영어학습사전 Home
   

the way

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


lion 사자, 아이온, 인기의 중심, 명사, 용사, 명소, ~ in the way(path)길에 가로놓인 난관, ~'s share 가장 큰(좋은)몫

right 〔rait〕 바른, 옳은, 정당한, 정의의, 틀림없는, 맞는, 정확한, 적당(적절)한, 더할 나위 없는, 아주 좋은, 질서 정연한, 건강한(healthy), 건전한, 정상적인, 제 정신의, 표면의, 정면의, 오른쪽(편)의, (정치적으로)우익의, 우파의, 똑바른, 직각의, 정말의, 진실의(real), 바르게, 정당하게, 공정하게, 정확히, 제대로, 적당히, 원하는 대로, 순조롭게, 알맞게, 정연하게, 오른쪽(편)에, 아주, 완전히, 바로, 실지로, 틀림없이, 곧, 지체 없이, 정면으로, 줄곧(all the way), 매우, 무척, 바름, 정당, 정의, 정도, 공정, 바른 행위, 권리, 정당한 요구, 정확, 진상, 정상상태, 오른쪽(편), 우익

way 〔wei〕 (늦추다), get in (into) the ~ 방해가 되다, get out of the ~ 제거하다, 처분하다, 피하다, 비키다, get under ~ 진행하기 시작하다, 시작되다, 출범하다

way 길, 가로, 진로, 기세, 방향, 근처, 방법, 습관, 버릇, 장사, 사항, 상태, all the ~ 도중 내내, 멀리(서), 일부러, a long ~ off 멀리 떨어져서, 먼 곳에, by the ~ 도중에

all the way 줄곧. 내내.

as usual : in the usual way 통상, 보통

likewise : similarly, in the same way 마찬가지로

the other way around 반대로, 역으로

clear the way for ~의 장애를 제거하다, ~을 쉽게 하다; ~의 사전 준비를 하다, 기초적 준비를 하다.

get ~ out on the way ~을 처리하다, 정리하다.

get out of the way of ~의 방해가 되지 않도록 비키다.

rub ~ the wrong way ~의 비위를 건드리다, ~을 화나게 하다.

all the way 도중에, 줄곧, 멀리서; (~에서 ~까지) 여러 가지, 어디서나

along the way 도중에

by the way 그런데, 말난 김에; 도중에서

get out of the way (방해가 되지 않게) 비키다; 치우다, 처분하다.

look the other way 보고도 못본 척하다, 무시하다.

the other way around 반대로, 거꾸로

They know the way to the beach. (그들은 해변으로 가는 길을 안다.)

Could you tell me the way to the nearest bus stop?
가장 가까운 버스 정류장으로 가는 방법을 알려주실 수 있을까요?

He found his way out of the maze.
그는 미로에서 나가는 길을 찾았어요.

Can you tell me the way to the nearest bus stop? - 가장 가까운 버스 정류장으로 가는 방법을 알려주실 수 있을까요?

I must remember to buy groceries on the way home. - 집에 가는 길에 장을 봐야 해요.

They tried to find a way out of the maze. (그들은 미로에서 탈출하는 방법을 찾으려고 했어요.)

The path follows the river all the way to the waterfall. (길은 강을 따라 폭포까지 이어진다.)

They read the map to find their way back home. (그들은 길을 찾기 위해 지도를 읽었다.)

I will stop by the grocery store on my way home. (집에 가는 길에 식료품점에 잠깐 들를 거예요.)

By the way, what's today?
그런데, 오늘 무슨 요일이니?

Early to bed, early to rise makes a man healthy.
일찍 자고 일찍 일어나는 것이 건강에 좋죠.
You're right. By the way, you look good today. Did you have a good night's sleep last night?
맞아요. 그런데, 오늘 당신은 좋아 보이네요. 잠을 잘 잤나요?
Yes, I did. I slept like a log.
예. 아주 잘 잤죠.

Is this the way to the bus terminal?
이 길이 버스 터미널로 가는 길 맞나요?
Yes, are you on foot?
맞아요. 걸어가시게요?
Can I walk there?
거기까지 걸어갈 수 있나요?
No, you can't, it's too far to walk. You'd better take a taxi.
아니오, 걸어가기에는 너무 먼데요. 택시 타는게 낫겠습니다.

Can you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역에 가는 길을 말해 주실래요?

By the way, are there any restaurants still open for dinner?
아직까지 저녁 식사를 할수 있는 식당 있을까요?

be in the way; (=cause inconvenience) ~에 방해되다
He tried to help us but was simply in the way.

by the way; (=incidentally) 그런데
By the way, I have something to tell you.

find one's way; (=make one's way, reach) 애써 나아가다, 도달하다
Rivers find their way to the sea.

get on with; (=live in a friendly way with) 사이좋게 지내다
Tell me how he has got on in the world.
He is getting on (or along) with his neighbors.

give way; (=retreat, break down, abandon oneself to) 물러서다, 무너지다, 참다못해 ~하다
Our troops had to give way.
The railings gave way and he fell over the cliff.
Don't give way to despair.

make away with; (=destroy, get rid of) 죽이다, 제거하다
He made away with those who stood in the way.

make one's way; (=proceed, succeed) 나아가다, 성공하다
He made his way through the snowstorm.
He made his way in the world with his pen.

나는 원래 그래요.
That's me.
That's (just) the way I am.

엎어 치나 매치나 마찬가지잖아요.
Either way, the result is the same.

That's the way the cookie crumble.
모든 일은 그렇게 되기 마련이지.

세상일이라는 게 다 그런 겁니다.
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.

늘 처음 그대로의 마음으로 살자.(사랑의 경우)
Let's always love each other as I'm in the way we do now.

난 원래 이래요.
That's me (=That's the just the way I am)

그대로가 좋다.
I like it just the way it is [you are]

회의 가는 도중 전철에서 옛 동료 몇을 우연히 만났다.
On the way to the conference, we ran into some of our old coworkers on the train.

믿는 도끼에 발등 찍힌다
Trust makes way for treachery.
Trust is the mother of deceit.
In trust is treason.

I found out the hard way.
힘든 경험을 통해 어렵게 깨달았어요.

나는 원래 그래요.
That's me. That's (just) the way I am.

버스 정류장에 가려면 이리로 가면 됩니까?
Is this the way to the bus station?

엎어치나 매치나 마찬가지잖아요.
Either way, the result is the same.

귀찮게 좀 굴지마!
Stop getting into the way!

그저 돈 벌 수 있는 가장 빠른 방법인걸.
That's the fastest way to make a quick buck.

그게 유일한 대안일 것 같아.
That's the only way out.

그녀는 정말 내 신경을 건드렸어.
She really rubbed me the wrong way.

그는 돈벌이가 잘 된다.
He's laughing all the way to the bank.

끝까지 한번 마셔보자.
Let's drink all the way.

등교를 하다가 친구를 만났다.
I met a friend of mine on the way to school.

나는 이대로의 모습이 좋다.
I like it the way it is.

도서관에 가는 중에 그를 만났다.
I met him while I was on my way to the library.

우리는 서로에 대해 똑같은 감정을 느끼고 있었다.
We both felt the same way about each other.

