style
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
cut 〔k∧t〕 내리쳐 베기, 한번치기, 날카로운 매질, 무정한 처사, 신랄한 비꼼, 절단, (각본 등의)삭제, 컷, 삭감, 에누리, 할인 감가, 임금의 인하, 벤 상처, 벤 자리, 벤 금, 새긴 금(notch), 횡단로, 지름길, =CUTTING, 무대의 홈(배경을 오르내리게 하는), 벤 조각, (특히)고깃점, 베어낸 살(slice), 큰 고깃덩어리, (옷의)마름질, (머리의)깎는 법, 형, 모양(shape, style), 목판화, 컷, 삽화, 인화, 판, 모른 체함, (수업등을)빼먹기, 버려두기, 패 떼기, 떼는 차례, 떼어서 나온 패, 공을 깎아치기, 몫, 배당, (추첨의)제비, 가벼운 식사
Early English style 초기 영국의 건축 양식
family style 각자가 떠먹게 큰그릇에 담음
grass style 초서;묵화법
high style 첨단적(최신)패션(디자인), 고급 패션
house style (출판사, 인쇄소의 독자적인)용자 방식, (조판)스타일
literary 〔l´it∂r`eri,-r∂ri〕 문학의, 문학적인, 문필의, 문예의, 학문(상)의, 문어의, 문어적인, 문학에 능통한(조예가 깊은), 저술을 직업으로 하는 ~ property 판권, ~ style 문어체, ~ works(writings)문학작품
matchup 〔m´æt∫`∧p〕 균형(이 잡혀 있음); 짝짓기; a ~ of dissimilar fighting styles 서로 다른 파이팅 스타일의 복서 짝짓기
New Style 양력 그레고리력
Norman style 노르만 양식
NS, N.S. National Society, New school, New Series, New Side, New Style, Nova Scotia, nuclear ship
old style 구체활자, (율리우스력에 의한)구력
self-styled 〔s´elfst´aild〕 자칭하는, 자임하는
style 〔stail〕 이름짓다, 부르다
style 〔stail〕 첨필, (해시계의)바늘, 문체, 스타일, 양식, 고상함, 호칭, 체재, 역법, 화주, in good~ 고상하게, in ~ 화려하게, the New (Old) S- 신(구)력
market-style 시장 형식의
mohawk style 머리의 한 부분만을 남겨놓고 삭발을 하는 헤어 스타일
style 스타일, 유행
styling salon 미장원
Western-style 서양식의
You have a great sense of style. (너는 멋진 스타일 감각을 가지고 있어.)
She stood out from the crowd with her unique style. (그녀는 독특한 스타일로 사람들 사이에서 두드러졌다.)
vernacular living language, natural style
제 멋에 산다니까요.
She lives on her own style[fancy]!
그냥 유행하는 것으로 해주세요.
Just give me something trendy.
Just give me the most popular style.
Just give me something fashionable.
제 멋에 산다니까요.
She lives on her own style[fancy]!
나는 좋아하는 옷 스타일은 입기 쉽고 편한 것이다.
My favorite clothes style is easy and comfortable to wear.
그것은 유행이 지난 옷이었다.
It was out of style.
It was out of fashion.
It was out of date.
It was out of vogue.
It was outdated.
It was ancient.
It was old-fashioned.
그 옷이 최신 유행하는 스타일이다.
That is the latest style.
나는 유행에 둔감하다.
I have no sense of style.
나는 최신 유행을 따라 간다.
I keep up with the latest styles.
머리 모양이 맘에 들지 않았다.
I didn't like my hair style.
머리 스타일을 바꾸고 싶었다.
I wanted to change my hair style.
이 스타일이 내 잘 어울렸다.
This style looked good on me.
우리 학교는 머리에 대해 교칙이 아주 엄격하다.
Our school has very strict rules about hair styles.
불규칙적인 생활을 끝내야겠다.
I have to stop my irregular life style.
그 아이가 나의 머리 모양을 놀렸다.
He teased me about my hair style.
그 옷의 스타일과 색깔이 맘에 들지 않았다.
I don't like the style and color.
내가 찾는 스타일은 없었다.
There was no style that I was looking for.
그녀는 여러 음악적인 성향을 가지고 있는 훌륭한 신인 가수이다.
She is a great new singer who mixes many musical styles.
그녀가 입은 옷이 유행이 되었다.
