 이를 절단한 것

HS0502100000
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof
돼지털ㆍ멧돼지털과 이들의 웨이스트(waste)

HS050400
Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried of smoked.
동물(어류는 제외한다)의 장ㆍ방광ㆍ위의 전체나 부분(신선한 것ㆍ냉장이나 냉동한 것ㆍ염장이나 염수장한 것ㆍ건조한 것ㆍ훈제한 것으로 한정한다)

HS050800
Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof.
산호와 이와 유사한 물품(가공하지 않은 것과 단순히 정리한 것으로 한정하며, 더 이상의 가공을 한 것은 제외한다), 연체동물ㆍ갑각류ㆍ극피동물의 껍데기와 오징어뼈(가공하지 않은 것과 단순히 정리한 것으로 한정하며, 특정한 모양으로 깎은 것은 제외한다)와 이들의 가루와 웨이스트(waste)

HS1512
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified.
해바라기씨유ㆍ잇꽃유ㆍ목화씨유와 그 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)

HS15121
Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof :
해바라기씨유ㆍ잇꽃유와 그 분획물

HS1513
Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified.
야자[코프라(copra)]유, 팜핵유(palm kernel oil), 바바수유(babassu oil)와 이들의 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)

HS15132
Palm kernel or babassu oil and fractions thereof :
팜핵유(palm kernel oil)나 바바수유(babassu oil)와 이들의 분획물

HS1514
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified.
유채유(rape oil, colza oil), 겨자유와 이들의 분획물(정제했는지에 상관없으며 화학적으로 변성 가공한 것은 제외한다)

HS160241
Hams and cuts thereof
넓적다리살과 그 절단육

HS160242
Shoulders and cuts thereof
어깨살과 그 절단육

HS2101
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
커피ㆍ차ㆍ마테(mate)의 추출물(extract)ㆍ에센스(essence)ㆍ농축물과 이것들을 기본 재료로 한 조제품, 커피ㆍ차ㆍ마테(mate)를 기본 재료로 한 조제품, 볶은 치커리(chicory)ㆍ그 밖의 볶은 커피 대용물과 이들의 추출물(extract)ㆍ에센스(essence)ㆍ농축물

HS210130
Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
볶은 치커리(chicory)ㆍ그 밖의 볶은 커피 대용물과 이들의 추출물(extract)ㆍ에센스(essence)ㆍ농축물

HS252800
Natural borates and concentrates thereof(whether or not calcined), but not including borates separated from natural brine; natural boric acid containing not more than 85 % of H3BO3 calculated on the dry weight.
천연 붕산염과 그 정광(精鑛)[하소(?燒)한 것인지에 상관없으며 천연 염수(鹽水)에서 분리한 붕산염은 제외한다], 천연 붕산(건조한 상태에서 측정한 붕산의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이하인 것으로 한정한다)

HS2528001000
Natural sodium borates and concentrates thereof(whether or not calcined)
천연 붕산나트륨과 그 정광(精鑛)[하소(?燒)한 것인지에 상관없다]

HS27101920
Kerosene and preparations thereof
등유와 그 조제품

HS27102092
Kerosene and preparations thereof
등유와 그 조제품

HS27109110
Of petroleum spirits and preparations thereof
휘발유와 그 조제품

HS27109120
Of kerosene and preparations thereof
등유와 그 조제품의 것

HS27109910
Of petroleum spirits and preparations thereof
휘발유와 그 조제품의 것

HS27109920
Of kerosene and preparations thereof
등유와 그 조제품의 것

HS2901230000
Butene (butylene) and isomers thereof
부텐(부틸렌)과 이들의 이성체

HS290516
Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof
옥탄올(옥틸알코올)과 그 이성체

HS2905194000
Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof
펜탄올(아밀알코올)과 그 이성체

HS290713
Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof
옥틸페놀ㆍ노닐페놀과 이들의 이성체, 이들의 염

HS29211
Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof :
비환식모노아민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS29212
Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof :
비환식폴리아민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS292130
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof
포화지환식아민ㆍ불포화지환식아민ㆍ시클로테르펜 모노아민ㆍ폴리아민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS29214
Aromatic monoamines and their derivatives; salts thereof :
방향족(芳香族) 모노아민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS292143
Toluidines and their derivatives; salts thereof
톨루이딘과 이들의 유도체, 이들의 염

HS292144
Diphenylamine and its derivatives; salts thereof
디페닐아민과 그 유도체, 이들의 염

HS292145
1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their derivatives; salts thereof
1-나프틸아민(알파-나프틸아민),2-나프틸아민(베타-나프틸아민)과 이들의 유도체, 이들의 염

HS2921460000
Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamin (INN), lefetamine (lNN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof
암페타민(INN)ㆍ벤즈페타민(INN)ㆍ덱스암페타민(INN)ㆍ에틸암페타민(INN)ㆍ펜캄파민(INN)ㆍ레페타민(INN)ㆍ레브암페타민(INN)ㆍ메페노렉스(INN)ㆍ펜터민(INN), 이들의 염

HS29215
Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof :
방향족(芳香族) 폴리아민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS292151
o-, m-, p-phenylenediamine, diaminotoluenes, and their derivatives; salts thereof
오르토-페닐렌디아민ㆍ메타-페닐렌디아민ㆍ파라-페닐렌디아민ㆍ디아미노톨루엔과 이들의 유도체, 이들의 염

HS29221
Amino-alcohols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof :
아미노알코올(동종 산소관능을 가지는 것으로 한정한다)과 이들의 에테르ㆍ에스테르, 이들의 염

HS29222
Amino-naphthols and other amino-phenols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof :
아미노나프톨ㆍ그 밖의 아미노페놀(동종 산소관능을 가지는 것으로 한정한다)과 이들의 에테르ㆍ에스테르, 이들의 염

HS29223
Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, other than those containing more than one kind of oxygen function; salts thereof :
아미노-알데히드ㆍ아미노-케톤과 아미노-퀴논(동종 산소관능을 가지는 것으로 한정한다), 이들의 염

HS2922310000
Amfepramone (INN), methadone (INN) and normethadone (INN); salts thereof
암페프라몬(INN)ㆍ메타돈(INN)ㆍ노르메타돈(INN)과 이들의 염

HS29224
Amino-acids, other than those containing more than one kind of oxygen function, and their esters; salts thereof :
아미노산(동종 산소관능을 가지는 것으로 한정한다)과 이들의 에스테르, 이들의 염

HS292241
Lysine and its esters; salts thereof
리신과 그 에스테르, 이들의 염

HS29241
Acyclic amides (including acyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof :
비환식아미드(비환식카르바메이트를 포함한다)와 이들의 유도체, 이들의 염