그의 모습 그대로를 사랑한다.
I love him the way he is.

그 영화는 모든 면에서 훌륭했다.
The movie was spectacular in every way.

집에 오는 길에 문구점도 들렀다.
I stopped by a stationery on the way home.

학교 가는 길에 교통 체증이 심했다.
There was a terrible traffic jam on the way to school.

동감이었다
I felt the same way.

그런 게 인생이다.
That's life.
That's the way it goes.
That's always the way.
C'est la vie.

그게 원래 다 그런 거다.
That's just the way it is.
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.

She's pushing her way into the room.
방으로 밀고 들어가다.

과학 박물관으로 가는 길을 가리켜 주시겠어요?
Will you please tell me the way to the Science Museum?

그 아이는 길을 잃었을 겁니다.
The child must have lost his way.

나는 저 사람들과는 장사로 좀 관계가 있다.
I have something to do with them in the way of business.

배에서 바다로 던져지는 것이 수영을 배우는 가장 좋은 방법이다.
Being thrown overboard is the best way to learn how to swim.

장식되어 있는 게 마음에 들어
I like the way it's decorated.

The way to a man's heart is through his stomach.
맛있는 음식을 해 주는 것이 사랑을 받는 지름길이다.

To look the other way.
딴전 부리다. 눈 감고 아옹한다.

The best way to know God is to love many things.
신을 아는 최선의 방법은 많은 것들을 사랑하는 것이다.
-Vincent Van Gogh

Do not ask which is the right way to the blind.
소경에게 길을 묻지 말라.

The furthest way about is the nearest way home.
The longest way round is the shortest way.
⇒ More haste, less speed.
급한 일 일수록 천천히 하라.

Ideas should be received like guests-in a friendly way,
but with the reservation-that they are not to tyrannize their host.
사상은 손님처럼 맞아 들여야 한다.
천천히 대하되 주인에게 폭력을 휘두르지 않도록 제한하면서.
-Alberto Moravia

The best way to keep your friends is never to
give them away.
친구를 지키는 최상의 방법은 결코 배반하지 않는 것이다.

To learn the way at daybreak and die at eve were enough.
-China.
아침에 길을 터득하면 저녁에 죽어도 한이 없다.

Yielding is sometimes the best way of succeeding.
양보는 때로는 성공의 최상 책이다.

as usual (=in the usual way) : 평소와 다름없이
He was late for school as usual. (그는 평소처럼 학교에 지각했다.)

by the way (=incidentally) : 그런데
By the way, what is your address? (그런데 너의 주소는 어디니?)

get in one's way (=be in one's(the) way) : ∼의 방해가 되다
He always getting in my way. (그는 늘 내게 방해가 된다.)

give way (=break down, retreat) : 무너지다, 물러나다
The ice gave way and they all fell into the water.
(얼음이 무너져서 그들은 모두 물 속에 빠졌다.)

in the way : 방해가 되는
The desk is in the way. (그 책상은 방해가 된다.)

in the teeth of (=nevertheless) : ∼에도 불구하고
He took his own way in the teeth of my advice.
(그는 내 충고에도 불구하고 자기 마음대로 했다.)

make one's way (=proceed, succeed) : 앞으로 나아가다, 성공하다
They made their way toward the island before daybreak.
(그들은 동트기 전에 섬을 향해 나아갔다.)

on one's way (=on the way) : 도중에
On my way to school, I met an old friend by chance.
(학교로 가는 도중에, 나는 우연히 옛 친구를 만났다.)

put up at (=take food and lodging at) : ∼에 숙박하다
He put up at the hotel on the way. (그는 도중에 그 호텔에 묵었다.)

stand in the way (=be in the way, cause inconvenience) : 방해가 되다
The desk stands in the way. (그 책상이 방해가 된다.)

The people think the way heaven thinks.
민심이 천심.

세상 다 그런거지뭐.
That's the way ball bounces.

세상 다 그런거지뭐.
That's the way the cookie crumbles.
해설 crumble:부서지다.
몇일전에도 세상 그런거지뭐 했었는데 기억
나세요? That's the way the ball bounces.
또 That's the way it is. 도 같은 뜻입니다.

세상 다 그런거지.
That's the way it goes.

그는 나를 밀어내고는 정상에까지 올랐다.
He elbowed his way to the top.

그는 새치기했다.
He elbowed his way to the front.

We are indeed disappointed with the way this has all turned
out.
결과가 이렇게 되어 정말 실망스럽습니다.

In settlement of your invoice No.100, we enclose our bank
cheque of $ 1,000. We add that we pleased with the way you
executed order.
귀 송장 100호 결제로서 당사는 1,000달러의 은행수표를 동봉합
니다. 귀사의 주문이행방식에 감사하고 있음을 덧붙입니다.

We would be happy to continue to cooperate in any way we can
in facilitating the utility of the machine.
앞으로도 기계의 성능을 높이기 위해 가능한 최대한의 협조를
기꺼이 해드리겠습니다.

Preparations for shipment are well under way and we will
dispatch the lot without fail by the end of June.
출하를 위한 준비중이며 6월말까지는 틀림없이 발송할 수 있을
것입니다.

The lot was packed with good care on our part, and we can
only conclude that the case has been handled or stored on
its way without proper care.
이 화물은 당사측에서 주의깊게 포장되었고 당사는 그 상자가
운송중에 적절한 주의없이 하역되었거나 보관되었다고 추정
할 수 밖에 없습니다.

We acknowledge receipt of your confirmation that your
consignment should be sent by air-freight,and we have
accordingly forwarded the goods. We trust that the
consignment arrives safely. We have enclosed the
air-way bill in this letter.
귀 적송품을 항공편으로 보내도록 하는 귀사의 확인서의 수리를
확인합니다. 당사는 그에 따라서 동 상품을 발송하였습니다.
적송품은 안전하게 도착할 것으로 믿습니다. 이 서신에 항공
화물수취증을 동봉합니다.

날 오해하지 마라.
Don't get me a wrong.
Don't misunderstand me.
Don't take it the wrong way.

남자들은 원래 다 그런거 아니에요?
Isn't that just the way guys are?

난 그냥 이대로가 좋다.
I like it the way it is.

I like to sit way in the back.
나는 맨 뒷자리에 앉기를 좋아해요.

나는 맨 뒷자리에 앉기를 좋아해요.
I like to sit way in the back.

길을 안내할께요. 저도 거기에 가는 길이거든요.
I'll show you the way. I'm in the same direction.
(=That's where I'm going, too)

The way you dress shows very good taste.
옷을 입으신 것을 보니 취미가 고상하시군요.
It's very nice of you to say so.
그렇게 말씀해 주시니 고맙습니다.

That's the way.
그렇지요, 그렇게 해야지요.

직접 길을 안내해 드리죠.
I'll show you the way myself.

우리가 올바를 길로 가고 있는 건가요?
Are we going the right way?

아니요. 그 반대입니다.
No, It's the other way around.

잤다.
I fell asleep half way through the movie

세상일이라는게 다 그런겁니다.
That's the way the ball bounces.
That's the way the cookie crumbles.

난 원래 이래요.
That's me (=That's the just the way I am)

배운대로 하세요.
Do it the way you were taught.

