영어학습사전 Home
   

subsequently

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


subsequently 〔s´∧bsikw∂ntli〕 그후에, 다음에, 이어서, 그 결과로서

subsequently 뒤이어

subsequently 뒤에, 직후에, 그 결과로서

subsequently 그후에,다음에,이어서

채용되지는 못했지만 면접까지 치르신 것을 기억하실 겁니다.
You will recall an interview you had with us for a position which was
subsequently filled.

subsequently 나중에, 후에

Active plant defense mechanisms are comparable to the immune system of
vertebrate animals, although the cellular and molecular bases are
fundamentally different. Both, however, are triggered in reaction to
intrusion, implying that the host has some means of recognizing the
presence of a foreign organism. The most dramatic example of an
inducible plant defense reaction is the hypersensitive response. In the
hypersensitive response, cells undergo rapid necrosis ― that is, they
become diseased and die ― after being penetrated by a parasite ; the
parasite itself subsequently ceases to grow and is therefore restricted
to one or a few cells around the entry site. Several theories have been
put forward to explain the bases of hypersensitive resistance.
활동적 식물 방어 메카니즘은, 비록 그 세포학적인 근거와 분자학적인 근거는
다르지만, 척추동물의 면역체계에 견줄만하다. 그러나 둘 다, 침입에 대한
반응으로 시작되기 때문에, 주인이 외부유기체의 존재를 인식할 수 있는 어떤
수단을 가지고 있다는 것을 암시한다. 유발적 식물 방어 반응의 가장
극적인(대단한) 예는 과민반응이다. 과민반응에서는 세포들이 급격한
괴사(죽음)을 겪는다, 즉 그들은 기생충에 의해 침투당한 후에 병들어서
죽어버린다. 그래서 기생충자신도 그 뒤를 이어 성장을 멈추게 되고 침입한
장소의 주위에서 하나 또는 단지 몇 개의 세포로만 국한된다. 과민반응저항의
기초(근거)를 설명하기 위해서 여러 이론이 제시되어왔다.

이어 "그러다 보니 이미 많이 상승한 종목을 추격 매수하고 수익이 나더라도 제때 매도하지 못하는 것"이라고 덧붙였다.
"That is why we chase and buy stocks that have already risen a lot and cannot sell them on time even if they make profits," he subsequently added.

이어 '대신 니켈선물 ETN'이 3위, '대신 철광석 선물 ETN'이 4위에 각각 올랐다.
Subsequently, 'Nickel Futures ETN' ranked third, and 'Daeshin Iron Ore Futures ETN' ranked fourth.

사안이 중대한 경우에는 증선위 의결 후 금융위 의결까지 거친다.
If the issue is considered serious, it will go through the approval of the Securities and Futures Commission and subsequently the Financial Services Commission.

신혼부부 전세임대주택은 입주대상자로 선정된 신혼부부가 거주 희망 주택을 찾고, LH가 해당 주택 소유자와 전세계약을 체결한 뒤 입주대상자에게 저렴한 가격으로 재임대하는 주택이다.
Newlyweds' long-term rental house is a type of house provided according to the following procedure; The newlyweds who were selected as tenants find the houses they want to live in, LH signs a long-term rental contract with the owner of the subject house and subsequently re-rents it to the selected tenants at a low price.

이어 향후경기전망 CSI와 소비지출전망 CSI가 각각 2포인트 올랐다.
Subsequently, the future economic outlook CSI and the consumer spending forecast CSI rose 2 points, respectively.

이어 확진자 접촉 등으로 감염 위험이 있다고 판단한 학교, 어린이집, 아파트 등에서 130명 검체를 채취해 검사하고 있다.
Subsequently, 130 samples are collected from schools, daycare centers, and apartments that are considered to be at risk of infection due to contact with confirmed patients.

이어 진료기록부를 거짓으로 작성하는 등 진료기록부와 관련된 사안이 308건, 진료비 거짓청구 238건, 비의료인에게 의료업무를 하게 한 경우 130건, 환자를 직접 진찰하지 않은 경우 71건 등의 순이었다.
Subsequently, there were 308 cases related to the medical records, such as falsely filling out the medical records, 238 cases were false claims for medical expenses, 130 cases were made to do medical work to non-medical personnel, and 71 cases were not directly examined.

이어 경찰은 정문 출입문을 차단하고, 소독 업체를 통해 청사 소독을 실시하는 등 방역 조치를 진행했다.
Subsequently, the police took quarantine measures such as blocking the entrance to the front door and disinfecting the government building through a disinfection company.

이어 중앙재난안전대책본부에 건강보험에 미가입된 외국인도 공적마스크를 구입할 수 있도록 공급 대상을 확대해 줄 것을 건의했다.
Subsequently, the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters suggested to expand the supply target so that the foreigners who do not subscribe to health insurance could purchase public masks.

이어 올해 지난 5∼6월에는 진천과 청주 등 농촌지역 6곳에서 모두 1300여 명에 대한 진료를 실시해 지역민들에게 큰 호응을 얻었다.
Subsequently, from May to June of this year, medical treatment was conducted for all 1,300 people in six rural areas, including Jincheon and Cheongju, and received great response from local residents.

이어 대남병원 집단 감염이 발생한 청도 134명, 구미 50명, 봉화 49명, 칠곡 46명, 의성 41명, 안동 38명, 포항 37명 등이다.
Subsequently, there were 134 people in Chungdo, where the group infection of Daenam Hospital occurred, 50 in Gumi, 49 in Bonghwa, 46 in Chilgok, 41 in Uiseong, 38 in Andong, and 37 in Pohang.

이후, 2018년 9월 국제연합(UN) 총회에서 2030년까지 전 세계의 결핵유행 조기종식을 결의함에 따라 변화된 상황을 반영하여 사전예방, 조기발견, 환자 관리 등 모든 과정에서 보다 강화된 범정부 대책을 추가적으로 마련했다.
Subsequently, the UN General Assembly in September 2018 prepared additional pan-government measures that were strengthened in all processes, including prevention, early detection, and patient management, reflecting the changes in the situation as the UN General Assembly resolved an early end to the prevalence of tuberculosis worldwide by 2030.

이후 추가로 진행된 CT 촬영 결과 왕 씨의 폐 일부분에 염증이 발생, 손상된 것이 확인됐다.
According to CT scans subsequently conducted afterwards, it was confirmed that some of Wang's lungs were inflamed and damaged.

이날 오후 진단검사 결과 양성 판정을 받았고 이후 경기도의료원 성남병원에 격리입원 조치됐다.
On the afternoon of that day, he was tested positive as a result of the diagnostic test, and was subsequently admitted to Seongnam Hospital at Gyeonggi Provincial Medical Center.

이어 올해부터는 본격적으로 지역내 종합병원 감염관리 전문간호사 3명과 보건소 직원이 팀을 이뤄 참여를 원하는 병원을 대상으로 현장 컨설팅을 진행하고 병원 실정에 맞는 자문과 지원에 나섰다.
Subsequently, starting this year, three local general hospital infection control specialist nurses and health center staffs have formed a team to provide on-site consulting for hospitals that want to participate, and provided advice and support tailored to the circumstances of the hospital.

이어 '항상 컨디션이 좋지 않다', '없던 병이 생겼다'가 각각 2, 3위에 올랐다.
Subsequently, "I'm always in bad condition" and "I've got a disease that I've never had" came in second and third, respectively.

이어 바닥에 쓰러진 A씨의 머리와 다리를 발로 걷어차 숨지게 한 것으로 드러났다.
Subsequently, it turned out that the head and legs of A who fell on the floor were kicked and killed.

risk factor (위험 요인, 위험 요소, 위험 인자) 개인이나 단체가 질환이나 장애에 걸리기 쉽
게 하는 원인이 되는 요소로서 민감한 사람들에서 발생 빈도와 정도를 증가시킨다. a
clearly defined occurrence or characteristic that has been associated with the increased
rate of a subsequently occurring disease

Every effort is made to have the same analyst review the draft and subsequently filed
petition. However, when a different reviewer is involved, the new analyst should always
coordinate with the analyst who handled the draft in order to determine whether problem
areas have been corrected. If the analyst finds additional problems with the petition, these
should not be discussed with the petitioner until they have been reviewed internally and a
meeting has been held with the OD. This meeting should take place no later than seven
days after the petition is filed.
신청서 초안과 본 신청서의 검토는 동일한 분석관에 의하여 이루어 질
수 있도록 최선을 다해야 한다. 그러나 다른 검토자가 불가피한 경우
새로운 분석관은 당초 초안에서의 문제점이 제대로 해결되었는지 등을
결정하기 위하여 초안담당자와 항상 협조·조정해야 한다. 만약 신청서
의 추가적인 문제점이 발견되면 내부적으로 검토하고, 국장과의 협의가
있기 전까지는 신청인과 이와 관련하여 협의해서는 안된다. 이러한 협의
는 신청후 7일이 경과하기 전에 이루어져야 한다.

The expression of a position regarding a petition may be treated as business proprietary
information under 19 CFR 351.105(c)(10).
Sections 702(c)(4)(E) and 732(c)(4)(E) of the Act state that interested parties may
challenge the adequacy of the DOC's industry-support determination if the DOC
dismisses the petition or initiates an investigation and subsequently issues an antidumping
duty order.
신청에 대한 각 기업의 입장은 19 CFR 351.105(e)(10)에 의거 영업비밀
로 취급될 수 있다.
법 제702조(c)(4)(E)와 제732조(c)(4)(E)에서는 상무부가 신청을 기각하
거나 조사를 개시하여 반덤핑 관세명령을 발한 경우 이해관계인은 상무부의
산업의 지지여부 판정의 적절성에 대하여 이의를 제기할 수 있다고 규정
하고 있다.

전문
PREAMBLE
유구한 역사와 전통에 빛나는 우리 대한국민은 3·1운동으로 건립된 대한민국 임시정부의 법통과 불의에 항거한 4·19민주이념을 계승하고, 조국의 민주개혁과 평화적 통일의 사명에 입각하여 정의·인도와 동포애로써 민족의 단결을 공고히 하고, 모든 사회적 폐습과 불의를 타파하며, 자율과 조화를 바탕으로 자유민주적 기본질서를 더욱 확고히 하여 정치·경제·사회·문화의 모든 영역에 있어서 각인의 기회를 균등히 하고, 능력을 최고도로 발휘하게 하며, 자유와 권리에 따르는 책임과 의무를 완수하게 하여, 안으로는 국민생활의 균등한 향상을 기하고 밖으로는 항구적인 세계평화와 인류공영에 이바지함으로써 우리들과 우리들의 자손의 안전과 자유와 행복을 영원히 확보할 것을 다짐하면서 1948년 7월 12일에 제정되고 8차에 걸쳐 개정된 헌법을 이제 국회의 의결을 거쳐 국민투표에 의하여 개정한다.
1987년 10월 29일
We, the people of Korea, proud of a resplendent history and traditions dating from time immemorial, upholding the cause of the Provisional Government of the Republic of Korea born of the March First Independence Movement of 1919 and the democratic ideals of the April Nineteenth Uprising of 1960 against injustice, having assumed the mission of democratic reform and peaceful unification of our homeland and having determined to consolidate national unity with justice, humanitarianism and brotherly love, and
To destroy all social vices and injustice, and
To afford equal opportunities to every person and provide for the fullest development of individual capabilities in all fields, including political, economic, social and cultural life by further strengthening the free and democratic basic order conducive to private initiative and public harmony, and
To help each person discharge those duties and responsibilities concomitant to freedoms and rights, and
To elevate the quality of life for all citizens and contribute to lasting world peace and the common prosperity of mankind and thereby to ensure security, liberty and happiness for ourselves and our posterity forever, Do hereby amend, through national referendum following a resolution by the National Assembly, the Constitution, ordained and established on the Twelfth Day of July anno Domini Nineteen hundred and forty-eight, and amended eight times subsequently.
Oct. 29, 1987

가. 봉
(a) Bars and rods
"봉"이란 압연ㆍ압출ㆍ인발(引拔)ㆍ단조(鍛造)제품으로서 코일 모양이 아니어야 하고, 그 횡단면이 전체 길이에 걸쳐 균일하고 중공(中空)이 없으며, 원형ㆍ타원형ㆍ직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ정삼각형·볼록정다각형["편평화한 원형"과 "변형된 직사각형"을 포함하며, 이들은 마주보는 두 변이 볼록한 호(弧) 모양이고 다른 두 변은 직선이며 길이가 같고 평행한 것이다]인 것을 말한다. 이 경우 횡단면이 직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ삼각형ㆍ다각형인 물품은 전체 길이에 걸쳐 둥근 모양의 모서리를 가지는 경우도 있다. 횡단면이 직사각형("변형된 직사각형"을 포함한다)인 물품은 그 두께가 폭의 10분의 1을 초과하는 것으로 한정한다. 또한 위와 동일한 모양과 치수를 가진 주조 제품이나 소결(燒結) 제품으로서 제조된 후 단순한 트리밍(trimming)이나 스케일 제거(de-scaling) 이외의 다른 연속가공을 거친 것도 포함한다. 다만, 다른 호에 해당하는 물품이나 제품의 특성이 있는 것은 제외한다. 그러나 제74류의 와이어바(wire-bar)와 빌릿(billet)으로서 선재[와이어로드(wire-rod)]나 관(管) 등으로 제조할 때 단순히 기계에 투입하는 것을 쉽게 하기 위한 목적으로 끝을 가늘게 하거나 그 밖의 다른 가공을 한 것은 제7403호의 구리의 괴(塊)로 본다. 이 규정은 제81류에 해당하는 물품에도 준용한다.
Rolled, extruded, drawn or forged products, not in coils, which have a uniform solid cross-section along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including squares), equilateral triangles or regular convex polygons (including “flattened circles” and “modified rectangles”, of which two opposite sides are convex arcs, the other two sides being straight, of equal length and parallel). Products with a rectangular (including square), triangular or polygonal cross-section may have corners rounded along their whole length. The thickness of such products which have a rectangular (including “modified rectangular”) cross-section exceeds one-tenth of the width. The expression also covers cast or sintered products, of the same forms and dimensions, which have been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles or products of other headings.Wire-bars and billets of Chapter 74 with their ends tapered or otherwise worked simply to facilitate their entry into machines for converting them into, for example, drawing stock (wire-rod) or tubes, are however to be taken to be unwrought copper of heading 74.03.This provision applies mutatis mutandis to the products of Chapter 81.

나. 프로파일
(b) Profiles
"프로파일(profile)"이란 압연·압출·인발(引拔)·단조(鍛造)나 형조(形造) 제품으로서 코일 모양인지에 상관없으며, 그 횡단면이 전체 길이에 걸쳐 균일하고 봉·선·판·시트(sheet)·스트립·박(箔)·관(管)의 어느 정의에도 해당하지 않는 것을 말한다. 또한 위와 동일한 모양을 가진 주조 제품이나 소결(燒結) 제품으로서 제조된 후 단순한 트리밍(trimming)이나 스케일 제거(de-scaling) 이외의 다른 연속가공을 거친 것도 포함한다. 다만, 다른 호에 해당하는 물품이나 제품의 특성이 있는 것은 제외한다.
Rolled, extruded, drawn, forged or formed products, coiled or not, of a uniform cross-section along their whole length, which do not conform to any of the definitions of bars, rods, wire, plates, sheets, strip, foil, tubes or pipes. The expression also covers cast or sintered products, of the same forms, which have been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles or products of other headings.

What Shamanism Is
by the Silver Circle
-
Shaman (pronounced SHAH-maan) is a word from the language of the Tungus
people of Siberia. A Shaman is a man or woman who enters an altered state of
consciousness at will. The Shaman does this to contact and utilize an ordinarily
hidden reality to acquire knowledge, power and to help others. The Shaman
usually has at least one or more spirits in his or her personal service.
-
The trance or "ecstatic" state of consciousness the Shaman enters can be
termed as the Shamanistic State of Consciousness (SSC). The Shaman does not
enter this state for play, but only for serious purposes. The Shaman must also
know the basic methods of accomplishing the work in the SSC before entering
such a state. For example, if the Shaman wishes to recover a patient's guardian
animal, he must know the techniques for reaching the Lowerworld, entering it,
finding the spirit animal and bringing it back safely. Subsequently, he must
know what instructions to give the patient in the Ordinary State of
Consciousness (OSC).
-
The Shaman is an accomplished see-er who works in the dark, or at least with
the eyes covered, in order to see clearly. For this reason, the Shaman usually
engages in such practises at night. Some kind of Shamanistic seeing can be done
with the eyes open, but that kind of perception is usually less profound.
In darkness, the distractions of ordinary reality are less, making it possible
for the Shaman to concentrate on aspects of non-ordinary reality essential
for the Shaman's work. The SSC must also be entered with the assistance of
drumming, singing, dancing and the use of rattles.
-
Shamanistic Enlightenment is the literal ability to lighten the darkness
and see what others cannot perceive.

All waivers hereunder shall be in writing and the failure of
any party at any time to require the other party's performance
of any obligations under this Agreement shall not affect the
right subsequently to require performance of the obligation.
Any waiver of any breach of any provision hereof shall not
be construed as a waiver of any continuing or succeeding
breach of such provision or a waiver of modification of
the provision.
본 계약서의 모든 권리포기는 서면으로 해야 하며 , 언제든지 한
당사자가 계약 상대방의 계약서내의 의무 이행을 요구하지 않았다
하더라도 향후에 그 의무의 이행을 요구할 권리에 지장을 주어서는
안 된다. 본 계약서의 어느 조항에 대한 위반을 포기하더라도
당해 조항의 계속적인 위반에 대한 치유요구를 포기하거나 또는
당해 조항의 수정을 포기하는 것으로 해석되어서는 안 된다.

If, however, You subsequently use your Account to participate in the Program (i.e. for the purpose of displaying Ads, Links, Search Results and/or Referral Buttons on a Property), then such use of the Program will be governed by the terms of this Agreement.
만일, 귀하가 추후 프로그램에 참여하기 위하여 귀하의 계정을 사용한다면 ( 예컨대, 자산에 서 광고, 링크, 검색결과 및 / 또는 추천버튼을 게재할 용도 ), 그와 같이 프로그램을 이용하는 것은 본 계약의 조항에 의하여 규율될 것입니다.


검색결과는 33 건이고 총 156 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)