The style of her clothes became popular.
Your sample is quite satisfactory both in quality abd style
but the merchadise is too high in price. If the price could
be lowered by 5%, it would command a good sale in this marke
귀하의 견본은 품질이나 모양이나 아주 만족할 만한 것이었으나
가격이 너무 비쌉니다.만일 가격을 5% 인하해 주시면, 이곳 시장
에서는 상당히 잘 팔릴 것입니다.
Too-긍정문.
Either-부정문.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I like it, too.
나는 그것을 좋아하지 않는다.
I don't like it, either.
나는 이 헤어 스타일을 좋아합니다.
I like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, too(So do I).
나는 이 헤어스타일을 좋아하지 않는다.
I don't like this hair style.
-나도 그렇습니다.
Me, either(neither do I)
전혀 모르겠습니다.
Not the slightest.
Not the vaguest.
Not the foggiest.
그 헤어 스타일은 너한테 잘 어울린다.
That hair-style is very becoming on you.
"We have Korean style rooms, too."
온돌방도 있읍니다.
I'll have a Western-style.
Western-style로 하겠어요.
Is unisex mode in style this year?
유니섹스 형식이 올해 유행입니까?
an elaborate hair-style 공들인 머리 모양
an elegant style 격조 높은 문체
written in an official style 격식체로 쓰인
originate a new style of dancing 새로운 스타일의 춤을 만들어 내다
a readable style [essay, story] 쉽고 재미있게 읽을 수 있는 문체 [수필, 소설]
His style is reminiscent of Picasso's. 그의 스타일은 피카소의 스타일을 상기시킨다.
a transparent style of writing 명료한 문체
* 다른 색깔, 무늬를 찾다
May I see some others in a different color?
다른 색의 물건을 보고 싶습니다.
What other colors do you have?
다른 어떤 색깔의 것이 있습니까?
Are they available in another color?
다른 색깔의 것을 구할 수 있습니까?
Don't you have any plain color ones?
무지인 것은 없습니까?
Do you have any other designs?
다른 디자인이 있습니까?
May I see some other ones in a different style?
다른 스타일로 된 것들을 좀 보여 주시겠어요?
She has a lot of style. ( 그녀는 아주 품위가 있다. )
= She is fashionable.
= She is stylish.
I prefer a simpler style. ( 나는 더 단순한 스타일을 원합니다. )
The distinctive playing style of Charlie "Bird" Parker has been
imitated extensively by other jazz saxophonists.
재즈 음악가 Charlie "Bird" Parker 의 독특한 연주 스타일은 다른
재즈 색소폰 연주자들에 의해서 광범위하게 모방되었다.
The styles used in cartoon animation range from relatively realistic
representations of every day life to the most romantic and impossible
fantasy.
만화영화에서 사용되는 스타일들은, 일상생활의 비교적 사실적인 반영으로부터
가장 로맨틱하며 불가능한 환상에 이르기까지의 범위에 걸친다.
Associated with the Denishawn company from 1916 until 1923, Martha Graham
developed a powerful expressive style that was integral to the foundations
of modern dance.
1916 년부터 1923 년까지 Denishawn 회사와 제휴하였던 무용가 Martha Graham은
현대 댄스의 기초에 중요했던 하나의 강력한 표현 스타일을 개발했다.
Newer approaches to painting have largely replaced Abstract Expressionism,
Op Art, Pop Art, and other prominent styles of the 1950's and 1960's.
회화에 대한 새로운 접근방식들이, 주로, 추상표현주의, 광학미술, 대중미술,
그리고 1950년대와 1960년대의 다른 특출한 스타일들을 대치했다.
Like colonial architecture, seventeenth-century colonial painting reflects
the English styles of at least a century earlier.
식민지 시대의 건축과 마찬가지로, 17세기 식민지 시대의 그림도 최소한 1세기
전의 영국식 스타일을 반영한다.
Although not classified as paintings, mosaics have influenced some painting
styles.
그들(모자이크)은 그림으로 분류되지는 않지만, 모자이크들은 어떤 그림 스타일에
영향을 끼쳤다.
To improvise effectively, a musician must thoroughly understand
the conventions of a given musical style.
효과적으로 즉흥연주를 하기 위해서, 음악가는 어떤 특정한 음악스타일의
종래의 관습들을 철저하게 이해해야만 한다.