HS29242
Cyclic amides (including cyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof :
환식아미드(환식카르바메이트를 포함한다)와 이들의 유도체, 이들의 염

HS292421
Ureines and their derivatives; salts thereof
우레인과 이들의 유도체, 이들의 염

HS29251
Imides and their derivatives; salts thereof :
이미드와 이들의 유도체, 이들의 염

HS29252
Imines and their derivatives; salts thereof :
이민과 이들의 유도체, 이들의 염

HS2930906000
[S-2-(dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)amino) ethyl] hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)phosphonothioates and their O-alkyl (≤C10, including cycloalkyl) esters; alkylated or protonated salts thereof
[에스-2-(디알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필이나 이소프로필)아미노)에틸]하이드로젠 알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필이나 이소프로필)포스포노티오에이트와 이들의 오-알킬(탄소수가 10개 이하로서 사이클로알킬을 포함한다) 에스테르와 이들의 알킬화나 수소화된 염들

HS2931902100
[O-2-(dialkyl(methyl,ethyl, n-propyl or isopropyl)amino)ethyl]hydrogen alkyl (methyl,ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonites and their O-alkyl (≤C10, including cycloalkyl)esters; alkylated or protonated salts thereof
[오-2-(디알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필이나 이소프로필)아미노)에틸] 하이드로젠알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필이나 이소프로필)포스포나이트와 이들의 오-알킬(탄소수가 10개 이하로서 사이클로알킬을 포함한다) 에스테르, 이들의 알킬화나 수소화된 염들

HS2933330000
Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN) dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof
알펜타닐(INN)ㆍ아닐레리딘(INN)ㆍ베지트라마이드(INN)ㆍ브로마제팜(INN)ㆍ디페녹신(INN)ㆍ디펜옥실레이트(INN)ㆍ디피파논(INN)ㆍ펜타일(INN)ㆍ케토베미돈(INN)ㆍ메틸페니데이트(INN)ㆍ펜타조신(INN)ㆍ페치딘(INN)ㆍ페치딘(INN) 제조중간체 에이ㆍ펜사이클리딘(INN)(PCP)ㆍ페노페리딘(INN)ㆍ피프라드롤(INN)ㆍ피리트라미드(INN)ㆍ프로피람(INN)ㆍ트리메페리딘(INN)과 이들의 염

HS2933530000
Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) and vinylbital (INN); salts thereof
아로바르비탈(INN)ㆍ아모바르비탈(INN)ㆍ바르비탈(INN)ㆍ부탈비탈(INN)ㆍ부토바르비탈(INN)ㆍ싸이클로바르비탈(INN)ㆍ메틸페노바르비탈(INN)ㆍ펜토바르비탈(INN)ㆍ페노바르비탈(INN)ㆍ섹부타바르비탈(INN)ㆍ세코바르비탈(INN)ㆍ비닐비탈(INN)과 이들의 염

HS2933540000
Other derivatives of malonylurea (barbituric acid); salts thereof
그 밖의 말로닐우레아 유도체(바르비투르산)와 이들의 염

HS2933550000
Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof
로프라졸람(INN)ㆍ메크로콰론(INN)ㆍ메타콰론(INN)ㆍ지페프롤(INN)과 이들의 염

HS2933910000
Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (lNN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam(INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN) tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof
알프라졸람(INN)ㆍ카마제팜(INN)ㆍ클로르디아제폭사이드(INN)ㆍ클로나제팜(INN)ㆍ클로라제페이트ㆍ델로라제팜(INN)ㆍ디아제팜(INN)ㆍ에스타졸람(INN)ㆍ에틸로프라제페이트(INN)ㆍ플르디아제팜(INN)ㆍ플루니트라제팜(INN)ㆍ플루라제팜(INN)ㆍ할라제팜(INN)ㆍ로라제팜(INN)ㆍ로르메타제팜(INN)ㆍ마진돌(INN)ㆍ메다제팜(INN)ㆍ미다졸람(INN)ㆍ니메타제팜(INN)ㆍ니트라제팜(INN)ㆍ놀다제팜(INN)ㆍ옥사제팜(INN)ㆍ피나제팜(INN)ㆍ프라제팜(INN)ㆍ피로발레톤(INN)ㆍ테마제팜(INN)ㆍ테트라제팜(INN)ㆍ트리아졸람(INN)과 이들의 염

HS2934910000
Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (lNN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof
아미노렉스(INN)ㆍ브로티졸람(INN)ㆍ클로티아제팜(INN)ㆍ클록사졸람(INN)ㆍ덱스트로모라마이드(INN)ㆍ할록사졸람(INN)ㆍ케타졸람(INN)ㆍ메소카브(INN)ㆍ옥사졸람(INN)ㆍ페몰린(INN)ㆍ펜디메트라진(INN)ㆍ펜메트라진(INN)ㆍ서펜타닐(INN)과 이들의 염

HS2936
Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentrates), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent.
프로비타민과 비타민(천연의 것과 이와 동일한 구조를 가지는 합성의 것으로 한정하며, 천연의 프로비타민 농축물과 비타민 농축물을 포함한다), 이들의 유도체로서 주로 비타민으로 사용하는 것과 이들의 상호 혼합물(용매에 용해하였는지에 상관없다)

HS2937
Hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, including chain modified polypeptides, used primarily as hormones.
호르몬ㆍ프로스타글란딘ㆍ트롬복산ㆍ류코트리엔(천연의 것과 이와 동일한 구조를 가지는 합성의 것으로 한정한다), 이들의 유도체와 이와 유사한 구조를 가지는 것으로서 주로 호르몬으로 사용되는 것(변성된 폴리펩타이드 체인을 가진 것을 포함한다)

HS29391
Alkaloids of opium and their derivatives; salts thereof :
아편의 알칼로이드와 이들의 유도체, 이들의 염

HS293911
Concentrates of poppy straw; buprenorphine (INN), codeine, dihydrocodeine (INN), ethylmorphine, etorphine (INN), heroin, hydrocodone (INN), hydromorphone (INN), morphine, nicomorphine (INN), oxycodone (INN), oxymorphone (INN), pholcodine (INN), thebacon (lNN) and thebaine; salts thereof
양귀비 줄기 농축물, 버프레노핀(INN)ㆍ코데인ㆍ디히드로코데인(INN)ㆍ에틸모르핀ㆍ에토르핀(INN)ㆍ헤로인ㆍ히드로코돈(INN)ㆍ히드로모르폰(INN)ㆍ모르핀ㆍ니코모르핀(INN)ㆍ옥시코돈(INN)ㆍ옥시모르폰(INN)ㆍ폴코딘(INN)ㆍ테바콘(INN)ㆍ테바인, 이들의 염

