영어학습사전 Home
   

thank you

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


gesundheit 〔g∂z´unth`ait〕 몸조심하세요!(특히 재채기를 한 사람에게 하는 말, God bless you!라고도 함, 이때의 대답은 Thank you또는Danke schon)

ta thank you의 단축, 전화

thank 〔θæŋk〕 감사하다, I will ~ you to (shut the window), (창문을 닫)아 주시오, No, ~ you, 아니오, 괜찮습니다(사양), You may ~ yourself for (that), 자업자득일세

thank-you card (카드, 엽서의) 사례의 편지

thank-you letter 감사의 편지

They showed their gratitude by sending a thank-you card. (그들은 감사의 마음을 표현하기 위해 감사 카드를 보내줬어요.)

We should send a thank-you note to our hosts. (우리는 주최자에게 감사장을 보내야 해요.)

Thank you for having me to dinner.
저녁 식사를 대접해 줘서 고마워요
It's my pleasure.
오히려 제가 기쁜데요.

How about these shoes?
이 구두는 어때요?
May I try them on?
신어 봐도 될까요?
Of course. Here you are.
물론이죠. 여기 있어요.
Thank you.
고마워요.

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

I need a favor.
부탁 좀 할께.
I'm just wondering if you can lend me some money.
나에게 돈 좀 빌려 줄 수 있는지 모르겠네.
Come on, Peter. What are friends for?
이봐, 피터. 친구 좋은 게 뭐야?
You've already borrowed ten dollars from me, but you haven't paid back the money.
이미 나에게서 십달러 빌려 가서 갚지 않았잖아.
This will be the last time. Okay?
이번이 마지막이야. 알았어?
Okay, I promise. I really can't thank you enough.
알았어, 약속할께. 뭐라고 감사해야 할 지 모르겠네.

Thank you for having me. Good night.
저녁 대접해 줘서 고마워요. 안녕히 계세요.

The dinner was good. I really can't thank you enough for your hospitality.
저녁 식사 잘 먹었어. 식사대접 해 줘서 매우 고마워.

Driver : Here we are. That will be eight dollars seventy cents, please.
운전사 : 도착했습니다. 팔달러 칠십센트입니다.
Helen : Here. Keep the change.
헬렌 : 여기요. 잔돈은 가지세요.
Driver : Thank you. Watch your step, please.
운전사 : 고맙습니다. 조심해 가세요.

Thank you. I'm very flattered.
고마워. 너무 과찬인데.

내게 그런 걸 알려 줘서 고마워요.
Thank you for sharing that with me.

애써 주셔서 고맙습니다.
Thank you for your trouble.

언젠가는 이 일로 나한테 고맙다고 할거다.
Someday you'll thank me for this.

잘 먹었습니다.
I really enjoyed the meal.
Thank you for a good meal.

초대해 주셔서 감사합니다.
Thank you for the invitation.
Thank you for inviting me.

제가 좀 도움이 됐길 바랍니다.
I hope I was of help.
이에 대한 응답으로 Oh, yes, you're big help, thank you.

애써 주셔서 고맙습니다.
Thank you for your trouble.

잘 먹었습니다.
I really enjoyed the meal.
Thank you for a good meal.

초대해 주셔서 감사합니다
Thank you for inviting me.
이제 가봐야 겠네요
I should probably go.

Thank you very much for referring Bering Fisheries to us.
Bering 수산회사를 소개해 주신데 대해 감사드립니다.

We thank you for your letter of Octover 1 and your sample of
Pilot. Having been deeply interesting in the quiality of
the fountain pen, we wish to opening an account with you.
10월1일자 귀서신 및 파이롯의 견본은 고맙게 받았습니다.
이 만년필의 품질이 좋은 것으로 여겨져, 귀사와 거래를 갖고자
합니다.

Thank you for your patience with us.
관대한 처사에 감사드립니다.

We thank you for the kind attention you have paid to our
Sewing Machine, Sonata, displayed at the Seoul International
Trade Fair.
서울국제무역박람회에 전시된 폐사의 재봉틀 소나타에 대해
깊은 관심을 표명해주셔서 감사드립니다.

Thank you again for your thoughtful arrangement.
귀사의 사려깊은 배려에 다시 한번 감사드립니다.

Thank you for your patience and cooperation.
귀사의 이해와 협조에 감사드립니다.

Thank you again for you positive cooperation.
귀사의 전적인 협조에 다시 한번 감사드립니다.

Thank you for providing us with this opportunity to better
satisfy you.
귀하의 요구를 만족시킬 기회를 주셔서 감사합니다.

Thank you for giving us this opportunity to better serve you
도움이 되어드릴 기회를 주신데 대해 감사합니다.

We thank you for your draft on N.C.Bank for US Dollar 100
which sum we have utilized in settlement of your account.
미화 100달러의 N.C.은행송금수표는 잘 받았습니다. 동 금액은
귀사의 계정을 청산하는데 사용했습니다.

We thank you for your draft on N.C.Bank for US $100 in
settlement of your account up to and inclusive of May 31.
5월말까지로 된 귀사의 계정을 청산하기 위해 N.C.은행앞으로
보내주신 미화 100달러의 송금수표를 고맙게 받았습니다.

Thank you for the prompt, pertinent, thoughtful arrangements
신속, 적절하고 사려깊으신 배려에 감사드립니다.

Thank you again for making this all possible.
이 모든 것을 가능하게 해주신 데 대해 거듭 감사드립니다.

Thank you for your prompt action on our inquiry regarding an
$1,000 outstanding balance on our record.
저희 기록에 나타난 귀사의 1,000달러 미지불에 관한 문의에
즉시 조처를 취해주신 데 대해 감사드립니다.

