영어학습사전 Home
   

sun rise

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


2) '새벽잠이 없다' 를 '일찍 일어나는 사람'으로 생각
하면 is an early riser. '일찍 일어나다' 는 동사로
나타내면 get up (or rise) early. 이 밖에
rise with the sun (해와 더불어 일어나다) 이라는
표현도 있습니다. '반드시∼하다' never fail to ∼.
My grandfather is an early riser ; he
never fails to get up at five every morning.

- A - 내일은 해가 서쪽에서 뜨겠네!
'내일은 해가 서쪽에서 뜨겠네' 를 영어로 직역하면 " The sun
will rise west tomorrow.'가 되겠지요?
그러나 이렇게 말하면 영어권 사람들은 무슨 뜻인지 몰라 어리둥
절할 것입니다.
이럴 때는 '별일 다 보겠네' 란 뜻으로 "I've seen everything."
이라고 합니다.
예를 들어 통 공부를 않던 'Tom'이 오늘은 공부를 하고 있는 보고
"아니, 'Tom'이 공부를 다 하다니 내일은 해가 서쪽에서 뜨겠네."
라고 하려면 "Tom is studying today.Now I've seen everything!"
이라고 합니다.
또 좀처럼 가능성이 없는 일을 표현할 때는 "If monkeys fly." 또
는 "If pigs fly."라는 말을 씁니다.
예를 들어 " 'Tom'이 공부를 한다고? 결코 그런 일은 없을거야."
라고 말하려면 "If monkeys(pigs) fly, Tom will study." 라고 하면
됩니다.
원숭이나 돼지가 날으는 일은 없을테니까 이런 표현을 하는 것이지요.

People living along the coasts are familar with the rise and fall of the ocean's surface.
Tides result from the pull of the moon's and the sun's gravity on the earth.
Although the moon is much smaller than the sun, it is much closer to the earth.
It is the moon that has the greatest effect on the tides.
The sun also influences the tides.
However, it is so far away that it has less than half the pull of the moon.
The combined pull of the moon and the sun determines the height of the tides.
해안을 따라 살고 있는 사람들은 대양의 지표면의 융기와 침식을 잘 알고 있다.
조류는 지구에 미치는 달과 태양의 중력으로 비롯된다.
비록 달이 태양보다는 훨씬 작지만, 그것은 지구에 훨씬 가깝다.
조류에 가장 큰 영향을 미치는 것은 달이다.
태양도 또한 조류에 영향을 미친다.
그러나 태양은 너무나도 멀리 떨어져 있어서 그것은 달의 인력에 절반도 되지 못한다.
달과 태양의 결합된 인력은 조류의 높이를 결정한다.

Two explorers, camped in the heart of the African jungle, were discussing their expedition.
두 명의 여행자가 아프리카 밀림의 중심부에 캠프를 치고서 그들의 탐험에 대해 이야기를 나누고 있었다.
"I came here," said one, "because the urge to travel was in my blood.
City life bored me, and the smell of exhaust fumes on the highways made me sick.
I wanted to see the sun rise over new horizons and hear the flutter of birds that never had been seen by man; I wanted to leave my footprints on sand unmarked before I came.
In short, I wanted to see nature in the raw.
What about you?
"나는 여기 왔다." 한 사람이 말했다.
"왜냐하면 여행을 하고싶은 충동이 내 핏속에 끓어서.
도시 생활은 나를 싫증나게 하고, 고속도로의 배기가스 냄새는 나를 신물나게 한다.
나는 수평선 너머로 해가 뜨는 관경을 보고 싶고, 사람들에 의해 한 번도 관찰되지 않은 새가 퍼덕거리는 소리를 듣고 싶었고 그리고 내가 오기 전에 누구도 밟지 않은 모래 위에 내 발자국을 남기고 싶었다.
한 마디로 나는 자연 그대로의 자연을 보고 싶었다.
당신은 어떻소?"
"I came," the second man replied, "because my son was taking saxophone lessons."
두 번째 사람이 대답했다.
"나는 내 아들이 색소폰 레슨을 받아서 (시끄러워서) 왔다."