HS2939200000
Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof
기나의 알칼로이드와 이들의 유도체, 이들의 염

HS29395
Theophylline and aminophylline (theophylline-ethylenediamine) and their derivatives; salts thereof :
테오피린ㆍ아미노피린(테오피린-에틸렌디아민)과 이들의 유도체, 이들의 염

HS29396
Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof :
맥각 알칼로이드와 그 유도체, 이들의 염

HS2939910000
Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamine racemate; salts, esters and other derivatives thereof
코카인ㆍ에크코닌ㆍ레보메탐페타민ㆍ메탐페타민(INN)ㆍ메탐페타민 레이스메이트, 이들의 염ㆍ에스테르ㆍ그 밖의 유도체

HS294110
Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof
페니실린과 페니실린산의 구조를 갖는 이들의 유도체, 이들의 염

HS294120
Streptomycins and their derivatives; salts thereof
스트렙토마이신과 이들의 유도체, 이들의 염

HS294130
Tetracyclines and their derivatives; salts thereof
테트라사이클린과 이들의 유도체, 이들의 염

HS2941400000
Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof
클로람페니콜과 그 유도체, 이들의 염

HS294150
Erythromycin and its derivatives; salts thereof
에리즈로마이신과 그 유도체, 이들의 염

HS300310
Containing penicillines or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives
페니실린이나 이들의 유도체(페니실린산 구조를 가진 것으로 한정한다)를 함유한 것, 스트렙토마이신이나 이들의 유도체를 함유한 것

HS3003101000
Containing penicillines or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure
페니실린이나 이들의 유도체(페니실린산 구조를 가진 것)을 함유하는 것

HS300340
Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or other products of heading 29.37 or antibiotics
알칼로이드나 이들의 유도체를 함유한 것(제2937호의 호르몬과 기타 물품이나 항생물질을 함유한 것은 제외한다)

HS300410
Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives
페니실린이나 이들의 유도체(페니실린산 구조를 가진 것으로 한정한다)를 함유한 것, 스트렙토마이신이나 이들의 유도체를 함유한 것

HS3004101000
Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure
페니실린이나 이들의 유도체(페니실린산 구조를 가진 것)을 함유하는 것

HS300440
Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of heading 29.37 or antibiotics
알칼로이드나 이들의 유도체를 함유한 것(제2937호의 호르몬과 기타 물품이나 항생물질을 함유한 것은 제외한다)

HS3105400000
Ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and mixtures thereof with diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate)
오르토인산이수소암모늄(인산일암모늄), 이것과 오르토인산수소이암모늄(인산이암모늄)의 혼합물

HS3507100000
Rennet and concentrates thereof
레네트(rennet)와 이들의 농축물

HS3806
Rosin and resin acids, and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums.
로진(rosin)ㆍ수지산과 이들의 유도체, 로진 스피릿(rosin spirit)과 로진유(rosin oil), 런검(run gum)

HS3824903300
Mixtures consisting mainly of [S-2-(dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) amino)ethyl]hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonothioates and their O-alkyl (≤C10, including cycloalkyl) esters; mixtures consisting mainly of alkylated or protonated salts thereof
[에스-2-디알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필, 이소프로필)아미노에틸]하이드로젠 알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필, 이소프로필)포스포노티오에이트와 이들의 오-알킬(탄소수가 10개 이하로서 사이클로 알킬을 포함한다)에스테르로 주로 구성된 혼합물과 이들의 알킬화나 수소화된 염들로 구성된 혼합물

HS3824903500
Mixtures consisting mainly of[O-2-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) aminoethyl] hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonites and their O-alkyl (≤C10, including cycloalkyl) esters; mixtures consisting mainly of alkylated or protoanted salts thereof
[에스-2-디알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필, 이소프로필)아미노에틸]하이드로젠 알킬(메틸, 에틸, 노르말-프로필, 이소프로필)포스포노티오에이트와 이들의 오-알킬(탄소수가 10개 이하로서 사이클로 알킬을 포함한다)에스테르로 주로 구성된 혼합물과 이들의 알킬화나 수소화된 염들로 구성된 혼합물

HS3826000000
Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals.
바이오디젤과 그 혼합물[석유나 역청유(瀝靑油)를 함유하지 않거나 중량기준으로 70 퍼센트 미만을 함유한 것으로 한정한다]

HS3925300000
Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and parts thereof
셔터ㆍ블라인드[베네치안 블라인드(venetian blind)를 포함한다]와 이와 유사한 물품, 이들의 부분품

HS4302300000
Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled
전신 모피와 그 조각이나 절단품(조합한 것으로 한정한다)

HS430400
Artificial fur and articles thereof.
인조모피와 그 제품

HS4416000000
Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves.
나무로 만든 통ㆍ배럴(barrel)ㆍ배트(vat)ㆍ텁(tub)ㆍ그 밖의 용기와 이들의 부분품(통재와 준재를 포함한다)

HS490191
Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof
사전ㆍ백과사전과 이들의 분할 연속물

HS5601
Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 ㎜ in length (flock), textile dust and mill neps.
방직용 섬유의 워딩(wadding)과 그 제품, 방직용 섬유로서 길이가 5밀리미터 이하인 것(플록), 방직용 섬유의 더스트(dust)와 밀네프(mill nep)

HS6212
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted.
브래지어ㆍ거들ㆍ코르셋(corset)ㆍ브레이스(braces)ㆍ서스펜더(suspender)ㆍ가터(garter)와 이와 유사한 제품, 이들의 부분품(메리야스 편물이나 뜨개질 편물로 만든 것인지에 상관없다)

HS6406
Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof.
신발류 부분품[갑피(甲皮)(바깥 바닥을 제외한 바닥에 부착한 것인지에 상관없다)를 포함한다], 갈아 끼울 수 있는 안창과 힐쿠션(heel cushion)이나 이와 유사한 물품, 각반ㆍ레깅스나 이와 유사한 물품과 이들의 부분품

HS640610
Uppers and parts thereof, other than stiffeners
갑피(甲皮)와 그 부분품(보강재는 제외한다)

HS6701000000
Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 05.05 and worked quills and scapes).
새의 깃털이나 솜털이 붙은 가죽과 그 밖의 부분ㆍ깃털과 그 부분ㆍ솜털과 이들의 제품[제0505호의 물품과 가공한 깃대(scape)ㆍ깃촉(quill)은 제외한다]

HS6702
Artificial flowers, foliage and fruit and parts-thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit.
인조 꽃ㆍ잎ㆍ과실과 이들의 부분품, 인조 꽃ㆍ잎ㆍ과실로 만든 제품