Is there any way I can get the number?
그 번호를 알 수 있는 방법이 있읍니까?

I like to sit way in the back.
나는 맨 뒷자리에 앉기를 좋아해요.

The preparations were under way.
여러 가지 준비가 진행중이었읍니다.

I feel the same way.
나도 마찬가지 생각입니다.

Would you show me the way to the station ?
역으로 가는 길 좀 가르쳐 주시겠어요 ?

Please tell me the way to the museum.
박물관으로 가는 길 좀 가르쳐 주세요.

Can you tell me the way to get to the nearest pay phone?
가장 가까운 공중전화가 어디에 있는지 아십니까?

Will you show me the way to the subway station?
지하철역으로 가는 길 좀 가르쳐 주세요.

Excuse me. Do you know the way to the Hotel Hilton?
실례합니다. 힐튼 호텔로 가는 길을 아세요?

Which way is the information desk?
안내계는 어디로 가야 합니까?

What's the best way to get to this address?
이 주소로 가려는데 어떻게 가야 가장 좋겠어요?

Which way is the shortcut to Chongro?
어느 길이 종로로 가는 지름길인가요?

I got lost on the way.
저는 도중에 길을 잃었읍니다.

I'll show you the way. I'm going in the same direction.
길을

Does this bus take us all the way there?
이 버스를 타면 그 곳까지 가는 겁니까?

I got on the subway and went the wrong way.
"지하철을 탔는데, 그만 다른 방향으로 가버렸어요"

I liked the way he looked but he was dull.
그는 겉보기에는 괜찮았지만 너무나 따분했어요.

"By the way, can I cash my traveler's check in this hotel?"
"그건 그렇고, 이 호텔에서 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있겠읍니까?"

What is the best way to see that district?
그 지역을 구경하는 가장 좋은 방법이 뭐죠?

There was no way he could solve the problem.
그 사람으로서는 그 문제를 해결할 다른 도리가 없었어요.

That's the way the cookie crumbles.
세상만사 다 그렇고 그런 거야.

"I'm sorry to insist, but that's the way"
끝까지 우겨서 미안해요. 하지만 내가 느낀 일이

My car broke down on the way.
자동차가 도중에 고장이 났어요.

He doesn't like the way you drive.
그는 당신이 운전하는 방식을 좋아하지 않아요.

He has a complex about the way he looks. 그는 외모에 대해 콤플렉스를 갖고 있다.

Deep freezing is the simplest way of preserving food. 꽁꽁 얼리는 것은 음식을 저장하는 가장 간단한 방법이다.

* 관계를 이야기하다
Mr. Park and I work in the same company.
미스터 박과 저는 같은 회사에 근무하고 있습니다.
He's been assigned to succeed me.
그는 제 후임으로 임명되었습니다.
(*) assign: 임명하다
He and I went to school together
그와 저는 함께 학교에 다녔습니다.
We go back a long way.
우리는 오래 전부터 친구랍니다.
We're old friends.
우리는 죽마고우입니다.

* 요리를 칭찬하다
I smell something good.
뭔가 좋은 냄새가 납니다.
I'm hungry.
배가 고프군요.
This is my favorite dish.
이건 제가 좋아하는 요리랍니다.
This is just the way I like it done.
이건 바로 제가 좋아하는 조리법이랍니다.
This fried king salmon is excellent.
이 튀김 연어는 일품이군요.
This is delicious.
참 맛이 있어요.
I'm crazy about cake.
케이크가 정말 맛있습니다.

* 러시아워에 대하여
Trains are terribly crowded during the rush hours.
러시아워엔 기차가 대단히 붐빕니다.
We keep pushing until there's room in the train.
기차에서는 빈 곳이 있으면 계속 밀립니다.
Then, will you have a chance to get a seat?
그렇다면, 자리에 앉을 기회가 있습니까?
I keep standing up all the way to the office.
사무실까지 계속 서서 갑니다.

* 가는 방향을 묻다
Could you tell me the way to the subway station?
지하철 역으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Can you direct me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Will you show me the way to the post office?
우체국으로 가는 길을 알려 주시겠습니까?

* 길을 묻다
Does this road go to the railroad (or railway) station?
이 길은 기차역으로 가죠?
Am I on the right road for Wall Street.
이 길이 월스트리트로 가는 게 맞지요?
Which way is it to the American Theater?
아메리칸 극장으로 가려면 어느 길로 가야 합니까?
Which of these streets goes to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 가는 길은 어느 길입니까?
How far is it?
얼마나 멉니까?

* 지름길을 묻다
Could you tell me the shortest way to the station?
역으로 가는 지름길을 알려 주시겠습니까?
Which is the best way to get to Park Avenue?
파크가로 가려면 어느 길이 가장 좋을까요?

* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 역을 묻다
Could you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station?
기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?

* 요금을 묻다
How much is a ticket to Los Angeles?
로스엔젤레스행 승차권은 얼마입니까?
How much is the fare to Washington D. C?
워싱턴까지 요금이 얼마지요?
What's the one-way fare?
편도 요금은 얼마입니까?
What's the round trip fare?
왕복요금은 얼마입니까?
(*) round trip fare: 왕복 여행 요금
What's the express charge?
급행 요금은 얼마입니까?

* 매장을 묻다
Do you have floorman?
매장 안내인이 있습니까?
Where do you have ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where will I find ties?
넥타이는 어디에서 팝니까?
Where's the men's (women's) clothing department?
신사복(여성복) 매장은 어디입니까?
Where's the book corner?
서적 코너는 어디입니까?
Where can I get a bottle opener?
병따개는 어디에서 살 수 있습니까?
Which way is the electric appliances?
전자 제품 매장은 어느쪽입니까?
I'm looking for the stationery section.
문방구 매장을 찾고 있습니다.
Where can I buy the pickled dishes?
젓갈 식품은 어디에서 살 수 있습니까?

* 찬성하다
I agree with your plan.
당신의 의견에 동의합니다.
I entirely agree with you.
전적으로 동의합니다.
I'm all for that plan.
그 의견에 찬성합니다.
I support his opinion.
그의 의견을 지지합니다.
I second that.
그것을 지지합니다.
I fully agree with what he said.
그가 말한 것에 전적으로 동의합니다.
Basically, I agree with what you said.
근본적으로, 당신이 말한 것에 동의합니다.
That sounds like a fine idea.
그것은 좋은 의견 같습니다.
We feel pretty much the same way.
우리도 거의 같은 식으로 생각합니다.
That's pretty much the way we feel.
그것은 우리와 아주 같은 생각입니다.
I agree with you on that point.
그 점에 대해서는 당신에게 동의합니다.
I think the idea is worth trying.
그 의견은 시도해 볼 만한 가치가 있다고 봅니다.
There's no denying that.
그것에 대해서는 반대가 없습니다.
I agree with his opinion on one condition.
한 가지 조건부로 그의 의견에 동의합니다.
(*) on one condition: 한 가지 조건부로
I agree with him unconditionally.
그의 의견에 무조건 찬성합니다.