As a matter of first priority,I wanted to write to thank you
for the time and excellent lunch in Paris last week and the
the positive attitude you showed towards the joint project.
지난주 파리에서의 훌륭한 점심식사와 합작프로젝트에 대해
적극적인 자세를 보여주신 것에 대해 무엇보다도 먼저 감사드립니다.

Thank you again for honoring me with an invitation to speak
before such a distinguished group.
훌륭하신 여러분들을 모시고 강연할 수 있는 영광스런 자리에
초대해주신 것에 다시 한번 감사합니다.

thank you라는 인사말을 받았을때
You're welcome.
My pleasure.
Don't mention it.
Thank nothing of it.
Any time.

어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다(내가 당신에게 어떻게 보답을 하지요).
I can't thank you enough.
I don't know how to thank you.
How can I ever thank you.
How can I ever repay you.

대단히 감사합니다만 사양하겠습니다.
Thank you very much, I can't accept it.

저희 회사와 거래해 주셔서 감사합니다.
Thank you for your business, sir.

덕분에 즐거운 하루가 됐어요, 고마와요.
You made my day. Thank you very much.

감사합니다만 제가 원하던게 아닌데요.
Thank you but it wasn't what I had in mind.

전화 잘 썼습니다.
Thank you for the use of your phone.

용기를 주는말 감사합니다.
Thank you for the pep talk.

저녁식사에 초대해 주셔서 감사합니다. 정말 즐거웠습니다.
Thank you for having me over this evening. I really enjoyed myself.

이거 받으세요. 이건 감사의 표현입니다.
Take this. It's our way of saying thank you.

"How do you say ""Thank you"" in French?"
Thank you'를 불어로 어떻게 합니까?

You can thank your lucky stars.
당신은 운수가 참 좋았군요.

Thank you for coming to see me off.
전송을 나와 줘서 고맙습니다.

No thank you. I've had enough.
괜찮습니다. 많이 먹었읍니다.

"None for me, thank you."
나는 괜찮아요.

I'm really full. Thank you.
정말 배가 부릅니다. 고마와요.

Thank you.
감사합니다.

Thank you for everything.
그저 감사할 따름입니다.

Thank you anyway.
어쨌든 감사합니다.

Thank you very much indeed.
정말 감사합니다.

I'm all right now. Thank you.
이젠 좋습니다. 고맙습니다.

"Thank you, I'd like that."
고맙습니다. 그거 좋지요.

I don't know how to thank you enough.
어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠근요.

How can I ever thank you?
어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠어요.

Thank you very much for a nice evening.
저녁 시간 덕분에 재미있었읍니다.

"Thank you very much, but I guess I'd better do it myself."
"감사합니다만, 제 스스로 해야 할 것 같습니다."

Thank you for your hospitality.
환대에 감사드립니다.

Thank you for giving me a lift.
태워 주셔서 감사합니다.

I can never thank you enough.
얼마나 감사한지 모르겠어요.

I had a very nice time and I thank you very much.
덕분에 즐거운 시간 보내게 되어 정말 감사합니다.

"Thank you very much, but I guess I'd better go."
"감사합니다만, 이제 가야 할 것 같아요."

"Thank you very much, but I guess I'd better be on my way."
"감사합니다만, 이제 가 봐야 할 것 같아요."

Thank you very much for a wonderful party.
멋진 파티 정말 고맙게 생각해요.

a thank-you note (짤막한) 감사 편지

[電話] 오늘 아침전화 감사합니다.
Thank you for your call this morning.

* 되받는 인사
Fine, thank you, and you?
좋아, 고맙다, 너는?
How about you?
자넨 어떤가?
What are friends for?
친구 사이가 아닌가?

* 잘 지냅니다
I'm fine, thank you.
좋습니다, 감사합니다.
I'm fine, too.
저도 좋습니다.
Quite well, thank you.
아주 좋습니다, 감사합니다.
Just fine, thank you.
아주 좋아요, 감사합니다.
Fine thanks.
좋습니다, 고마워요.
Thank you.
감사합니다.
I'm all right.
저는 괜찮아요.
Oh, pretty good.
오, 매우 좋습니다
Alive and kicking.
원기왕성합니다.
(*) Alive and kicking: 원기왕성한, 팔팔한

* 답례할 때
Thank you (or Thanks) very much, Mr. White.
미스터 화이트, 대단히 감사합니다.
Thank you (or Thanks) for everything.
모든 일에 감사드려요.
Thank you (or Thanks) for helping me.
도와주셔서 고맙습니다.
You've been a big help.
큰 도움이 되었습니다.
Thank you (or Thanks) for asking me.
불러주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for your invitation.
초대해 주셔서 고맙습니다.
Thank you (or Thanks) for coming to see me.
저를 보러 와주셔서 감사합니다.
Thank you. That's very kind (or nice) of you.
고마워요. 정말 친절하시군요.
I appreciate your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you (or Thanks) for the compliment.
칭찬해 주셔서 고맙습니다.
How can I ever repay you?
어떻게 보답할 수 있을까요?
Quite wells, thank you.
(*) well: n. 좋음, 만족스러움 * Let well alone. (좋은 일은 그대로 두어라.)
아주 좋습니다. 고마워요.

* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?

* 거절할 때
No, thank you.
고맙지만, 사양합니다.
No, I don't think I can make it.
아니요, 할 수 없을 것 같군요.
I'd rather not.
아무래도 안되겠어요.
I'd better pass it up.
모른 체 하겠습니다.
I'd rather you didn't
부탁 안 받은 걸로 하겠습니다.
I'm sorry. I can't right now.
미안해요, 지금은 무리입니다.