Although the life-style of the Aleuts has changed considerably,
their dogs are still very popular, especially for racing.
Aleut 부족의 생활스타일은 대단히 변화했지만, 그들의 개들은 아직도 매우
인기있다, 특히 경주를 위해서.
By the 1950's, Mahalia Jackson's powerful, joyous gospel music style had
gained her an international reputation.
1950년대까지 Mahalia Jackson 의 힘있고 즐거운 가스펠 음악 스타일이 그녀에게
국제적인 명성을 얻어주었다.
Gothic Revival architecture has several basic characteristics
that distinguish it from other nineteenth-century architectural styles.
고딕 복고풍의 건축은, 그것(고딕 복고풍의 건축)을 19세기의 다른 건축양식과
구별지어주는 여러 가지 기본적인 특성들을 가진다.
[比較] accompany, attend, escort
accompany는 상대방과 동등한 자격으로 동행한다는 의미특성을 지니며, attend는 formal style에서 accompany(=go with)의 뜻으로 쓰인다.
His wife accompanied him on his trip to London./ He attended her to the concert./ May I escort you to your car?
[比較] fast, quick, rapid, swift
fast는 흔히 일정시간 연속해서 사람이나 동물 또는 물체의 움직임이 빠를 때 쓰이며, quick은 운동의 속도보다 동작이 빨라서 시간이 걸리지 않으며, 또한 반응이 즉각적임을 나타낸다.
He is a fast runner./ He is quick at figures.
swift는 fast란 뜻으로 흔히 문학적 또는 시적 표현이 요구되는 문맥에서 쓰인다. speedy는 informal style에서 doing things or moving quickly란 뜻으로 쓰인다.
His face showed a swift change of expression./ He's a speedy worker.
rapid는 움직임이나 행동의 급속함을 뜻하는 한편 speaker가 판단할 때 그 재빠름이 놀랄 만한 것임을 암시한다.
Historically, rapid economic growth also produces conditions that favor crime.(역사적으로 급속한 경제발전은 범죄의 온상이 되기도 한다.)
[比較] mankind, humanity, humankind, man, men
mankind는 과거, 현재, 미래에 걸쳐 이 지구상에 살아왔고 살아나갈 인간을 집합적으로 가리킨다.
in the whole history of mankind
man은 「사람」을 총칭적으로 나타내며 과학논문 등에서도 쓰이긴 하지만 (style상으로 본다면) 상대적으로 less formal style에 속한다.
study the evolution of man
humankind는 인류의 숭고한 면만을 강조한 humanity와 달리 인류의 바람직하지 않은 특성에 관해서 언급할 때도 쓰인다. men은 사람의 총칭을 나타내는 man과는 달리 과학논문 등 학술용어로는 쓰이지 않는다. mankind 등이 인간을 하나의 단일체로 파악하고 있다면, men은 인간을 여러 인간의 집합체로 파악하고 있어 다음과 같은 문맥에서 편리하게 쓰일 수 있다.
the first attempt of men to settle disputes through reason rather than violence.
[比較] provide, supply, equip, furnish
supply는「부정품이나 필수품을 (흔히 정기적으로) 공급한다」는 뜻이며, provide는 「필요한 물건이나 유용한 물건을 공급한다」는 뜻이다.
In Britain milk is supplied to each house in bottles.
A global system of satellites could provide communication and weather information for all corners of the earth.(전 세계적 인공위성망을 만들면 세계의 구석구석까지 통신과 기상정보를 제공할 수 있다.)
equip는 「장비 한다」는 뜻 이외에 「(작업이나 전투·등산 등에 필요한 장비)를 공급한다」는 뜻이 있다.
Equip the men with the best clothes and tools.
furnish는 보통 「가구 등을 비치한다」는 뜻으로 쓰이며 formal style에서 「(어떤 특수한 목적에 필요한 것을) 공급한다」는 뜻을 갖는다.
This shop furnishes everything that is needed for camping.
[比較] remember, recall, recollect, reminisce
remember는 가장 일상적인 낱말로 과거의 일이 노력하는 일없이 마음에 떠오르는 경우에도 쓰이고, 과거의 일을 상기하려는 의지가 발동되어 있는 경우에도 쓰인다. recall은 remember보다 formal style에서 쓰이며 상기하려는 의지·노력이 수반되는 경우에 쓰인다. 또한 recollect는 remember, recall…의 뜻을 갖는 이외에 흔히 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일들을 마음의 여유를 가지고 회상하고 연결시키는 심리작용을 가리킨다.
