영어학습사전 Home
   

take stand

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


take a stand (어떤 입장을) 취하다.

당신은 입장을 밝혀야 했어요.
You had to take a stand.

당신은 입장을 밝혀야 했어요.
You had to take a stand.

Please take this baggage to the taxi stand.
( 이 짐을 택시 정류장으로 옮겨 주십시오. )

3. 내일은 약속이 있습니다. 그래서 나를 대리해 줄 사람을 수배해 놓았습니다.
→ 어제부터의 일이라도 분명하게 정해져 있는 사실은 현재 시제로 나타내도 되며 will을 사용해도 좋다.
→ 「A의 대리를 하다」 stand for A/ Take A's place
→ 「A의 수배를 하다」 make arrangements for A/ arrange for A
(ANS) I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.

* stand by.
1. I stand by my statement 난 내가 한 말을(취소하지 않고)계속 주장한다.
2. We stand by our friend. 우리는 우리 친구의 말이 옳다고 생각한다.
- '누구에게 충성한다' '누구에게 의리를 지킨다' 곧 '편들다'
take sides with∼
3. Stand by, action! / Get ready, action! 준비 연기 시작!
- 영화 촬영시 '준비하고 대기한다'는 의미에서 사용되는 용어.
4. I stand by big tree. 난 큰 나무 옆에 서있다.

I couldn't take it again.
난 다시는 그 꼴을 못봐요.
take(= accept)감초동사-위치에 따라 의미가 여러가지인 동사
: 받아 들일 수 없다. ↘
(= stand ) :참을 수 없다. 〔 accept,take,put,give...〕

* 미국의 사진 찍는 풍습
--->>> 미국은 우리나라에서 처럼 "하나, 둘, 셋"라고 말하는
것은 없고, 그냥 say "cheeze"라고 말하면서 찍기도
하고, 또 "Come on everybody, say cheeze!"라고 말하
면서, 찍는답니다.
* 사진을 찍어 달라고 할 때에는
" Excuse me, Would you take a picture of(for)
us ?"
* 사진을 같이 찍자고 할 때에는
Would you stand with me to have a picture taken ?
Let's get a picture, together.
라고 말합니다.

You had to take a stand.
당신은 입장을 밝혀야 했어요.
= You have to voice your opinion.
= You have to stand your ground.
= You have to show them what you thought.

- 그런 것은 참을 수가 없습니다.
'참고 견디다'는 put up with를 쓸 수 있다. suffer patiently 또는
tolerate같은 말도 있지만, 가급 간단한 것을 쓰는 것이 좋다.
...역례...I don't put up with it.
I won't stand for it.
I can't stomach it.
- 나에게 격식따질 것 없네
능력을 포함하는 자신의 가장 좋은면을 보이는 것을 put one's best foot
forward라고 하는데, 이것을 응용해도 좋겠다.
...역례...You need not stand on ceremony with me.
You don't have to put your best foot forward.
Take it easy. We are close friends.

That does it!
더 이상 참을 수 없어요!
= That's it
= I won't take any more.
= I can't stand it any longer.
Now this has gone far enough.
보자 보자하니 이건 너무 심하군요.
= Now this has gone too far

난 더 이상 이걸 견딜 수가 없어요!
I can't take it anymore!
= I can't stand it anymore!

partisan 편파적인, 당파심이 강한 (one-sided; prejudiced; committed to a party)
On certain issues of conscience, she refused to take a partisan stand.

take a stand on something
- declare firmly that one is for or against something
The Prime Minister finally took a stand on the tax issue.

극복: carry one's cross, come trough, land on one's feet, land on both feet,
pull through, stand the gaff, take it, tide over

놀람: afraid of one's shadow, beat all, bolt from the blue, bug-eyed, catch
one's breath, curl one's hair, eyes pop out, for-sake-, gee whiz, hail stand
on end, jaw drop, jaw drop a mile, jump out of one's skin, knock for a loop,
throw for a loop, round-eyed, wide-eyed, large-eyed, take one's breath away

지지: back up, go for, in favor of, side with, speak for, stand by, stand
for, take sides, talk up

I feel nauseous. I want to throw up.
(속이 메스꺼워요. 토하고 싶어요.)
May I go to the infirmary? I can't stand it.
(양호실에 가도 될까요? 참을 수가 없어요.)
I want to take medicine at the infirmary.
(양호실에서 약을 먹고 싶어요.)
Would you mind if I leave early?
(조퇴해도 될까요?)