4) Beauty & the Beast - Celine Dion & Peabo Bryson
===============================================
Tale as old as time
아주 오래된 이야기
True as it can be barely even friends
친구사이 보다도 더 진실된 이야기
Then somebody bends unexpectedly
Just a little change
그런데, 뜻밖에 누군가가 변화를 주었지
Small to say the least
말하기에도 아주 작은 변화
Both a little scared
모두다 약간은 놀랐지
Neither one prepared
아무도 생각하지 못했던 그런 이야기
Beauty & the Beast
미녀와 야수
Ever just the same, ever a surprise
언제나 같지만, 항상 놀랍고
Ever as before, ever just as sure
As the sun will rise
예전처럼, 덧셈에 답이 되는 것처럼 확실한 이야기

** Beauty & The Beast -- Celine Dion & Peabo Bryson
-
Tale as old as time
시간 속에 흘러온 오래된 이야기
true as it can be
더할수 없을 많큼 진실한 이야기
barely even friends
친구라 할수도 없던 그들
then somebody bends unexpectedly
그러다 누군가 돌연히 마음을 풀었죠
just a little change
조그만 변화
small to say the least
아주 작은 변화가 일어났어요
both a little scared
조금은 놀란채
neither one prepared
준비되지 않은 서툰 사랑이 시작됩니다
beauty and beast
미녀와 야수의 사랑 이야기
-
* *
ever just the same, ever a surprise
언제나 같은 느낌, 언제나 다가오는 놀라움
ever as before
예전처럼 여전하면서
ever just as sure as the sun will rise
언제나 태양이 떠오르는 것처럼 확실한 사랑
-
* * repeat
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
tune as old as song
노래속에 녹아온 선율같은 사랑
bittersweet and strange
쓰면서도 달콤하고 신비로운 사랑
finding you can change
그대도 변할수 있지요
learning you were wrong
잘못 알고 있었음을 깨닫는다면
certain as the sun rising in the east
동쪽 하늘에서 부활하는 햇살처럼 청명한
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래
beauty and beast
미녀와 야수의 사랑 이야기
-
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래
beauty and the beast
미녀와 야수의 사랑 이야기

In the shade they're shielded from much of the sun's energy
그늘에 있으면 태양에너지를 많이 차단할 수 있지만
but their body temperature can still rise.
체온은 계속 오를 수 있습니다
So they lick saliva on to their forearms
따라서 캥거루는 팔뚝에 침을 바릅니다
where there is a network of blood vessels close to the surface of the skin
팔뚝 피부 가까이로 혈관이 잘 발달해 있어서
and, as the saliva evaporates, their blood is cooled.
침이 증발하면서 혈액이 식게 됩니다
This thermal image shows just how effective the process is.
적외선 영상을 보면 이 행동이 얼마나 효과적인지 알 수 있습니다
The blue areas on the body are the cooler parts.
파란색은 차가운 부위입니다
As the saliva dries it has to be replaced
침이 증발하면 계속 발라주어야 하기 때문에
and this is a real drain on the kangaroo's body fluids.
캥거루는 체액을 많이 잃게 됩니다

As the Sun disappears, a profound change takes place in the ocean.
해가 지면 대양에는 큰 변화가 일어납니다
Deep water plankton start to rise from the depths
깊은 곳에 있던 플랑크톤이 올라오는 것입니다
and another hungry army prepares to receive it.
또다른 허기진 무리들이 이들을 기다리고 있습니다
Every night, wherever conditions are right,
매일 밤, 조건이 알맞는 곳에서는
countless millions of creatures from the deep migrate to the surface, seeking food.
심해로부터 수많은 생명체가 먹이를 먹으러 수면으로 올라옵니다
A baby sailfish, fifteen centimeters long
15cm 가량의 새끼 돛새치는
snaps up everything in it's path.
마주치는 것을 모두 먹어치웁니다
In three years' time, it'll be one of the oceans most formidable hunters
이 녀석은 3년내로 무게가 60kg에 이르는
weighing sixty kilos.
무서운 사냥꾼이 되겠지만
Just now, however, it's very vulnerable.
지금은 매우 연약한 존재입니다

