영어학습사전 Home
   

sweetie

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


sweetie 〔sw´i:ti〕 애인, 단 과자

애인: sweetie pie

sweetie 연인,애인

Are you okay, sweetie?
좀 괜찮아?

Sweetie, you think you can get in there?
아들아, 니가 좀 들어가볼래?

Here, sweetie, here. I took these when I had my golfing accident.
로스, 이리 오너라. 내가 어렸을 때 아프면 먹던 약이란다.

But you tell it really well, sweetie.
-하지만 자기 얘기는 재밌어
Thanks.
-고마워

Oh, okay. Feel better, Rachel, 'kay?
Geez, we're gonna be late, sweetie...
-레이첼, 기분 풀어. 알았지?
-이러다 늦겠어

You're ten times prettier than she is.
엄마가 10배는 더 예쁘세요
That's sweet. Could I take her?
고맙구나
내가 이길 수 있을까?
With this ring?
(Her engagement ring.) No contest.
그 반지 낀 주먹으로요? 게임이 안돼죠!
What's wrong, sweetie?
-무슨 일 있어?
Nothing, nothing.
-아니.없어

Carol, Carol, sweetie.
Cleansing breath.
캐롤! 진정해! 숨을 깊게 쉬어봐

If I was speeding, you can write me a ticket...
속도 위반이면 딱지를...
Sir, step out of the car right now.
내려주십시오
Look, I don't want to be a prick, but I'm a member of Congress.
진상 떨기는 싫지만 나 의회 소속이오
I don't care if you're the King of China.
중국 왕이라고 해도 내려주셔야 합니다
China doesn't have a king.
중국에는 왕이 없는데
It's a communist ogliwarchy...
공장주의라서...
Let's go. Out. You too, sweetie.
어서요, 내리세요 옆의 분도요
Fuck, that is hard to say.
젠장, 발음 힘드네

How did it go?
집회는 어땠니?
Mom, it was huge. I wish you could've been there.
대단했어요, 엄마도 봤어야 하는데
I wish I could've been there, too.
나도 가보고 싶었어
I'm dead. I'll see you guys in the morning.
녹초가 됐어요, 내일 봐요
OK. Good night, sweetie. Get some good rest, because they're gonna wake you up early.
잘 자라, 푹 쉬렴 내일 일찍 일어나야 할 테니
I will. Good night.
알았어요, 안녕히 주무세요
I love you, honey.
사랑한다, 얘야

C'mon, it's been a rough night.
이봐요. 정말 힘들었다고요
Dr. Behrle, we're going to be asking you some very sensitive questions.
벌리 박사님, 아마 좀 민감한 질문을 할 겁니다
Questions that I know that I wouldn't want my daughter to hear.
따님이 듣지 않았으면 하는 것들이죠
Hi, my name is Jim. What's your name?
안녕, 난 짐이야 이름이 뭐니?
Emily.
에밀리
Emily, oh, that's a great name.
에밀리. 정말 멋진 이름이구나
Emily, I'm going to make you a deal. Okay?
에밀리 거래 좀 하자꾸나
We're going to borrow your mom for a little while.
우리가 엄마를 잠깐 빌릴게
I'll be right back, sweetie, okay?
금방 올게 아가야 알았지?
Okay.
그래

From 16:30 hours on.
바로 16시 30분부터
You are in 4B.
경감님은 4B에 계시고요
Lou?
루?
Lou. The angry businessman.
루, 광분한 사업가
How about that?
괜찮은데요?
I want to be Shannon.
제가 셰논을 맡죠
Good.
그래
The stewardess?
스튜어디스?
Excuse me, it's flight attendants.
승무원이라고 부르라고
Catherine, the doctor, 3E.
캐서린은 3E에 있던 의사
Single mom,
홀어머니라…
what an imagination you have!!
대단한 우연이네요!
Max and Marlene, 2E and F.
맥스와 말린 2E 그리고 F
You two are married. Who wants to wear the pants?
두 사람은 부부야 남편 역할은 알아서 정하라고
CSI Three seniority, sweetie.
CSI 레벨 3, 내가 고참이라고, 자기
Yeah, whatever.
맘대로 해

I was looking so forward to a night out.
내가 얼마나 기대를 많이 했는데
I know, sweetie, I'm sorry, but...
나도 알아, 자기야 미안해, 그치만
I'm beat.
지쳤어
I mean, do you remember what it was like to work a 60-hour week?
일주일에 60시간이나 일한다는게 얼마나 힘든지 알잖아?

Preston, would you come here?
프레스톤, 이리오렴
Yeah?
네?
Sweetie,
얘야
you know our rule about eating cookies, right?
쿠키먹는 규칙 알고 있지
Yeah, we can't have them after 5:00 'cause sugar makes us hyper.
네, 5시 후엔 먹으면 안돼요 설탕이 몸에 안좋으니까요
Yeah, but tonight, anything goes.
그래, 하지만 오늘밤엔 네 맘대로 해
Make sure you share with your brothers.
꼭 동생들하고 나눠먹어야 한다
Thanks, mom.
고마워요, 엄마