* 반론을 제기하다
I don't see things that way.
저의 견해는 조금 다릅니다.
It's not that simple.
그것은 그렇게 간단하지 않습니다.
There are a lot more to it than that.
거기에는 그것보다 더 많은 문제가 있다고 봅니다.
I have some reservation about the possibility of the project.
저는 그 계획의 가능성에 다소 의문이 있습니다.
What Mr. White said now runs counter to our business policy.
미스터 화이트가 말씀하신 것은 우리의 영업 방침에 위배되는 것입니다.
(*) run counter: 반대로 가다
I'd like to point out a possible weakness in your idea of moving the semiconductor factory abroad.
저는 반도체 공장을 해외로 이전하자는 당신의 의견에 문제점이 있다는 것을 지적하고 싶습니다.
(*) point out a weakness: 약점을 지적하다
I think the proposed move of the semiconductor factory is too risky.
반도체 공장을 해외로 이전하는 계획은 너무 위험하다고 봅니다.
Our survey indicates that sitting up a new sales office there would hardly pay off.
우리의 조사 결과는 새 영업소를 거기에 설치하는 것은 채산이 맞지 않는 것으로 나타났습니다.
(*) pay off: (빚 등을)전액 갚다, 성과를 거두다, 잘 되어 가다
At the moment, We cannot afford to spend such a lot of money in setting up a new office.
지금으로서는, 우리는 새 영업소를 설립하기 위해 그렇게 많은 자금을 투자할 여유가 없습니다.
I know what Mr. White said. But our study shows that we will have a chance to beat our rivals with our new marketing strategy.
미스터 화이트가 말씀하신 뜻은 알겠습니다. 그러나 우리의 조사 결과는 새 시장 전략으로 라이벌 사들을 대적할 수 있다고 나타나 있습니다.

* 편의를 부탁하다.
Please allow us to have a month or so before we finally make a decision.
당사가 최종 결정하기까지 1개월 정도 여유를 주십시오.
By the way, there's something I wanted to ask you about.
그런데, 부탁하고 싶은 것이 있는데요.

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

by the way
그런데

Take care on the way home.
귀가 길에 조심하세요.

Will you show me the way to the post office?
우체국 가는 길을 알려 주시겠습니까?

Which is the shortest way to the beach?
( 해변으로 가는 지름길은 어느 길입니까? )

The market is not stable, in consequence of which we cannot see our way to give you a fixed quotation at this time.
시세가 안정되어 있지 않으므로 지금은 일정한 가격을 제시해 드릴 수 없습니다.

Just a quick note to let you know that the CHALAB Demonstration Disk you requested is on its way to you.
주문한 CHALAB 데모용 디스켓이 귀하에 우송 중에 있음을 알려 달라는 소식을 방금 받았습니다.

The goods are already on their way and the documents were given to the bank.
상품은 운송 중이고 서류는 은행에 인도되었습니다.

BuyKorea에서는 DHL이 아닌 EMS로 배송하고 있습니다.
EMS는 전 세계(143개국) 우체국의 특별 운송망을 통해 가장 빠르고 안전하게 배송하는 특급 우편 서비스입니다.
The item you ordered on BuyKorea is delivered by EMS. EMS is an international postal Express Mail Service.
EMS is the fastest and safest way through special delivery network among worldwide postal operators on 143 countries.

Chemistry is concerned with the way substances interact with one another.
화학은 물질들이 서로 서로와 상호작용을 하는 그 방식과 관련이 있다.

Since nitrogen is a characteristic and constant component of protein,
measuring nitrogen can be a good way of finding out the protein content
in a substance.
질소는 단백질에 있어서의 특징적이고 일정한 (변함없는) 성분이므로, 질소를
측정하는 것이 어떤 물질에 있어서의 단백질 함량을 알아내는 좋은 방법이 될
수 있다.

Possibly the greatest advance in bridge-building materials
came with the invention of a cheap way to make steel.
아마도, 교량건설 자재에 있어서 가장 큰 발전은, 강철을 만드는
값싼 방법의 발명과 함께 생겨났다.

It is estimated that millions of galaxies exist in the vast space
outside the Milky Way.
은하수 바깥의 거대한 우주공간에 수백만의 은하계들이 존재한다는 것이
추정된다.

The Milky Way galaxy spins around like a giant wheel once every 200 million
years.
은하계는 매 2억년마다 한번씩 마치 거대한 바퀴처럼 회전한다.

The growth of psychobiology owes much to major conceptual advances in the way
people think about the brain.
심리생물학의 성장의 많은 부분은 인간이 두뇌에 관해 생각하는 방식에 있어서의
주요 개념적 발전의 덕분이다. (의역: 인간이 두뇌에 관해 생각하는 방식에
있어서의 주요 개념적 발전의 덕분에 심리생물학이 대단히 발전했다.)

During the 1940's science and engineering had an impact on the way
music reached its audience and even influenced the way in which it
was composed.
1940년대에 과학과 공학은, 음악이 관중에게 도달하는 방식에 영향을
끼쳤으며, 그것(음악)이 작곡되는 방법에조차도 영향을 주었다.

Beginning around 1830, the Underground Railroad helped
a great number of escaped slaves find their way north to freedom
1830년경부터 지하철도는 많은 숫자의 탈출한 노예들로 하여금 자유를 찾아
북쪽으로 갈 수 있도록 도와주었다.

Although the fossil record has numerous gaps, scientists are
able to classify groups of related animals to show the way they evolved.
화석기록은 많은 갭을 가지고 있지만, 과학자들은 그들이 진화한 방식을 보여주기
위해서 관련된 동물들의 그룹을 분류할 수 있다.

Because it can transmit, store, process, and print out
information at lightning speed, the computer has changed
the way people do business today.
그것은 번개와 같은 속도로 정보를 전달하고, 저장하고, 처리하고, 프린트해내기
때문에 컴퓨터는 오늘날 사람들이 비즈니스 하는 방식을 바꾸어놓았다.

As her focus changed, the love poetry that Edna St. Vincent
Millay produced in the 1920's increasingly gave way to poetry dealing with
social injustice.
그녀의 초점이 바뀌어감에 따라, Edna St. Vincent Millay가 1920년대에 지은 연애
시들은 점점 사회불의를 다루는 시들로 대치되었다.

After a heavy rain, a rainbow may spread all the way across the sky, its two
ends seeming to rest on the Earth.
심한 비가 온 후에 무지개가 하늘 전체에 걸쳐서 펼쳐질 수 있으며, 그것의 두 끝이
지구에 놓여있는 듯이 보인다.

Commercial expansion from city to suburb has affected the way
people in the United States live and work.
도시로부터 근교로 상업의 확장은, 미국에서 사람들이 살고 일하는 방식에 영향을
끼쳐왔다.

advise
advise+~ing :: I advise waiting till the proper time.
advise+O+prep. :: He advised me on the best way to improve my English.
advise+O+to do :: The doctor advised me to go home to bed.
advise+O+wh. :: I advised her where to stay.
advise+one's ~ing :: The lawyer advised his dropping the case.
advise+that :: I advise that he go at once.

fancy
fancy+~ing :: Fancy travelling with him all the way!
fancy+one('s)+~ing :: Fancy his doing a thing like that!
fancy+O+(to be) :: He liked fancying himself to be a grown-up.
fancy+O+as :: Can you fancy him as a soldier?
fancy+that :: She fancied that the house was on fire.

point
point+O+prep. :: Please point the way to the hospital.
point+O+O :: Point me out the ones you'd like.

suggest
suggest+O+prep. :: What does the shape suggest to you?
suggest+~ing :: She suggested walking.
suggest+one('s)+~ing Tom suggested my selling the house.
suggest+(to O)+that :: Tom's wife suggested to him that he (should) take her :: with him on the trip.
suggest+wh., that :: He suggested which way I should take.

see which way the cat jumps: 사태를 관망하다, 기회를 엿보다
→ 산 고양이를 가죽 자루에 담아 나무에 매달아 놓고 뛰어나오는 고양이를 활로 맞히는 시합에서 유래.