HS6802
Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 68.01; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chipping and powder, of natural stone (including slate).
가공한 석비용ㆍ건축용 석재[슬레이트(slate)는 제외한다]와 이들의 제품(제6801호의 물품은 제외한다), 모자이크 큐브와 이와 유사한 것[천연 석재의 것으로서 슬레이트(slate) 제품을 포함하며, 뒷면을 보강한 것인지에 상관없다], 인공적으로 착색한 천연 석재[슬레이트(slate)를 포함한다]의 알갱이ㆍ조각ㆍ가루

HS68022
Other monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface :
그 밖의 석비용ㆍ건축용 석재와 이들의 제품(단순히 평판 모양이나 수평 모양으로 절단하였거나 톱질한 것으로 한정한다)

HS6804
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials.
밀스톤(millstone)ㆍ그라인드스톤(grindstone)ㆍ그라인딩휠(grinding wheel)과 이와 유사한 것(연마용ㆍ벼리기용ㆍ광택용ㆍ정형용ㆍ절단용인 것으로서 프레임을 갖추지 않은 것으로 한정한다)ㆍ수지석(手砥石)과 이들의 부분품[천연석, 응결시킨 천연ㆍ인조의 연마재료로 만든 것이나 도자(陶瓷)제의 것으로 한정하며, 그 밖의 재료로 만든 부분품이 부착되었는지에 상관없다]

HS680610
Slag wool, rock wool and similar mineral wools ( including intermixtures thereof), in bulk, sheets or rolls
슬래그 울(slag wool)ㆍ암면(rock wool)과 이와 유사한 광물성 울[이들의 혼합물을 포함하며 벌크 모양ㆍ시트(sheet) 모양ㆍ롤 모양으로 한정한다]

HS680620
Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials (including intermixtures thereof)
박리한 버미큘라이트(vermiculite)ㆍ팽창점토ㆍ다포슬래그(slag)와 이와 유사하게 팽창하는 광물성 재료(이들의 혼합물을 포함한다)

HS6813
Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials.
마찰 재료와 그 제품[예: 시트(sheet)ㆍ롤ㆍ스트립(strip)ㆍ세그먼트ㆍ디스크(disc)ㆍ와셔(washer)ㆍ패드](장착되지 않은 것으로서 브레이크용ㆍ클러치용이나 이와 유사한 용도의 석면ㆍ그 밖의 광물성 재료ㆍ셀룰로오스를 기본 재료로 한 것으로 한정하며, 직물이나 그 밖의 재료와 결합한 것인지에 상관없다)

HS7011
Glass envelopes (including bulbs and tubes), open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps, cathode-ray tubes or the like.
밀폐되지 않은 유리로 만든 외피(벌브와 튜브를 포함한다)와 이들의 부분품(전구ㆍ음극선관이나 이와 유사한 용도의 것으로서 부착물이 없는 것으로 한정한다)

HS7018
Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof other than imitation jewellery; glass eyes other than prosthetic articles; statuettes and other ornaments of lamp-worked glass,other than imitation jewellery; glass microspheres not exceeding 1 ㎜ in diameter.
유리로 만든 비드(bead)ㆍ모조 진주ㆍ모조 귀석과 반귀석ㆍ이와 유사한 유리 세공품ㆍ모조 신변장식용품을 제외한 유리제품, 인체용을 제외한 유리 안구, 작은 조각상과 램프 가공한(lamp-worked) 그 밖의 장식용 유리제품(모조 신변장식용품은 제외한다), 지름이 1밀리미터를 초과하지 않는 유리로 만든 마이크로스피어(microsphere)

HS7019
Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics).
유리섬유[글라스 울(glass wool)을 포함한다]와 이들의 제품(예: 실ㆍ직물)

HS7113
Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal.
신변장식용품과 그 부분품(귀금속으로 만들거나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것으로 한정한다)

HS7114
Articles of goldsmith's or silversmith's wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal.
금 세공품이나 은 세공품과 이들의 부분품(귀금속으로 만들거나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것으로 한정한다)

HS7315
Chain and parts thereof, of iron or steel.
철강으로 만든 체인과 그 부분품

HS73151
Articulated link chain and parts thereof :
마디가 있는 링크체인(link chain)과 그 부분품

HS731600
Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel.
철강으로 만든 닻과 그 부분품

HS732010
Leaf-springs and leaves thereof
판상 스프링과 그 판

HS7321
Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel.
철강으로 만든 스토브(stove)ㆍ레인지(range)ㆍ화상(火床)ㆍ조리기(중앙난방용 보조보일러를 갖춘 것을 포함한다)ㆍ바비큐(barbecue)ㆍ화로ㆍ가스풍로ㆍ가열판과 이와 유사한 비전기식 가정용 기구와 이들의 부분품

HS7322
Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel.
철강으로 만든 방열기(중앙난방용으로 한정하고, 전기가열식은 제외한다)와 이들의 부분품, 동력구동식 송풍기를 갖춘 공기가열기와 온풍배분기(냉풍이나 조절된 공기를 공급할 수 있는 배분기를 포함하고, 전기가열식은 제외한다)와 이들의 부분품

HS73221
Radiators and parts thereof :
방열기와 그 부분품

HS7322901000
Solar collector and parts thereof
태양열 집열기와 그 부분품

HS7323
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.
철강으로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 철강의 울, 철강으로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것

HS7324
Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel.
철강으로 만든 위생용품과 그 부분품

HS7418
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.
구리로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 구리로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것, 구리로 만든 위생용품과 그 부분품

HS741810
Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like
식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것

HS741820
Sanitary ware and parts thereof
위생용품과 그 부분품

HS741910
Chain and parts thereof
체인과 그 부분품

HS7615
Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium.
알루미늄으로 만든 식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 알루미늄으로 만든 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱(polishing)용 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것, 알루미늄으로 만든 위생용품과 그 부분품

HS761510
Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like
식탁용품ㆍ주방용품이나 그 밖의 가정용 물품과 이들의 부분품, 용기 세정용구와 세정용이나 폴리싱용(polishing) 패드ㆍ글러브(glove)와 이와 유사한 것