T : What's wrong with S1? Why is he lying on his face?
S2 : He's not feeling well. He has caught a bad cold. He has been sick for two days.
T : Oh! That's too bad. You should be careful about your health, especially during the winter.
S1 : (Standing up) Mr. Shin, may I go to the infirmary to take medicine and rest for a while? I have a fever and a bad headache. I can't stand it any longer.
T : Of course you may go. And after school, you'd better go see a doctor.
교 사 : S1에게 무슨 일이 있어요? 왜 엎드려 있죠?
학생2 : 몸이 좋지 않아요. 독감에 걸렸거든요. 이틀동안 몸살을 앓고 있어요.
교 사 : 이런, 참 안됐군요! 여러분도 특히 겨울에는 건강에 신경을 써야 합니다.
학생1 : (일어서면서) 선생님, 양호실에 가서 약 좀 먹고 잠시 쉬어도 될까요? 열도 있고 지독한 두통이 있어요. 견딜 수 없어요.
교 사 : 물론 가도 좋아요. 그리고 방과후엔 의사의 진찰을 받는 것이 좋겠군요.

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

In the briefing I received in taking over, your invaluable
contributions to our success in your area stand out in my mind. I only
hope you will continue to favor us with the same level of cooperation
and support.
인수받는 과정에서, 폐사의 그곳에서의 성공이 귀사의 지대한 공헌 덕분이었음을
들어 잘 알고 있습니다. 앞으로도 이같은 계속적인 협조와 후원 부탁드립니다.
briefing [브리핑]
take over [인수하다]
invaluable contributions[지대한 공헌]
stand out in my mind [강하게 인상에 남아있다]
continue to favor us [앞으로도 잘 부탁한다]

택시 승차장은 어디입니까?
Where's the taxi stand?
어디에서 택시를 잡을 수 있습니까?
Were can we get a taxi?
택시 좀 불러 주시겠습니까?
Would you call a taxi for me, plaese?
시내까지 몇분 정도 걸립니까?
How much time will it take to go downtown?
여기서 세워 주십시요.
Stop here, plese.

쿨 앤드 깽의 cherish....................
-
Let's take a walk together near the ocean shore.
우리 함께 해안가 가까운 곳에 산책을 떠납시다.
Hnad in hand you and I.
손에 손을 잡고 그대와 나 둘이서 말이죠.
Let's cherish every monent we have been given.
우리에게 주어진 순간순간을 함께 소중히 간직합시다.
For time is passing by.
왜냐하면 시간은 자꾸자꾸 흘러만 가고 있으니까요.
I often pray befor I bay down by your side.
당신 곁에 눕기전에 나는 자주 기도를 합니다.
And if you receive your calling before I awake.
만일 내가 깨어나기전에 당신이 숨을 거둔다면
Could I make it through the night.
내가 꼬박 하루밤을 지샐 수 있을런지요.
Cherish the love we have.
우리가 가지고 있는 사랑을 소중히 간직합시다.
We should cherish the life we live.
우리가 살고 있는 삶을 소중하게 간직해야만 합니다.
Cherish the love. Cherish the life. Cherish the love.
사랑을 소중하게 간직해야만 합니다.
우리의 삶을 소중하게 간직해야 합니다.
사랑을 소중하게 간직해야 합니다.
Cherish the love we have for as long as
we both shall live.
우리가 함께 사는 동안 우리가 가지고 있는 사랑을
소중하게 간직해야 합니다.
-
**Cherish the love, cherish the life.
-
The world is always changing.
세상은 언제나 변화하고있고.
Nothing stays the same.
똑같이 남아있는것은 아무것도 없읍니다.
But love will stand the test of the time.
하지만 사랑은 시간의 시험에도 견디어 낼것입니다.
The next life that we live in remains to be seem.
우리가 살 다음 세대의 삶이 볼만하게 남아있읍니다.
And will you be by my side.
그대는 내곁에 있어 줄 수 있을런지요.
I often pray before I lay down by your side.
당신 곁에 눕기전에 나는 자주 기도를 합니다.
And if you receive your calling before I awake.
만일 내가 깨어나기전에 당신이 숨을 거둔다면
Could I make it through the night.
내가 꼬박 하루밤을 지샐수 있을런지요.