* 초대에 응하다
Yes, with pleasure.
예, 좋습니다.
Thank you. I'd be glad (or delighted) to come.
감사합니다. 기꺼이 가겠습니다.
Thank you. I'd like to.
고맙습니다. 기꺼이 하죠.
Oh, that's very kind of you. I'd love to.
고맙습니다. 기꺼이 하죠.

* 다음 기회에
That date doesn't really suit me.
날짜가 제게 맞질 않는데요.
Give me a rain check, please.
다음 기회를 주십시오.
I'll take a rain check on it.
다음 기회를 주십시오.
Well, maybe another time.
또 다른 기회에.
Well, maybe another time.
또 다른 기회에.
Let's make it some other time.
다음 기회에 하도록 하지요.
Well, thank you for asking me anyway and please me again.
아무튼 청해 주셔서 고맙습니다. 다음에 다시 청해 주세요.

* 손님을 전송하다
I'm glad you could come.
와 주셔서 기쁩니다.
I enjoyed having you.
당신이 있어서 즐거웠습니다.
We enjoyed your company.
당신이 있어서 즐거웠습니다.
Thank you for coming.
와 주셔서 감사합니다.

* 초대시 첫인사
I'm so glad could come.
잘 와 주셨습니다.
Good evening, Mr. Baker. Thank you for inviting me (or us).
안녕하세요, 미스터 베이커. 저를 (우리를) 초대해 주셔서 감사합니다.
It's very kind of you to let me come.
초대해 주셔서 감사합니다.

* 식사를 마친 후
I've had enough.
잘 먹었습니다.
I'm satisfied, thank you.
잘 먹었습니다, 감사합니다.
I'm full.
배가 부릅니다.
That was an excellent dinner.
훌륭한 식사였습니다.
That was a wonderful dinner.
훌륭한 식사였습니다.
I thoroughly enjoyed that dinner.
정말 맛있는 저녁을 먹었습니다.

* 사양하다
No, thanks.
아니오, 감사합니다.
No, thank you.
아니오, 감사합니다.
No, thank you. I'm driving.
고맙지만 사양합니다. 운전을 해야 하거든요.
No, thank you. I'm on medication.
고맙지만 사양합니다. 지금은 약을 복용하고 있거든요.
(*) medication: n. 약물 치료, 투약, 의약, 약물
No, thank you. I have a meeting right after this.
아니오, 고맙습니다. 이 일을 마치고 곧 회의가 있습니다.
Thanks all the same.
아무튼 고맙습니다.

* 감사의 말을 하다
I had a good (or wonderful) time.
즐거운 시간을 보냈습니다.
I had the time of my life.
즐거운 시간을 보냈습니다.
I enjoyed myself very much.
정말 즐겁게 보냈습니다.
I had a very good time at the party.
파티에서 정말 즐거웠습니다.
Thank you for a very enjoyable evening.
매우 즐거운 저녁 모임에 감사드립니다.

* 지리를 묻다
Could you draw me a map, please?
지도를 좀 그려 주시겠습니까?
Where am I now on this map?
이 지도에서 볼 때 지금 제가 있는 곳은 어디입니까?
Where can I get a map of London?
런던의 지도를 어디에서 구할 수 있을까요?
Thank you very much for your kindness.
친절에 감사드립니다.
Thank you for your help.
도와주셔서 감사합니다.

운전사와의 대화
운전사: Good evening. Where to, sir?
안녕하십니까? 어디로 모실까요?
승객: Will you take me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까?
운전사: All right, sir.
알겠습니다.
승객: How long do you think it will take?
시간이 얼마나 걸릴까요?
운전사: I guess we'll be there in 20 minutes or so.
거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다.
승객: How much do I owe you?
얼마입니까?
운전사: That'll be seven dollars, sir.
7달러입니다.
승 객: OK. Here you are. Keep the change, please.
네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요.
운전사: Thank you, sir.
감사합니다.

* 구경만 할 때
No thanks. Just looking.
아닙니다. 그냥 구경하고 있어요.
I'm just looking around.
그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm just looking, thank you.
고맙지만 그냥 구경만 하고 있습니다.
I'm window-shopping.
진열장을 구경하고 있는 중입니다.

* 살 것을 망설이다
I'll think about it, thank you.
좀더 생각해 보겠습니다. 고맙습니다.
I can't decide now.
지금은 결정하지 못하겠습니다.
This is not quite what I wanted (or had in mind).
이것은 제가 원하던(마음에 있었던) 것이 아닙니다.
I'll look around some more.
좀더 돌아보겠습니다.
I'll try some other place, thank you very much.
다른 곳을 좀더 찾아보겠습니다, 감사합니다.

* 다시 걸다
I'll call you back.
다시 전화하겠습니다.
I'll call again.
다시 전화하겠습니다.
Let me call you back later.
후에 다시 전화하겠습니다.
I'll call again later.
후에 다시 전화하겠습니다.
OK, I'll call you again in 20 minutes. Thank you.
알았어요, 20분 후에 다시 전화하겠습니다. 고마와요.
Let me call you back in three hours.
3시간 후에 다시 전화하겠어요.