HS7615109010
Solar collectors and parts thereof
태양열 집열기와 그 부분품

HS761520
Sanitary ware and parts thereof
위생용품과 그 부분품

HS8101
Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste and scrap.
텅스텐(월프람)과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8102
Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap.
몰리브데늄과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8103
Tantalum and articles thereof, including waste and scrap.
탄탈륨과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8104
Magnesium and articles thereof, including waste and scrap.
마그네슘과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8105
Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, including waste and scrap.
코발트의 매트(mat)와 코발트 제련으로 생산된 그 밖의 중간생산물, 코발트와 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS810600
Bismuth and articles thereof, including waste and scrap.
비스무트(bismuth)와 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8107
Cadmium and articles thereof, including waste and scrap.
카드뮴과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8108
Titanium and articles thereof, including waste and scrap.
티타늄과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8109
Zirconium and articles thereof, including waste and scrap.
지르코늄과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8110
Antimony and articles thereof, including waste and scrap.
안티모니와 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8111000000
Manganese and articles thereof, including waste and scrap.
망간과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8113000000
Cermets and articles thereof, including waste and scrap.
서멧(cermet)과 그 제품[웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)을 포함한다]

HS8401200000
Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof
동위원소 분리용 기기와 그 부분품

HS8443
Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 84.42; other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined; parts and accessories thereof.
제8442호의 플레이트ㆍ실린더와 그 밖의 인쇄용 구성 부품을 사용하는 인쇄기, 그 밖의 인쇄기ㆍ복사기ㆍ팩시밀리(함께 조합되었는지에 상관없다), 이들의 부분품과 부속품

HS845290
Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof; other parts of sewing machines
재봉기용으로 특수 제작된 가구ㆍ밑판ㆍ덮개와 그 부분품, 그 밖의 재봉기의 부분품

HS8452901000
Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof
재봉기용으로 특수 제작된 가구ㆍ밑판ㆍ덮개와 그 부분품

HS8471
Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included.
자동자료처리기계와 그 단위기기, 자기식이나 광학식 판독기, 자료를 자료매체에 부호 형태로 전사하는 기계와 이러한 자료의 처리기계(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)

HS8475210000
Machines for making optical fibres and preforms thereof
광섬유와 광섬유 예비성형품 제조용 기계

HS8504401010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504402011
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504402091
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504403010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504404010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504405010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS850440901
Power supply units for automatic data processing machines and units thereof
자동자료처리기계와 그 단위기기의 파워서플라이 유닛

HS8504501010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504502010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504509010
For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus
자동자료처리기계와 그 단위기기의 것, 전기통신용 기기의 것

HS8504901000
PCA(printed circuit assemblies) of subheadings 8504.40, 8504.50 which consist of one or more printed circuits of heading 85.34, for automatic data processing machines and units thereof and telecommunication apparatus
인쇄회로조립품(소호 제8504.40호ㆍ제8504.50호의 자동자료처리기계, 그 단위기기와 전기통신용 기기의 것으로서 제8534호의 인쇄회로로 구성된 것으로 한정한다)

HS8523521000
Cards incorporating an electronic integrated circuit and parts thereof
한 개의 전자집적회로를 갖춘 것과 그 부분품

HS8523529000
Other and parts thereof
기타와 그 부분품

HS86071
Bogies, bissel-bogies, axles and wheels, and parts thereof :
보기(bogie)ㆍ비셀보기(bissel-bogie)ㆍ차축ㆍ차륜과 이들의 부분품

HS86072
Brakes and parts thereof :
제동장치와 그 부분품

HS8607210000
Air brakes and parts thereof
공기식 제동장치와 그 부분품

HS860730
Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof
훅과 그 밖의 연결장치ㆍ완충장치와 이들의 부분품

HS8708100000
Bumpers and parts thereof
완충기와 그 부분품

HS870830
Brakes and servo-brakes; parts thereof
제동장치와 그 부분품

HS8708400000
Gear boxes and parts thereof
기어박스와 그 부분품

HS870850
Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles; parts thereof
차동장치를 갖춘 구동 차축(그 밖의 동력전달장치의 부분품과 구성품을 갖추었는지는 상관없다), 비구동 차축, 그 부분품

HS8708501000
Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components and parts thereof
차동장치를 갖춘 구동 차축(변속장치를 갖추었는지에 상관없다)과 그 부분품

HS8708502000
Non-driving axles and parts thereof
비구동 차축과 그 부분품

HS8708700000
Road wheels and parts and accessories thereof
로드 휠(road wheel)과 그 부분품ㆍ부속품

HS8708800000
Suspension systems and parts thereof (including shock-absorbers)
서스펜션 시스템(suspension system)과 그 부분품[쇼크업소버(shock-absorber)를 포함한다]

HS8708910000
Radiators and parts thereof
방열기와 그 부분품

HS8708920000
Silencers (mufflers) and exhaust pipes; parts thereof
소음기(머플러), 배기관, 그 부분품

HS8708930000
Clutches and parts thereof
클러치와 그 부분품

HS8708940000
Steering wheels, steering columns and steering boxes; parts thereof
운전대ㆍ스티어링칼럼(steering column)ㆍ운전박스와 그 부분품

HS870895
Safety airbags with inflater system; parts thereof
팽창 시스템을 갖춘 안전 에어백과 그 부분품

HS871491
Frames and forks, and parts thereof
프레임과 포크, 이들의 부분품

HS8714919000
Parts thereof
이들의 부분품

HS871494
Brakes, including coaster braking hubs and hub brakes, and parts thereof
브레이크[코스터 브레이킹허브(coaster braking hub)와 허브브레이크(hub brake)를 포함한다], 그 부분품

HS8714949000
Parts thereof
이들의 부분품

HS871496
Pedals and crank-gear, and parts thereof
페달과 크랭크기어(crankgear), 이들의 부분품

HS8714969000
Parts thereof
이들의 부분품

HS8715000000
Baby carriages and parts thereof.
유모차와 그 부분품

HS8716
Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof.
트레일러와 세미트레일러, 기계구동식이 아닌 그 밖의 차량, 이들의 부분품

HS8803100000
Propellers and rotors and parts thereof
프로펠러ㆍ로터(rotor)와 이들의 부분품

HS8803200000
Under-carriages and parts thereof
기체 지지부와 그 부분품

HS880400
Parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto.
낙하산(조종 가능한 낙하산과 패러글라이더를 포함한다)과 로토슈트(rotochute), 이들의 부분품과 부속품

HS880510
Aircraft launching gear and parts thereof; deck-arrestor or similar gear and parts thereof
항공기 발진장치와 그 부분품, 갑판 착륙장치나 이와 유사한 장치, 그 부분품

HS88052
Ground flying trainers and parts thereof :
지상비행 훈련장치와 그 부분품

HS880521
Air combat simulators and parts thereof
모의공중전장치와 그 부분품

HS9003
Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, and parts thereof.
안경ㆍ고글이나 이와 유사한 물품의 테와 장착구, 이들의 부분품

HS9111
Watch cases and parts thereof.
휴대용 시계의 케이스와 그 부분품

HS9112
Clock cases and cases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereof.
클록(clock) 케이스, 이 류의 그 밖의 물품에 사용되는 이와 유사한 유형의 케이스와 이들의 부분품