The River Of Dreams - Billy Joel
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걷는다.
From the mountains of faith
신념의 산맥에서
To a river so deep
아주 깊은 강까지
I must be looking for something
난 무언가를 찾아야 한다.
Something sacred I lost
잃어버린 신성한 어떤 것을
But the river is wide
그러나 강은 넓어서
And It's too hard to cross
가로질러 가기가 너무나 어렵다
And even though I know the river is wide
난 비록 그강이 넓다는 것을 알고 있을 때조차도
I walk down every evening and I stand on the shore
난 매일밤 걸어내려가 강가에 서있다
And try to cross to the opposite side
그리고 맞은 편으로 가로질러 가려한다.
So I can finally find out what I've been looking for
그래서 결국 난 내가 찾고 있는 걸 발견할 수 있었다
In the middle of the night
한밤중에
I go walking in my sleep
난 꿈속에서 걸어 내려간다
Through the valley of fear
공포의 계곡을 통과하여
To a river so deep
깊은 강까지
And I've been searching for something
난 그 무엇인가를 찾고 있는데
Taken out of my soul
바로 내 영혼에서 빠져나간 것이다
Something I would never lose
내가 잃어버린 것이 아니라
Something somebody stole
누군가가 훔져간 그 무엇을
I don't know why I go walking at night
난 내가 밤에 걸어 나가는 이유를 모른다
But now I'm tired and I don't want to walk anymore
이제는 더 이상 지쳐서 걷고 싶지 않다
I hope it doesn't take the rest of my life
그게 나의 남은 삶까지 빼앗아가지 않으면 좋으련만
Until I find what it is that I've been looking for
내가 찾고 있는 것이 무엇이었나 알게 되기 전까진
In the middle of the night
I go walking in my sleep
Through the jungle of doubt
의혹의 정글을 지나서
To a river so deep
깊은 강까지
I know I'm searching of somthing
내가 무언가 찾고 있는 걸 안다
Someything so undefined
That it can only be seen
By the eye of the blind
맹인의 눈으로만 볼 수 있는 그 불확실한 무엇인가를
나는 찾고 있다