* 기다려 달라고 하다
One moment, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Just a minute, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Please hold on.
잠깐만 기다려 주세요.
(*) hold on: (전화를)끊지 않고 두다, 기다리다, 계속하다
Hold on, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Hold the line, please.
잠깐만 기다려 주세요.
Can you hold the line, please?
그대로 기다려 주시겠어요?
Will you hold the line a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Yes, Mr. White, hold on a minute, please.
네, 미스터 화이트, 잠깐만 기다려 주세요.
Please hang up and wait till we call you back.
이쪽에서 다시 전화할 때까지 끊고 기다려 주십시오.
(*) hang up: (전화를)끊다, 시간을 길게 하다(=delay)
Thank you for waiting.
기다려 주셔서 감사합니다.
I'm sorry to keep you waiting.
기다리게 해서 죄송합니다.

* 전할 말을 묻다
Would you like to leave a message?
전할 말이 있으십니까?
Is there any message?
전할 말이 있으십니까?
Can (or May?) I take a message (for him)?
전하실 말씀을 적어 놓을까요?
He should be back soon. Shall I give him a message?
그는 곧 돌아올 겁니다. 그에게 하실 말씀을 전해 드릴까요?
Just a moment, please. Let me get something to write on.
잠깐만 기다려 주세요 적을 것을 가져오겠습니다.
Thank you for calling. I'll be sure he gets your message.
전화해 주셔서 감사합니다. 그에게 꼭 당신의 메시지를 전하겠습니다.
Certainly, I'll tell Mr. Kang the appointment with Mr. White on Monday was canceled.
물론이죠, 월요일에 미스터 화이트와 했던 약속이 취소됐다고 미스터 강에게 전하겠습니다.

* 상품과 거스름돈을 건네다
I'm sorry for having kept you waiting so long.
오래 기다리게 해서 죄송합니다.
I'm sorry to have kept you waiting.
기다리게 해 드려 죄송합니다.
Here you are. Here's your change.
여기 있습니다. 잔돈입니다.
Please check your change.
잔돈을 확인해 보십시오.
Here's your receipt.
영수증이 여기에 있습니다.
Thank you. please come again.
감사합니다. 또 오십시오.

* 회의를 마치다
The meeting is adjourned (or closed).
회의가 끝났습니다.
(*) adjourn: (회의를) 휴회(산회, 폐회) 하다
Shall we call it a day?
오늘은 그만 할까요?
(*) call it a day: 끝내다
Thank you everybody for your cooperation and contribution.
협력해 주시고 힘이 되어 주셔서 감사합니다.

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

* 인사를 나누다.
How do you do?
처음 뵙겠습니다.
I'm very glad to meet you.
만나서 반갑습니다.
It's nice to meet you, Mr. Lee.
만사서 반갑습니다. 미스터 리.
Please have a seat.
앉으십시오.
I'm pleased to meet you again.
다시 만나게 되어 기쁩니다.
How are you getting along these days?
요즈음 어떻게 지내십니까?
Thank you for coming to our company.
저희 회사에 와 주셔서 감사합니다.
I got into (or arrived in) Paris by air last night.
어젯밤 비행기로 파리에 도착했습니다.
How was your flight?
비행기 여행은 어땠습니까?
So you must be tired after your long flight.
장시간의 비행으로 피곤하시겠습니다.
Thanks for your warm welcome.
따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다.
It was nice of you to come and meet me.
찾아와 주시니 감사합니다.

* 명함을 교환하다.
Let me give you my card.
명함을 받으십시오.
Here's my business card.
명함을 받으십시오.
Thank you. Here's mine.
고맙습니다. 여기 있습니다.
Could I have your name card, please?
명함을 주시겠습니까?
Sure. Here it is.
네, 여기에 있습니다.
Sure. Here you are.
네, 여기에 있습니다.

I'm fine, thank you.
괜찮습니다, 고마와요.

No, thank you.
아니오, 괜찮습니다.

Thank you for everything.
모든 것에 감사드립니다.

Thank you for inviting us.
우리를 초대해 주어서 고맙습니다.

Thank you for waiting.
기다려 주어서 감사합니다.

Thank you for the flowers. You made my day.
( 꽃 감사합니다. 저를 기분 좋게 하시는군요. )

Thank you very much. ( 매우 고맙습니다. )

I would like to do that, thank you. ( 그것으로 하겠습니다. 고맙습니다. )

Thank you for your compliment. ( 당신의 칭찬에 감사드립니다. )

Thank you for a nice day. ( 좋은 하루를 보내게 해주셔서 감사합니다. )

Thank you for picking me up. ( 데리러 와 주셔서 감사합니다. )

Thank you for your trouble. ( 당신의 수고에 감사드립니다. )

Thank you for calling. ( 전화해 주셔서 감사합니다. )

Thank you for your kindness. ( 당신의 친절에 감사합니다. )

Again, thank you for your prompt and courteous service.
다시 한 번 귀하의 신속하고 친절한 서비스에 감사 드립니다.

If I can be of further assistance, please do not hesitate to contact me. Thank you and best regards.
도움이 더 필요하다면 언제든지 연락 주십시오. 감사합니다.

Thank you for your letter of (date), asking if ....
귀사가 ...에 대해서 질문하신 ...일자 편지에 대해서 감사 드립니다.

Thank you for your letter of (date), concerning ....
...일 ...에 대해 편지를 주셔서 감사합니다.

Thank you for your letter of (date), enclosing ....
...을 동봉하신 귀사의 ...일자 편지에 대해 감사합니다.

Thank you for your letter of (date), inquiring about ....
귀사의 ...일자 ...에 대한 문의 편지에 대해 감사합니다.

Thank you for your letter of April 9, 19XX.
19XX년 4월 9일자 서신에 대하여 감사 드립니다.

