영어학습사전 Home
   

thank you so much

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.

Thank you so much for the assistance [for the information] you were able to give us.
귀하가 저희에게 주신 도움[정보]에 대해 크게 감사 드립니다.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

4. 요 전날 밤 만찬에 초대해 주셔서 감사합니다.
→「~해 주셔서 대단히 감사합니다. Thank very much for ~./ Thank you so much for ~.
→ 우리말처럼 혼동해서 I thanked very much ~처럼 과거형으로 하지 말 것.
→「요 전날 밤/ 전날 밤」 the other night
→「사람을 집에 묶게 하다」 have someone [people] to stay
(ANS) Thanks very much for having me to dinner the other night.

--- to express your thanks in politely
1. 당신의 도움에 정말 감사합니다.
I'm very grateful for your help.
I'm so grateful for...
Thank you very much for...
That was nice of you...
I really appreciate...
Thank you.
--- impolitely
Thanks a lot for...
Thanks.
Thanks a million. (억수로 고마워)

지 않도록 재빨리,
"God bless you!" 라고 소리쳤읍니다.
그러면 영혼이 악마로부터 보호받고 무사히 육체로 되돌아
온다고 믿었던 것이죠.
'Ahchoo' 하고 재채기를 하면 옆에 있는 사람들은 "Bless
you." 라 말하고, 재채기를 한 사람은 "Thank you." 하고
답례를 합니다.
또 재미있는 것은, 남부 아프리카에서 창조주로 받드는,
"Tiki" 라는 신이 "Zulus" 라는 첫 인간을 만들 때 재채기
를 함으로써 생명을 불어넣었다는 이야기가 있습니다.
그래서 재채기는 신성한 영혼의 증거가 되는 것이므로 재
채기를 하는 사람을 보면 기뻐하는 사람들도 있습니다.
또, "(God) bless me!" 라는 표현도 있는데, 이 말은 놀
라움을 표현하는 일종의 감탄사죠. 또한 감사와 호의를 표
시하는 "(God) bless your heart!" 라는 표현도 있습니다.
Bless me! I'm so surprised! (어머나! 깜짝 놀랐잖아!)
God bless your heart, you shouldn't have spent so
much money on me.
(어쩜,나한테 그렇게 돈을 많이 쓸 필요 없는데.)

Thank you so much, Mr. Kim, but I'm afraid my wife isn't feeling very well.
대단히 고맙습니다만 아내가 몸이 좀 불편해서요.

Bai Ling is here now with me to talk about her life, her career and much much more.
바이 링 씨가 그녀의 인생, 직업, 그 밖에 많은 것에 대해 이야기하기 위해 오늘 이 자리에 함께 했습니다.
Bai Ling, thank you so much for coming in, so good to see you.
바이 링 씨, 출연해 주셔서 정말 감사합니다. 만나 뵙게 돼어 정말 반갑습니다.
Now you took on pretty risky roles, as I just mentioned. Why?
방금 제가 언급한대로 상당히 위험한 역들을 맡으셨어요. 왜죠?
Mm, I think part of reason is the fate.
어느 정도는 운명 때문이라고 생각합니다.
* take on ...을 (떠)맡다

T : Have you all completed the homework I assigned last class?
S : Mr. Kim, I didn't bring my homework. I really worked on it until late last night.
So, I ended up waking up late this morning and was in a huge hurry to get to school.
T : Are you saying you forgot your homework? Put your homework on my desk upon arriving tomorrow morning.
S : Thank you so much.
교사: 지난 시간에 낸 숙제는 다 해왔죠?
학생: 선생님, 저는 못 가져왔어요. 정말 어젯밤 늦게까지 했어요.
그래서 아침에 늦게 일어났고, 서둘러서 학교 오느라고 정신이 없었어요.
교사: 숙제를 안 가져왔다는 말이지? 내일 아침 오는 대로 내 책상에 갖다 놓아요.
학생: 정말 고맙습니다.