< AGAIN > 쟈넷 잭슨
I heard from a friend today
오늘 친구에세서 들었습니다.
And she said you were in town
당신이 시내에 나타났다는 얘기였습니다.
Suddenly the memories came back to me in my mind
그이야기를 듣고 갑자기 옛기억들이 떠올랐습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
A wonderful heart you gave
당신은 나에게 아픈 상처만을 남겨주었고
My soul you took away
나의 영혼을 빼았아갔습니다.
Good intention you had many
물론 나에게 잘해주려고 많은 애를 쓰기도 했었죠
I know you did
그러한 당신의 정성어린 마음을 잘 알고 있습니다.
I come from a place that hurts
저는 천성적으로 쉽게 마음에 상처를 입는가 봅니다.
And God knows how I've cried
그동안 내가 얼마나 울었는지 아무도 모를 겁니다.
And I never want to return
다시는 사랑하고 싶지 않습니다.
Never fall again
다시는 결코 사랑하고 싶지 않습니다.
Makin love to you felt so good
당신과의 사랑은 아주 달콤했습니다.
and oh so right
가장 사랑다운 사랑이라는 생각이 들었습니다.
How can I be strong I've asked myself
어떻게 하면 강해질 수 있을까 하고 제자신에게 물었습니다.
Time and time I've said
몇번이고 다짐했습니다.
That I'll never fall in love with you again
다시는 당신과 사랑에 빠지지 않겠다고 말입니다.
So we are alone again
결국 우리는 다시 단둘이 만났습니다.
Didn't think I'd come to this
이런 상황이 올지 몰랐습니다.
And to know it all began
다시 이런 일이 시작될 줄 꿈에도 생각하지 못했습니다.
With just a little kiss
가벼운 당신과의 키스만으로
I've come too close to happiness
행복에 너무 가까와진 듯 합니다.
to have it swept away
이 행복감이 다시 사라진다면
Don't think I can take the pain
그 고통을 또 감당할 수 있을것 같지 않아요
Never fall again
다시 사랑에 빠지면 안될 것 같습니다.
Kinda late in the game
그렇게 하기엔 너무 늦은 것 같네요
And my heart is in your hands
나의 마음은 이미 당신에게 빠져버렸기 때문입니다.
Don't you stand there and then tell me
내앞에 서서 사랑한다고 말하고
You love me, then leave again
또 다시 훌쩍 떠나지 말아요
Cause I'm falling in love with you again
나는 다시 당신을 사랑하게 되었기 때문입니다.
Hold me, hold me
나를 안아주세요
Don't ever let me go
저를 이대로 보내지 말아요
Say it just one time
한번만이라도 말해주세요
Say you love me
나를 사랑한다고 말해주세요
God know I do love you again
내가 당신을 다시 사랑하게 될 줄은 정말 몰랐습니다.

The First time
Surface
You know I won't forget
The times we shared together holding hands
And walking in the park
Sometimes we'll have to do it all again
We were so happy then
I have no regrets
Can't you tell from the look on my face
That I love you more today
**
The first time I looked into your eyes I cried
Do you remember the first time
When we fell in love
You looked into my eyes wiped the tears away
The first time when we fell in love
-
Although some time has passed
I still remember just like it was yesterday
But time is movin' fast
The love I have for you time won't ever change
I'll always feel the same now until the end
Memories we share will live forever
Deep inside my heart I know I'll never forget
** repeat twice
-
그대를 처음 본 순간
-
우리 함께 손을 잡고 공원을 거닐 던
그때를 잊지 못할 거예요
우린가끔씩 그런 시간을 다시 가져야 해요
그때는 너무도 행복했기에
아무런 후회도 없답니다
나의 표정속에서
오늘 더욱 더 그대 사랑한다는 걸 모르시나요
**
그대 눈을 처음 바라본 순간 난 그만 울어버렸죠
우리 처음 사랑하게 된 그 순간을
기억하나요
그대 나의 눈을 바라보며 눈물을 닦아 주었지요
우리 처음 사랑했던 그 순간에
-
세월은 흘렀어도
내겐 아직 어제처럼 생생합니다
시간은 빨리도 움직이지만
그대향한 나의 사랑은 변함없을 거예요
언제까지나 지금 이 느낀을 간직하렵니다
우리 함께 나누었던 기억들은 영원히 살아 숨쉬겠지요
가슴 깊이 간직한 이 느낌을 결코 있지 않을 거예요
** 두번 반복

Against all odds
How can I just let you walk away
Just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
-
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
'Cause we shared the laughter
and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
And you coming back to me
Is against all the odds
And that's what I got to take
-
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
But to wait for you is all I can do
And that's what I've got to face
-
Take a good look at me now
'Cause I'll still be standing there
And you coming back to me is against all the odds
And that's what I got to take
-
Take a good look at me now
-
내가 당신을 떠나 보내야 한다니
난 여기 서서 당신의 숨결을 느끼는데
흔적도 없이 떠나다니
당신은 나를 가장 잘 알고있는 사람입니다
-
당신이 내게서 떠나간다니
내가 할 수 있는건 떠나는 모습을 보는것 뿐
그 웃던 웃음과 상처 그리고 눈물까지
같이 나누었는데
당신은 나를 가장 잘 이해하는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
당신을 돌아서게 할 수 있다면
그리고 돌아서 내가 우는걸 볼수만 있다면..
당신에게 할말이 너무 많은데
그 이유가 너무 많아요
당신은 나를 진정으로 이해해 주는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
내가 할 수 있는건 당신을 기다리는것 뿐
그게 제게 닥친 일이구요
-
날 잘 봐요
난 아직도 그 자리에 서 있을께요
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
지금 날 잘 봐요.
*against all odds 모든 가능성에 반한다,그럴 가능성이 거의 없다


Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending outto you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 며예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
굳꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

Frank, if you can't control this--
- 이걸 통제할 수 없으시면...
I don't take well to being micromanaged, Linda.
- 난 세세한 것까지 관리당하기 싫소
You want to do my job for me and run the White House?
백악관도 운영하면서 내 일도 하고 싶으신가요?
Good luck. I won't stand in your way.
잘해 보세요 전 빠져드리지요

Here's Fox News host Glenn Beck on the same subject.
폭스뉴스의 글렌벡씨도 같은 주제를 다룹니다
Herb: Go, 177.
177 시작
Beck: He will slowly but surely
오바마는 천천히 그리고 확실히
- take away your gun. - Herb: Stand by, 178.
- 여려분의 총기를 가져갈 것입니다 - 178, 준비
And here's NRA executive vice president
다음은 NRA(미국총기협회) 부회장인
Wayne LaPierre speaking at CPAC,
웨인 라피에르씨의 연설내용입니다
- the Conservative Political Action Conference. - Go, 178.
- 보수 정치 행동 회의 입니다 - 178, 틀어

Teddy, is there something different about these pants?
테디, 그 바지가 좀 다른거 아니에요?
Different from what?
뭐가 다른데요?
Every time I wear that suit, I mean every time,
그 양복을 입을때마다
I put both my legs into one side of the pants.
두 다리가 한 쪽으로 들어가요
One side of the pants?
바지 한 쪽으로?
I stand up, I put one leg into one side,
일어나서 다리를 한쪽에 넣고,
and then I take my other leg and I'm certainly aiming
다른 다리를 들어서
for the other side of the pants, but I get stuck.
반대쪽을 겨냥하는데, 꼭 끼더라구요
And I'm asking if there's something,
그래서 혹시 뭔가 특별한게,
not so much wrong, but different about those pants.
잘못이 아니라, 다른 점이 있냐구요
You can't put your pants on and you think
바지도 제대로 못입으면서
there's something wrong with the pants?
그게 지금 바지 탓이라고 생각해요?
All right, get out.
알았어요, 나가봐요

벽에 등을 대고 서서 손등과 팔을 벽에 붙이고, 어깨와 팔꿈치를 직각으로 들어올리는 일명 천사날개 자세를 취한다.
Stand with your back on the wall, attach the backs of your hands and arms to the wall, and take a so-called angel wing posture, raising your shoulders and elbows at right angles.

이들 의료 종사자들은 신발이 신고 벗기가 수월하고 오래 서 있어도 편하며 이물질이 묻더라도 쉽게 닦이고 가벼우면 좋겠다고 공통으로 답했다.
These medical workers said in common that they would like their shoes to be easy to put on and take off, and that they would like to be comfortable even if they stand for a long time, and that they would like their shoes to be easily cleaned and light.