Thank you for your letter of February 1, 19XX which has given us the opportunity to rectify a most unfortunate mistake.
가장 유감스러운 실수를 정정할 기회를 주신 귀사의 19XX년 2월 1일자 편지에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your letter of May 17, and the enclosed information relating to your company.
5월 17일자 서신과 귀사에 대한 동봉된 정보에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your letter. It was very interesting to hear about the new developments at Family, Ltd.
편지 주셔서 감사 드립니다. Family, Ltd.에서의 새로운 발전에 대해 듣게 되어 흥미로 왔습니다.

Thank you for your order of April 9, 19XX.
귀사의 19XX년 4월 9일자의 주문에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your quotation of April 9, 19XX.
19XX년 4월 9일자의 견적서에 대해 감사 드립니다.

This is the first page of 2 pages being transmitted. Should you experience difficulties in receiving this transmission, please contact the transmitter at the above number. Thank you.
이것은 전송한 2페이지 중 첫번째 페이지입니다. 전송수신에 문제가 있으면 위 번호로 연락하십시오.

We have just sent you a cable as follows, asking for a L/C extension of 15 days. Thank you for your understanding.
당사는 신용장을 15일간 연장하도록 귀사의 이해를 구하기 위하여 다음과 같이 타전하였다.

We thank you for your check for $1,000 in part payment of your account.
귀사의 계정에 대한 일부 지불로서 $1,000의 수표를 보내주셔서 감사 드립니다.

We thank you for your inquiry of June 10, 19XX and are pleased to quote as follows:
19XX년 6월 10일자 귀사의 문의에 대해 감사 드리며 다음과 같이 견적합니다:

We thank you for your order number 1001 and will dispatch the goods by July 1, 19XX.
귀사의 번호 1001 주문에 대해 감사를 드리며 19XX년 7월 1일까지 물품을 발송하겠습니다.

I have been very happy working here and thank you for your guidance during my employment.
저는 여기서 즐겁게 일했으며, 일하는 동안 귀하의 지도 편달에 감사 드립니다.

I would like to thank you for your support and cooperation.
평소의 지원 협조에 감사합니다.

Thank you for arranging the warm luncheon for my colleagues and me during our visit with you
저와 동료가 방문했을 때 따듯한 오찬회를 열어주셔서 감사합니다.

Thank you for offering me the post [position] of sales manager.
판매이사직[직위]을 제안해 주셔서 감사합니다.

Thank you for the trouble you went through in applying and making yourself available for interviews while seeking employment with us.
당사의 사원 모집에 응모하시고 면접을 위해 시간을 내 주신 것에 감사 드립니다.

Thank you for this order and we await your further instructions.
이번 주문에 감사하며, 귀하의 추가 지시 사항을 기다리겠습니다.

Thank you for your acceptance of our offer.
당사 오퍼를 인수해 주셔서 감사합니다.

Thank you for your booking for which our invoice is attached.
귀하의 예약에 감사 드리며 당사의 송장을 첨부합니다.

Thank you for your continued interest in Jason Co.
Jason Co.에 계속적인 관심을 가져준 데

Thank you for your courteous service.
귀하의 친절한 노고에 감사합니다.

Thank you for your inquiry about your interest in photo script color scanners.
사진 원본 칼라 스캐너에 대해 관심 있게 문의해 주셔서 감사합니다.

Thank you for your inquiry of?
∼일자 문의에 대해서 감사합니다.

Thank you for your inquiry regarding sailings to Chicago in October.
10월 Chicago로의 항해에 관한 문의에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your interest in Jason Discount Software.
Jason Discount Software에 관심을 가져주신 것에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your letter [telephone call/telex].
편지[전화/텔렉스]를 주셔서 감사합니다.

Thank you for your letter of April 9 offering us the sole agency in Korea for your products.
저희에게 한국에서의 귀사 상품의 독점대리점권을 제의하신 4월 9일자 서신에 감사를 드립니다.

Thank you for your letter of July 6 in which you request a share in distribution rights for your country.
귀국에서의 판매권을 귀사에게도 인정해 달라는 7월 6일자 서신에 감사 드립니다.

Thank you for your letter of March 1 in reply to our request for open-account terms.
당사의 open-account 조건의 요청에 대한 귀사의 3월 1일자 회신에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your letter of November 5 in which you request exclusive distribution rights for Korea.
한국에서의 독점권을 얻고 싶다는 11월 5일자 귀하의 서신에 감사 드립니다.

Thank you for your letter of....
...일자의 귀 서한에 감사합니다.

Thank you for your order of May 10 which we confirm as follows.
귀사의 5월 10일에 대한 주문을 잘 받아 보았으며 하기와 같이 확인합니다.

Thank you for your quotation of April 9 and for the samples you sent me.
귀사의 4월 9일자의 견적서와 저희에게 보내주신 견본에 대해 감사 드립니다.

Thank you for your recent inquiry regarding our CHALAB products. We are referring your request to our authorized distributor in Korea. They are:
귀하의 최근 CHALAB품목에 관한 요청에 감사합니다. 귀 요청에 대해 한국 내 당사의 지정 배부처에 조회토록 하겠습니다. 그들의 주소지는 아래와 같습니다.

Thank you for your telex. I was pleased to hear that you will be coming to visit us next month.
귀하의 텔렉스에 감사 드립니다. 귀하가 다음달 당사를 방문한다는 소식을 듣고 기뻤습니다.

Thank you in advance for any information you can give us.
가능한 모든 정보를 제공해 주실 것에 대해 미리 감사의 말씀을 드립니다.

Thank you so much for the assistance [for the information] you were able to give us.
귀하가 저희에게 주신 도움[정보]에 대해 크게 감사 드립니다.