T : Mira, will you do me a favor?
S : Sure, what is it?
T : Please go to the teacher's room and bring me the tape recorder.
S : Yes, Miss Kim.
T : Where is the eraser?
S : Here you are, Miss Kim.
T : Thank you, Mi-young.
Will you open the windows, Sang-ho?
We need some fresh air.
S : I'll do it, Miss Kim.
T : Thank you so much, Sang-ho.
It is a little cloudy today and the room is a little dark.
Turn on the lights, please.
Young-nam, don't slouch on your desk.
Sit up straight.
교사 : 미라야, 선생님 좀 도와주겠니?
학생 : 물론이죠, 무엇인데요?
교사 : 교무실에 가서 녹음기 좀 갖다 주렴.
학생 : 알았어요, 선생님.
교사 : 지우개는 어디 있니?
학생 : 여기 있습니다.
교사 : 고마워, 미영아.
창문을 열어 주겠니, 상호야? 환기를 해야겠구나.
학생 : 제가 하겠어요. 선생님.
교사 : 고맙다, 상호야. 날이 흐려서 교실이 어둡구나.
불 좀 켜주렴. 영남아, 책상에 엎드리지 말고 똑바로 앉아야지.

T : Today is for Lesson Two.
Where did we stop last time, Young-hee?
S1 : We stopped at page ten.
T : Thank you very much.
Please open your books at page eleven.
Listen to the tape carefully.
(After a while)
Now read after me.
OK. Everybody did a good job.
Mi-ra, would you read from the first line?
S2 : I'm so sorry, Miss Lee.
I left my book at home.
T : Oh, that's too bad.
You must be better prepared from now on.
교 사: 오늘 수업은 제2과입니다.
영희, 지난 시간에 어디까지 했지요?
학생1: 10쪽까지 했습니다.
교 사: 고마워요. 그러면 교과서 11쪽을 펴세요.
우선 테잎을 잘 들으시기 바랍니다.
(잠시 후)
이번에는 나를 따라 읽으세요.
좋아요. 모두들 아주 잘했어요.
미라야, 네가 처음부터 읽어보겠니?
학생2: 죄송합니다, 선생님. 그만 책을 집에 두고 왔어요.
교 사: 저런. 다음부터는 꼭 챙겨와야 한다.

:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
좀 도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

A:We're lost. There's a gas station. Why don't we drive in and ask for
directions?
길을 잃었구나. 저기 주유소가 있군. 들어가서 길을 물어 보아야
겠지?
B:Excuse me. Where's the museum?
실례합니다. 박물관이 어디 있습니까?
C:Go straight for about a mile.
곧장 1마일쯤 가세요.
B:Thank you very much.
대단히 감사합니다.
*
'길을 잃다'는 We're lost나 We got lost라고 말한다. Why don't we drive in
~?은 상대방에게 권유하는 표현으로 Let's drive in ~이나 How about driving
in ~?과 같은 뜻으로 쓰인다. '차를 몰고 들어간다'는 drive in 대신에 pull
in을 쓸수 있고, ask for 대신에 get을 써도 같은 뜻이다. Go straight for
about a mile을 Go straight for a mile or so라고 말해도 된다.

홀스트씨, 곰퍼스씨와의 오찬회를 열어주신 것에 정말 감사드립니다.
Thank you so much for arranging the lunch with Mr.Holst and Mr.Gompers.

Thank you very much for your kind invitation to the party
celebrating your 100,000th vehicle. Please accept my hearty
congratulations on this remarkable success. We are all very pleased
that you have topped the 100,000 mark so quickly - a truly admirable
achievement.
자동차 생산 10만대 달성 기념 축하연에 초대해 주신데 대해 진심으로 감사드
리며, 이러한 놀라운 성공을 진심으로 축하드립니다. 단기간에 10만대 달성을
기록하여 찬탄할 만한 성과를 거둔 것에 대해 저희들 모두 무척 기쁘게 생각하
고 있습니다.
top[달성하다]