HS9113
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof.
휴대용 시곗줄ㆍ휴대용 시계밴드ㆍ휴대용 시계팔찌와 이들의 부분품

HS9305101050
Magazines and parts thereof
탄알집과 그 부분품

HS9305101060
Silencers (sound moderators) and parts thereof
소음기와 그 부분품

HS9305109050
Magazines and parts thereof
탄알집과 그 부분품

HS9305109060
Silencers (sound moderators) and parts thereof
소음기와 그 부분품

HS9305209020
Magazines and parts thereof
탄알집과 그 부분품

HS9305911050
Magazines and parts thereof
탄알집과 그 부분품

HS9305911060
Silencers (sound moderators) and parts thereof
소음기와 그 부분품

HS9305911070
Flash eliminators and parts thereof
소염기와 그 부분품

HS9306
Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles and similar munitions of war and parts thereof; cartridges and other ammunition and projectiles and parts thereof, including shot and cartridge wads.
폭탄ㆍ유탄ㆍ어뢰ㆍ지뢰ㆍ미사일과 이와 유사한 군수품과 이들의 부분품, 탄약ㆍ그 밖의 총포탄ㆍ탄두와 이들의 부분품[산탄알과 탄약 안에 충전되는 와드(wad)를 포함한다]

HS93062
Shotgun cartridges and parts thereof; air gun pellets :
산탄총용 탄약과 그 부분품, 공기총 탄환

HS930630
Other cartridges and parts thereof
그 밖의 탄약과 그 부분품

HS9306301000
Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof
리베팅용이나 이와 유사한 공구용ㆍ무통 도살기용 탄약과 이들의 부분품

HS9307000000
Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor.
검류ㆍ창과 이와 유사한 무기, 이들의 부분품과 집

HS9401
Seats (other than those of heading 94.02), whether or not convertible into beds, and parts thereof.
의자(침대로 겸용할 수 있는지에 상관없으며 제9402호의 것은 제외한다)와 그 부분품

HS940210
Dentists', barbers' or similar chairs and parts thereof
치과용 의자ㆍ이발용 의자나 이와 유사한 의자와 이들의 부분품

HS9403
Other furniture and parts thereof.
그 밖의 가구와 그 부분품

HS9405
Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included.
램프ㆍ조명기구[서치라이트(searchlight)ㆍ스포트라이트(spotlight)와 이들의 부분품을 포함하고, 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 조명용 사인ㆍ조명용 네임플레이트(name-plate)와 이와 유사한 물품(광원이 고정되어 있는 것으로 한정한다), 이들의 부분품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)

HS9607
Slide fasteners and parts thereof.
슬라이드파스너(slide fastener)와 그 부분품

HS9613
Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks.
담배 라이터와 그 밖의 라이터(기계식이나 전기식인지에 상관없다)와 이들의 부분품(라이터 돌과 심지는 제외한다)

HS961400
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof.
흡연용 파이프[파이프 볼(pipe bowl)을 포함한다]ㆍ시가홀더ㆍ시가렛홀더, 이들의 부분품

HS9615
Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 85.16, and parts thereof.
빗ㆍ헤어슬라이드(hair-slide)와 이와 유사한 물품ㆍ머리핀ㆍ컬링핀(curling pin)ㆍ컬링그립(curling grip)ㆍ헤어컬러(hair curler)와 이와 유사한 물품(제8516호에 해당하는 물품은 제외한다)과 이들의 부분품

HS961700
Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof other than glass inners.
보온병과 그 밖의 진공용기(케이스를 갖춘 것으로 한정한다)와 그 부분품(유리로 만든 내부용기는 제외한다)

KSIC-452
건축물 축조 및 토목공사업
Building of complete constructions of parts thereof ; civil
engineering

KSIC-4521
건물 종합 건설업
Building of complete constructions or parts thereof

KSIC-45219
달리분류되지않은 건물 종합 건설업
Building complete constructions or parts thereof nec

The information supporting the industry support submitted by the petitioner(s) must
always be reviewed. We normally will determine the existence of industry support based
on the volume or value of production. In most instances we base this determination on
volume, as we did in Initiation of Antidumping Duty Investigations: Brake Drums and
Certain Brake Rotors from the People's Republic of China, 61 FR 14740 (April 3, 1996).
However, in some cases such as: Initiation of Antidumping Investigations: Large
Newspaper Printing Presses and Components Thereof, Whether Assembled or
Unassembled, from Germany and Japan, 60 FR 38546 (July 25, 1995), we based our
determination on value. We used value in that case because of the difficulty in
determining what constituted a unit of merchandise. Where information is unclear, you
should ask for clarification by the petitioner. Sometimes, if it is necessary to corroborate
the data, we look for independent information. We often ask the ITC for the production
information for the industry. Sometimes we call non-petitioning, domestic producers to
determine their production. If this type of call is necessary, consult with your supervisor
or PM prior to making it.
제소자가 제출한 해당업계의 지지를 뒷받침하는 정보는 항상 검토되어
야 한다. 통상적으로 업계의 찬성여부는 생산량과 생산액에 따라 결정된
다. 대부분의 경우 중국산 브레이크 드럼 조사개시 사건(61 FR 14740,
96.4.3)과 같이 생산량에 기초하여 판단한다. 그러나 독일 및 일본산 대형
신문인쇄기 조사개시사건(60FR38546, 95.7.25)과 같이 가격에 근거하여
결정하는 경우도 있다. 이 사건에서는 기계의 한 단위가 어떻게 구성되는
지 판단하기 어렵다는 이유로 가격을 활용하였다. 정보가 불분명한 경우
에는 신청인에게 명확히 하도록 요청해야 한다. 자료를 확인해야 할 필요
가 있는 경우에는 별도의 정보를 찾아야 한다. 국제무역위원회에 산업의
생산관련 정보를 요청하는 경우도 있다. 때로는 신청에 참여하지 않은 국
내 생산자들과 접촉하여 그들의 생산을 결정해야 한다. 이러한 종류의
접촉이 필요한 경우 미리 감독관이나 프로그램 매니저와 협의한다.