Do you recall her name?
He settled back and began to recollect those battles in the war he had witnessed at first hand.(그는 편히 의자에 등을 기대고 그가 직접 목격한 전투의 장면을 회상하기 시작했다.)
reminisce는 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일을 마음의 여유를 가지고 즐기면서 상기한다는 뜻을 갖고 있는 낱말이며 「곰곰이 회상한다」라는 뜻도 있다.
She reminisced a great deal about the life she had lived before her marriage.
remember가 「마음속에서 상기한다」는 뜻만을 갖는데 반해서 recall, recollect, reminisce는 이와 같은 뜻 이외에 「과거 일을 회상하여 그것을 삼자에게 말로 표현한다」는 뜻도 지닌다.
two old friends reminiscing about their youth
[比較] suppose, guess, imagine, assume, infer
guess는 자신 없이 추측할 때 쓰이고, suppose는 consider as true~란 뜻을 지닌다.
I am able to suppose how upset you are just from the expression in your eyes.(당신 눈빛만 보고도 당신이 얼마나 당황하고 있는지 짐작할 수 있네.)/ Can you guess how old I am?
imagine은 보다 더 넓은 문맥에서 창작적인 추측이나 사실과 다른 고의적인 추측을 가리킬 때 쓰이며 잘못된 추측을 암시할 때 쓰인다.
He imagines that people don't like him.
He had imagined that he had heard a scraping noise.
assume 역시 take as a fact or as true without proof라는 뜻인데, suppose보다는 formal style에서 쓰인다.
Assuming it rains tomorrow, what shall we do?
infer는 전제 또는 어떤 증거로부터 결론에 도달하는 경우에 쓰인다.
[比較] clear, transparent, translucent, lucid, pellucid, diaphanous
clear는 막연한 것·불분명한 것이 없는 것을 말한다.
clear thinking/ a clear style
transparent는 대단히 clear하고 대단히 얇아서 그것을 통해 저쪽 물건을 쉽게 볼 수 있는 것을 말한다. 쉽게 광선을 통과시키는 것으로, 대개의 경우 translucent, pellucid, diaphanous의 대신으로 쓰일 수 있다.
Clear water is transparent.
반의어는 obscuring이다.
translucent는 광선이 통하기는 하나 분산되어 저쪽의 물건이 똑똑하게 보이지 않는 것을 가리킨다.
Ground glass is translucent.(간유리는 반투명하다.)
반의어는 opaque(뿌연)이다.
lucid는 투명하고(transparent), 빛나는(luminous) 것을 말한다.
The thought may be obscure, but the word is lucid.
pellucid는 수정처럼 맑아서 그것을 통해서 일그러지지 않은 형상을 볼 수 있는 것을 가리킨다.
pellucid water/ pellucid writing(명징한 문체)
반의어는 turbid(흐린)이다.
diaphanous는 조직이 정묘하고 잔 거미줄 같아서 거의 transparent하거나 translucent한 것을 말한다.
a diaphanous veil(투명한 너울)
반의어는 shrouding(덮어가리는)이다.
EX) The windows of this classroom were once transparent; they are now translucent, and if not cleaned very soon will be opaque.
재래식 화장실 -> Korean style
수세식 화장실 -> regular style
White House Style Reflects Politics
정치를 반영하는 백악관 스타일
[貿] Under the style of
-라는 명칭으로
Miniskirts are in vogue again.
* a la는 원래 프랑스어에서 온 영어인데 '∼스타일의, ∼식의'
라는 뜻이다. '유행한다' 는 것은 in style 또는 in fashion
또는 in vogue등으로 표현한다. 반대로 '유행이 지나간' 것은
out of style, out of fashion, out of vogue등으로 표현한다.
가끔은 in과 out만 가지고 '유행한다' 또는 '유행이 지났다.'는
말을 표현하기도 한다.
``Thursday Report,'' to be aired on KBS-1 (Thu. at 10:15-11
p.m.), is feature-style coverage of domestic and foreign issues
of wide interest.
"목요리포트" (1TV, 목 오후 10시15분-11시): 국내외 주요 관심사에
대한 심층시사 프로그램.
To meet customers' diversified demands for passenger cars, Kia
Motors Corp. has developed a hatchback-style compact sedan, the
``Sephia Leo.''