박종선 유진투자증권 연구원은 "무상증자는 기업가치에 영향을 주지 않지만 개인투자자의 거래비중이 높은 회사는 무증 이후 주가가 저렴해 보인다는 이유로 상승하는 경향이 있다"고 설명했다.
Park Jong-sun, a researcher at Eugene Investment & Securities, said, "Free capital increase does not affect corporate value, but companies with a high percentage of transactions by individual investors tend to rise because stock prices look cheap after the increase."

제 목 : [생활영어]기회를 놓치지 마라
날 짜 : 98년 06월 15일
햇빛보기가 간절해지는 길고긴 장마철에는 젖은 물건 말리기가 여간 어려
운 게 아니다. 눅눅한 날씨 탓으로 겨우내 소에게 먹일 건초를 만들 때도 그
럴 것이다. 'Make hay while the sun shines'라는 표현이 있다. 「해가 있
을 때 건초를 만들어라」라는 식의 이 표현은 「기회를 놓치지 마라」는 뜻
을 가진다.
Wife:Honey, please get up. Rise and shine.
Husband:Oh, today is Sunday. Please let me sleep a little longer.
Wife:The sun is already overhead. You promised to mow the lawn.
Husband:Let it grow. I'll start mowing the lawn in the afternoon.
Wife:A shower was forecast for this afternoon. You know they say,
"Make hay while the sun shines."
Husband:Honey, don't worry. We don't have any cows to be fed, do we?
아내:여보,일어나세요. 해가 떠서 환하잖아요.
남편:아,오늘은 일요일이잖아. 좀더 자게 해주구려.
아내:해가 이미 중천에 떠 있어요. 당신이 오늘 잔디를 깎아주겠다고 약속
했잖아요.
남편:잔디가 더 자라게 내버려두지 뭐. 오후에 깎기 시작할 거니까.
아내:오늘 오후에 소나기가 온다고 예보했어요. 사람들이 그러잖아요. 『
해가 있을 때 건초를 만들어라』라고.
남편:여보,걱정할 거 없소. 우리는 먹여야 할 소도 없잖소?
<어휘풀이>let me+동사원형:나를 ∼하게 해주시오. ex)Let me have a look
at it.(그것을 볼 수 있게 해주시오)
overhead=중천에 있는.
mow the lawn=잔디를 깎다.
forecast=예보하다.
cows to be fed=먹여야 할 소들.

Two explorers, camped in the heart of the African jungle, were discussing their expedition.
탐험가 두 명이 아프리카 밀림의 중심부에 캠프를 친 후, 자기들의 탐험 목적에 대해 이야기를 나누고 있었다.
"I came here," said one, "because the urge to travel was in my blood.
City life bored me, and the smell of exhaust fumes on the highways made me sick.
I wanted to see the sun rise over new horizons and hear the flutter of birds that never had been seen by man; I wanted to leave my footprints on sand unmarked before I came.
In short, I wanted to see nature in the raw.
What about you?
"내가 여기 온 이유는," 하고 한 사람이 이야기를 꺼냈다.
"왜냐하면 내 핏속에 끓어 오르는 여행에 대한 충동과 지겨운 도시 생활, 고속도로의 배기가스 냄새가 신물이 났기 때문이라오.
나는 수평선 너머로 해가 뜨는 광경을 보고 싶었고, 사람들이 한 번도 보지 못했던 새가 푸드덕거리며 날아오르는 소리를 듣고 싶었소. 그리고 내가 오기 전에 누구도 밟지 않은 모래 위에 내 발자국을 남기고 싶었다오.
한 마디로 나는 자연 그대로의 자연을 보고 싶었소.
당신은 어떻소?"
"I came," the second man replied, "because my son was taking saxophone lessons."
두 번째 사람이 대답했다.
"나는 내 아들이 색소폰 레슨을 받아서 왔소."


검색결과는 11 건이고 총 214 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)