제 목 : [생활영어]놀라 겁을 먹게 되면....
날 짜 : 98년 08월 26일
놀라 겁을 먹게 되면 고슴도치만이 아니라 사람도 머리카락이 뻣뻣하게 서
게 된다.
'make one's hair stand on end'라는 표현이 있다.
「머리카락을 끝으로 서게 만들다」라는 식의 이 표현은 「놀라게 하다」
라는 뜻을 가진다.
Woman:I've just decided to break up with you.
Man:What? What did you say?
Woman:I've decided not to go out with you any more.
Man:You've just made my hair stand on end. Wait, wait! I can hardly
take a breath.
Woman:I think you're OK now.
Man:Am I OK now? What do you mean?
Woman:I've just fooled you. I've succeeded in stopping your hiccups
by scaring you.
여성:당신하고 절교하기로 했어요.
남성:뭐라고요? 뭐라고 했어요?
여성:당신하고 더이상 데이트를 하지 않겠다고 했어요.
남성:나를 놀라게 하시는군요. 잠깐,잠깐만요! 숨도 잘 못쉬겠군요.
여성:제 생각에 당신은 이제 괜찮아지신 것 같은데요.
남성:내가 괜찮다고요? 무슨 말씀이세요?
여성:제가 당신을 속인 거예요. 깜짝 놀라게 해서 당신의 딸꾹질을 멈추게
한거죠.
<어구풀이>
break up with:절교하다.
go out with:데이트하다.
take a breath:숨을 쉬다.
fool:속이다.
hiccups:딸꾹질.
scare:겁주다.

제 목 : [생활영어]집안에서의 잔치는...
날 짜 : 98년 07월 14일
집안에서의 잔치는 특히 여성들에게 엄청난 일을 부과하게 된다. 술 빚고
,떡 하고,채 무치고,탕 끓이고,게다가 생선까지 구워야 한다. 'have other
fish to fry'라는 표현이 있다. 「구워야 할 다른 생선이 있다」는 식의 이
표현은 「신경써야 할 다른 문제가 있다」는 뜻이다.
Wife:Honey, you should be in the kitchen. Tonight it's your turn to
cook.
Husband:I know, I was in the kitchen, but I remembered I had other f
ish to fry. I mean I have a really pressing matter to attend to.
Wife:What is it?
Husband:I have to finish this draft by tomorrow.
Wife:Oh, oh! I smell something burning.
Husband:Oh, my! I put a fish in the oven. Please go and take it out
for me.
Wife:Never mind! If the fish couldn't stand the heat, it might get o
ut of the kitchen.
아내:여보,부엌에 가보셔야 되잖아요. 오늘밤은 당신이 요리할 차례잖아요.
남편:알고 있어요. 부엌에 있다가 갑자기 신경써야 할 다른 문제가 있는
게 생각났어요. 처리해야 할 시급한 문제말이오.
아내:그게 뭔데요?
남편:내일까지 마쳐야 할 계획안이 있어요.
아내:오! 뭐가 타는 냄새가 나는데요.
남편:맙소사! 그릴에 생선을 놓았는데,가서 좀 꺼내주겠오?
아내:신경쓰지 마세요. 뜨거워서 못 견디면,부엌에서 나오겠지요.
<어구풀이> turn:차례.
pressing:시급한.
attend to:신경쓰다.
draft:계획안,설계도.
stand:참다,견디다.

제 목 : [생활영어]비가 억쑤같이 오다
날 짜 : 98년 06월 17일
고양이와 개는 그야말로 견원지간,즉 앙숙이다. 둘이 만나면 한바탕 야단
법석이 빚어진다.'rain cats and dogs'라는 표현이 있다. 고양이와 개가 난
리를 치듯 요란하게 비가 쏟아지는 것을 일컫는 말이다.
Man:Are you waiting for someone?
Lady:No, but it's raining cats and dogs right now. I think I'll have
to wait until the shower dies down.
Man:The weather bureau said that it would rain all evening.
Lady:Really? I should have brought my umbrella.
Man:Oh, don't worry. I've got my umbrella here. We can share this.
And we can't stand in front of our company building all evening.
Lady:I guess so. Could you please take me to the subway?
Man:Sure. I'm very honored to walk with a pretty lady. Oh,I'm glad
it's raining hard.
남자:누구를 기다리고 계십니까?
숙녀:아닙니다. 하지만 비가 너무 억수같이 와서 이 소나기가 멈출 때까지
기다려야 될 것 같아요.
남자:기상대에서는 오늘 저녁 내내 비가 온다고 했는데요.
숙녀:그래요? 우산을 가지고 왔어야 했는데.
남자:걱정 마세요. 제 우산이 여기 있으니까요. 같이 쓰시지요. 그리고 우
리 회사 건물 앞에서 저녁 내내 서 계실 순 없잖아요?
숙녀:그런 것 같군요. 그러면 지하철까지 좀 데려다 주실 수 있겠습니까?
남자:물론입니다. 멋진 숙녀와 함께 걷게 되어 영광입니다. 오,비가 많이
와서 정말 기쁘구나.
<어구풀이>shower:소나기.
die down:줄어들다.
weather bureau:기상대.
share:함께 쓰다,나눠 쓰다.
honored:영광스러운.