We normally limit the class or kind of merchandise in an investigation to the products that
the petitioner specifically names in the petition. In many instances, the class or kind
includes finished products as well as components or subassemblies (see Initiation of
Investigations: Large Newspaper Printing Presses and Components Thereof, Whether
Assembled or Unassembled, from Germany and Japan, 60 FR 38546 (July 27, 1995)).
통상적으로 조사 물품의 등급이나 종류는 제소자가 신청서에서 거명
한 특정 물품에 한정한다. 최종 소비재뿐만 아니라 부품이나 부분품도 등
급이나 종류에 포함되는 많은 사례를 볼 수 있다.(독일 및 일본의 대형
신문인쇄 Press와 그 부품의 조사사례 - 60FR 38546 (95. 7. 27.) 참조)

At this time, we are following the deadline for filing a company-specific, sales at less
than COP allegation for the filing of a multinational corporation allegation, which is 20
days after a respondent files its response to the relevant sections of the antidumping
questionnaire. For the most recent DOC positions on the acceptance of MNC
allegations, see Preliminary Determination of Sales at Less Than Fair Value: Color
Negative Photographic Paper and Chemical Components Thereof from the Netherlands,
59 FR 16181 (April 6, 1994), and Initiation of Antidumping Investigations: Melamine
Institutional Dinnerware Products from Indonesia, the People's Republic of China, and
Taiwan, 61 FR 8039 (March 1, 1996). Note that the first two cases cited used the old
home market viability test (where home market sales had to meet the 5- percent of third-
country sales standard). Always consult with your supervisor or PM if you are involved
in an MNC allegation analysis.
이 단계에서 다국적기업이라는 특별상황의 주장을 제기할 수 있는 시
한은 특정기업의 원가이하판매의 주장을 제기할 수 있는 시한과 같은데,
이는 피제소자가 반덤핑 질문서에 대한 답변을 제출한 후 20일 이내이다.
최근의 다국적기업 주장을 상무부가 받아들인 사건으로는 네덜란드산
Color Negative Photographic Paper 의 예비판정(59 FR 16181, 94.4.6)과
인도네시아, 중국, 타이완산 Melamine Institutional Dinnerware Product
의 조사개시 결정(61 FR 8049, 96.3.1.)이 있다. 위에서 인용한 2가지
사건은 과거의 국내시장 활력성 검사(국내시장 판매가 제3국시장 판매의
5% 기준)를 활용하였다. 다국적기업에 관한 주장이 제기되면 감독관이나
프로그램관리자와 협의한다.

서양 고전장원제의 성립과 의의 : 토지와 노동력의 상관관계를 중심으로
Formation Process of Western Classical Manorial System and Meaning thereof : Based on the Interrelation between Land and Labor

제7조 (번역문의 첨부) ①외국법원 기타 공무소에 대하여 사법공조를 촉탁하는
경우에는 그 외국의 공용어로 된 촉탁서 기타 관계서류의 번역문을 첨부하여야
한다. 다만, 그 외국의 공용어를 알 수 없는 경우에는 영어로 된 번역문을
첨부할 수 있다.
Article 7 (Appending of Translation)
(1) In a case where a judicial cooperation is entrusted to a court or a
public office of a foreign country, the translation of the written
entrustment and other related documents in the official language of the
foreign country shall be appended: Provided, That if such official language
of the foreign country is not known, it may be allowed to append a
translation in English.
②당사자는 수소법원에 제출하여야 할 외국으로의 촉탁관계서류에 번역문을
첨부하여야 한다.
(2) The party shall append a translation to the entrustment-related
documents to a foreign country, which are to be submitted to the court
which has accepted the lawsuit.
③송달받을 자가 외국인으로서 제5조제2항제2호의 규정에 의하여 그 외국의
승인에 따라 그 외국에 주재하는 대한민국의 대사·공사 또는 영사를 실시기관으로
하여송달을 촉탁하는 경우에 그 송달할 서류에 관하여는 제1항 및 제2항의
규정을준용한다.
(3) In a case where a person to whom the related documents are to be
served, is a foreigner, and he entrusts the ambassador, minister or consul
of the Republic of Korea in the foreign country, that he is deemed as an
implementing agency, with a service thereof with the approval of the
foreign country under 2 of Article 5 (2) 2, the provisions of paragraphs
(1) and (2) shall apply mutatis mutandis to such documents to be served.
④제1항 및 제3항의 규정에 의하여 번역문을 첨부함에 따른
번역비용은소송비용으로 한다.
(4) The expenses for translation incurred under paragraphs (1) and (3)
shall be part of the costs of the lawsuit.

제8조 (대사등에 의한 송달방법) 외국에 주재하는 대한민국의 대사·공사 또는
영사가 이 법에 의한 송달을 실시하는 경우에는 송달받을 자에게 송달서류를
직접 교부하거나송달받을 자에 대한 배달사실을 증명할 수 있는 우편의 방법에
의하여야 한다.
Article 8 (Method of Service through Ambassador, etc.)
In a case where service as prescribed in this Act is made by the
ambassador, minister or consul of the Republic of Korea in a foreign
country, the documents to be served shall be delivered directly to the
person who is to be served, or it shall be served through the mail service
to attest the fact that the delivery thereof has been made.

제10조 (공시송달) ①외국에서 할 송달에 대한 공시송달은
법원서기관·법원사무관· 법원주사 또는 법원주사보가 송달할 서류를 보관하고 그
사유를 법원게시판에 게시함과 아울러 그 외국에 주재하는 대한민국의 대사·공사
또는 영사에게통지하여야 한다.
Article 10 (Service by Public Notice)
(1) In a case where service to be made in a foreign country is made by
public notice, the court official of Grade IV, V, VI or VII shall keep the
documents to be served, and put up a notice and the reasons thereof on the
court billboard, and at the same time notify it to the ambassador, minister
or consul of the Republic of Korea in the foreign country concerned.
②제6조의 규정은 제1항의 규정에 의한 통지를 하는 경우에 이를 준용한다.
(2) The provisions of Article 6 shall apply mutatis mutandis to a case
where notification is made under paragraph (1).

제13조 (촉탁서의 접수) ①외국으로부터의 사법공조촉탁서는 법원행정처장이
이를 접수하여 제11조의 규정에 의한 관할법원에 송부한다.
Article 13 (Reception of Written Entrustment)
(1) Any written entrustment of judicial cooperation prepared by a foreign
country shall be received and sent to the competent court as provided in
Article 11 by the Director of the Court Administration Office.
②법원행정처장은 외국으로부터의 촉탁이 제12조의 규정에 의한 요건을 갖추지
아니한 것으로 인정되는 때에는 이유를 기재하여 이를 반송하여야 한다.
(2) If it is deemed that the entrustment made by the foreign country fails
to meet the requirements as provided in Article 12, the Director of the
Court Administration Office shall return it to the foreign country with the
reason thereof specified.

제23조 ①모든 국민의 재산권은 보장된다. 그 내용과 한계는 법률로 정한다.
Article 23
(1) Right of property shall be guaranteed for any citizen. Contents and limitations thereof shall be determined by Act.