Thank you very much for the consideration you have displayed in handling our merchandise orders.
당사의 주문품을 처리하면서 베풀어주신 배려에 감사 드립니다.

Thank you very much for your order that I received and processed on 7th-15th June.
귀 주문에 감사 드리며 그것은 6월 7일에서 15일 상간에 처리되었습니다.

We thank for your inquiry and hope that you will follow it with an order.
귀사 조회에 감사 드리며, 주문이 뒤따를 것으로 기대합니다.

We thank you for giving us this trial order and promise that we will give it our careful attention.
당사는 저희에게 시험 주문을 해주신 데 대해 감사 드리며, 당사가 이 주문에 특별한 주의를 기울일 것을 약속합니다.

We thank you for offering us the agency in Korea and appreciate the confidence you have placed confidence in us.
당사는 한국의 대리점권을 제공하신 데 대해 귀사에 감사를 드리며, 당사를 신용해 주셔서 감사합니다.

We thank you for your Order No. 215 for our Medical supplies.
Medical supplies를 주문한 귀사 주문서 215호에 감사 드립니다.

We thank you for your inquiry of ... and quote as follows for the shipment of ... to ....
당사는 ...일자에 대한 문의에 대해 감사를 드리고, ...의 선적에 대해 다음과 같이 ...에게 견적을 합니다.

We thank you for your inquiry of July 30 for Medical supplies.
Medical supplies에 관한 7월 30일자 귀사 조회에 감사 드립니다.

We thank you for your interest in our products. We are confident you will be satisfied and pleased with the service from Kum Gang Co.
당 상품에 관심을 가져준 데 대해 감사 드립니다. 금강회사로 부터 만족스럽고 좋은 서비스를 받을 수 있을 것으로 확신합니다.

We thank you for your letter of March 1 and are favorably impressed by your proposal for a sole agency.
귀사의 3월 1일자 편지에 대해 감사 드리며, 독점대리점권을 제안하신 데 대해 호의적으로 생각합니다.

We thank you for your letter of May 5 inquiring whether we are interested in ....
당사가 ...에 관심이 있는지에 대해 문의하신 5월 5일자 귀사의 서신에 대해 감사 드립니다.

We thank you very much for your L/C and shipping instructions covering your trial order.
귀사 시험 주문에 대한 신용장과 선적지시서에 감사 드립니다.

귀하께서 구매하고자 하는 상품은 현재 재고가 없습니다.
추후 재고 확보 시 다시 안내하여 드리겠습니다.
당사 제품에 관심을 가져주셔서 감사합니다.
The item that you try to purchase is not in stock.
I will let you know when we carry the item in stock.
Thank you very much for your interest in our product.

thank
thank+O+prep. :: Thank you for your help.
thank+O+to do :: I will thank you to leave me alone.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

4. 요 전날 밤 만찬에 초대해 주셔서 감사합니다.
→「~해 주셔서 대단히 감사합니다. Thank very much for ~./ Thank you so much for ~.
→ 우리말처럼 혼동해서 I thanked very much ~처럼 과거형으로 하지 말 것.
→「요 전날 밤/ 전날 밤」 the other night
→「사람을 집에 묶게 하다」 have someone [people] to stay
(ANS) Thanks very much for having me to dinner the other night.

수고해 주셔서 감사합니다.
Thank you for your TROUBLE.

어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠군요.
I can't thank you enough.
I don't know how to thank.
How can I ever thank you
+ How can I ever repay you( for your kindness ?)

--- to express your thanks in politely
1. 당신의 도움에 정말 감사합니다.
I'm very grateful for your help.
I'm so grateful for...
Thank you very much for...
That was nice of you...
I really appreciate...
Thank you.
--- impolitely
Thanks a lot for...
Thanks.
Thanks a million. (억수로 고마워)

* go to one's head : "기고 만장 하게 하다"
A : Don't let this go to your head, but your English is very good.
B : Anyway thank you for your compliment.

A: (After sneezing) Excuse me.
B: Bless you.
A: Thank you.
(재채기 후 " 죄송합니다." "건강에 조심하세요" "고맙습니다.")

I can't thank you enough.
어떻게 감사를 드려야 할 지 모르겠습니다.
I don't know how to thank you.
How can I ever thank (repay) you ?
cf) I appreciate your concern(help).
Thank you for your help.

Thank you very much. You shouldn't have(done this).
뭘 이런 걸 다 주십니까. 이러시면 않 되는데...

Don't work too hard.
수고 하십시오.
Thank you for your trouble.
수고를 해주셔서 고맙습니다.
You don't have to go to that trouble.
그렇게 수고해 주실 필요는 없는데....

Thank you for the tip. 의 두가지 뜻.
◆ (식당에서) Thank you for the tip. - 팁 고맙습니다.
(LA 어느 식당에서 한 종업원이 한국인에게 무얼 물어보고 난 뒤)
- Thank you for the tip. 가르쳐 줘서 고맙습니다.
* waitresss 에게 돈을 주는 것도 tip이지만 비밀이나
요령을 귀띰해 주는 것도 tip 이라 한다.
cf) I gave the waitress tips on how to make more tips.
- 나는 웨이트리스에게 팁을 더 많이 버는 요령을 가르쳐 주었다.