[상황설명] 템플러가 트레티악이 연설하고 있는 틈을 타서 마이크로칩
을 훔치려다 트레티악의 아들, 일야에게 들킨다.
Templer: I don't speak Russian.
(난 러시아 말을 못해.)
Ilya : In that case, stand up.
(그렇다면, 일어서.)
Put your hand behind your head and turn around slowly.
(머리 뒤에 손을 얹고 천천히 돌아서라.)
Wrong place for a condom. Take it off.
(여기는 가면 쓸 장소는 아니지. 벗어.)
Templer: Listen.
(들어 봐.)
If I give this to you, you're gonna give it to your daddy.
(만약 내가 이 마이크로 칩을 너에게 주면 넌 이걸 아버지에
게 갖다 주겠지.)
And what he's gonna give you? Not even a Christmas bonus.
(그러면 아버지는 너에게 뭘 줄까? 크리스마스 보너스도 주
지 않을걸.)
The guy I'm stealing this for'll give me a million doll-
ars. If we go in partners, we'll split fifty-fifty.
(나에게 이걸 훔치라고 사주한 사람이 백만 달러를 줄 거야.
만약 우리가 동업자가 되면 반반씩 나누는 거야.)
That's half a million hard currency.
(50만 달러어치의 경화야.)
Think of the drugs you could buy with that much cake.
(그 많은 돈으로 네가 살 수 있는 마약을 생각해 보라고.)

!! Ramsey 함장과 Hunter 부함장의 함상에서의 대화...
Ramsey: ALLOW ME TO GIVE YOU A TINY BIT OF ADVICE.
(충고를 좀 해줄까.)
If you want your own boat someday, the very worst thing
you can do is..worry about yourself or try to impress me.
(만일 자네가 언젠가 함장이 되기를 원한다면 가장 피해야 할
일은.. 자신에 대해 걱정을 하고 나에게 잘 보이려고 노력하
는 것일세.)
I can't stand save-asses and I won't abide kiss-asses.
(난 잘못을 남에게 전가하는 자나 아첨하는 자들은 참을수 없
어...)
YOU KEEP YOUR PRIORITIES STRAIGHT: your mission, your men.
(우선 순위를 명확히 하도록: 자네의 임무와 부하 말일세.)
How do you like the cigar?
(시가 맛이 어떤가?)
Hunter: It's good, sir.
(좋습니다.)
Ramsey: It's your first?
(처음 피우는 건가?)
Hunter: Yeah.
(네.)
Ramsey: Don't like it too much. They're more expensive than drugs.
(너무 좋아하지 말게. 마약보다 비싸니까.)
X.O., take her down.
(부함장, 배를 잠수시키도록.)
Hunter: Take her down, aye, sir.
(배를 잠수 시킨다.)
** aye : 군대용어로 yes명령을 받으면 복창하면서 이 말을 덧붙인다.