기아자동차는 승용차에 대한 소비자들의 다양한 기호를 만족시키기
위해 해치백 스타일의 콤팩트 세단형 '세피아 레오'를 개발했다.
The new Sephia was designed to improve the stability and
convenience of the existing Sephia and the new model exhibits
excellent aerodynamic styling, a company spokesman said
yesterday.
세피아 레오는 안전성과 편의성을 강화하는 한편 뛰어난 공기역학적
스타일로 디자인되었다고 기아자동차측이 25일 밝혔다.
Kia hopes to sell more than 10,000 Sephias every month,
including 2,000 units of the hatchback-style Sephia Leo.
기아측은 해치백 스타일의 세피아 레오 2천대를 포함, 매달 1만대 이
상 세피아 모델이 판매될 것으로 기대하고 있다.
The President also stressed that we do not pursue unification that
is ``imposed by one side on the other.'' The statement means that
Seoul does not want to see German-style unification take place here.
Along with the policy, Kim's emphasis on stability in the North will
ease Pyongyang's fears of being absorbed by the South.
김대통령은 또한, 한국이 "한쪽이 다른 쪽을 합병하는" 통일은 추구하지
않겠다고 강조하였다. 이 성명은 독일식 통일이 한반도에서 발생하는 것을
한국은 원하지 않고 있다는 뜻이다. 이런 정책과 함께, 김대통령이 강조한
북한의 안정은 남한의 흡수통일에 대한 북한의 우려를 완화시킬 것이다.
impose : 부과하다 강요하다
stability : 안정, 안정성, 견고성
"금년에는 무릎까지오는 부츠가 유행입니다."를 영어로..
Knee-high boots are in fashion this year.
*Something is in fashion :무엇이 유행이다
*boots(목이 긴 신발,장화)는 scissors,pants,trousers처럼
항상 복수로 씁니다.
*This style is out of fashion.
이런 스타일은 유행이 지났습니다.
"나는 원래 이래요."
That's me.
= That's just the way I am.
= That's how I thing.
= This is just my personality.
"나는 나고 너는 너다."
I am me, you are you.
"네가 나의 생각을 바꿀 수는 없다."
You can't change the wat I am.
"모든사람이 다 다르다."
Everybody's different.
= Everyone has own style.
"그건 내방식이 아니다."
That's not my cup of tea.
= That's not my type.
How would you like your hair cut?
머리를 어떻게 잘라드릴까요?
How do you want your hair parted?
= How would you like your hair parted?
가리마를 어떻게 해드릴까요?
What kind of hair style would you like?
어떤스타일을 원하십니까?
I want a casual look.
자연스럽게 해주세요.
어떤 스타일을 찾고 있습니까?
What kind of (shoes) style are you looking for ?
= Are you looking for a particular style ?
- 어떤 스타일의 신발을 찾고 있습니까?
What kind of style are you looking for?
= What kind of shoes style are you looking for?
= Are you looking for a particular style?
머리를 어떻게 해 드릴까요?
-What style do you want?
How do you want to do your hair?
What look do you want?
▶ 이 hair style이 제게 어울릴까요?
Do you think this hair cut'll look good on me?
= Do you think this hair style'll look good on me?
= This hair style'll look good on me?
◇ look good on: ~에 잘 어울리다
▶ That looks good on me.
저거 제게 잘 어울려요.
▶ That looks good on you.
저거 당신에게 잘 어울리는군요.
May I show you anything else ?
다른 걸 보여드릴까요 ?
What kind of style are you looking for ?
어떤 스타일을 찾고 계시나요 ?
머리 모양이 바뀌셨네요.
You changed your hair style.
You changed your hair.
Your hair looks different.
너 머리 모양 바꿨구나.
You changed your hair style.
우리는 그런 것을 하지 않고 있었죠.
We weren't into that kind of stuff.
= Those things weren't our style.
= We will not interested in that kind of stuff.
그냥 유행하는 것으로 해주세요.
Just give me something trendy.
= Just give me the most popular style.
= Just give me something fashionable.
= Just give me the lady's hair style.
제가 유행에 뒤졌습니까?
Am I out of style?
degenerate (become worse; deteriorate.)
As the fight dragged on, the champion's style degenerated until he could
barely keep on his feet.
ecelctic 취사선택하는. 절충주의의. (취미등이) 다방면에 걸친. (selective.
composed of elements drawn from disparate sources.)
His style of interior decoration was eclectic : bits and pieces of furnishings
from widely divergent periods, strikingly juxtaposed to create a unique decor.
mode 방식 (prevailing style)
She was not used to their lavish mode of living.
passe 시대에 뒤떨어진; 과거의 (old-fashioned; past the prime)
Her style is passe and reminiscent of the Victorian era.
pastiche 모방작품 (imitation of another's style in musical composition or in
writing)
We cannot even say that her music is a pastiche of this composer or that; it
is, rather, reminiscent of many musicians.
rococo 화려한; 꾸밈이 많은 (ornate; highly decorated)
The rococo style in furniture and architecture, marked by scrollwork and
excessive decoration, flourished during the middle of the eighteenth century.
vernacular 자국어; 사투리 (living language; natural style)
Cut out those old-fashioned thee's and thou's and write in the vernacular.
easy-going
- tolerant and relaxed
He has a very easy-going management style.
out-of-date
- no longer current or in style
Computers become out-of-date very quickly.
제약: cramp one's style
It's the style, the fashion.
그것은 유행이고 패션이지.
Therefore, you need to be flexible and adapt your studies to your learning style.
그러므로 당신은 융통성이 필요하고 당신의 공부를 당신의 학습 방식에 맞추어야 한다.
What's the trend in styling these days?
요즘은 어떤 스타일이 유행합니까?
Mr. Kim, you know, your new model's okay, but the styling is a bit outmoded.
김 선생님, 저, 귀사 새 모델이 좋긴 한데 스타일이 다소 유행에 뒤진 것 같아요.
What's the trend in styling these days?
요즘 스타일의 경향은 어떻습니까?
That depends on the quantity of each style.
그것은 각 모델별 주문수량에 따라 다릅니다.
How much did you include for CMT per dozen with each style?
다스당 각 모델의 CMT는 얼마나 됩니까?
Oh, this is a repeat order of style Z-26
Z-26 스타일에 대한 재주문입니다.
(미용실에서)알아서 예쁘게 해주세요
I really do not know what style I want my hair.
I put myself in your hands, make me beautiful.(농담조)
We may say it's modern Chinese rather than imitating any style of the past.
이것은 과거의 모방이라기 보다는 현대 중국의 모습이라고 말할만합니다.
So you're not at all giving any thought?
그렇다면 생각을 전혀 안 하고 계신다는 말씀인가요?
No, not at all. But that's not my style. You know me. I'm very... I keep my eye on the ball. That's the most important thing.
네, 전혀요. 그건 제 스타일이 아닙니다. 절 아시잖아요. 지금은 현재 맡은 일에만 전념하고 있습니다. 그게 가장 중요하니까요.
And that means that I'm thinking about how can I continue moving the state forward
그러니까 제가 생각하는 건 어떻게 하면 캘리포니아 주를 계속 발전시킬 수 있을까,
and how can I improve the economy, how can I improve education.
어떻게 하면 지역 경제를 향상시킬 수 있을까, 어떻게 하면 교육을 개선시킬 수 있을까 입니다.
* keep one's eye on the ball 집중하다; 경계하다, 방심하지 않다
This furniture is extremely cheap.
이 가구는 아주 쌉니다.
It's inexpensive to produce furniture in China
중국에서는 가구 생산 비용이 저렴합니다.
and they are knocking off all versions of furniture that is presently made in the United States... all styles.
그리고 중국 업체들은 현재 미국에서 생산되고 있는 모든 종류, 어떠한 스타일의 가구라도 순식간에 모조품을 만들어내고 있습니다.
* knock off ...의 모조품을 대충 빠르게 만들어 내다 cf. knockoff 모조품, 짝퉁
The Constitution of the United States.
미 합중국의 헌법을...
Left hand on the family Bible.
왼손은 가족용 성서 위에 얹여져 있습니다.
So help me God.
하나님, 굽어 살피소서.
The second inaugural address shaped by the defining day of the first term, September 11, a day of fire, the President called it.
집권 2기 취임연설은 집권 1기의 분수령이었던 9월 11일, 즉 부시 대통령이 '불(火)의 날' 이라고 표현한 그 날을 근간으로 삼았습니다.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
미국 내 자유 존속은 점점 더 타국에서의 자유 실현에 좌우되고 있습니다.