(3) 미국에서 돌아오는 길에 하와이에 들리는 것은 처음의 예정에는 없었습니다만, 그 곳에 1주일간 머무르면서 견문을 넓힐 수가 있었습니다.
1) 하와이에 들리다: stop (over) at the Hawaiian Islands
2) ~의 돌아오는 길에: on one's way (back) from ~
3) 처음의 예정에는 없었다: was not my first plan [or schedule]; did not arrange
→ 「견문을 넓히다」는 「널리 이것저것을 보거나 듣거나 하다」, 「경험을 쌓다」로 표현한다면 다음과 같은 영문이 가능할 것이다.
- 당시, 많은 젊은 한국인들은 견문을 넓히기 위해서 미국으로 건너갔다.
Many young Koreans went to America to see and hear a lot then.
- 우리들은 견문을 넓히기 위해서 힘써 외국을 방문하도록 노력해야 한다.
We must try as often as possible to visit foreign countries to get further information about (our) life.
- 내 아저씨는 견문이 넓기 때문에 나는 존경한다.
My uncle is well-informed, so I respect him.
- 젊었을 때에 견문을 크게 넓히도록 하시오.
You should see more of life while you are young.
ANS 1) It was not my first plan to stop over at the Hawaiian Islands on my way home from America, but while I stayed there (for) a week, I could see and hear a lot.
ANS 2) At first I did not intend to stay at the Hawaiian Islands on my way back from America. But staying there for a week added to my experience [or stock of information].

(3) 영국 소설을 영어로 읽어보겠다고 생각했는데, 어떤 책이 좋을까요? 너무 어렵지 않으면서, 200페이지 정도의 적당한 것을 알려 주시겠습니까? 더불어 출판사 이름과 정가도 아울러 부탁합니다.
1) 영국 소설: British novels; English novels
2) 200페이지 정도의: with about 200 pages
3) 출판사: a publisher
→ 조금 긴 문제 문장이지만 내용적으로는 평이하다. 「적당한 것」, 「더불어」는 다음의 예문을 참고로 해서 표현하도록 하자.
- 초보자에게 적당한 영어 사전을 알고 계십니까?
Do you know any English-Korean dictionary fit for beginners?
- 이것은 휴가 중에 읽기에 적당한 소설이다.
This is a suitable novel for you to read during the vacation.
- 적당한 가격의 카메라를 원한다.
I want a moderately priced camera.
- 더불어 이름도 가르쳐 주시겠습니까?
By the way [or Incidentally], may I have your name?
ANS 1) I would like to read an English novel in the original. What book will you recommend? Could you let me know a suitable one with about 200 pages for me to read which is not too difficult? Incidentally, I also want you to tell me the name of the publisher and the price of the book.
ANS 2) I want to read some British novels in English. What kind of books do you think are good for me? Will you please tell me not-so-difficult ones with about 200 pages? I hope you will tell me the name of the publishers and the prices of them, too.

(4) 하나의 태풍이 지나가자마자 곧장 다음 태풍이 접근한다.
1) 보통 어순이라면 One typhoon has no sooner passed than ~ 으로 한다. 그러나 부정 ·부사구 no sooner를 문두에 두면 도치가 되어 No sooner has one typhoon passed than ~ 으로 된다.
2) No sooner one typhoon has passed…라는 어순은 절대 안된다.
3) As soon as (또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.
→ 「그 소동의 중심이 된 사람」 the person at the center of the storm
No sooner ~ than… 의 예문은 그 대부분이 no sooner 과거완료형~ than 과거시제로 되어있지만 예문처럼 no sooner현재완료형 ~ than 현재시제의 경우도 있다. 예문이 과거의 일로서 이야기할 수 있는 경우라면 현재완료→과거완료, 현재→과거와 차이가 있을 뿐이다.
ANS) No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
(또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.

(3) 핵무기를 전면적으로 금지함으로써만 비로소 우리는 무기 경쟁을 중단시킬 수가 있다.
→ Only는 부정어에 준한 취급을 받는 말(=준부정어)이다. 부정의 부사구가 문두에 나오면 뒤에 오는 문장은 도치시켜 주는 것이 원칙이다. 이유는 뜻을 강조해 주기 위한 것이다. We can (first) stop the arms race when…으로 하지 말 것. (by only) prohibiting의 어순으로 하면 「~을 금지할 뿐이며」라는 뜻이 된다.
The only way to stop the arms race is to ban nuclear weapons completely. Only he went there 「그만이 그 곳에 갔다」의 경우에는 only did he go there로 어순을 바꾸어야 한다.
ANS) Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

(7) 작년에 그와 거리에서 만났을 때, 그에게 무슨 고민거리가 있다는 것을 알아차리지 못한 채 그대로 헤어졌다. 만일 그 때 그의 고민을 알았더라면 조금이라도 도움이 됐을텐데.
거리에서: 거리란 a street로 보고, on (또는 in) a (the) street로.
→ 작년에 ~했을 때: last year, when … 으로도 좋고, when … last year의 형식으로 좋습니다.
→ 고민거리가 있다: be in trouble; be in distress; have some worries 등으로 표현.
→ 헤어졌다: part from+사람으로 하면 됩니다.
→ 만일 ~알았더라면, … 했을텐데: 사실과는 달리 가정한 경우이므로 가정법 과거완료의 형식으로 합니다. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.
(ANS) Last year, when I happened to meet him in the street, I did not notice that he had worries and parted from him at once. If I had known his worries then, I could have offered him help in some way or other./ I came across him on the street last year, and I parted from him without noticing that he was in trouble. If I had been aware of his trouble, I could have helped him somehow.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(10) 미국을 여행하고 놀란 것은 일제 차량들의 눈부신 진출이었다. 어딜 가나 일제 소형 승용차가 마치 제 세상인양 돌아 다녔다.
→ 눈부신 진출: make extraordinary advances; their way of advancing has been extraordinary.
(ANS 1) When I traveled in the United States, what surprised me was the extraordinary advances that Japanese cars had made in that market. Wherever I went, there were small Japanese cars.
(ANS 2) I was greatly astonished at the large number of Japanese cars I noticed when I traveled in the U.S. They seemed to be making themselves at home everywhere I went.

(1) 비행기 여행은 목적지에 빨리 도착하기 때문에 도중에 재미가 적다. 날씨가 좋은 날이 아니면 대개 아무런 변화도 없는 구름 위로만 난다. 제트기로 구름 속을 짐짝처럼 운반되는 것은 정말 재미없는 일이다. 시간이 걸리더라도 기차나 배가 더 좋다.
→ 날씨가 좋은 날이 아니면: except on fine days (or when the weather is fine); unless the weather is beautiful
→ 주의: except for도 "예외"를 나타내는 전치사이지만 이것은 동사나 형용사의 내용을 의미상으로 제한할 때 쓰인다. 전치사구나 절 앞에서는 except를 쓴다.
→ 제트기로 짐짝처럼 운반되는 것: being transported by jet like a package
→ 정말 재미없는 일이다: 이 표현을 부정어로 사용하지 않고 표현하려면 anything but을 사용할 수 있다. 또 far from이 있다.
→ 시간이 좀 걸리더라도: though it may take a longer time (또는 more time); however long it may take
(ANS) Planes take you to your destination much more quickly, but they don't afford you much pleasure on the way. Except on fine days they usually fly over monotonous clouds. Being transported by jet though the clouds like a package is anything but interesting. I prefer traveling by train or by ship, although it may take a longer time.

(8) 내가 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. 도중에 버스가 고장나지만 않았던들 충분히 시간에 댈 수 있었을 것이다.
→ 역에 도착했을 때 기차는 이미 떠나고 없었다. When I arrived at the station, the train had already left/ When I got to the station, I found (that) the train had already started.
「열차가 떠난」것은 「내가 역에 도착했을 때」보다 이전의 일이다. 이와 같이 보다 전의 동작을 나타내려면 과거완료 시제 (Past Perfect Tense)를 써야한다.
(ANS) When I got to the station, the train had already left. But for the breakdown of the bus on the way, I could have been in plenty of time.

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

(5) 이와 같은 추세는 다만 학계에서 일어난 변화로, 대부분의 영어교사들에게 어떤 영향을 미친 것은 못되었다. 대부분의 교사들은 아직도 번역과 문법 중심의 교수법을 고수하고 있으며 학생들은 2~30년 전이나 지금이나 똑같은 방법으로 영어를 배우고 있다.
→ 이와 같은 추세: this trend; this change of wind ex) 한국 여론의 추세는 그 정책에 대해서 반대적이다.(Korean public opinion is running against the policy.)
→ 학계: the academic circle
→ …을 고수하다: stick to~
→ 번역과 문법 중심의 교수법: the grammar-translation method
(ANS) This change of wind has all taken place within the academic circle, affecting little those who constitute the bulk of English teachers. The bulk of English teachers still stick to the grammar-translation method, teaching English in the way English was taught twenty or thirty years ago.

(2) 오늘날 젊은이들은 연장자들과 자기들이 다르고 좀 뛰어나다고 생각하기 쉽다. 그러나 이것은 그들이 나이가 들면 알겠지만, 단지 젊은이들의 버릇이다.
→ 연장자: one's elders
→ ~하기 쉽다: be apt to; be liable to~; be prone to~.
→ 그는 곧잘 잊어버린다. ex) he is apt to forget.
→ 젊은이들의 버릇: the way of youth
(ANS) Young men of today are apt to think thenselves different from their elders and somehow superior; but it is merely the way of youth, as they will discover when they get older.

1. 경제성장의 밑거름이 되는 저축을 증대시키기 위해서는 남는 것을 저축하는게 아니라 저축하고 남는 것을 쓰는 생활태도를 길러야 한다.
→ ~의 밑거름이 되는 저축: the saving which are essential to~
→ 저축을 증대시키다: increase the savings
→ 쓰고 남는 것: What is ;eft after consumption; the remainder of consumption
→ ~이 아니라 ~이다: not~, but~ <참고> 성공은 재능이 아니라 근면에 달려있다. ex) Success depends not on talent but on diligence
→ 저축하고 남는 것: what is loft after saving
(ANS 1) To increase the saving that are basic to our economic growth, we should cultivate a way of life in which we consume what is left after saving, not try to save what is left after consumption.
(ANS 2) Saving are essential to our economic growth. To boost savings. we should accustom ourselves to the habit of saving first before consuming first and then save what is left.

6. 사람들 앞에서 말해보면 알 수 있듯이 자기 생각을 잘 표현하기란 자기나라 말로도 정말 어렵다.
→ 사람들 앞에서: in public; in front of other people
→ 잘 표현하다: express well; tell properly; convey exactly
(ANS 1) As you will understand When you speak in Front of others, it is quite difficult to express Well what you think, even in your native language.
(ANS 2) As one will find out when one speaks in public, it is very hard to express one's thoughts to people properly, even in one's own mother tongue.
(ANS 3) As you will readied if you speak in front of others, to express your opinions in the right way, even in your native language. is very difficult.

8. '여행만큼 즐거운 것은 없다'라고 옛날부터 일러 왔지만 오늘날에도 이에 반대하는 사람은 거의 없다. 미지의 곳을 여행하여 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보는 것은 인생 최고의 즐거움 가운데 하나일 것이다.
→ 여행만큼 즐거운 것은 없다: ① Nothing is more pleasant than traveling; ② Nothing gives us more pleasure than traveling. (부정어+비교급+than → 최상급의 뜻을 갖는 경우임)
→ 옛날부터 일러 왔다: goes an old saying that; as an old saying goes~
→ 이에 반대하는 사람은 거의 없다: Few people are against it.
→ 미지의 곳을 방문하다: travel to strange places
→ 그곳 사람들의 인정이나 풍습에 젖어 보다: get friendly with the people there and get friendly with their was of life; get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.
(ANS 1) "Nothing is more pleasant than traveling." goes an old saying, and even today a great number of people still believe it to be true. To take a journey to strange places and become friendly with the people and familiar with their way of life may well bring us one of the greatest pleasures we can ever experience in our lives.
(ANS 2) "Nothing gives us more pleasure than traveling." as an old saying goes. Even these days few people are against it. Indeed, it is one of the highest joys we can get out of life to travel to strange places and get friendly and familiar with the people there and their customs and manners.

3. 한국인은 자연을 인간을 위해서 이용하려고 하기보다는 자신의 생활 속에 자연을 끌어들이려고 한다. 돌로 버젓한 집을 짓기보다는, 자연의 나무를 사용하고, 자연의 흙을 사용해서 집을 짓는다. 지어진 집 안에, 조그만 정원을 만들고, 자연을 그 곳에 옮겨 넣는다. 언제나 자연과 함께 있는 것, 이것이 한국인의 자연에 대한 대응법이다.
→ 사용하다: exploit; avail oneself to ~
→ 인간을 위해서: for the benefit of man; for man's interest
→ 끌어들이다: bring into; introduce into ~
→ 당당한/ 의젓한: grand; magnificent
→ 자연의 나무나 흙: natural wood and clay
→ 작은 정원: a miniature garden
→ 옮겨넣다: transfer into; carry in
(ANS 1) The Korean are more inclined to bring nature into their lives than to exploit it for the benefit of man. They prefer to build their houses out of natural wood and clay rather than to build grand mansions out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, into which they transfer nature. To be always with nature _ this is the Korean attitude toward nature.
(ANS 2) Korean people have more inclination to introduce nature into their lives than to use it for man' interest. They want to have their houses built out of natural wood and clay more than to have magnificent mansions built out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, in which they carry nature. To be always in the bosom of nature _ this is the way Korean people deal with nature.

