영어학습사전 Home
   

switch on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


switch 〔swit∫〕 회초리로 때리다, 전철(전환)하다, ~ on to (a person) (아무의) 방송을 듣기 위해 스위치를 켜다

switch 〔swit∫〕 회초리로 치다, 휘두르다, 전철하다, 스위치를 끄다(켜다)(off, on)

switch on ~의 스위치를 넣다.

switch on(off) (=turn on(off)) : ∼를 켜다(끄다)
Be sure to switch on the light when you leave the room.
(방을 떠날 때는 반드시 불을 꺼라.)

turn [switch] the lights on [off] 불을 켜다 [끄다]

* 담당 부서로 돌리다
I'll connect you with the department concerned.
전화를 담당 부서로 연결해 드리겠습니다.
I'll put you through to the Export Section.
전화를 수출과로 연결해 드리겠습니다.
(*) put through: (전화를) 연결하다, --을 성취시키다
I'll pass you to the manager of General Affairs.
전화를 총무 과장님에게 연결해 드리겠습니다.
He's in the Export Section. Let me put you through to him. Just hold on, please.
그는 수출과에 있습니다. 전화를 그에게 돌려드리겠습니다. 잠깐만 그대로 기다려 주세요.
I'll switch this call to extension 123.
이 전화를 구내 123번으로 연결해 드리겠습니다.
(*) switch: v. 스위치를 돌리다, 전환하다 n. 교환대
You can converse with Mr. president now. Please hang on.
지금 회장님과 통화할 수 있습니다. 기다리십시오.

* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.

She clicked the light switch on.
그녀는 찰칵하고 전등을 켰다.

" 불좀 꺼 주시겠어요?"
= Would you turn out the light(s)?
= Would you turn off the light(s)?
= Please, switch off the light(s).
= Kill the light(s).
<==> Could you turn on the light(s)?
Please, the swich the light(s) on.

3. Say when.
이 표현은 Please tell me when to stop ot start something 이
란 뜻. 보통 누구에게 술을 따를 때 따르면서 "그만하겠으면 얘
기해라"는 뜻으로 쓰기도 한다.
(Pouring a drink for Bill)
Tom: Say when!
Bill: Right, that's enough, thanks!
Ted: Say when!
Sue: When!
As soon as you're ready, say when and then I'll switch on!
준비됐을 때 됐다고 말해, 그럼 내가 스위치를 켤테니까!

잠깐만요. 전화를 돌려드리겠습니다.
One moment please. I'll transfer your call.
= One moment please. I'll switch your call.
= One moment please. I'll connect your call.
김 선생님 연결되었습니다.
Mr.Kim is on the line.

잠깐만요. 전화를 돌려드리겠습니다.
Hold on please. I'll transfer your call.
= One moment please. I'll switch your call.
= " I'll connect to you.

Now, let's do some role-playing with this dialogue.
(자, 이제 이 대화를 가지고 역할극을 해봅시다.)
Let's try it once with the book and once without the book.
(책을 가지고 한 번 해보고, 책 없이 한 번 해봅시다.)
Suppose you are A and that your partner is B.
(네가 A를 하고, 네 짝은 B를 한다고 생각해라.)
Who's your partner? Talk to your partner.
(짝이 누구죠? 짝에게 말해 보세요.)
I'd like a different role. I'd like to take role A.
(저는 다른 역을 맡고 싶어요. A 역할을 할께요.)
Shall we switch/change/swap roles?
(우리, 역할을 바꿀까요?)
Come on, isn't there a volunteer?
If you don't volunteer, I'll just assign you a role.
(자, 지원자 없습니까? 지원하지 않으면, 제가 여러분의 배역을 지정하겠습니다.)

T : We'll hear a dialogue on the tape now. Who can plug the tape recorder in for me?
S : I'll do it, Ms. Yun.
T : Thanks.
S : Ms. Yun, it doesn't work.
T : Oh? Please switch it on and press the PLAY button.
S : It still doesn't work.
T : What's wrong with it?
S : There's no tape inside.
T : Oh, dear. Please insert the tape and adjust the volume.
S : Yes, Ms. Yun.
T : Thanks a lot.
교사: 테이프로 대화를 들어 보겠어요. 누가 녹음기 좀 꽂아줄래요?
학생: 제가 할께요.
교사: 고마워요.
학생: 선생님, 작동이 되지 않아요.
교사: 스위치를 켜고 재생단추를 누르세요.
학생: 그래도 작동이 안돼요.
교사: 뭐가 잘못되었을까요?
학생: 테이프가 안에 없어요.
교사: 오, 이런. 테이프를 넣고, 음량을 조절해 주세요.
학생: 예, 선생님.
교사: 고마워요.

Imagine your brain as a house filled with lights.
Now imagine someone turning off the lights one by one.
That's what Alzheimer’s disease does.
It turns off the lights, so that the flow of ideas, emotions and memories from one room to the next slows and eventually ceases.
And sadly, as anyone who has ever watched a parent or a spouse yielding to the spreading darkness knows,
there is no way to stop the lights from going off, no way to switch them back on once they've grown dim.
당신의 두뇌를 많은 등불로 가득 차 있는 집으로 상상해 보라.
이제 누군가가 그 불을 하나하나 끈다고 상상해 보라.
알츠하이머병이 바로 그런 일을 한다.
그것이 불을 꺼버리기에 생각, 감정, 그리고 기억이 한 방에서 다른 방으로 흘러가는 것이 느려지고 결국에는 멈추게 된다.
그리고 슬프게도, 부모나 배우자가 점차 퍼져 가는 어둠에 굴복하는 것을 지켜본 사람이라면 알고 있듯이,
그 불들이 꺼지는 것을 막을 방법은 없으며, 일단 그 불들이 희미해지고 나면 스위치를 켜 다시 밝히는 방법은 없다.

Still in the dark, he reached for the lamp that was on the table to the left of the door, but it wasn't there.
여전히 어둠속에서 그는 (출입)문 왼쪽에 있는 테이블 위의 등불로 손을 내밀었지만 등불은 거기에 없었다.
Then Adams' foot hit something on the floor.
그때 바닥에서 뭔가가 Adams의 발에 차였다.
Adams turned back to the door and moved his hand over the wall until he found the light switch.
Adams는 (출입)문으로 뒤돌아 서서 벽에 손을 뻗혀 전등 스위치를 찾았다.
He flipped it up.
그는 스위치를 찰칵 올렸다.
When he looked around the room, his eyes and mouth opened wide.
방을 둘러보았을 때 그의 눈과 입이 벌어졌다.
Adams couldn't believe his eyes.
Adams는 그의 눈을 믿을 수가 없었다.

I've tried everything I can think of to make him get up.
그를 깨우려고 내가 생각할 수 있는 온갖 것을 다 시도해봤다.
I've set my own alarm clock and gotten up with him, I've duck-taped the "on/off" switch on his clock so he must use the snooze button instead, and even tried letting him suffer the consequences of getting up late.
그의 자명종 시계의 "on-off"스위치에 테이프를 붙여서 선잠버튼[snooze button: 잠시 잘 때 쓰는 버튼]을 사용하도록 해봤다.
심지어 늦게 일어나는 결과로 고통을 받도록 내버려두기도 해봤다.
That hasn't worked either.
그것 역시 효과가 없었다.

switch - on: 스위치를 넣어서 -을 작동하게 만들다.

A dumbo octopus simply flaps a fin
코끼리문어가 지느러미를 펄럭입니다
no need for the jet propulsion used by it's shallow water relatives above.
앝은 물에서 사는 친척과 달리 물을 분사할 필요가 없습니다
The weirdest, in this world of the strange, vampyroteuthis
이 괴상한 세계중에서도 가장 기묘한 것은 흡혈오징어입니다
the vampire squid from hell.
지옥에서 온 오징어죠
Disturb it and it only retreats a little distance.
건드리면 그저 조금만 물러설 뿐입니다
Go after it, and it has a special defense.
계속 귀찮게 한다면 특별한 방어수단이 있습니다
To see what it does, you must switch off the lights.
무엇을 하는지 보려면 빛을 꺼야 합니다
The vampire squid has lights of it's own.
흡혈오징어는 스스로 빛을 냅니다
Bioluminescent bacteria shine from pockets on it's arms to confuse it's predators.
다리 주머니에 사는 발광 박테리아가 포식자들을 혼란에 빠뜨립니다
Are those eyes?
이게 눈일까요?
In fact they're spots at the end of it's mantle.
사실은 몸통 끝부분에 있는 점입니다
A bite there, would leave the head unscathed.
그 점을 깨문다고 해도 머리는 안전하겠죠?
The threat diminishes, and vampyroteuthis disappears into the blackness.
위협이 사라지자 흡혈오징어가 어둠속으로 사라집니다