남자화장실이 어딘가요?
Where's the men's washroom?
남자화장실은 2층에 있는데요.
The men's room is on the second floor, sir.
저 계단으로 올라갑니까?
Up those stairs?
예, 저 계단을 올라가시면 왼쪽에 있습니다.
Yes, it's at the top of the stairs then to your left.
그러니까 저 계단 끝에서 왼쪽요.
So, that's the top of the stairs, then left.
대단히 고맙습니다.
Thank you very much.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 계산할 때
얼마입니까?
How much is it?
세금이 포함되어 있습니까?
Is the tax included?
계산서에 봉사료까지 포함되어 있습니까?
Does the bill include the service charge?
손님이 준비되셨다면 언제라도 제가 계산해 드리지요.
I can take care of it for you whenever you're ready.
아메리칸 익스프레스를 받습니까?
Do you take American Express?
어디서 지불합니까?
Where should I pay?
Where do I pay the bill?
웨이트레서, 계산서 갖다줘요.
Waitress! Check(Bill) please.
두 분 따로 계산해 드릴까요?
Would you like separate checks?
계산서 하나로 할까요, 따로따로 할까요?
Would this be one check or separate?
이것은 회사의 접대비입니다.
This is on our company expense account.
제가 사겠습니다.
I'll buy it for you.
내가 지불하겠습니다.
This is on me.
I'll pay for you.
I'll treat you.
제가 저녁식사비를 내겠습니다.
I'll pay for dinner.
정말 내가 내고 싶어요.
Really I want to pay.
식사비는 내가 낼테니까, 음료비는 당신이 내십시오.
I'll pay for the food, so you pay for the drinks.
함께 계산해줘요.
One check, please.
각자 지불합시다.
Let's go Dutch.
나누어 냅시다.
Let's split the bill.
다음에 당신이 내세요.
You can pay next time.
거스름 돈이 틀립니다.
You gave me wrong change.
거스름 돈은 가지세요.
Please keep the change.
여기 있습니다.(돈을 주면서)
Here you go.
그 요리는 일품이었습니다.
It was delicious.
잘 먹었습니다. 고맙습니다.
It was very good. thank you.

- Thank you! Thank you so much!- Stop!
- 고마워, 정말 고마워!- 그만해

Thank you. Thank you so much!
고마워. 무지무지 고마워!

Good morning, Linda.
어서 와요, 린다
Thank you so much for making the trip up.
여기까지 와주셔서 고마워요

Linda, thank you so much for all the help
you gave us in getting this bill passed.
린다, 이 법안 통과시키는 거 도와줘서 고마워요
No, thank you, Frank. This was your baby from the beginning.
아니에요, 제가 고맙죠 의원님이 다 했죠
I appreciate you standing your ground on this one, Frank.
꿋꿋이 일을 진행해줘서 고마워요, 프랭크
I'm smart enough to admit when I was wrong.
난 내가 틀렸을 때는 인정을 하죠

God, I almost had a couple of months,
두어 달 동안 잘 참다가
and then last night, I...
어젯밤에 그만...
Well, I don't remember much, so...
잘 기억이 안 나요, 그래서...
But anyway, here I am.
어쨌든, 이렇게 여기 있네요
Keep coming back.
계속 오세요
It works if you work it.
계속 노력하면 돼요
Thank you for sharing, Diane.
말해줘서 고마워요, 다이앤
I'm Doug, and I'm an alcoholic.
저는 더그예요 알코올 중독자죠

Hello.
테리, 찾아냈어요
Teri, I got it.
잘됐네요, 잠깐만요
Oh, great. Um, hang on a second. All right, go ahead.
불러봐요
555-2937
555-2937.
Nina, that's great. Thank you so much. I really appreciate it.
니나, 대단해요 정말 고마워요
OK. Bye.
잘 있어요
Owner's name and phone number.
가게 주인의 이름과 전화번호예요

I'm doing this for Lindsey.
린지 때문에 이 일 제가 할래요
You so much as breathe on the evidence,
자네가 증거에 개입하는 만큼
it's contaminated. And I end up the bad guy.
상황이 변질되고 그럼 결국 내가 곤란해진다고
Eyes, no hands.
지켜보기만 할 거예요 손대지는 않고요
What's the status?
상황이 어떤데?
Skin samples from under the women's fingernails are consistent with Ed's.
여자 손톱 밑에서 채취한 피부 샘플이 에디 것과 일치해요
I saw some bruises.
멍자국도 확인했구요
But
그런데
Eddie's style has always been very...
에디가 하는 스타일은 항상 아주…
involved.
적극적이에요
Vigorous.
박력이 넘친다고 할까요
Vigorous?
박력이 넘친다고?
She's trying to tell you Eddie likes it rough.
선배 말은 에디는 거친 걸 좋아한다는 뜻이에요
Thank you, Warrick.
고마워, 워릭