제107조 ①법률이 헌법에 위반되는 여부가 재판의 전제가 된 경우에는 법원은 헌법재판소에 제청하여 그 심판에 의하여 재판한다.
Article 107
(1) When the constitutionality of a law is at issue in a trial, the court shall request a decision of the Constitutional Court, and shall judge according to the decision thereof.
②명령·규칙 또는 처분이 헌법이나 법률에 위반되는 여부가 재판의 전제가 된 경우에는 대법원은 이를 최종적으로 심사할 권한을 가진다.
(2) The Supreme Court shall have the power to make a final review of the constitutionality or legality of administrative decrees, regulations or actions, when their constitutionality or legality is at issue in a trial.
③재판의 전심절차로서 행정심판을 할 수 있다. 행정심판의 절차는 법률로 정하되, 사법절차가 준용되어야 한다.
(3) Administrative appeals may be conducted as a procedure prior to a judicial trial. The procedure of administrative appeals shall be determined by Act and shall be in conformity with the principles of judicial procedures.

V91 기타 손상의 원인이 된 선박사고(Accident to watercraft causing other injury)
-
포함:선박간 충돌에 의한 분쇄(crushed between colliding ships)
선박 방기후 구명정에 의한 분쇄(crushed by lifeboat after abandoning ship)
선박 사고로 인한 추락 물체에 의한 타격(hit by falling object as a result of accident to
watercraft)
선박사고의 결과로 일어난 익수 이외의 모든 손상(any injury except drowning and
submersion as a result of an accident to watercraft)
선박의 충돌에 의한 선박 사고에서의 손상(injured in watercraft accident involving collision
of watercraft)
선박 화재시 화상(burned while ship on fire)
충돌 또는 기타 선박 사고에 의한 추락(fall due to collision or other accident to watercraft)
파손된 보트에서 떨어지거나 뛰어내린후 보트 또는 그 일부분에 의한 타격(struck by boat
or part thereof after falling or jumping from damaged boat)
제외:선상의 부분적 화재 또는 폭발에 의한 화상(burns from localized fire or explosion on board
ship) (V93.-)

Basically, all disputes arising between the parties hereto in
connection with the Agreement shall be settled through
friendly consultations between the parties. In case no agreement
can be reached through consultations, all disputes, controversies
or differences which may arise between the parties out of or
in relation to or in connection with this Agreement or for the
breach thereof shall be finally settled by arbitration in Seoul,
Korea in accordance with the Commercial Arbitration Rules of
the Korean Commercial Arbitration Board and under the Law of
the Republic of Korea. The award rendered by the arbitrator
shall be final and binding upon both parties concerned.
본 계약과 관련 하여 발생하는 분쟁에 대해서는 우선적으로 상호
우의적인 협상으로 해결한다. 만약 이러한 방법으로 분쟁이 해결되지
않을 때는 대한민국 서울특별시에서 대한상사중재원의 상사중재 규칙
및 대한민국 법에 따라 중재에 의하여 최종적으로 해결된다.
중재에 의하여 내려진 판결은 최종적이며 계약당사자 쌍방에 대하여
구속력을 갖는다.

성폭력범죄의처벌및피해자보호등에관한법률 : Act on the Punishment of Sexual Crimes and Protection of Victims Thereof

성폭력범죄의처벌및피해자보호등에관한법률시행령 : Enforcement Decree of the Act on the Punishment of Sexual Crimes and Protection of Victims Thereof

4. Parties' Responsibilities.
4. 계약당사자의 책임.
You are solely responsible for the Property(ies), including all content and materials, maintenance and operation thereof, the proper implementation of Abc's specifications, and adherence to the terms of this Agreement, including compliance with the Program Policies.
귀하만이 자산에 대한 책임을 부담하는데, 여기에는 모든 컨텐츠와 자료, 자산 유지보수와 운영, Abc 상세요건의 적절한 이행, 그리고 프로그램 정책 준수를 포함한 본 계약 조항 준수가 포함됩니다.

Abc reserves the right to investigate, at its own discretion, any activity that may violate this Agreement, including but not limited to any use of a software application to access Ads, Links, Search Results, or Referral Buttons or to complete any Referral Event, or any engagement in any activity prohibited by this Agreement.
Abc는 재량에 따라 본 계약 위반 관련 모든 행위 ( 광고, 링크, 검색결과, 추천버튼에 접근하거나 또는 추천이벤트를 완료하기 위한 소프트웨어 응용프로그램 (software application) 의 사용, 또는 본 계약에서 금지하는 일체 활동에 대한 개입을 포함하며 이에 한정되지 않음 ) 를 조사할 수 있는 권리를 보유합니다.

"Intellectual Property Rights" means any and all rights existing from time to time under patent law, copyright law, semiconductor chip protection law, moral rights law, trade secret law, trademark law, unfair competition law, publicity rights law, privacy rights law, and any and all other proprietary rights, as well as, any and all applications, renewals, extensions, restorations and re-instatements thereof, now or hereafter in force and effect worldwide.
" 지적 재산권 " 은 전세계적으로 현재 유효한 또는 앞으로 유효할, 특허법, 저작권법, 반도체칩보호법, 저작인격권법, 영업비밀법, 상표법, 부정경쟁법, 퍼블리시티권법, 프라이버시권법 상 수시로 존재하는 권리 및 기타 재산권, 또한 앞서 언급한 권리의 적용, 갱신, 연장, 회복 및 환원을 모두 의미합니다 .

In addition, You grant Abc the right to access, index and cache the Property(ies), or any portion thereof, including by automated means including Web spiders or crawlers.
나아가 귀하는 Abc에게, 웹 스파이더나 크롤러와 같은 자동화된 수단을 포함하여, 자산 또는 그 어느 일부분에 관하여, 이에 접근하고, 색인, 저장 (cache) 할 수 있는 권한을 부여합니다 .

10.2 You may not (and you may not permit anyone else to) copy, modify, create a derivative work of, reverse engineer, decompile or otherwise attempt to extract the source code of the Software or any part thereof, unless this is expressly permitted or required by law, or unless you have been specifically told that you may do so by Abc, in writing.
10.2 귀하는 복제, 수정, 2차적 저작물 작성, 역설계, 디컴파일(decompile) 또는 다른 방법으로 ‘소프트웨어’ 또는 그 일부의 소스코드를 추출하고자 시도할 수 없습니다(또한 어느 누구에게도 이를 하도록 허락할 수 없습니다). 다만, 법률에 의하여 명시적으로 허용되거나 요구되는 경우 또는 Abc로부터 서면에 의하여 특별히 허락받은 때는 예외로 합니다.

in the light thereof: 그러한 관점에서, 그러한 견지에서


검색결과는 237 건이고 총 842 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter