영어학습사전 Home
   

subway

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


subway 〔s´∧bw`ei〕 지하철, 지하도

SSC Seoul Subway Corporation 서울지하철공사

Seoul Subway Corporation 서울 지하철 공사

metropolitan subway 수도권전철

grope 손으로 더듬다, 모색하다, (여성의) 몸을 더듬다. Cf> subway groper

Can you tell me how to get to the nearest subway station? - 가장 가까운 지하철 역으로 가는 방법을 알려주실 수 있을까요?

I'm afraid I'm lost. Where are we?
길을 잃어버린 것 같은데요. 여기가 어딘가요?
We're near City Hall.
시청 근처에 있습니다.
Which direction is City Hall?
시청으로 가는 방향이 어느 쪽인가요?
It's beyond that tall building.
저 큰 빌딩 너머에 있습니다.

How do you go to work?
당신은 일하러 갈 때 어떻게 가나요?
Usually by subway, but sometimes by bus. How about you?
보통 지하철을 타고 갑니다. 그러나 가끔 버스 타고 갈 때가 있어요. 당신은요?
By bus. There's no subway station near my house. The bus is very crowded every morning.
버스 타고 갑니다. 우리 집 가까이에 지하철역이 없습니다. 버스는 아침마다 만원이죠.

Can you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역에 가는 길을 말해 주실래요?

나는 지하철로 통근한다.
I commute by subway.

집에서 사무실까지 지하철로 한 시간 정도 걸린다.
It takes about one hour from my home to the office by subway.
From home to the office it takes me about an hour altogether.

나는 지하철 타는 것을 좋아한다.
I like to ride subways.

지하철이 버스보다 더 편하다.
The subway is more comfortable than the bus.

나는 전철 정액권을 이용한다.
I use a subway commuter pass.

지하철에서는 책이나 신문 읽기가 좋다.
It's good to read books or newspapers in the subway.

러시 아워에는 지하철은 매우 사람이 많다.
The subways are very crowded during the rush hours.

학교에 가려면 한 번 갈아타야 한다.
I should change subway trains to get to the school.

지하철안에서 지갑을 도난당했다.
I had my wallet stolen in the subway.

정부는 지하철사고 피해보상을 말로만 떠들고 있다.
The government pay only lip service to compensation for the subway accident.

"Excuse me, but where is the nearest subway station?"
미안하지만 가장 가까운 지하철역이 어디에 있읍니까?

Will you show me the way to the subway station?
지하철역으로 가는 길 좀 가르쳐 주세요.

Where can I take the subway train going to Chamsil Stadium?
잠실운동장에 가려고 하는데 어디서 전철을 타야 합니까?

Is there any subway station near here?
지하철역이 이 근처에 있읍니까?

I got on the subway and went the wrong way.
"지하철을 탔는데, 그만 다른 방향으로 가버렸어요"

Can you give me a map of the subway?
지하철안내 지도 한 장 주시겠어요?

* 가는 방향을 묻다
Could you tell me the way to the subway station?
지하철 역으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Can you direct me to the Capital Hotel?
캐피털 호텔로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
Will you show me the way to the post office?
우체국으로 가는 길을 알려 주시겠습니까?

* 걸어서 몇 분...
It's five minutes' walk from the subway station.
지하철 역에서 5분거리에 있습니다.
It's 10 minutes' walk to the station.
정거장까지 걸어서 10분입니다.

* 교통 수단을 묻다
How can I go there, by subway or bus?
그곳에 가려면 무엇을 타야 할까요. 지하철입니까, 아니면 버스입니까?
Which is better, to go by bus or taxi?
버스와 택시 중 어느 것이 더 낫겠습니까?
Is there any other way to go besides subway?
지하철을 타고 가는 것외에 다른 방법은 없습니까?
Can I go there on foot?
집에서 그곳에 갈 수 있을까요?

* 역을 묻다
Could you tell me the way to the nearest subway station?
가장 가까운 지하철역으로 가는 길은 어디입니까?
Can you tell me how to get to the railroad (or railway) station?
기차역으로 가는 방법을 가르쳐 주시겠습니까?

* 교통 수단을 일러주다
The subway station is over there.
지하철 역은 저쪽에 있습니다.
The bus station (or terminal) is over there.
버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
Take a Chungang Line train.
중앙선 열차를 타십시오.
Take a bus bound for Inch'on.
인천행 버스를 타십시오.
Take a taxi.
택시를 타십시오.
You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway.
당신이 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철이 더 빠릅니다.
It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway.
그곳은 이곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.

* 갈아타는 방법을 일러주다
You will have to change subways at Chongno 3-ga.
종로 3가에서 지하철을 바꿔 타야 합니다.
Change subways at Sadang-dong.
사당동에서 지하철을 바꿔 타십시오.
Change from the express to the local at Taejeon.
대전에서 특급 열차에서 보통 열차로 갈아타십시오.
Take a train bound for Suwon and change trains at Kuro, the second stop.
수원행 열차를 타시고 두번째 역인, 구로에서 열차를 바꿔 타십시오.
(*) bound: --에 가려고 하는, --행의 --a plane bound from London to paris (런던에서 파리고 가는 비행기)
Transfer to the Ansan Line on the other side of the platform.
건너편 승강구에서 안산행으로 갈아타십시오.

There's an old man getting on the subway.
( 연세 많은 노인께서 전철에 오르고 있어. )

Where is the nearest subway station? ( 가장 가까운 지하철역은 어디에 있습니까? )

I was robbed of my wallet on the subway. ( 지하철에서 지갑을 도난당했습니다. )

How late does the subway run? ( 지하철은 얼마나 늦게까지 운행합니까? )

How long does it take to go from here to the station by subway?
( 여기에서부터 역까지 지하철로 얼마나 걸립니까? )

The city of Toronto, in the Canadian province of Ontario,
has one of the world's safest, cleanest, and most efficient subway systems.
캐나다의 Ontario 주안에 있는 Toronto 시는 세계에서 가장 안전하고 가장 깨끗하며
가장 효율적인 지하철 시스템 중의 하나를 가지고 있다.

Beware of muggers! 노상 강도를 조심해라!
* 거리에서 노상 강도를 만나 폭행을 당하고 금품을 털렸다면
I was mugged.라고 하면 된다. mug는 특히 노상에서 폭행을
하고 강도질을 한다는 말이다. 일반적으로 강도는 robber라고
하지만 특히 노상강도는 mugger라고 한다.
cf) I had my handbag snatched on the subway.
/ Someone snatched my handbag on the subway.
지하철 안에서 핸드백을 날치기 당했다.
핸드백은 purse 또는 pocketbook 이라고 한다.

I frequently find myself disoriented when I come up out of the subway.
나는 지하철에서 밖으로 올라왔을 때 자주 방향감각을 잃어버리곤 한다.


It is scheduled to distribute copies of a special party gazette
denouncing the ruling party official and the prosecution at major
subway stations during morning hours today.
국민회의는 3일 오전 서

Every day, Ungdae takes Choi from his home in Mapo, Seoul, to
his school in Hoegi-dong via subway lines No. 2 and 4.
'웅대'는 하루도 빠짐없이 서울 마포의 집을 나서 전철 2호선과 4호
선을 갈아타고 학교가 있는 회귀동까지 최군을 이끌어 안내한다.

Part of Seoul Subway Line Number 7 to Open Tomorrow
11일, 지하철 7호선 일부 구간 개통

A 16-km section of Seoul's Subway Line No. 7, linking Mt. Tobong
to Konkuk University, will open tomorrow after six years of
construction, the Office of Subway Construction of the Seoul
Metropolitan Government said yesterday.
지하철 7호선의 일부 구간(도봉-건대,16km)이 6년 공기를 마치고 11
일 개통된다고 서울시지하철공사측이 9일 밝혔다.

``The city government is planning to complete the remaining
26-km section of Subway Line No. 7 to connect Konkuk University
and Onsu in southern Seoul by 1998,'' the official said.
시당국자는 또 "7호선 잔여 구간(건대∼온수·26㎞)은 오는 98년까지
개통할 예정"이라고 말했다.

The accident took his life.
그는 사고로 목숨을 잃었어요.
Who took the prize ?
누가 상을 탔어요 ?
He took her some flowers.
그는 그녀에게 꽃을 가져다 주었어요.
I take the subway to work.
나는 지하철로 출근합니다.
How long does it take from Seoul to Pusan ?
서울에서 부산까지 얼마나 걸립니까 ?

내릴 때가 됫어요. My stop is coming up.
다음이 내릴 정거장이에요. My stop is next.
여기서 내려요. I'm getting off here.
두 정거장 지나서 내려요. I'm getting off after couple of stops.
다음 기차를 타는게 좋겠어요. I'd rather wait for next subway(train).

I don't take the bus or subway.
버스나 전철은 안타.
I have walked for five years.
걸어다닌지 5년이나 되었어.
My legs have gotten stronger.
내다리는 튼튼해졌지.
I think walking is good for our health.
걷는 것은 우리 건강에 좋다고 생각해.

지하철 파업은 언제 끝납니까?
When do you think the subway strike will end?

Well, then tell him to take the subway and get off at Chong-ro 5th street.
음, 그럼 지하철을 타고와서 종로5가에서 내리라고 하세요.

The person next to me in the subway seemed completely crazy. He kept muttering something.
지하철에서 옆에 앉은 사람이 미친 사람마냥 뭔가를 계속 중얼거리는 거야.

Sometimes in the subway I see parents slap their small children in the face.
지하철 안에서 부모가 어린 자녀의 뺨을 때리는 걸 볼 때가 있어요.

Once when I was on a business trip I got on the subway going the opposite direction and was an hour late for a meeting.
저도 지난 번 출장 갔을 때 전철을 반대방향으로 타서 회의에 1시간 늦은 적이 있어요.

전철정액권 subway commuter pass.
만원짜리정액권 10,000 subway commuter pass.

On the Hong Kong subway, which is full of mobile users, you won't find many commuters yapping away on a Jablotron.
휴대폰 사용자들로 넘쳐나는 홍콩의 지하철에서는 야블로트론 사의 전화기로 시끄럽게 통화를 하는 통근자들이 그다지 많지 않습니다.
* commuter 통근자, (철도의) 정기권 이용자
* yap 시끄럽게 말하다(떠들다), 수다 떨다

In the subway he was jostle by the crowds.
지하철에서 그는 사람들에 의해 떠밀렸다.

When he was nine years old, he was brought to the door by a policeman who kept one hand on his arm as if to stop him from running away.
He had been caught writing with a crayon on a wall of the subway station and his parents were expected to discipline him.
The entire rest of the day he stayed in his room waiting for his father to come home from the shirt factory.
A slap in the face, he thought, perhaps that's all he'll get.
And maybe no pocket money for the coming week.
9살 때, 그를 마치 도망가지 못하게 막는 것처럼, 그의 팔을 한 손에 잡은 경찰관이 그를 집으로 데려왔다.
그 아이는 지하철 벽을 크레용으로 그리다 잡혔고, 그의 부모들이 그를 훈계시키기를 기대했다.
그 날 나머지 시간 동안, 그 아이는 셔츠 공장에서 집으로 돌아오는 아버지를 기다리면서 방에 머물렀다.
아마도, 그가 얻을 것은 얼굴에 따귀 맞는 것이라고 그 아이는 생각했다.
그리고 아마도, 다음 주에는 용돈도 없을 거라고 생각했다.

On most subway trains, the doors open automatically at each station.
But when you are on the M1tro, the subway in Paris, things are different.
I watched a man on the Mtro try to get off the train and fail.
When the train came to his station, he got up and stood patiently in front of the door, waiting for it to open.
It never opened.
The train simply started up again and went on to the next station.
In the Mtro, you have to open the doors yourself by pushing a button, depressing a lever or sliding them.
대부분의 지하철 전동차에서 문들은 각각의 정거장에서 자동으로 열린다.
그러나 파리의 지하철인 메트로를 타면 사정이 다르다.
나는 메트로를 탄 한 남자가 전동차에서 내리려다가 실패하는 것을 지켜보았다.
전동차가 그가 내릴 정거장으로 들어 왔올때 그는 자리에서 일어나 문이 열리기를 기다리며 문 앞에 끈기 있게 서있었다.
그런 일은 일어지 않았다(문이 열리지 않았다).
전동차는 그저 다시 떠났고 다음 정거장으로 계속 갔다.
메트로에서는 단추를 누르거나 레버를 내리누르거나 문을 옆으로 밀어서 승객 스스로 문을 열어야 한다.

As the population of Curitiba grew fast, it needed a mass-trans system but couldn't afford an expensive subway.
City planners began, instead, with an unusual system of buses in the center lanes of five wide major streets.
At each bus stop, there is a forty-foot-long glass tube.
Passengers pay before they enter the tube.
Then they get on the bus “subway style”―through wide doors.
This allows people to get on and off the bus quickly and efficiently.
People don't crowd onto the bus; loading and unloading takes only thirty seconds.
This makes commuting more pleasant.
Curitiba의 인구가 증가함에 따라, Curitiba시는 대중교통체제가 필요했지만, 값비싼 전철을 만들 (경제적) 여유가 없었다.
대신에 시 설계자들은 5개의 넓은 중심도로의 중앙차선에 특이한 버스 운영체제를 시작했다.
각 버스정거장에는 40 피트 길이의 유리 통로가 있다.
승객들은 통로에 들어가기 전에 돈을 낸다.
그리고 나서 그들은 넓은 문을 통해, 지하철과 비슷한 유형의 버스에 탄다.
이것은 사람들이 버스를 빠르고 효율적으로 승하차하게 한다.
버스 탑승 시 사람들로 붐비지도 않는다. 승하차 시간은 30초 정도에 불과하다.
이것은 (직장)통근을 즐겁게 한다.

As a child I could safely take the subways anywhere at any hour of the day or night.
내가 어렸을 때 밤낮 어느 시간 어디에서나 안전하게 지하철을 탈 수 있었다.
Now my children get mugged going to and from school.
이제 내 아이들은 학교로 오고 갈 때 강도를 당한다.

I usually go to work by subway.
나는 대개 출근할 때 지하철을 이용한다.
I get to work by 8:00 A.M.
나는 8시 무렵 직장에 도착한다.
Before I start my job, I put on my uniform and look at myself in the mirror and make sure that I look neat.
일을 시작하기 전에 나는 유니폼을 입고 거울에 내 모습을 보고, 깔끔하게 보이도록 한다.
At 8:30 in the morning, I go on duty.
아침 8:30에 일을 시작한다.
I usually eat lunch from twelve to one and generally take a ten-minute break in the morning and in the afternoon.
나는 대개 12시부터 1시까지 점심을 먹는다.
그리고 나는 아침, 오후에 10분의 휴식을 가진다.
At 4:30 in the afternoon, I go off duty.
4:30에 일을 마친다.

We were walking downtown in Washington, D.C., after visiting a museum.
우리가 박물관을 방문하고 난 후에 Washington, D.C. 시내를 거닐고 있었다.
A distraught, nicely dressed young woman approached us.
한 당황한, 옷을 멋지게 차려입은 여자가 우리에게 다가왔다.
"I hope you will help me," she said.
"절 좀 도와주세요." 그녀가 말했다.
She told us she'd been in the department store and someone had stolen her wallet, including all her credit cards, money and even her subway card.
그녀는 백화점에서 그녀가 가진 모든 신용카드와, 돈, 그리고 심지어는 지하철카드까지 들어있는 지갑을 도둑맞았다고 말했다.
She continued, "I'm a nurse.
I desperately need a few dollars to get home."
그녀는 계속해서 말했다.
"저는 간호사예요.
집에 가기 위해서는 몇 달라가 꼭 필요해요."

My friend asked her to write down her name, address and phone number before we gave her $10.
내 친구는 그녀에게 $10를 주기 전에 그녀에게 이름과 전화번호와 주소를 써 달라고 했다.
She told us, "God bless you," and headed for the subway.
그녀는 우리에게 말했다.
"신이 당신에게 축복을 내리시길." 그리고는 지하철역으로 향했다.

The facts of metropolitan congestion are undeniable;they are visible in every
phase of the city's life. One encounters congestion in the constant stopping of
traffic, or in the even more tightly packed subway train.
대도시가 혼잡하다는 사실은 부정할 수가 없다. 그러한 사실은 대도시
생활의 모든면에서 볼 수 있다. 끊임없는 교통의 정지나 더욱 더 사람들이
빽빽히 탄 지하철 기차에서 대도시의 번잡을 볼 수 있다.

*Underground 런던의 지하철 subway, especially (in Britain) the one in London:
우리는 지하철을 타고 갔다.
We went on the Underground.

<버스정류장, 역이 어디인가를 물을때>
Where is the bus stop, please?
Could you tell me the way to the nearest station?
How can I get to the subway station?
버스정류장이 어딥니까?
가까운 역까지 가는 길을 좀 알려주시겠어요?
지하철역이 어디죠?

(정차역, 발차시간등을 물을때)
May I have a subway route map?
What track does the train for Boston leave from?
Does the express train stop at San Diego?
What time does the last train leave?
지하철 지도를 구하고 싶습니다.
보스톤가는 기차는 몇번선에서 출발 합니까?
이 급행열차가 샌디에고역에서 섭니까?
마지막 열차 시간이 어떻게 됩니까?

지하철 운임이 2001년 4월 1일부터 10% 정도 인상됩니다.
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1,2001.

지하철에서 읽을 책 한권이 필요하다.
I want a book to read in the subway.

실례합니다, 가장 가까운 지하철역이 어디죠?
Excuse me, but where is the nearest subway station?
여기서 모퉁이를 돌면 바로 있어요. 틀림없이 찾을수 있을 거예요.
It`s just around the corner from here. You can`t miss it.

잠실까지 가려고 하는데 어디서 전철을 타야 합니까?
Where can I take the subway to Chamsil?
2호선을 타세요. 초록색으로 된 곳이예요.
Line tow, the green line.

동대문은 바로 지하철 역 밖에 있어요.
East Gate is right outside the subway station.

잭슨 까지 어떻게 가면 됩니까?
How can I get to Jackson from here?
지하철로 가고자 합니다.
I want to get there by subway.

당신은 지하철을 타고 가야 한다.
You have to go by subway.

이 근처에 지하철 역이 있습니까?
Is there a subway station near here?

지하철을 타고 가죠. 이편이 낫겠어요.
Let's take the subway. Better this way.

The condition of the subway is a disgrace to this city. On July 20, at
6:00 p.m., the weather on the street was pleasant, even cool. But when I
entered the subway, the thermometer I had with me registered 32℃. I
think that in this age of progress, it ought to be possible to find a
way to ventilate the subway at a cost within the city's budget.
지하철의 상태는 이 도시에 있어서 불명예입니다. 7월 20일 오후 6시 거리의
날씨는 청명하고 심지어 서늘한 편이었습니다. 그러나 내가 지하철에 탔을 때
내가 몸으로 겪은 온도는 섭씨 32°를 기록했습니다. 나는 이러한 발전의
시대에 시 예산의 범위 내 비용으로 지하철을 환기시키는 방법을 찾아내는
것이 가능해야 한다고 생각합니다.

[위키] 도쿄 지하철 사린 사건 Tokyo subway sarin attack

[위키] 뉴욕 지하철 New York City Subway

[위키] 베이징 지하철 Beijing Subway

[위키] 써브웨이 Subway (restaurant)

[위키] 지하도 Subway (underpass)

[百] 지하철시리즈 subway series

[百] 서울특별시지하철건설본부 Seoul Metropolitan Government Office of Subway Construction

[百d] 지하철도 [ 地下鐵道, subway, 메트로,지하철 ]

subway 지하철

== 회화 - 시간에 대한 표현 ==
9. 통근 시간 소요 시간
다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
How does your commuting time compare with other people's?
집에서 사무실까지 지하철로 한 시간 정도 걸립니다.
It takes about one hour from my home to the office by subway.
From home to the office it takes me about an hour altogether.
역에서 걸어서 7분 걸립니다.
It's seven minute's walk from the station.
승차 시간은 40분 동안입니다.
It's a 40 minutes ride.
뉴욕에서 호놀룰루까지 얼마나 걸립니까?
How long will it take from New York to Honolulu?

The primary means of communication among Koreans these days are cellular phones, which can be heard ringing everywhere.
요즘 한국인들 사이의 주된 통신 수단은 어디서나 울리는 것을 들을수 있는 휴대폰이다.
Nowadays people carry on cellular phone conversations in subways, restaurants, stores, in their cars, or walking along the street.
요즘은 사람들이 지하철, 레스토랑, 가게, 차안, 혹은 길을 걸으면서도 휴대폰으로 전화를 한다.
The lines of people waiting to use public phones are definitely shorter then they used to be.
공중전화사용을 기다리던 줄은 예전보다 확실히 짧아졌다.

Many countries around the world do not have comprehensive welfare systems to take care of their disabled and the poorest members of the society.
세상의 많은 나라들이 그들의 장애인이나 사회에서 극빈곤자들을 돌보기 위한 포괄적인 복지시스템을 갖고있지 않다.
In those countries you can sometimes see poor people begging in subway stations or in the streets.
그런 나라들에서는 가끔 가난한 사람들이 지하철역이나 거리에서 구걸하는 모습을 볼 수 있다.
Most of the beggars are homeless.
대부분의 거지들은 노숙자(homeless)이다.

The subway is more than a simple means of transportation.
지하철은 단순히 교통수단만이 아니다.
It is a place of rest for people on the way to work who catch more sleep, and it is place where people engage in precious introspection, reading or thinking about what they'll be doing the rest of the day.
일터로 향하는 사람들에게는 잠시 부족한 잠을 벌충할 수 있는 휴식공간이기도 하고, 많은 사람들에게는 책을 읽거나 하루 일과를 설계해보는 소중한 사색공간이기도 하다.
To people who value this space, flashy entertainment programs or fancy advertisements are nothing but annoying noise.
이들에게는 아무리 화려한 연예프로그램이나 기발한 광고방송도 짜증스런 소음에 불과할 뿐이다.
If you don't like what's on screen, you can look elsewhere, but the only way to escape the noise is to get off the train.
화면은 보기 싫으면 쳐다보지 않으면 되지만 소리는 탑승을 포기하고 전동차에서 내리지 않는 한 피할 길이 없다.

Surely there will be some subway passengers who welcome this.
물론 이 새로운 서비스를 반기는 승객도 있을 수 있다.
But when the tastes of one group conflict with those of another in this kind of situation, the choice should be clear enough.
그러나 특정 기호(嗜好)를 선호하는 집단과 그렇지 않은 집단이 혼재하는 경우 어느 쪽을 선택해야 할지는 자명하다.
If someone asserts that people need to think of the rights of people who want to see the broadcasting continue, they might as well take people who don't smoke and forcibly stuff them in closed rooms with those who do.
『방송을 보고 싶어하는 승객의 권리도 있는 것 아니냐』고 말하는 것은, 흡연자의 권리도 존중해야 한다며 담배연기 가득한 밀폐공간에 비흡연자를 강제로 밀어 넣는 것과 다를 바 없다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

Um, not so good. He walked me to the subway and said 'We should do this again!'
음, 별로 안 좋아. 지하철까지 바래다 주면서 "우리 꼭 다시 만나야 돼요!" 라고 했어.

Alright. Once I got on the subway, right, and it was at night, and I rode it all the way to Brooklyn...
좋아요. 한 번은 제가 밤에 지하철을 탔죠. 그리고는 브룩클린까지 갔어요.....
just for the hell of it.
그냥 아무 의미도 없이.

Let's see. Congress is debating a new deficit reduction bill... the mayor wants to raise subway fares again... the high today was forty-five... and- oh, teams played sports.
자, 보자. 국회는 새로운 적자 축소 법안에 대해 논쟁중이고..
시장은 지하철 요금을 다시 인상하려 하고..
오늘의 최고 기온은45도, 그리고..
오, 팀들이 경기를 했네요.

You and Don-- why do you think I need protecting?
너나 돈, 왜 내가 보호가 필요하다고 생각하는 거지?
You both like the fantasy of a girl in distress?
고통받는 소녀의 판타지가 되고 싶은거야?
- How about I put you in a cab? - I take the subway.
- 택시나 태워줄까 하는데? - 난 지하철로 갈거야
- Why do you think I need prot-- - I don't.
- 왜 나를 자꾸 보호하려고 - 그런 적 없어
But I cover for you, Mac covers for me,
하지만, 난 널 보호하고 맥은 나를 보호해
Will covers for everybody, Charlie covers for Will.
윌은 다른 사람들을 보호하고 챨리는 윌을 보호하지

You're calling people who are on the subway.
지금 지하철 타고 가고 있을거야
Call people who are in taxis.
택시 탈 것 같은 사람들에게 전화해
You have to let us off this plane.
빨리 비행기에서 내리게 해주세요
I'm not letting you unbuckle your seat belt.
좌석 벨트도 못풀게 하는데
You think I'm letting you off the plane?
비행기에서 내리게 해줄 것 같아요?

Could you direct me to the nearest subway station?
(여기서 가장 가까운 지하철 역이 어디 있습니까?)

It's quite a distance from here.
여기서 꽤 멉니다.
You'd better take a taxi. / Take the subway.
택시를 타시는 게 좋겠어요. / 전철을 타세요.

물가에 대한 기사를 읽다 보면 CPI 라는 말이 등장하는데 이는
Consumers' Price Index라 하여 소비자 물가 지수를 의미하는
말입니다. 즉, 일상 생활에서 가장 밀접하게 사용(즉, 소비)되는
물품들의 가격 변동분을 지수화 하여 나타내고 있는 것으로서
consumers' goods는 "소비재"를 의미합니다.
이러한 consumers' goods에 포함되는 물품(item)으로서는 여러
가지가 있겠지만 가장 대표적인 것으로서 생필품(daily
necessities) 가격, 교통비 (transportation charge),
농수산물(agricultural & fisheries products 또는 간혹
agro-fisheries products라고 하는 경우도 있습니다) 가격을 들
수 있습니다.
이들 가격은 물가 상승(하락)을 소비자들이 피부로 느낄 수 있는
것들로서 중요한 경제 지표(economic indicators)중의
하나입니다. 이러한 소비자 물가의 변동을 보도하는 기사를 하나
소개해 보도록 하겠습니다.
Fare on international flights is also scheduled to rise by 15
percent beginning tomorrow, and subway fare is expected to
follow suit in the near future. Citing a sharp rise in import
prices of raw materials in the wake of the won's hefty
depreciation against the dollar, domestic manufacturers of
industrial goods have also raced to jack up the prices of
their products.
국제선 항공요금 역시 내일부터 15% 인상될 예정이며 지하철
요금도 조만간 동반 상승할 것으로 보인다. 원화의 대폭 절하에
따른 수입원자재 가격의 가파른 인상을 이유로 국내 산업생산재
제조업자들은 생산품의 가격을 다투어 인상해 왔다.
버스, 지하철, 항공기 등의 교통수단(transportation)에 대한
교통비는 통칭하여 transportation charge라 하나 각각의 경우
fare를 붙여서 bus fare, subway fare, air fare와 같이
표현합니다.
예문에서의 fare on international flights는 물론 국제선 요금을
가리킵니다. (참고로 국내선은? domestic flight). "몇 퍼센트
오르다/내리다"라는 표현에서 퍼센트 수치 앞에 전치사 by가
쓰이고 있는 것에 주의하시기 바랍니다.
"언제부터"는 보통 "beginning ~"의 형태로 쓰이나 그 외에도
from ~도 있으며 조금 더 격식을 차린 것으로서 effective (from)
~과 같은 것도 함께 알아 두시면 좋습니다. effective (from)을
사용한 문장을 하나 예로 들어 보면, "지난 3월 30일부터 택시
요금이 상승했다"라는 간단히 Taxi fare rose effective March
30와 같이 할 수 있습니다.
예문에서의 be expected to follow suit은 follow suit이 "~의
전철을 밟다, 따르다"이므로 앞에서 언급한 국제선 요금의 인상을
뒤이어 똑 같은 수순을 밟는다는 의미가 되어 지하철 요금도
뒤이어 오른다는 것을 가리킵니다.
cite가 남의 말 또는 글을 인용하는 것을 의미하므로 "Citing
~"은 "~을 인용하여" 즉, " ~을 예로 들어"가 됩니다. 기사
뿐만이 아니라 뉴스에서도 자주 사용되는 문구이므로 잘 기억해
두시기 바랍니다.
"물가가 오르다"를 나타내는 표현 중에는 rise가 대표적인
경우인데 "물가를 올리다"에는 타동사 raise가 사용됩니다.
예문에서는 jack up이라는 표현을 사용했는데 jack은 자동차 등을
수리하기 위해 들어 올릴 때 사용하는 말입니다. 자동차 용구
중에 우리가 흔히 말하는 jack을 생각하시면 되는데 자동차 뿐만
아니라 어떠한 것을 들어 올릴 때에도 사용하는 말입니다.
lift(들어 올리다)와의 차이는 lift가 말 그대로 들어 올리는
것을 가리키는데 비해 jack은 들어 올리긴 올리되 한번에 들어
올리는 것이 아니라 여러 번 펌프질 하듯이 반복적인 행위를 통해
위로 올리는 것을 의미한다는 데 그 차이가 있습니다. 이 jack이
쓰인 jack up이 바로 "물가를 올린다"는 의미로 사용되는 경우가
많습니다. 따라서 jack up the price of ~와 같은 표현도 잘 알아
두실 필요가 있습니다.
CPI에 대한 기사를 계속 읽다 보면 교통비 외에 다른 품목, 예를
들어 construction materials (건설자재), livestock goods
(축산품), vegetables (야채)를 비롯하여 dairy products
(유가공제품), liquor (주류, alcohol도 가능), home appliances
또는 home electronic appliances (가전 용품)와 같은 것들이
줄줄이 나오고 있는 것을 알 수 있습니다.
Major manufacturers of dairy products are poised to raise the
prices 7 to 10 percent further. The prices of powdered milk
will be the first to go up.
주요 유가공 업체는 제품 가격을 추가로 7~10% 인상할 채비를
갖추고 있다. 분유 가격 상승이 그 첫번째가 될 것이다.
be poised to ~는 "~을 할 준비를 갖추다," 즉 be ready to ~와
같은 의미로 사용되는 것으로서 다른 말로 표현하자면 The
manufacturers will soon raise ~와 같이도 나타낼 수 있습니다.
앞서 상승(하락)분을 나타내는 % 앞에 사용되는 전치사 by가 없이
사용된 것을 알 수 있습니다. 이 by는 실제의 표현에서는
생략되어 쓰이는 경우가 많습니다만 여러분이 직접 글을 쓰는
경우에는 가급적 by를 사용하여 작문하는 습관을 들이는 것이
좋습니다.

[John's Diary]
주차장을 빠져나와 곧바로 지하철로 향했다. 정기권이 없어 자동
판매기에 400원을 넣고 아무리 버튼을 눌러도 표가 안나왔다.
고장난 줄 알고 기계를 발로 찼더니 역무원이 450원으로 오른지가
언젠데 아직도 모르냐고 핀잔을 줬다. 에구 쪽팔려. 승차권을
사서 개찰구를 통해 승차장으로 들어갔다. 그런데 이미 지하철
한대가 떠나고 있었다. 아깝게 한발 늦었다.
After parking the car, I ran for the nearby subway station. I
didn't have a fare card with me, so I put 400 Won into the
slot of the automatic ticket vending machine and pushed the
button. But, nothing happened. I thought the damn machine was
out of order and had eaten my money, so I gave it a real hard
kick. A station attendant came up and scolded me saying the
fare had been raised to 450 Won long ago. How embarrassing. I
bought a ticket and slid through the turnstile. I found a
train already leaving. Damn, I missed the train by a second.
1. Fare card: 정액권을 말합니다. Fare는 승차 요금이지요.
I didn't have a fare card with me 처럼 with me를 쓴 것은
"원래 가지고 있는데 안가지고 왔다"는 의미가 있습니다.
2. Slot: Slot은 동전이 들어가는 작고 길죽한 구멍이지요. 흔히
우리가 빠찡코라고 하는 도박기계는 영어를 slot machine이라고
합니다. 또, slot machine은 잡아당기는 거라 그런지, one-armed
bandit (외팔이 도둑)이라고도 하지요. 그만큼 돈먹는 기계라는
뜻입니다.
3. The damn machine was out of order: Order는 정돈된 상태,
정상 상태를 가리킵니다. 따라서 in order라고 하면
정상상태지요. Out of order는 정상 상태를 벗어나 있는 것이니까
고장났다는 의미입니다.
4. Gave it a real hard kick: 찬다고 하면 그냥 kick을 쓰지요.
민다고 하면 push를 쓰구요. 그런데 이렇게 동사를 쓸 때의
단점은 수식어구를 붙여주기가 힘들다는 것이지요. 그래서 그런지
미국 사람들은 흔히들 동사를 명사로 바꾸어 give 또는 get,
take, have에 붙여 씁니다.
Push를 이런 형태로 바꾼다면 give it a push가 되겠지요. Look할
것도 take a good look하지요.
5. Station attendant came up: 역무원이 다가왔다는 말인데요.
Come up은 자기 쪽으로 다가오는 것을 말합니다. 또 뜻밖의 일이
발생했을 때도 쓰지요.
Something came up. I won't be able to meet at 7.
일이 좀 생겼어. 일곱시에 못만날 것 같아.
6. Long ago: Long time ago와 같은 뜻입니다.
7. Slid: slide의 과거 동사지요.
8. Turnstile: 빙빙 돌아가는 개찰구.
9. Missed the train by a second: 무슨무슨 차이로 할 때 by를
씁니다. 간발의 차이로는 by a hair('s breadth) 또는 by a
whisker를 쓰지요.
I missed the train by a hair.
간발의 차이로 열차를 놓쳤다.
I got on the plain by a hair.
가까스로 비행기에 올라탔다.

[John's Diary]
차라리 근처 주차장에 차를 세우고 지하철을 타는 편이 낫겠다는
생각이 들었다. 주차장에 가보니 병렬 주차할 공간밖에 없었다.
깜빡이를 켠 후 앞차보다 1미터 정도 거리를 두고차를 세웠다. 뒷
타이어가 앞 차 뒷 범퍼와 일렬이 된 걸 확인했다. 후진 기어를
넣고 오른쪽으로 핸들을 완전히 틀었다. 그리고는 45도 각도로
차를 돌려 천천히 후진을 하다 멈췄다. 이번엔 왼쪽으로 핸들을
완전히 꺽은 다음 벽과 일렬이 될 때까지 후진해 들어갔다.
뒷차와 닿지 않도록 조심하면서 후진을 했다. 나올 때를 생각해서
앞 차에 닿지 않고 나갈 수 있을 만큼 충분한 공간을 뒀다. 난
역시 똑똑해.
I chose to park the car in a nearby parking lot and take the
subway. The parking lot was also crowded and I had to
parallel park the car. I signaled and pulled up about a meter
away from the car I wanted to park behind, aligning my rear
tires with the other car's rear bumper. Put the car into
reverse, and turned my wheel all the way to the right. Slowly
backed up until I was at a 45 degree angle, and stopped.
Turned the wheels again all the way to the left, and slowly
backed up until I was parallel with the wall. Backed up
straight as far as I could go without touching the car behind
me. I made sure I had enough room to clear the car in front
of me. That way, I could ease out of the parking space when I
got back. How sly I am.
1. Chose to park: choose to ~ 는 무엇무엇하기로 결정하다는
표현입니다.
Decide to와 다른 점이라면 몇가지 상황 중 하나를 선택해서
결정한다는 것이지요. 여기서는 자동차를 계속 타고 가는 것보다
주차시키는 것이 낫겠다고 생각해서 선택하는 것을 의미합니다.
2. Take the subway: Take a bus, take a taxi라고 하지만
지하철은 take the subway라고 합니다.
3. Paraller park: 명사구 또는 동사구로도 씁니다. 병렬
주차지만 우리말로는 일렬 주차가 더 일반적이지요. 벽면으로 죽
차를 늘어놓고 주차시키는 걸 말합니다.
4. Pulled up about a meter away: Pull은 차를 서서히 세우거나
움직일 때 쓰는 동사입니다. Up이 쓰인 것은 개념상 뒷 차보다
윗쪽에 세우는 것이기 때문이지요.
5. Aligning my rear tires with ~ : align은 정렬시키는 걸
말합니다. 카센터에 가면 휠 얼라인먼트라고 씌여있지요? 바퀴를
정렬해주는 것이지요. 워드 프로세서에?
문단을 정렬하는 것도 alignment라고 합니다.
6. Put the car into reverse: 차를 후진에 놓는 것이구요.
전진에 놓으면 put the car into drive겠지요.
Overdrive에 놓으려면 put the car into overdrive.
또는 Pops English에서 다뤘던 Savage Garden의 To the Moon and
Back 가사에도 나왔듯 push the shift to overdrive라고 할 수도
있지요.
7. All the way: 무엇무엇을 어느 한도까지 완전히 할 때 쓰는
말이지요. 어느 지점까지 한번도 쉬지 않고 달려갔다면,
He ran all the way to his home.
집까지 줄곧 달렸다.
8. At a 45 degree angle: 전치사를 잘 보세요. 각도도 역시 어느
지점에 불과 합니다. 지점을 나타낼 때 쓰는 전치사는 at이지요.
어떤 전치사를 써야할 지 고민될 때는 "의미"를 새겨보세요.
9. Clear the car: 비켜간다는 말을 clear한다고 합니다. 앞에
장애물이 없는 것이 clear거든요.
가끔가다 영화를 보면 몰래 밖을 내다보면서,
The coast is clear. 라고 하는 걸 볼 수 있는데요. 무슨 무슨
전선 이상무라고 하는 것과 같습니다. Coast는 여기서 해변이라는
뜻이 아니라구요.
10. Ease out of the parking space: 힘들이지 않고 나온다는
말이지요.

고가교 Road viaduct
철도구름다리 Railway viaduct
지하도 Underpass
고가도로 Overpass
지하철 Subway
배수도랑 Culverts
길터널 Road tunnel
철도터널 Railway tunnel
보행자터널 Pedestrian tunnel
운하터널 Canal tunnel

철도 여객 수송 Passenger railway transportation
경량열차수송 서비스 Light rail vehicle transport LRV services
지하철수송 Subway transport
대륙내 또는 대륙간철도 서비스 Continental or inter continental rail services

지하철 잠원역, 반포역과 가까우며, 5분 거리에 서울지하철 3호선과 7호선, 9호선이 지나는 고속터미널이 있다.
It is close to Jamwon Station and Banpo Station, and within a five -minute distance, there is Express Bus Terminal Station where Seoul Subway Line 3, Line 7 and Line 9 pass.

세부적으로 보면 오산과 군포의 경우 지하철역과 가까운 역세권 지역을 중심으로 가격이 올랐다.
In detail, in the case of Osan and Gunpo, prices rose mainly in areas near subway stations.

은행이 운영하는 현금자동입출금기(ATM)가 줄어든 반면 편의점과 지하철역 등에 설치된 밴(VAN) 사업자 운영의 ATM이 급증한 것으로 나타났다.
While the number of ATMs operated by banks has decreased, the ATMs of VAN operators installed in convenience stores and subway stations have surged.

광역전철인 신안산선이 착공에 들어간데다 신림선 경전철도 2022년 2월께 개통할 예정이다.
The construction of the Shinansan Line, a metropolitan subway, has begun, and the Sillim Line Light Rail will also open in February 2022.

강북구에서는 지하철 4호선 미아사거리역 주변인 미아동부센트레빌 공급면적 105㎡ 전세 가격이 3억9,500만∼4억2,000만원대로 형성됐다.
In Gangbuk-gu, the price of a 105 square meters lease area near Mia Intersection Station on Subway Line 4 was between 395 million won and 420 million won.

은행들이 현금자동입출금기(ATM)를 줄이는 틈을 타 편의점과 지하철역 등을 중심으로 급증하는 밴(VAN) 사업자 운영 ATM의 보안관리 실태가 심각한 것으로 나타났다.
While banks are reducing ATMs, it appears that the security management status of the VAN operated ATMs, which are rapidly increasing around convenience stores and subway stations, is a serious problem.

고덕 아르테온 바로 앞에는 지하철 5호선 상일동역이 있다.
Sangil-dong Station on Subway Line 5 is right in front of Godeok Arteon.

해당 건물은 지하철 2호선 잠실새내역과 도보 5분 거리에 위치하고 지하철 9호선 종합운동장역과도 인접해 강남 및 여의도 업무지구 출퇴근이 용이하다.
The building is located 5 minutes' walk from Jamsil Saenae Station on Subway Line 2 and is also adjacent to Sports Complex Station on Subway Line 9, making it easy to commute to and from Gangnam and Yeouido business districts.

칠레에서는 정부의 지하철 요금 인상으로 촉발된 반정부시위가 한 달 넘게 이어지고 있다.
In Chile, anti-government protests sparked by the government's subway fare hike have continued for more than a month.

양촌역을 통해 김포공항역까지 빠르게 이동이 가능하며, 지하철 5·9호선과 공항철도까지 3개의 노선인 김포공항역을 통해 서울 도심으로 이동이 가능하다.
It is possible to move quickly to Gimpo Airport Station through Yangchon Station, and it is possible to move to downtown Seoul through Gimpo Airport Station, which is a three-lane subway line with lines 5, 9, and Airport Railroad.

A씨는 지난달 30일 오후 4시30분쯤 부산 지하철 3호선 전동차 안에서 갑자기 기침하며 "나는 우한에서 왔다" "폐렴이다" "모두 내게서 떨어져라" 등의 발언을 했다.
About 4:30 p.m. on the 30th of last month, Mr. A suddenly coughed in the train of Busan Subway Line 3 and spoke such as "I'm from Wuhan," "I'm pneumonia," and "All away from me."

지하철이나 쇼핑몰 같이 대중이 많이 이용하는 장소에서 갑작스럽게 쓰러지는 사람이 생기고는 한다.
People suddenly collapse in places of public use, such as subways and shopping malls.

자신은 호흡기 증상이 없다며 마스크를 쓰지 않고 버스나 지하철을 타는 사람도 있는데 이는 다른 사람까지 위험하게 하는 행동이다.
Some people take the bus or subway without a mask, saying they have no respiratory symptoms, but it is an act that puts other people at risk.

거동이 힘든 정정희 씨가 22개의 지하철역을 지나, 2시간 30분가량을 달려 상암동까지 와야 했던 이유는 무엇일까.
Why did Jeong-hee Jung, who is difficult to move, had to run for about 2 hours and 30 minutes to Sangam-dong after passing 22 subway stations?

매일 수많은 사람들이 지하철 역사를 오가다 보니 감염에 대한 불안도 크다.
As countless people travel to and from subway stations every day, there is also great anxiety about infection.

신종 코로나바이러스 감염증 환자와 방역 관계자로 분장해 대구지하철에서 추격전을 벌이고 이를 촬영한 유튜버 등이 재판에 회부됐다.
The novel coronavirus infection disease patient and quarantine official dressed up as a quarantine official, engaged in a chase at the Daegu subway station, and the YouTuber who filmed it were put on trial.

서울교통공사가 2016년부터 지하철역사에 의원과 약국을 유치하기 위해 '메디컬존' 사업을 추진하고 있다.
Since 2016, the Seoul Metro has been pushing for a "medical zone" project to attract clinics and pharmacies in subway stations.

서울교통공사 지하철 역사에서 에스컬레이터 손잡이를 여러 번 닦고 있던 청소 노동자 C씨와 D씨는 각기 다른 색깔의 마스크를 쓰고 있었다.
Janitors C and D, who had been cleaning escalator handles several times in the subway station of the Seoul Metro, were wearing masks of different colors.

설치 장소는 서울지하철5호선 발산역 이대서울병원 맞은편 마곡 8구역 공영주차장 부지로, 넓이는 가로 40m, 세로 72m다.
The installation location is a public parking lot in Magok District 8, opposite Ewha University Seoul Hospital, at Balsan Station on Seoul Subway Line 5, and is 40m wide and 72m long.

앞서 서울교통공사는 지하철 7호선 강남구청역 내에 시민편의형 의원·약국 임대차 입찰 공고를 냈다.
Earlier, the Seoul Metro announced a bid for the lease of citizens' convenience clinic and pharmacy within Gangnam-gu District Office Station on Subway Line 7.

서울 지하철 5호선 열차에서 만난 대학생 이유나씨는 "평소에 아픈 적이 별로 없을 정도로 면역력이 강한 편"이라며 "이번에도 별 탈 없이 지나갈 것"이라고 말했다.
Lee Yoo-na, a college student, met on a train on Seoul Subway Line 5, said, "I have a strong immune system that I have never been sick before," adding, "And this time I will go through without any problems either."

또 서울의 한 지하철역에서는 중국인 남성이 고꾸라진 모습을 찍은 영상이 퍼졌지만 만취한 중국인으로 밝혀졌고, 인천에서는 우한 폐렴 사망자가 나왔다는 확인되지 않은 글이 떠돌았다.
In addition, a video clip of a Chinese man falling down at a subway station in Seoul spread, but turned out to be a drunken Chinese. Also, an unconfirmed article circulated in Incheon saying that there was a death from Wuhan pneumonia.

한편 '5번 확진자'가 방문했던 역술원에 대해 성동구는 역술인을 자가 격리하고 역술원, 지하철역 등을 소독했다.
Meanwhile, the Seongdong-gu office made a fortune -teller self-quarantined and disinfected the fortune teller's shop where "the fifth confirmed patient" had visited and subway stations.

실제로 국내 역학조사에서 버스나 지하철 내 감염으로 확인된 경우는 아직 없는 것으로 알려졌다.
In fact, it is known that no case has been confirmed as an infection in a bus or subway in a domestic epidemiological investigation.

서울교통공사에 따르면 22일 오전 7시51분께 서울 지하철 2호선 방배역에서 출발해 서초역으로 향하던 외선 순환 열차에서 응급환자가 발생해 운행이 지연됐다.
According to the Seoul Metro, the operation was delayed at 7:51 a.m. on the 22nd due to an emergency patient on a train of the outer circle line departing from Bangbae Station on Seoul Subway Line 2 and heading to Seocho Station.

신종 코로나바이러스 감염증에 대한 불안감이 일상생활에 큰 변화를 몰고 온 가운데 광주지역 시내버스와 지하철 등 대중교통 이용자가 크게 줄어든 것으로 나타났다.
It was found that the number of public transportation users such as buses and subways in Gwangju area drastically declined while anxiety about the novel coronavirus infection disease brought a big change in daily life.

이들은 주로 지하철 등 대중교통을 통해 출퇴근을 하면서 불특정 다수와 접촉했을 것으로 관측된다.
It is observed that they have been in contact with an unspecified majority while commuting mainly through public transport such as the subway.

서울 관악구는 13일 지하철 2호선 서울대입구역 근처 라피스빌딩 8층에 있는 스타트업 P사의 직원 6명이 확진 판정을 받았다고 밝혔다.
Gwanak-gu, Seoul, said on the 13th that six employees of P startup company on the 8th floor of the Lapis Building near Seoul National University Station on Subway Line No. 2, have been tested positive.

부산 지하철에서 신종코로나 감염자처럼 행세하며 시민들을 놀라게 하는 동영상을 촬영한 20대 남성에 대해서는 구속영장이 청구된 상태다.
An arrest warrant has been requested for a man in his 20s who filmed a video that surprised citizens while pretending to be infected with the novel coronavirus infection disease on the Busan subway.

만원 지하철 안 거의 모든 사람이 고개를 푹 숙인 채 오가는 내내 스마트폰을 보고 있는 모습이 낯설지 않다.
It's not unfamiliar to see almost everyone in the crowded subway looking at their smartphones all the way back and forth with their heads down.

서울시 지하철이 코로나19 확산을 방지하기 위해 혼잡할 때 마스크 착용 의무화를 시행한 13일 서울 지하철2호선 강남역에서 지하철보안관이 시민들의 마스크 착용상태를 점검하고 있다.
The subway security staff is checking the citizens if they are wearing masks at Gangnam Station, Seoul Subway Line 2 on the 13th, when the Seoul subway has made it mandatory to wear a mask when crowded to prevent the spread of COVID-19.

가해자와 피해자는 서로 모르는 사이인 경우가 83%였으며, 지하철에서 모르는 여성 53명의 치마 속을 464차례 촬영한 한 남성은 벌금 1500만 원을 선고받기도 했다.
As many as 83% of the perpetrators and victims did not know each other, and a man who filmed inside the skirts of 53 women on the subway 464 times was fined KRW 15 million.

서울·수도권 거주자 대부분은 지하철과 버스 등 대중교통을 이용해 출퇴근하기 때문에 감염 경로 파악이 쉽지 않은 신규 확진환자가 기하급수적으로 늘어날 수 있다.
Since most residents of Seoul and metropolitan areas use public transportation such as subways and buses to commute, the number of new confirmed patients that it is difficult to determine the path of infection, can increase exponentially.

혼잡도 150%는 지하철 한 칸에 240명 정도가 탑승한 수준이다.
The congestion rate of 150% corresponds to that of 240 people in one subway car.

인천시는 고강도 방역 체계를 지속하기위해 대중교통 이용 시 마스크 착용 의무화, 버스·지하철 좌석 50% 운영, 학교 주변 버스정류장 손소독제 비치 등을 추진한다고 17일 밝혔다.
The city of Incheon announced on the 17th that in order to maintain a high-intensity quarantine system, it is mandatory to wear a mask when using public transportation, operate 50% of bus and subway seats, and provide hand sanitizer at bus stops around the school.

13일부터 서울 지하철을 이용하는 승객은 객실이 혼잡할 때 반드시 마스크를 착용해야 한다.
From the 13th, passengers using the Seoul subway must wear a mask when the cabin is crowded.

경기 김포지역 5번째 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 지하철 등 대중교통을 이용한 것으로 확인됐다.
It was confirmed that the 5th confirmed coronavirus infection in Gimpo, Gyeonggi-do Province, used public transportation such as subways.

지하철역 안에서 팻말을 목에 걸고 1인 시위를 하면서 큰소리를 지르는 행위, 욕설, 이용객들의 통행에 지장을 주면 철도안전법과 경범죄처벌법에 위배된다.
The act of shouting loudly, swearing, and disrupting passengers' traffic while holding signs around their necks in subway stations violates the Railroad Safety Act and the Punishment of Misdemeanors Act.

우한폐렴확진자 행세를 하며 지하철에서 난동을 부린 유튜버에 대한 구속영장이 기각됐다.
The arrest warrant was dismissed for a YouTuber who pretended to be a confirmed patient of Wuhan pneumonia and committed a riot on the subway.

지하철 역사 관계자가 현장에 도착했을 때 남성은 사라진 상태였다.
When a subway station official arrived at the scene, the man had disappeared.

한·양방 통합 면역암 치료를 시행하는 소람한방병원이 지난 10일 서울 지하철 9호선 삼성중앙역 부근에 신관을 개원했다고 밝혔다.
Soram Oriental Medicine Hospital, which provides integrated Korean-Western cancer treatment, announced on the 10th that it opened a new building near Samseong Jungang Station on Seoul Subway Line 9.

지하철에서 동대구역 올라가는 에스컬레이터에서 우다다다 내려오면서 추격전을 벌였다.
They went on a chase as they came down from the escalator climbing the Dongdaegu Station on the subway.

그러나 콜센터가 유동인구로 북적이는 서울 중심부에 위치하고, 확진자 대부분이 지하철 등 대중교통으로 출퇴근하며 불특정 다수와 접촉했기 때문에 검사 범위를 어디까지 확대해야 할지 가늠하기 어려운 점이 한계다.
However, since the call center is located in the center of Seoul, which is crowded with floating population, and most of the confirmed patients commute by public transportation such as the subway and contacted an unspecified number of people, it is difficult to determine how far to expand the test range.

확진자가 가장 많은 인천을 비롯해 안양·의정부·부천 등은 지하철 1호선으로 바로 연결되고, 광명시는 버스와 지하철 모두 30분 이내에 갈 수 있다.
Incheon, which has the largest number of confirmed cases, as well as Anyang, Uijeongbu, and Bucheon are directly connected by subway Line 1, and Gwangmyeong can be reached within 30 minutes by bus and subway.

대구를 오가는 과정에서 택시와 기차, 지하철 등 대중교통을 10여 차례 이용한 것으로 알려졌다.
He reportedly used public transportation, including taxis, trains and subways, about 10 times in the process of traveling between Daegu and Daegu.

이후 다시 지하철을 타고 경인아라뱃길로 이동했다가 지하철로 서울 1, 6호선 동묘앞역에서 내렸다.
After that, he took the subway back to Gyeongin Ara Waterway and got off at Dongmyo Station on Seoul Line 1 and 6.

제 목 : [생활영어]비가 억쑤같이 오다
날 짜 : 98년 06월 17일
고양이와 개는 그야말로 견원지간,즉 앙숙이다. 둘이 만나면 한바탕 야단
법석이 빚어진다.'rain cats and dogs'라는 표현이 있다. 고양이와 개가 난
리를 치듯 요란하게 비가 쏟아지는 것을 일컫는 말이다.
Man:Are you waiting for someone?
Lady:No, but it's raining cats and dogs right now. I think I'll have
to wait until the shower dies down.
Man:The weather bureau said that it would rain all evening.
Lady:Really? I should have brought my umbrella.
Man:Oh, don't worry. I've got my umbrella here. We can share this.
And we can't stand in front of our company building all evening.
Lady:I guess so. Could you please take me to the subway?
Man:Sure. I'm very honored to walk with a pretty lady. Oh,I'm glad
it's raining hard.
남자:누구를 기다리고 계십니까?
숙녀:아닙니다. 하지만 비가 너무 억수같이 와서 이 소나기가 멈출 때까지
기다려야 될 것 같아요.
남자:기상대에서는 오늘 저녁 내내 비가 온다고 했는데요.
숙녀:그래요? 우산을 가지고 왔어야 했는데.
남자:걱정 마세요. 제 우산이 여기 있으니까요. 같이 쓰시지요. 그리고 우
리 회사 건물 앞에서 저녁 내내 서 계실 순 없잖아요?
숙녀:그런 것 같군요. 그러면 지하철까지 좀 데려다 주실 수 있겠습니까?
남자:물론입니다. 멋진 숙녀와 함께 걷게 되어 영광입니다. 오,비가 많이
와서 정말 기쁘구나.
<어구풀이>shower:소나기.
die down:줄어들다.
weather bureau:기상대.
share:함께 쓰다,나눠 쓰다.
honored:영광스러운.

◆ naive, ingenuous, artless, unsophisticated
모두 "순진하다, 천진난만하다"등의 의미를 갖고 있는 말들이나 다음과 같이
미묘한 차이를 갖고 있습니다.
1) naive : 순진하고 천진난만한 그리고 때로 어리석을 만큼 세상물정을 모른다는
뜻으로 사용됩니다. naive한 사람이라고 해서 반드시 무식하고 어리석은 사람을
말하는 것은 아닙니다.
=. She's so naive she believes everything she reads.
(그녀는 참 순진해서 읽는 대로 믿는다.)
=. He has a very naive attitude toward politics.
(그는 정치에 대해 매우 순진한 마음가짐을 갖고 있다.)
2) ingenuous : naive와 가장 가까운 단어인데 "순진한 아이처럼 담백하고 솔직한,
잘 믿는" 등으로 보다 명확한 뜻을 가집니다. naive와는 다르게 반드시 경험부족이라는
함축적인 의미를 담지는 않으며 말하는 사람의 입장에 따라 칭찬이 될 수도 있고
비난이 될 수 있습니다.
ex) =. His expression was frank, ingenuous, and engaging.
(그는 솔직하고 순진하면서도 매력 있게 표현을 한다.)
=. His apology was so obviously sincere and ingenuous that his opponent was disconcerted.
(그의 사과는 누가 봐도 진지했고 솔직해서 상대방이 당황했다.)
3) artless : "남의 눈을 끌려는 꾸밈이 없고 자연스러운"의 뜻이나 오늘날
보기 "흉한, 이상한"의 의미로 사용되기도 합니다.
=. The artless hostess who stumbled over every introduction.
(그 서투른 여주인은 시작할 때마다 실수하였다.)
=. Jonathan was innocent and artless.
(조나단은 순진하고 꾸밈이 없었다.)
4) unsophisticated : "naive 하고 경험이 없어서 지혜가 없는"의 뜻으로 화자에
따라 칭찬 또는 비난의 의미로 사용될 수 있습니다.
=. They were so unsophisticated that they didn't know what a subway was.
(그들은 너무나 경험이 없어서 지하철이 무엇인지도 몰랐다.)
=. It is easy to write because the readers are relatively unsophisticated.
(독자들이 대부분 지혜가 없어서 글쓰기가 쉽다.)

Don't you think it would be better to stay home?
집에 있는 게 낫다고 생각하지 않으세요?
It would be better for you to rest.
당신은 쉬는 게 나아요.
Don't you think it would be better to take the subway?
지하철을 타는 게 더 낫지 않겠어요?

창작뮤지컬 <지하철세상>의 무대형상화 과정 연구 : 공연 제작 발표를 중심으로
A study on Playwriting and Stage Formation Process of Original Musical Drama <Subway World>

지하철 출구고객 공간정보 분석을 통한 상권정보에 관한 연구
A Study on the Commercial Information using the Spatial Information Analysis for the Gate Customers of Subway

시공방법을 고려한 지하철 콘크리트 Box구조물의 수화열에 의한 온도균열제어 대책에 관한 연구
A Study on the Temperature crack control by heat of hydration of Subway concrete box structure cocerned constructure Method

전동차 판토그라프 주습판 마모 현상분석에 관한 연구
A Study on the Wearing Phenomenon Analysis of Pantograph Slider for the Subway Cars

지하철 비접지 고압 배전계통의 지락보호 시스템에 관한 연구
A Study on the Ground Fault Protection in Nongrounding High Voltage Distribution System of Subway

시추자료를 이용한 서울지반 암반 특성 연구 - 서울지하철 9호선 인근지역을 중심으로
A Study on the Rock Mass Characteristics of Seoul Using Borehole Information - Based on the Seoul Subway Line No. 9

지하철 차량내 공기질 관리방안에 관한 연구
The Study on Management Methods for Air Quality of Subway Train Space

준고속 지하철 전동차의 주행시험 및 진동해석
Vibration test and analysis of semi high-speed subway electric train

C. 도시에 관련된 단어 Check-up
1. public telephone 공중전화
2.street sign 도로표지판
4.pedestrian 보행자
5.bus stop
6.trash basket 쓰레기통
7.subway station
8.newsstand
9.parking garage
10.curb 보도의 연석
11.sidewalk 보도
12.office building
13.traffic cop 교통경찰
14.crosswalk 횡단보도
15.streetlight 가로등

A : 남편한테 부탁해서 지하철역까지 모셔다 드릴게요.
B : Never mind! 나 혼자 갈 수 있어요.
A : 그래요? 자신 있어요?
B : 그럼요. 이 지역 지리 알아요.
A : 하지만 지난번 여기 오셨을 땐 길을 잃어 버리셨잖아요
A : I’ll get my husband to drive you to the subway station.
B : Never mind.I can get around by myself.
A : You can? Are you sure?
B : Yes. I know my way around this town.
A : But you got lost last time you were here.

subway pusher(타인을 지하철에 떠밀어 살해한 정신병자)
Part of a short news article entitled "Subway Pusher Gets 25 Years to Life". The subway pusher was a mentally ill man who killed a woman by pushing her in front of a subway train was sentenced to 25 years to life in prison.

Excuse me, but where is the nearest subway station ?
미안하지만 가장 가까운 지하철역이 어디에 있습니까?

Will you show me the way to the subway station?
지하철역으로 가는 길 좀 가르쳐 주세요.

Where can I take the subway going to 28th street Manhattaan?
맨하탄 28가에 가려면 어디서 전철을 타야 합니까?

Is there any subway station near here?
지하철 역이 이 근처에 있습니까?

I got on the subway and went the wrong way.
지하철을 탔는데, 그만 다른 방향으로 가 버렸어요.

절대로 믿지 않다. : not believe in million years
You're not going to belive this in million years. Guess what. I met a gorgeous girl on the subway, and I got a date tonight.
(넌 결코 이건 맏지 못할 거야. 오늘 무슨 일이 있었는지 알아? 나 오늘 지하철에서 기가막힌 여자를 만났는데 오늘 저녁 데이트 하기로 했어.)

서브웨이 내비게이션 subway navigation

서울특별시지하철공사: the Seoul Metropolitan Subway Corporation


검색결과는 170 건이고 총 846 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)