So this lady's expected to die, is that the story?
그럼 피해자가 곧 죽을 것 같다는 얘기예요?
Somebody raped her, shot her, and left her for dead.
범인은 피해자를 강간하고 총으로 쏘고 죽으라고 내버리고 갔어
And left two cartridge casings behind for us, thank you very much.
그리고 우리에게 탄피 두 개를 남겨줬지. "고마워요"
That kind of oversight tells you he's stupid.
그럼 그 탄피들이 범인이 바보라는 걸 알려준 셈이네요
Or true to form
어쩌면 자연스러운 것일지도 몰라
People are usually meticulous in planning up to a murder,
사람들은 살인을 하기 전에는 매우 신중하다가도
but they rarely plan the aftermath.
막상 그 후의 일은 전혀 생각하지 않거든

I'm sorry, Tom. Mr. Lenz was trying to say something.
여보, 렌츠씨가 할 말이 있으신거 같은데
Sorry. Go ahead, Mr. Lenz.
어서 하세요, 렌츠씨
I'd love to meet these twins of yours.
쌍둥이를 꼭 만나보고 싶네요
I tell you what -- I'm going to put them on our must-meet list.
면담 1순위로 명단에 아이들을 올려놓겠습니다
- Terrific. - Thank you so much.
- 잘됐네요 - 정말 감사합니다
What is a must-meet list?
면담이라뇨?
We bring them in for observation.
데려와서 관찰을 할 겁니다
Observation?
관찰이요?
Mm-hmm. To see how they play with the other children,
네, 다른 애들과 어떻게 지내는지
how they respond to authority.
선생님 말을 잘 듣는지
That sort of thing.
뭐 그런겁니다
Great.
좋네요
That sounds wonderful.
좋겠네요

Hey.
이봐
You want to use my cell?
핸드폰이라도 쓸래?
I have weekend minutes.
주말에 무료거든
Oh, thank you so much.
정말 고마워요
You're saving my life.
구세주세요
Oh, excuse me, honey.
잠깐만, 자기
Oh, yes, you -- you do what you've got to do.
네,네, 볼일 보세요
Oh, please answer. Come on, pick up, Julie.
제발 받아, 얼른, 받아라, 줄리야
Oh, thank god. Okay, don't ask any questions.
하나님 감사합니다 아무 것도 묻지마
Just get somebody down here to pick me up at the corner of Ninth and Foster.
아무나 연락해서 9번가하고 포스트 골목으로 와서 나 좀 데려가라고 해

You think? How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning?
미리 말도 안해주고 정식 만찬을 차리길 기대했단 말야?
I don't know. Bree Van De Kamp does this kind of thing all the time.
글쎄, 반드캠프 부인은 늘 그렇게 잘 하던데
What did you say?
지금 뭐라고 했어?
Wow, I'm sorry. I didn't mean it like that.
미안해, 그런 뜻으로 한말 아니야
That's -- you know what? Forget it. I'll call, and I'll cancel.
그게..말이지? 됐어 전화해서 취소할게
Just don't worry about it.
신경쓰지 마
No, no, let's --let's do it.
아냐, 아냐. 하자
Really?
정말?
Yeah. It's good for your career. I'll pull it off.
그래, 당신 일을 위한 거 잖아 내가 준비할게
Yes. Honey, thank you so much.
여보, 정말 정말 고마워

Baby?
자기?
Sona.
소나
You are in so much trouble.
이제 혼나야 돼
Get a history from her before you scrub in.
수술에 들어가기 전에 부인으로 부터 건강력을 알아내
Okay.
Thank you.
- 알았어요 - 고마워

You still have to tell her so she can get tested.
그래도 말 해줘야 해 그래야 테스트를 받지
Oh, yeah?
How am I gonna tell her?
응, 그래? 어떻게 말해?
"Uh, hey, Olivia. How you doing?
"올리비아, 안녕하세요?
By the way, I got the syph. How about you?"
제가 매독에 걸렸어요 당신은 어때요?"
Maybe not quite like that.
꼭 그런 건 아니지
No, it's good advice, really good advice. Thank you very much.
아니야, 좋은 충고였어 정말 좋았어, 너무 고마워

Good. Thank you. With the right EP, he'll do great at 10:00.
좋아, 고맙군, 좋은 프로듀서랑 함께하면 10시 뉴스에서도 잘하겠지
I think so, too, and I know how much
동감이야, 엘리엇도 네가 그를 위해서 노력했다는 걸
he appreciates your lobbying hard for him.
아주 고마워 하는 것 같더군
He really looks up to you.
널 존경하는 것 같아
What's this got to do with my staff?
그게 내 스탭들이랑 무슨 상관이 있지?
- He's taking your staff. - What are you talking about?
- 엘리엇이 자네 스텝들을 데리고 갈거야 - 무슨 소리야?
Well, strictly speaking, he's taking your EP
정확히 말하면, 자네 프로듀서를 데리고 간다고 해야겠지
and your EP's taking your staff.
자네 프로듀서들이 스텝을 데리고 가는 거고

This is our executive producer.
여기는 우리 책임 프로듀서
That's the boss. Her name is Mackenzie McHale.
우리 대장이고 이름은 맥켄지 맥헤일
Amen, thanks so much for agreeing to help us.
아멘, 우리를 도와주기로 했다니 고마워요
Thank you for broadcasting this.
방송해준다니 고마워요
We go on the air at 3:00 A.M. your time.
그쪽 시간으로 새벽 3시에 방송할거야
And you'll be part of the top story.
그쪽은 주요뉴스에 포함시킬거고
I want you to report from the middle of Tahrir Square.
광장 한가운데서 방송해줬으면 좋겠어
But first, we need interviews.
하지만 그 전에 인터뷰가 필요해

Speaking of which...
그래서 하는 말인데
It's not much, but I'd like to help with this.
적은 돈이지만, 저도 돕고 싶어요
- Neal, you can't afford it. - Please.
- 닐, 여유도 없잖아 - 제발요
Sure. Thank you.
알았어, 고마워
All right, so I'd--
좋아 이제
- It's not much. - Maggie.
- 작은 돈이에요 - 매기
Please.
제발요

He is on another line.
지금 통화 중입니다.
-
「통화 중입니다」는 I'm afraid he's on another line. 으로
통화선이 모두 걸려 있을 때에는 All the lines are busy.
입니다. 「기다리시겠습니까」는 여기에 있는 표현 외에 Do you
want to hold? / Would you care to hold? 라고도 합니다.
「나중에 전화를 받고 싶다」는 Could you ask him to call me?
/Please have him call me. 등이 사용되고 시간이나 번호를 함께
붙여서 before 5 p.m. / between 4 and 5 p.m. /at 123-4567/ at
extension 987 등으로 말할 수가 있습니다.
Dialogue
ENGAGED ON ANOTHER LINE
Operator: Hello. Alpha Electric.
Mr. West: Hello. I'd like to speak to Mr. Lee. Mr. Lee
Chul-su of your company
Operator: Who is calling, please?
Mr. West: My name is John West.
Operator: Sorry, Mr. West, Mr. Lee is on another line. Could
you wait a moment?
Mr. West: Well… would you ask him to call me back? He knows
my telephone number.
Operator: All right. I'll have him do that as soon as he has
finished his call.
Mr. West: Thank you so much. Goodbye.
Operator: Goodbye, Mr. West.
통화중
교환원: 네, 알파전기입니다.
웨스트: 이철수씨를 부탁합니다. 당신 회사의 이철수씨요.
교환원: 전화 주시는 분은 누구십니까?
웨스트: 존 웨스트입니다.
교환원: 이철수씨는 지금 통화중입니다. 기다리시겠습니까?
웨스트: 그러면 통화가 끝나는 대로 저에게 전화를 걸어 주시도록
전해주십시오. 번호는 알고 있을 것입니다.
교환원: 알겠습니다. 통화가 끝나는 대로 그쪽으로 전화하도록
말씀드리겠습니다.
웨스트: 감사합니다. 그럼.
교환원: 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 걸었을 때 상대방이 통화 중이거나 상담 중일 때에는
「기다린다」든가 「나중에 다시 걸겠다」든가 「전화를
걸어주도록 부탁한다」든가 「어떤 메모를 전하고 싶다」든가
하는 아주 미묘한 상황 판단이 요구되어지는데, 교환원의
「기다리시겠습니까」라는 말에 대해서 용건의 내용과 급함의
정도에 따라서 대답을 해야 합니다. 일반적으로 회사 내에서
전화량이 많은 시간대는 10~11, 16~17라고 합니다. 이런 것들을
염두에 두고 더우기 한 통화가 3분 단위로 계산된다는 것도
기억해 두어야 합니다.

제 목 : [생활영어]인생의 부침
날 짜 : 98년 05월 07일
오르막길이 있으면 내리막길이 있고,언덕이 있으면 골짜기가 있는 것처럼
인생사에도 기복이 있는 것이다. 'ups and downs'라는 표현은 「흥망성쇠」
또는 「인생의 부침」을 뜻하는 말이다.
A:What's up?
B:Nothing much.
A:How's your business?
B:It has been stagnant for more than seven months, so I'm at a loss.
A:I think you have been doing your best to improve your business.
B:Right.
A:You know, there're ups and downs in business as well as in life,
so your business will definitely pick up. Don't worry.
B:Oh, thank you for encouraging me.
A:Now, please cheer up!
A:어떻게 지내세요?
B:그저 그렇습니다.
A:사업은 어떠세요?
B:7개월 이상이나 침체상태라서 어려움에 봉착해 있습니다.
A사업을 개선시키기 위해 최선을 다해 오신 것으로 알고 있습니다만.
B:그렇습니다.
A:인생에 있어서도 그렇지만 사업에서도 흥할 때도 있고 어려울 때도 있습
니다. 그러니까 사업은 결국 더 나아지시겠지요. 걱정 마세요.
B:격려해 주셔서 고맙습니다.
A:자,기운내세요!
<어구풀이> stagnant:정체된,침체된. cf)stay.
be at a loss:어려움에 빠져 있는.
improve:개선시키다.
pick up:나아지다.
encourage:격려하다.
cheer up:기운을 차리게 하다.

제 목 : [생활영어]"건배합시다"
날 짜 : 98년 02월 05일
「눈에 진흙(mud)이 들어갔군요」라는 식의 표현이 있다. 눈에 들어간 흙
을 깨끗하게 씻어내기 위해서는 고개를 뒤로 젖히고 물을 들이부어야 할 일
이다. 그래서인지 「건배합시다」라는 표현으로 'Here's mud in your eys.'
라는 말을 사용한다.
A:Here's mud in your eys!
B:Cheers!
A:Happy birthday to you!
B:Oh,thank you so much! I thought nobody would remember my birthday,
so I thought of going to bed early in the evening.
A:I have a good memory,you know.
B:I think you have a warm heart as well as a good memory.
A:A hollow compliment?
B:Oh,never.
A:Tears in your eye?
B:Oh,no! Something in my eye.
A:자,건배하자!
B:건배!
A:생일축하한다.
B:정말 고맙다! 아무도 내 생일을 기억하지 못할 것으로 생각했었다. 그래
서 저녁 일찍 잠자리에 들려고 했었는데.
A:나는 뛰어난 기억력을 가지고 있잖아.
B:내 생각에 너는 뛰어난 기억력뿐만 아니라 따스한 마음을 가지고 있는
것 같구나.
A:빈말로 칭찬하는 거지?
B:아니야.
A:눈에 눈물이 글썽이는구나?
B:아냐,눈에 티가 들어갔나 봐.
<어구풀이>mud:진흙
cheers:건배
memory:기억력
as well as:∼뿐만 아니라 ∼도
hollow:텅빈 cf. hole(구멍)
compliment:칭찬
tears:눈물