Mrs. Van de Kamp.
아줌마
Guess what -- I found all my mom's old Christmas stuff.
제가 엄마가 쓰시던 크리스마스 장식들 전부 찾아놨어요
Oh.
이런
Sweetie, I was just coming over to talk to you.
얘, 내가 막 너한테 가려던 참인데
I am so sorry, but something really important came up, and I have to cancel.
미안하지만 정말 중요한 일이 생겨서 약속 취소해야 할것 같아
Really?
정말요?
We will do it again.
나중에 다시 하자
We'll have our impromptu holiday dinner, I promise.
크리스마스 식사 다시 하자, 약속할게
Bye.
갈게

Mm, yeah?
응, 응?
Baby, just, um...
자기야, 저기, 어...
mm, I just need a minute.
응, 잠깐만 기다려봐
What?
뭐?
Sweetie, just leave it, will you?
그냥 내버려둬, 응?
Okay.
알았어
Just leave it.
신경쓰지 마
Oh.
이런
Okay, baby. Where were we?
됐어, 자기야, 계속 할까?
I told you to leave it.
그냥 내버려 두라고 했지
I'm sorry. I just --
미안해, 난 그냥...

☞ 아인슈타인은 캐서린이 공책에 풀이해 놓은, 자신이 에드에게 준
가짜 핵융합 이론을 검토하다가 잠이 들었는데 캐서린이 방으로 들어
오는 바람에 깬다.
Einstein : I was worried that you were angry with me.
(난 네가 나한테 화가 난 것 같아서 걱정했단다.)
THIS IS THE ONE THING I WILL NOT BE ABLE TO BEAR.
(이것만은 내가 참을 수 없는 것이야.)
Please forgive a foolish old man.
(제발 어리석은 늙은이를 용서해 주거라.)
Catherine: Oh, no, no, no. You weren't being.... Well, maybe a
little.
(아, 아녜요, 아니, 아니에요. 삼촌은 그렇지 않아.. 글쎄
어쩌면 조금은 그러셨을 지도 몰라요.)
It was me. He'll tell me what to think.
(저 때문이예요. 그 분이 제게 어떻게 생각해야 할지를 가
르쳐 주실 거예요.)
Einstein : Who?
(누구 말이냐?)
Catherine: My notebook! I thought I lost this.
(제 공책이예요! 전 이걸 잃어버린 줄 알았어요.)
Einstein : Catherine, who?
(캐서린, 누구 말이냐?)
Catherine: My dad. The comet. Friday. Ten thirty-five.
(아빠요. 혜성 말이예요. 금요일. 열시 삼십 오 분에.)
Einstein : Liebchen, I KNOW WE MAKE FUN OF YOUR JAMES.
(얘야, 우리가 너의 제임스를 놀린다는 것은 잘 안다.)
* Liebchen : 사랑하는 사람을 부르는 호칭인 sweetie
독어로 한 것.

☞ 에릭은 게일이 자신에게 한 얘기를 다음 날 덱스터에게 다 해주고,
덱스터는 어머니가 에릭을 저녁 식사에 초대했다고 한다..
Erik : What's safe distance?
(안전한 거리가 뭐죠?)
(장면이 바뀌고 에릭과 덱스터는 덱스터네 집 현관에 앉아서 얘기를 한다.)
Seven feet.
(일곱 피트래.)
(에릭과 덱스터는 웃는다.)
Guess THAT RULES OUT SLEEP OVERS.
(그렇다면 하룻밤 자고 가는 건 불가능한가 봐.)
* sleep over : 주말에 친구의 집에서 하룻밤 같이 놀고 자고 오는 것.
Dexter: My mom wants you to come to dinner.
(우리 엄마가 널 저녁 식사에 초대 하셨어.)
Erik : Well, mine is working late so it's cool.
(우리 엄마는 늦게까지 일하시니까 잘된 일이야.)
* mine : my mom
* cool : '훌륭한, 근사한' 등의 뜻으로 여기서는 okay와 같은 의미로 쓰임.
Dexter: Well, then there's something I have to ( ) you about.
(그래, 그렇다면 너한테 주의를 줘야 할 게 있어.)
Erik : What?
(뭔데?)
Dexter: She likes to call me 'sweetie.'
(엄마는 날 '아가야' 라고 부르는 걸 좋아하셔.)
* sweetie : sweetheart 의 변형으로 사랑하는 사람에게 붙여
주는 별명이다.
Erik : Sweetie?
(아가야?)
Dexter: YOU GOT TO PROMISE NOT TO LAUGH.
(웃지 않겠다고 약속해야 돼.)

☞ 간호사인 하나와 잰은 부상 병동에서 수혈을 하고 있다.
Soldie : Is there anybody from Picton ?
(픽톤에서 온 사람 있어요?)
Doc : Picton ? I don't know.
(픽톤? 난 몰라요?)
Soldier: I'd like to see somebody from home before I go.
(죽기 전에 고향에서 온 사람을 만나 보고 싶어요.)
Doc : Do we have anybody from Pciton ?
(픽톤에서 온 사람이 있나요?)
Hana : Why Picton?
(왜 픽톤이죠?)
Doc : He's from there.
(그 사람이 거기 출신이거든요.)
Edge of Lake Ontario, right, Soldier?
(온타리오 호 끝에 있는 곳이지, 맞지, 병사?)
Jan : (하나에게) That's where your sweetie is from, isn't it?
(그 곳은 네 애인 출신지지, 그렇지?)
Hana : Ask him from what company he's with.
(그에게 어느 중대에 있었는지 물어봐요.)

[slang] sweetie-pie (친애)

[slang] sweetie-pie! (꿀떡!)


검색결과는 23 건이고 총 256 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)