Thank you for your business. 거래해 주셔서 감사합니다.
* business는 단지 '사업'이라는 뜻외에도 여러 가지 의미가 있는데
I want your business(with us)라고 하면 '난 당신과 거래를 하고
싶다'는 뜻이 된다. business에는 또 '볼일'이란 뜻도 있는데
쓸데없이 남의 일에 참견하는 사람을 보고 keep out of this.
This is none of your business.라고 말했다면 '넌 좀 빠져.
네가 참견할 일이 아니야' 정도의 뜻이 된다. 그리고 사무실
문에 '볼일이 없는 사람은 들어오지 마시오'라고 써붙이고 싶으면
No admittance except on business라고 쓰면 된다.
또한 business에는 또 '권리'란 뜻도 있는데 반드시
have no business to∼와 같은 형식으로 쓰인다.
You have no business to tell me what to do with my money라
하면 '내 돈을 가지고 내 맘대로 하는데 당신이 이래라 저래라
할 권리가 없다'는 말이다. '진지함' 또는 '진정'이란 뜻으로도
쓰이는데 When I say I will do it, I mean business라 하면
'내가 무엇을 하겠다고 말하면 그것은 내가 진정으로 하는 말이다' 란
의미가 된다.

We are shorthanded today. 오늘 일 손이 모자란다.
* 비즈니스를 하는 사람이라면 알아두면 좋은 표현이 있는데
바빠서 기다리고 있는 사람들에게 양해를 구하는 말을 표현하고자
할 때 '일손이 모자라서 미안하다. 바쁠텐데 기다려 줘서 고맙다'라고
말하고 싶을 땐 We are shorthanded today. Thank you for
your patience라고 한다면 어느 정도 기다리고 있는 사람들의
심기가 가라 앉을 것이다.

Thank you for coming.
와 주셔서 감사합니다.

Thank you ,I`ll get back to him then.
고맙습니다. 다시 찾아뵙겠습니다.

And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
저는 이제 새로운 시작을 앞둔 여러분들이 여러분의 분야에서 이런 방법으로 가길 원합니다.
Stay Hungry. Stay Foolish.
배고픔과 함께. 미련함과 함께
Thank you all very much.
감사합니다.

직장에서 "수고하세요"라고 말할 때 어떻게 하나요?
제가 아는 유사한 표현은 "keep the good work" 인데..
-
keep up the good work.라고 하면 계속 수고하라는 것인데
주로 사장이 직원들에게, 선생님이 학생들에게, 웃사람이 아랫사람에게
지금까지 잘해왔다고 칭찬하며 일을 계속하라고 격려하는 것이죠.
일반적으로 헤어질 때 그냥 '수고하십시오'라고 하고 싶다면
헤어질 때 인사말을 쓰는 것이 훨씬 더 자연스럽습니다.
Take care!
Good-bye.
Take it easy!
라고 하시면 됩니다.
그 외 수고에 관한 표현을 좀 살펴보면
You're working hard.
수고하십니다.
You shouldn't have gone to all the trouble.
그렇게까지 수고 않으셔도 됐는데...
Thank you for your trouble.
수고해 주셔서 감사합니다.

Aunt : Won't you have something more, Jim?
Jim : No, thank you, I'm full.
Aunt : Well, then, put some fruit and cakes in your pockets.
You can eat them at home.
Jim : No, thank you, they are full, too.
아주머니 : 짐아, 뭣 좀 더 먹지 않겠니?
짐 : 감사합니다. 배가 꽉 찼습니다.
아주머니 : 그러니? 그럼 과일과 과자를 호주머니에 좀 넣으렴.
집에 가서 먹게 말야.
짐 : 괜찮습니다. 주머니도 꽉 찬 걸요.

Marty : Hi, Mr. Moseby. Congratulations on another beautiful job.
Moseby : Thank you, Marty. I think everyone has a right to feel proud.
Marty : absolutely. You know,
I don't know if it's te champagne talking here or not,
but I wanna say, your leadership has been an inspiration to all of us
on the project. I hope I've not embarrassed you.
Moseby : Not at all.
마티 : 안녕하십니까. 모즈비 사장님.
또 한 번 멋진 사업을 해내신 것을 축하합니다..
모즈비 : 고맙네. 마티군. 모두가 자부심을 느낄만 하다고 생각하네.
마티 : 그럼요. 저, 여기서 마신 샴페인에 취해서 하는 소리인지는 모르겠지만,
이 프로젝트를 추진하는 동안 사장님의 지도력은 우리 모두에게
아주 인상적이였습니다.
제 말이 사장님을 난처하게 해드리지 않았으면 합니다..
모즈비 : 전혀 그렇지 않네..
------- 영화 < Housesitter > 중에서

I'm glad you came. 와줘서 고마워요.
(= Thank you for your coming.)

≫ 미국은 맥주 판매時 우리처럼 숫자개념(500cc,1000cc)이 아닌 용기로
표시를 합니다. . a glass 한잔 / a bottle 한병
. pitcher (조끼) - 요즘은 HOF집에서 pitcher로도
많이 마시죠?
① Will you get me a bottle of beer ?
② Another bottle of beer please.
③ A pitcher please. ( pitcher = jug = mug )
④ I will buy your drink. = Let me buy your drink.
⑤ Is this strong? - 이 술 독해요?
⑥ Would you like refill? - 한잔 더 하겠어요?
⑦ No thank you. I'm to drink((too much).
⑧ Here's to you ! - 건배!=∼위하여 )
Bottoms up ! - 〃 쭉∼들이켜요.= 밑보기
Cheer ! - 〃
ex) Cheer up ! - 기운내라 !

♥ I wouldn't know how to repay you.
→ 어떻게 보답을 해야할 지 모르겠군요.
(= I don't know how to thank you enough.)

》 교통 검문(檢問)시... 제 질문의 영작(표현)을 부탁합니다. (노래가 나
갈동안 생각하세요.) → 우선 이런 말 자체를 사용하지 않습니다.