6. 처음 런던에 가신다면, 누군가의 안내를 받는 것이 좋을 겁니다. 그러는 편이 시간과 노력을 많이 덜게 될테니까요.
→ 「누군가의 안내를 받다」는「누군가에게 안내하도록 부탁하다」로 보고 have+사람+ 원형동사 구문으로 한다.
→ 「그러는 것이 ~을 덜게된다」는 그 앞의 내용을 it로 받아서 Then it will save~의 구문이 자연스럽다.「처음」은 for the first time.
→ 「누군가의 안내를 받다」는 have someone show you around 혹은 ask somebody to take you around.「시간과 노력」을 고지식하게 옮기면 time and energy이지만, time and trouble도 있다.
→ 「내 대신 가게에 가 줄래? 그러면 내가 안가도 되는데」 Will you go to the shop for me? It'll save me a trip.
(ANS 1) If you are going to London for the first time, you'd better have someone show you around the city. It'll save you a lot of time and trouble.
(ANS 2) If this is your first time to go to London, you'd better ask somebody to show you around the city. You can save a lot of time and energy that way.
(ANS 3) If this is your first visit to London you'd better get someone to guide you around the city. Then you can save yourself a lot of time and trouble.

5. 그 어린애들은 즉시 사방 팔방으로 도망갔다.
→ Direction 대신에 way는 안 된다.
→ 「즉시」 at once/ immediately 「이리저리」 here and there
(ANS) The children immediately ran away in all directions.

6. 시간이 충분히 있기 때문에 서둘 필요는 없지만 도중에 딴전을 부려서는 안 된다.
→ 「빈둥빈둥 시간을 보내다」는 hang about/ loiter/ hang around로 표현하고 도중에 (시간을 낭비하지 말고) 「곧바로」는 go straight to ~ 로 한다.
(ANS) There is plenty of time, so you needn't hurry. But you mustn't loiter on the way.

[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

[比較] strange, peculiar, odd, quaint
strange는 익숙하지 않은 것(unfamiliarity)을 언제나 암시하고, 생소한 것·자연스럽지 않은 것·모르는 것 따위에 적용된다.
a strange voice/ A strange quiet pervaded the city.
peculiar는 종잡을 수 없는 것·독특한 성질을 가진 것을 가리킨다.
a peculiar smell/ Raising frogs is a peculiar way to make a living.
odd는 보통인 것 또는 관습적인 것에서 벗어난 것을 암시하고, 거의 기괴한(bizarre) 것에 가까운 것을 나타낸다.
an odd custom/ That is an odd colors.
queer는 odd의 뜻에 기괴(eccentricity)·예사롭지 않은 것(abnormality)·수상스러움(suspicion)의 뜻이 강조되어 첨가된 것을 말한다.
a queer facial expression/ There is something queer about this transaction.
quaint는 기분 좋고, 흥미를 끄는 예스러운 데가 있는 odd한 것을 뜻한다.
a quaint custom(고아한 풍속)/ Old photographs seem quaint to us today.

[比較] use, employ, utilize, exploit, work
use는 일반적인 말로 한 사물을 자기의 목적을 달성하기 위한 수단이나 도움으로 삼는 것을 말한다.
use a pencil(telephone)/ Use your eyes, child! It's right there in front of you!
사람에 관해서 쓰이는 경우에는 사람을 수동적인 물건으로 보는 데서 흔히 치욕적인 의미를 갖고 있고 이기적이고 흉한 뜻을 암시한다.
He's only using you./ He used his brother to advance himself.
따라서 I could use your help this afternoon.이라고 하는 것이 I could use you this afternoon.이라고 하는 것보다 재치 있는 표현이지만, 친한 사이에는 후자는 전자를 단축한 것으로 인정될 수 있다. 또 흔히 ‘소비하다’의 뜻으로도 쓰인다.
use eggs in cooking/ All the butter has been used.
또한 used는 미국 상업 용어에서 secondhand(헌), worn(낡은)에 대한 완곡어로 쓰인다.
used books/ Used cars and trucks were being marketed in this fashion.
employ는 use보다는 약간 품위가 있는 말로, 놀고 있는 것과 쓰이지 않는 것을 말하고, 사람에 관해서 쓰이는 경우에는 일과 급료를 주는 것을 가리킨다.
She had employed her leisure in reading every book that came in her way./ employ a vacant lot as a playground/ He employs five mechanics.
use와 employ는 흔히 바뀌어 쓰일 수 있지만 뜻에 약간의 차이가 있다. 연장과 수단의 뜻이 강할 때에는 use가 즐겨 쓰이고, 종사·선택·이용 따위의 뜻이 강할 때에는 employ가 즐겨 쓰인다.
A writer uses words effectively who knows what ones he should employ in a given context.
utilize는 실용적으로 또는 이익이 되게 사용하는 것을 말하고, 엄밀한 뜻에서는 더 좋은 것이 없는 경우에 무엇을 실용적으로 또는 유익하게 쓰는 것을 가리킨다.
Well, you'll just have to utilize what's there.
exploit는 ‘이용하다, 착취하다’의 뜻으로 실용적으로 이용하는 것을 의미한다.
He exploited the concession to the last penny.(그는 이권을 모두 이용해 먹었다.)
특히 사람에 대해서 쓰이는 경우에는 언제나 자기 목적을 위해서 이기적으로 이용하는 것을 의미한다.
They have exploited that child mercilessly.
work는 타동사로 엄밀한 뜻은 ‘(물건에) 노력을 들이다’(expend labor upon)이다.
He worked the soil.(그는 땅을 갈았다.)/ If the clay is worked in the hands it will soon become soft and malleable.
확대된 용법에서는 흔히 욕하는 의미로서의 exploit, utilize에 대한 동의어로 쓰인다.
She's been working him for forty years.

나 판단이 요구되는 공공 문제에 관한 일에 흔히 쓰인다.
weighty matters of state/ He made a weighty announcement.
heavy는 일상어이며 그 종류의 평균 밀도나 농도보다 높다든가, 부피 또는 양이 커서 상대적으로 무거운 것을 가리킨다.
a heavy child for his age/ Lead is a heavy metal.
또한 흔히 슬픔·근심·피로 따위가 몸과 마음을 무겁게 누르는 것을 암시하며, ‘슬픈’(sorrowful)의 뜻으로도 자주 쓰인다.
One can only view these ravages with a heavy heart.
때로는 단지 경쾌하거나 생기 등이 없는 것을 가리키기도 한다.
Compared with her, other women were heavy and dull.
ponderous는 크기나 부피 때문에 지나치게 무거워서 빨리 움직이거나 옮길 수 없는 것에 적용된다.
a ponderous machine
비유적으로는 부당하게 얽히고 뒤섞이고 지루한 성질 등을 암시한다.
a ponderous dissertation/ The speaker talked in a ponderous way.
massive는 무거움보다는 크고 탄탄함을 강조하고 크기에서 우러나오는 인상을 가리킨다.
massive structures
cumbersome은 대단히 무겁고 부피가 커서 다루기 어렵거나 거북한 것을 가리킨다.
The armor worn by knights seems cumbersome to us today.
비유적 용법에서는 다루기 어려움을 암시한다.
He also uses a cumbersome and high-sounding terminology which has a mystifying effect.(그 역시 종잡을 수 없는 거북스럽고 으리으리한 말을 쓴다.)
burdensome은 자유로운 행동을 방해하고 그 것을 짊어진 사람에게 큰 부담이 되는 대단히 무거운 물건을 암시한다.
The extra work was burdensome.