DEAR ABBY: Recently, while I was getting a snack at a
fast-food restaurant in Bakersfield, Calif., a young boy
came up to the soft drink area. He was too short to reach
the button to dispense the soft drink, so I asked him which
one he wanted. He told me his preference and, when I handed
it to him, he said, "Thank you, sir," and went back to his
parents' table.
I was so impressed with the young man's manners that I
stopped at his table on my way out and told his parents that
their son was a real gentleman. They told me, in broken
English, that they had always taught their children to say
"please" and "thank you." I told them it was a real
pleasure to see such a well-mannered child and to keep up
the good work.
Abby, one sees so much rudeness these days, it's
gratifying to see children who display good manners.
-
E.MANN, WOODLAKE, CALIF.
-
DEAR E. MANN: Complimenting the child in the pressence of
his parents was an excellent idea. It lets him know that
his good manners were noticed and appreciated.
((해석))----------------------------------------------------
에비님께: 최근에 나는 캘리포니아의 Bakersfield에 있는 패
스트푸드 식당에서 간식을 먹고 있었는데, 한 어린 꼬마가 청량
음료파는 곳으로 가더군요. 음료수 빼는 버튼을 누르기에는 그
의 키가 너무 작기에 나는 어떤 걸 원하느냐고 물었지요. 그는
원하는 것이 무언지 이야기했고, 내가 그것을 그에게 전해주었을
때 그는 "Thank you, sir."라고 말하고는 그의 부모의 테이블로
갔답니다.
나는 그 어린이의 매너에 매우 감명을 받아서 나가는 길에 그
테이블에 들러 그의 부모에게 "아드님이 참으로 신사로군요."라
고 말했습니다. 그들은 자녀들에게 "please"와 "thank you"라는
말을 쓸 것을 항상 가르치고 있다고 서툰 영어로 말했습니다.
난 그렇게 예의가 바른 아이를 본 것이 정말 기뻤고, 그렇게 가
르치는 일을 계속하라고 이야기해 주었습니다.
Abby, 매우 버릇없는 애들이 많은 요즘, 정갈한 매너를 보여
준 아이들을 보게된 것이 참 감사하더군요.
E.MANN, WOODLAKE, CALIF.
-
E. MANN씨께: 부모가 보는 앞에서 아이를 칭찬하는 것은 참
좋은 생각이군요. 그렇게 함으로써 그 아이로 하여금 그의 바
른 예절이 주목과 고마움을 받는다는 것을 깨닫게 해주지요.

Solis : Roper.
(로퍼.)
Roper : Sir.
(네.)
Solis : About the transportation issue, see the impound sergeant.
(그 차 건에 관해서는 압류 창고 담당 형사를 만나 보게나.)
Roper : Thank you so much. Appreciate it.
(고맙습니다. 고마워요.)
(로퍼와 맥콜은 서장 사무실에서 나온다.)
So, YOU EVER BEEN IN A HOSTAGE SITUATION?
(자네는 인질 상황에 처해 본 적이 있나?)
McCall: Only at the very end.
(일이 거의 다 끝날 무렵에만요.)
Roper : Yeah, and WHAT DID YOU FEEL LIKE AFTER the shooting?
(그래, 총을 쏘고 난 다음에는 어떤 느낌이 드나?)
McCall: Like it had to be done.
(해야 할 일을 한 것 같은 느낌요.)
Roper : Well, it very rarely had to be done.
(음, 그런 일을 해야 할 경우는 매우 드물지.)
McCall: And I've very rarely shot anyone.
(제가 누군가에게 총을 쏘는 일도 아주 드물죠.)
Roper : Yeah, well, SWAT is a lifesaving unit, remember that.
(그래, 그리고 기동대는 생명을 구하는 부대라고, 기억해 둬)

☞ 에드를 집안으로 초대한 아인슈타인은 그의 동료들에게 에드를 소
개하는데, 뛰어난 과학자들을 만나게 된 에드는 주눅이 들어서 어색해 한다...
Einstein : (그의 동료들에게) EDWARD HAS COME TO PAY A CALL ON CATHERINE.
(에드워드는 캐서린을 방문하러 왔다네.)
Men : Nice. Oh! Very nice.
(좋은 일이야. 아! 아주 좋아.)
Ed : (뒤에 있는 선반이 부서진 것을 보고)
Y'know, I can fix this for you.
(저기요, 제가 이걸 고쳐 드릴 수 있어요.)
* Y'know = You know
Einstein : Oh, very nice.
(아, 상당히 친철하군.)
Very nice. Thank you very much.
(아주 마음에 들어. 자네한테 매우 감사하네.)
(에드는 선반위에 놓여 있던 나침반을 발견하고 그것을 집
어든다.)
Oh, that's my compass.
(아, 그건 내 나침반이야.)
(에드에게서 나침반을 받아들고)
THIS IS WHAT GOT ME STARTED IN MY WORK.
(바로 이것으로 인해 내가 내 일을 시작하게 된 것이지.)
Boris : (화제를 딴 데로 돌리며) So... young man, do you think
time exists?
(그렇다면..젊은 친구, 자네는 시간이 존재한다고 보는가)
Ed : Time?
(시간이요?)

마칠 시간이 됐구나.
Well, time is up.
오늘 수업은 이제 그만 끝내자.
So much for today's lesson.
오늘은 여기서 마치자.
Let's stop here today.
좋아! 오늘은 이만 끝내자. 수고했어.
All right! That's all for today. Thank you.


검색결과는 40 건이고 총 695 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)