. 면허증 좀 제시해 주세요.
→ May I see your driver's license ?
. 자동차를 저쪽으로 세워주세요.
→ Park your car of there please.
. 협조해 주셔서 감사합니다.
Thank you sir. Have good day(trip).

I want to thank you for that.
(그점에 대해 감사드리고 싶습니다.)

≫ I want to thank you for that.
=Thanks. ( 신분상같거나 낮은 사람한테 쓰입니다.) cf)Thank you.
=I'd like to thank you for that.
=How can I ever thank you.
=How can I ever repay you.
=I appreciate for that.
=I'm grateful for that.

A : I'd like to return this shirt. 이 셔츠를 바꾸고 싶은데요.
B : Do you have the receipt? 영수증 가지고 계십니까?
A : Yes, I do.
B : Would like to exchange your shirt for another one?
셔츠를 다른것과 교환하시렵니까?
A : No. I need money.
or No, thank you.

1. I'm sorry about that.
그점에 대해 사과드립니다.
대답) That's OK.
No problem.
No prob.
It's all right.
No sweat.
I'm sorry에 대한 대답으로 Your welcome.은 잘못된것
이것은 Thank you에 대한 대답입니다.

1. I'd like to, but no.
그렇게 하고 싶지만 안되겠습니다.
= No thank you.
= No thanks.
I'd love to, but no.(여성 표현)

[Q] 외국인 집에 가서 식사를 할 때 배가 불러서 그만 먹고자 할 때
"No, thank you. I'm full"이라고 하는게 맞는지요?
그냥 "No, thank you."라고 하면 딱 잘라 말하는 것 같아서 기
분이 안 좋을 것 같은데...
이럴 때 정중한 표현은 어떻게 하는건가요?
[A] 사양을 할 때 가장 많이 쓰이는 표현
"No, thank you." "No, thanks"
음식을 권할 때 사양하는 경우
=> No, thank you. I'm full. (많이 먹어서 사양할 때)
=> No, thanks.
이 표현이 좀 어색한 것 같다고 느낄 때
=> I enjoyed it a lot. (그거 참 맛있게 먹었습니다.)
=> Everything was relishes. (모든게 맛이 있었습니다.)
=> I had wonderful tine having dinner with you.
(당신과 저녁 식사를 하면서 정말 좋은 시간을 가졌습니다.)
그러나, "No, thank you."라는 표현을 제대로 하는 사람이 별로 없
답니다. 대개, 그냥 "No"라고 하는 사람이 많다는군요.
고맙습니다만 사양하겠습니다 => No, thank you.

> 수고 하세요.
-> Don't work too hard.
(이 말은 좀 그렇다네요.)
-> Take care.
-> Good bye.
-> Take it easy.
> 수고 하셨어요.
-> Thank you for your troble.
-> Thank you very much.

A: Hello ?
B: Repair service. May I help you ?
A: Yes. My phone is out of order.
B: What seems to be the problem ?
A: I don't get a dial tone.
B: All right. What's your number ?
A: 382-7613.
B: Okay, we'll take care of that. Try again in a few minutes.
A: Thank you.
B: You are welcome.
-
A: 여보세요 ?
B: 수리국입니다. 뭘 도와 드릴까요 ?
A: 네. 우뫙 전화가 고장났어요.
B: 어떻게 고장이 났죠 ?
A: 전화 신호가 떨어지질 않아요.
B: 알았습니다. 몇번이죠 ?
A: 382-7613입니다.
B: 고쳐드리겠습니다. 몇분후에 다시 걸어 보십시요.
A: 감사합니다.
B: 천만에요.
-
전화가 잡음이 많이 날 결우 전화회사 수리국에 신고하는 것
을 대화로 엮어 보자. radio나 TV또는 전화의 「잡음」을 static
(스태틱)이라고 한다.
-
A: Repair sevice. May I help you ?
B: Yes. My phone has lost of static.
A: How old is your phone ?
B: About 10 years old.
A: The wiring in your phone may have gotten rusty then.
Could you bring your phone to our office ? We'll clean
it for you.
B: Sure. Where is your office ?
A: We are located at 5786 Main Street.
B: How late are you open ?
A: Four o'clock.
B: All right, I'll take it this afternoon.
-
A: 수리국입니다. 뭘 도와드릴까요 ?
B: 네. 우리 전화에 잡음이 많습니다.
A: 몇년이나 된 전화기인가요 ?
B: 한 10년 됩니다.
A: 그러면 전화기의 배선에 녹이 슬었는지도 모르겠습니다. 우리
사무실로 가지고 오실수 있습니까 ? 저희가 깨끗이 해드리겠
습니다.
B: 그러죠. 사무실이 어디 있습니까 ?
A: 5786 메인 스트리트에 있습니다.
B: 몇시까지 문 열지요 ?
A: 4시 입니다.
B: 알겠습니다. 오늘 오후에 가지고 가겠습니다.
※『우리 전화에 잡음이 많다』는 말을 My phone is staticky.(
마이 포온 이즈 스태디키)라고 하는데, staticky는 사전에도 없
는 일종의 slang으로 「잡음이 많은」의 뜻으로 미국인들이 흔히
쓰는 말이다.

지 않도록 재빨리,
"God bless you!" 라고 소리쳤읍니다.
그러면 영혼이 악마로부터 보호받고 무사히 육체로 되돌아
온다고 믿었던 것이죠.
'Ahchoo' 하고 재채기를 하면 옆에 있는 사람들은 "Bless
you." 라 말하고, 재채기를 한 사람은 "Thank you." 하고
답례를 합니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 202 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)