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved. (애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

No, the other way around.
아니오, 그 정반대요.

길을 양보하다 : yield the way

사람들 사이를 요리조리 빠져나가다 : slip this way and that way between the people

인권법 제정 human rights legislation → 먼저 '정당한 요구 [자격 , 이유], 권리, 인권, (재산에 대한) 권리, 이권, 수익권, 소유권을 의미하는 right를 알아야 한다. 그래서 '투표권'은 the right to vote이고 자동차 운전시 자주 쓰는 '우선권'은 right of way이다. 그리고 right에는 '올바름, ''정당성,' ' (도덕적, 법적인) 정의, 정도; (도덕적으로나 법적으로) 올바른 행위, 정당한 행위, 공평한 취급.'이라는 뜻도 있는데 미국에서 약 1950년대까지는 '왼손'은 '바르지 못한 부정한 손'이라 하여 어른들이 아이들에게 왼손을 못쓰게 했었다고.....

angle for: 무엇인가를 우회하여 노리다.
ex) You could tell the lawyer was angling for something by the vague way she behaved.(애매한 태도로 보아 그 변호사는 뭔가를 노리고 있는 것 같았어.)

dress up: 무엇인가를 넌지시 둘러서 설명하다.
ex) "His theory is very intriguing, but in my view, it's a way of dressing up the fact that it's speculation."
(그의 이론은 흥미롭습니다. 그러나 제 견해로는 그의 이론은 그것이 투기라는 사실을 넌지시 다른 말로 표현한 것입니다.)

live with: 마음에 썩 내키는 것은 아니지만 그런 대로 참고 받아들이다.
ex) Washington may have to settle for finding the least objection able way of living with Saddam Hussein.
(미국 정부는 사담 후세인을 그대로 두고 지낼 가장 무난할 길을 택하여 그럭저럭 참아가며 국제 정세를 꾸려나가야 할지도 모른다.)

run the gauntlet: 일련의 시련을 경험하다
ex) The hostages ran the gauntlet of insult on their way to the airport.
(인질들은 공항으로 가는 길에 자기들에게 퍼부어 대는 온갖 수모를 겪어야 했다.)

임신하다: be in the family way; have a bun in the oven

임신하다: be in the family way; have a bun in the oven

너도 알다시피, 난 경비를 절약해야 돼.
You know, I have to CUT CORNERS.
☞ do something in the easiest, cheapest or fastest way.
limit one's buying

그 건물은 여기서 어느 쪽입니까?
Which WAY is the building from here?
(= a direction)

우리 모임에 방해가 되는 것이 없어야 한다.
Nothing must STAND IN THE WAY OF our meeting.
(= prevent)

그것을 하는 최선의 방법이란 무엇인가?
What is the best WAY to do it?
(=a manner or method)

우리는 집에서 멀리까지 왔다.
We're a long WAY from home.
(= the distance to be travelled in order to reach a place or point)

새 다리를 건설하는 작업이 현재 진행 중이다.
Work on the new bridge is now UNDER WAY.
(=moving forward)

때때로 인생이란 꼭 우리가 생각하는 데로 되지 않는다.
Sometimes Life just don't TURN OUT the way we imagine it.
☞ turn out - to happen to be in the end

지금 있는 그대로의 당신을 사랑합니다.
I love you just THE WAY YOU ARE.

당신을 임신을 하셨군요.
You are in the family way.
You have a bun in the oven (slang)

나는 있는 그대로의 당신을 사랑할래요.
I'll love you just the way you are.

그 건물은 여기서 어느 쪽입니까?
Which way is the building from here?

그것은 그가 파티에서 처신하는 방법을 잘 알기 때문이지.
It's because he knows his way around at the parties.

지금 있는 그대로의 당신을 사랑합니다.
I love you just the way you are.

* bring up : "(말이나 얘기를) 끄집어내다"
A : Something tells me that this plan won't work out very well. What do you think?
B : I'm glad you brought it up. Frankly, I feel the same way.
A : Really ? In that case, let's scrap the whole thing.

* like it just the way it is : "그냥 그대로가 좋다"
A : I like it just the way it is.
B : I think the way he suggested would be better.

The best way to lose weight is to avoid eating fatty food.
체중을 줄이는 가장 좋은 방법은 지방질의 음식을 피하는 것이다.

The equipments in that case are packed in a compact way.
그 상자 안의 장비들은 빽빽하게 담겨져 있었다.

[貿] Slightly out of the way
약간 정상을 벗어나다

You are in the family way.
= You have a bun in the oven.
= You are expecting.
= You are heavy with child.
임신했다.
-
When is the blessed event?
= When is your baby due?
출산 예정일이 언제입니까?

Don't get me wrong. '오해하지 마'
* Don't misunderstand me. '날 오해하지 말라'란 뜻으로
Don't take it the wrong way로도 쓰인다.
Don't take my word for it. 는 '내 말을 꼭 믿지는 말라.
내 약속을 꼭 믿지는 말라.' 는 의미로
반대로 Take my word for it.이라고 하면 '내 말을 믿어도 좋다'
즉 Believe me. Trust me.와 같은 의미이다.
You've got my word for it.도 마찬가지.
cf) You may take him at his word. 그 사람 말을 믿어도 좋다.
He is as good as his word. / He is a man of his word.
-그는 약속을 잘 지키는 사람이다.
He is a man of promise. 그는 장래가 약속된 사람이다.

Way to go! 잘 하고 있어!
* That's the way to go를 줄인 말인데 Nice try!라는 말도
가끔 쓰는데 이것은 운동 선수가 득점과 연결되는 어떤 동작을
시도했으나 성공을 거두지 못했을 때 '잘했어!'라고 격려하는
응원의 말이다. 그리고 관중 앞에 나와 응원을 하는 사람들을
cheer leaders라 하는데 특히 색종이를 들고 춤추는 응원
아가씨들을 pom pom girls라고도 부른다. 응원한다는 말은
'root for'라 한다.

Give or take a few minutes. 몇 분을 보태든지 빼든지 하세요.
* 미국 사람과 어디서 만나기로 약속을 할 때 '7시에 그 쪽으로
나가겠습니다. 몇 분 늦을지도 모르겠습니다.'라고 하고 싶으면
I'll be there at seven. I may be late a few minutes.라고 하면 돤다.
어떤 숫자를 말해 놓고 나서 give or take∼라고 덧붙이면
그 숫자보다 조금 많을 수도 있고 조금 적을 수도 있다는 뜻이 된다.
cf) That's way off the mark 어림도 없어요.

The other way a(round). 정반대다.
* Watergate scandal 즉 민주당 선거운동 본부 침입 사건으로
대통령직을 사퇴한 Nixon은 후임자인 Ford 대통령이 자기를
사면해 주기를 기다리고 있었는데 전화로 사면이 언제 돠냐고
물었을 때 전화상태가 좋지 않아 Ford대통령이


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 248 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)