You know the key cards we use to get in and out of Division?
우리 부서에 출입할 때 쓰는 키 카드 알고 있지?
I've got one. I need you to pull some data off of it. Do you have anything that can read it?
나한테 한 개 있어, 자료를 뽑아줘 카드를 읽을 수 있겠어?
Yeah. But if you're in your car, just send it to me now.
차안에 있다면 지금 내게 카드를 전송해줘요
How?
어떻게?
Use your mobile scanner.
모바일 스캐너를 이용해요
Switch it from optical to magnetic.
옵티컬에서 매그네틱으로 바꿔요
Hold on.
잠깐만
I'm sending this directly. Walsh said you can trace the person whose computer encoded it.
직접 전송할게, 월쉬 말론 암호를 보면 임자를 찾을 수 있대
Yeah. I can match the electronic signature.
전자 서명과 맞춰보면 돼요
Good. Do it.
어서 해봐

Me and Joey he's the operator we hit the kill switch,
전 그 놀이기구 담당인 조이랑 같이 비상 버튼을 눌러서 운행을 멈추고
stopped the ride, ran in the tunnel and looked for the kid.
터널로 달려들어가 아이를 찾았어요
And I seen her laying facedown in the pool of water.
그리곤 아이가 물 속에 얼굴을 박고 누워 있는 걸 봤죠
What did you do?
그래서 어떻게 했죠?
I didn't do nothing. She was dead.
아무 짓도 안 했어요 아이는 죽어 있었다고요
I didn't come within two feet of her.
가까이엔 가지도 않았습니다
I'm sorry about what happened.
일이 그렇게 된 것은 저도 유감스럽습니다
But that's all that I know.
하지만 제가 아는 건 이게 전부라고요
If you so much as breathed on this child, the evidence will tell me.
아이에게 손끝이라도 댔었다면 증거가 다 밝혀줄 거야

You and I are going to work the head case. / Goody.
캐서린과 나는 그 "머리" 사건을 맡을 거야 / 좋아요
Nick, another homicide.
닉은 다른 살인사건
4-19, 40 miles outside of Baker.
419, 베이커스필드에서 40마일 떨어진 곳이야
- Okay. Good. I'm on it. - Sara, you go with him.
- 예 좋습니다, 제가 맡을게요 - 새라는 같이 가도록 해
Yes! Road trip.
아싸! 도로 여행이네
I'm gonna go switch boots.
가서 부츠를 갈아신어야겠는걸
Cath, I'll catch up with you.
캐서린, 먼저 가 있어
I'll meet you at the autopsy.
부검실에서 만나요
"Head" topsy.
"머리" 부검실에서요

I told you when we knew for sure you'd know it.
내가 알게되면 말해준다고 했잖아
Yeah.

I just didn't want to be the skunk at the garden party.
난 그냥, 파티 훼방꾼이 되고 싶지 않아서
- Why would you-- - You're not.
- 왜 그런말을 - 넌 그렇지 않아
I was an idiot.
내가 바보였어
I thought it would make me feel better when it happened.
난 빈라덴을 잡으면 기분이 좋아질 거라고 생각했어
- Like an on-off switch. - Of course it doesn't.
- 스위치를 켠것처럼 - 물론 다르지

한편, 당국은 다음달 4일부터 심사 대상자임을 안내하는 문자메시지를 발송하며, 다음달 말까지 주택금융공사 상담원의 전화로 대환진행여부 등의 확인 절차가 진행된다.
On the other hand, authorities will send text messages to inform them that they are subject for screening from the 4th of next month, and the process of confirming whether they will switch loans asked by a phone counselor at the Korea Housing Finance Corporation will be carried out by the end of next month.

여행 나갈 일이 생기면 스마트폰 애플리케이션에서 터치 한 번으로 스위치를 켜거나 끄는 식으로 보험상품을 이용할 수 있다.
If you have to go on a trip, you can use insurance products by turning on or off the switch with a single touch on the smartphone application.