☞ 아이넌과 펠튼경은 사냥을 나와 채석장 쪽으로 간다. 채석장에서는
카라가 물동이를 가지고 아버지인 레드비어드에게로 가고 있다. 레드
비어드는 선왕을 죽인 죄로 12년 째 채석장에서 노동을 하고 있었던
것이다.
Redbeard : Kara?
(카라?)
Kara. I told you, I TOLD YOU NOT TO COME HERE ANYMORE.
(카라, 내가 말했지. 더 이상 여기로 오지 말라고 했잖아)
Kara : I'm a disobedient child.
(전 불효 자식이에요.)
* disobedient : 말을 안 듣는, 순종하지 않는
(물을 떠 주며) Go on, take a drink. Go on.
(어서, 마시세요, 어서요.)
(아이넌은 물을 마시려던 레드비어드의 컵을 화살로 관통
해 버린다.)
Felton : Magnificent shot, Your Highness.
(훌륭한 솜씨입니다, 전하.)
Einon : CARE TO DOUBLE THE WAGER?
(내기를 배로 올릴텐가?)
Felton : Ah, yes, happily.
(아, 흔쾌히 그리 하지요.)
Shall we say the water bucket?
(-과녁을- 물동이로 할까요?)
Kara : (아버지에게) Stand still. Stand still.
(가만히 계세요. 가만히 계세요.)
(아이넌은 정확하게 물동이를 맞춘다.)
Felton : Superb!
(최고입니다!)

Dusek says, sure, Westerfield's friends and family can take the stand and talk about what a great guy he is, but that's not the whole story.
웨스터필드의 친구와 가족들이 증언대에 서서 그가 얼마나 훌륭한 인물인지 열심히 변호를 하고 있지만, 그것이 전부는 아니라고 듀섹 검사는 밝힙니다.
take the stand 증언대를 차지하다 (증언대에 서다)
whole story 전체 줄거리 (전부)

ome - came - come
cost - cost - cost
creep - crept - crept
cut - cut - cut
deal - dealt - dealt
dig - dug - dug
dive (scuba diving) - dived - dived
dive (jump head-first) - dove - dived
do - did - done
draw - drew - drawn
dream - dreamt/dreamed - dreamt/dreamed
drink - drank - drunk
drive - drove - driven
dwell - dwelt/dwelled - dwelt/dwelled
eat - ate - eaten
fall - fell - fallen
feed - fed - fed
feel - felt - felt
fight - fought - fought
find - found - found
fit (to be right size) - fit - fit
fit (to tailor, change size) - fit/fitted - fit/fitted
flee - fled - fled
fling - flung - flung
fly - flew - flown
forbid - forbade - forbidden
forecast - forecast - forecast
forego (also forgo) - forewent - foregone
foresee - foresaw - foreseen
foretell - foretold - foretold
forget - forgot - forgotten
forgive - forgave - forgiven
forsake - forsook - forsaken
freeze - froze - frozen
get - got - gotten/got
give - gave - given
go - went - gone
grind - ground - ground
grow - grew - grown
hang - hung - hung
have - had - had
hear - heard - heard
hide - hid - hidden
hit - hit - hit
hold - held - held
hurt - hurt - hurt
input - input - input
inset - inset - inset
interbreed - interbred - interbred
interweave - interwove - interwoven
keep - kept - kept
kneel - knelt/kneeled - knelt/kneeled
knit - knit/knitted - knit/knitted
know - knew - known
lay - laid - laid
lead - led - led
lean - leaned/leant - leaned/leant
leap - leapt/leaped - leapt/leaped
learn - learned/learnt - learned/learnt
leave - left - left
lend - lent - lent
let - let - let
lie - lay - lain
light - lit/lighted - lit/lighted
lose - lost - lost
make - made - made
mean - meant - meant
meet - met - met
mishear - misheard - misheard
mislay - mislaid - mislaid
mislead - misled - misled
misread - misread - misread
misspell - misspelled/misspelt - misspelled/misspelt
mistake - mistook - mistaken
misunderstand - misunderstood - misunderstood
mow - mowed - mowed/mown
outbid - outbid - outbid
outdo - outdid - outdone
outgrow - outgrew - outgrown
outrun - outran - outrun
outsell - outsold - outsold
overcast - overcast - overcast
overcome - overcame - overcome
overdo - overdid - overdone
overdraw - overdrew - overdrawn
overeat - overate - overeaten
overhang - overhung - overhung
overhear - overheard - overheard
overlay - overlaid - overlaid
overlie - overlay - overlain


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 41 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)