대구시는 7일 행정기관이 주도하는 방역시스템에서 '시민 참여형 방역'으로 전환할 계획이라고 밝혔다.
The city of Daegu announced on the 7th that it plans to switch from a quarantine system led by an administrative agency to a "citizen-participatory quarantine."

제 목 : [생활영어]근무를 소홀히 하다
날 짜 : 98년 03월 27일
기차역에 철도의 노선을 바꾸는 데 사용하는 포인트 또는 전철기라고 불리
는 장치가 있는데 영어로는 switch라고 한다. 기차가 진입하고 있는데 철도
원이 switch를 움켜잡고 잠들어 버렸다면 큰일이 아닐 수 없다. 'fall asl
eep at the switch'라는 표현이 있는데 「근무를 소홀히 하다」라는 의미를
가진다.
A:What happened to you? You're all black. Did you put on some mud pa
ck or something?
B:No way. We were tearing down an old building. Today we decided to
blow up the building with dynamite.
A:So?
B:The foreman was supposed to give us signals so we could get away f
rom the building before he pushed the button.
A:Didn't he give you the signals?
B:Of course he did, but I guess he fell asleep at the switch, and ga
ve us the signals too late.
A:You had a narrow escape, right?
B:Yeah. Now that we blew up the building I'll blow his head off.
A:무슨 일 있었나? 자네는 온통 깜장이야. 머드팩이라도 했나?
B:천만에. 낡은 건물을 철거하고 있었다네. 오늘은 다이너마이트로 건물을
파괴시키기로 되었지 뭔가.
A:그래서?
B근로반장이 스위치를 누르기 전에 우리가 건물을 벗어나 있도록 신호를
해주기로 되었었다네.
A:그 사람이 그럼 신호를 안 해주었나?
B:해주기는 했는데. 내 생각에 그 사람이 소홀해서 늦게 신호를 해준 것
같아.
A:가까스로 죽음을 면했군?
B:그래. 이제 건물을 날려버렸으니까 가서 그 사람을 두들겨줘야겠어.
<어구풀이>mud pack=진흙팩.
tear down=철거하다.
blow up=폭파시키다.
foreman=근로반장.
have a narrow escape=구사일생하다.
blow one's head off=두들겨주다.

제 목 : [생활영어]"적개심을 내보이다"
날 짜 : 98년 01월 19일
개들이 극도로 화가 나면 눈에 불을 켜고 이빨을 드러내며 적개심을 내보
이게 된다. 'Show one's teeth'라는 표현은 「이빨을 내보이다」라는 식으로
된 표현인데,「적개심을 내보이다」라는 의미를 가진다.
A:Do you know why the oil tanker ran aground?
B:No.
A:They say that the first mate and the engineer were on bad terms,
and they never passed by each other without showing their teeth.
B:Oh,why?
A:Each of them thought that he was the more important to the ship.
B:And?
A:At last they decided to switch their roles to find that out. They
had hardly switched their roles when the ship ran aground.
A:그 유조선이 왜 육지로 올라왔는지 아세요?
B:아뇨.
A:사람들이 그러는데,일등항해사하고 기관장이 사이가 좋지 않았답니다.
그래서 두사람은 마주칠 때마다 으르렁거렸답니다.
B:오,왜요?
A:그들 각자가 그 배에서 자신이 더 중요한 존재라고 생각했기 때문입니다.
B:그래서요?
A:마침내 그들은 누가 더 중요한지 알아보기 위해 역할을 바꾸어 보기로
했답니다. 그런데 그들이 역할을 바꾸자마자 배가 육지로 올라왔답니다.
<어구풀이> oil tanker:유조선
aground:육지로 cf. ground
first mate:일등항해사
on bad terms:사이가 나쁜
switch their roles:역할을 바꾸다

모두 삐삐를 진동으로 바꿔 주세요.
Switch your beepers to vibration.
= Switch your beepers to the vibrator mode.
= Adjust your beepers to vibration.
= Keep your beepers on vibration.

온 에어 스위치(on air switch)

온-오프 스위치(on-off switch)


검색결과는 31 건이고 총 307 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)