The self-described "War President" said
'전시 대통령'이라고 자임하는 부시 대통령은 말했습니다.
his second term mission will be using American power and influence to end tyranny and promote democracy.
집권 2기 주요 과제가 미국의 힘과 영향력을 행사하여 (전 세계에) 폭정을 종식시키고 민주주의를 확산시키는 것이라고 말입니다.
* put A to the test A를 시험해보다
* The Constitution of the United States 미국 대통령 당선자가 취임식 때 연방대법원장의 낭독에 이어 되풀이하는 선서의 일부 표현 cf. 취임선서문: I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will preserve, protect and defend the Constitution of the United States to the best of my ability.
* family Bible 가정용[가족용] 성서: 가족들의 출생, 사망, 결혼 등을 기록할 여백이 있는 큰 성서
* So help me, God (신께) 맹세코, 반드시: 미합중국에 대한 충성의 맹세(Oath of Allegiance to the United States of America) 말미에 나오는 표현 cf. 법정 증언 선서에 나오는 표현: Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
* self-described 자칭의(self-styled)
I'm not very satisfied with the hair style regulation.
(나는 두발규제에 대해 불만이 있어.)
That is awful.
(엉터리야.)
That is rather disappointing.
(다소 실망스러워.)
In the future, I want you to have your hair cut neatly.
(앞으로는 머리를 단정히 하도록 해라.)
This is the last warning.
(이것이 마지막 경고다.)
S1 : Why can't we grow our hair long at school?
I don't think there is difference between long and short hair.
S2 : I agree with you! I don't think long hair is bad.
S1 : When do you think our school is going to let us have any hair style we want?
S2 : Maybe soon. Don't make it an issue.
S1 : Why not?
S2 : Not every teacher and student agrees.
S1 : I think most students agree. Our opinion is just as important as the opinion of others.
S2 : You may be right.
학생1: 우리는 학교에서 왜 머리를 기를 수 없는거야? 나는 긴 머리와 짧은 머리가 차이가 없다고 생각해.
학생2: 맞아! 긴 머리가 나쁘지 않다고 생각해.
학생1: 우리 학교에서는 언제 두발 자유를 허용할까?
학생2: 아마 곧 허용할거야. 문제시 하지마.
학생1: 왜 안돼?
학생2: 모든 선생님과 학생들이 찬성하는 것은 아니야.
학생1: 거의 모든 학생들이 찬성하잖아. 우리 의견도 다른 사람들 의견만큼 중요해.
학생2: 네 말이 옳을지도 몰라.
After reading so many redundant speeches, I find his sententious style particularly pleasing.
수많은 장황한 연설문을 읽고 나서 나는 그의 간결한 문체에 매우 호감을 느꼈다.
As the fight dragged on, the champion`s style degenerated until he could barely keep on his feet.
승부가 길어지자 챔피언의 스타일은 다리를 겨의 가눌 수 없을 정도까지 나빠졌다.
He has a very ornate writing style, using many unusual words, figures of speech, and involved constructions.
그는 많은 이상한 어휘와 수사적인 표
His style of interior decoration was eclectic: bits and pieces of furnishings from widely divergent periods, strikingly juxtaposed to create a unique decor.
그의 실내 장식 스타일은 서로 다른 다양한 것들로 구성하는 것이었다. 즉 다양한 시기의 가구들을 하나의 배경을 만들기 위해 서로 겹쳐지게 하는 것이다.
Instead of working so hard to mimic the popular TV comedians, why don't you try to develop a comic style of your own?
TV의 인기 희극배우들을 모방하려고 그렇게 열심히 노력하는 대신 왜 당신 고유의 희극 스타일을 개발하도록 노력하지 않아요?
In the retail industry, it is often said that the customer is always right.
What it means is that a salesperson never argues with a customer.
If a 350-pound woman wants to buy a pink bikini swimsuit, that's her business.
The salesperson is there to make the customer feel good about shopping at that particular store so that she'll come back again and again.
A salesperson can try to interest the customer in a different style, but she never tells the customer what to do.
소매업계에서는 흔히 고객은 항상 옳다고들 말한다.
그 의미는 판매원은 고객과 절대 언쟁을 벌이지 않는다는 것이다.
가령 350파운드의 몸집을 지닌 여자가 핑크빛 비키니 수영복을 구입하기를 원한다면 그것은 그녀의 일이다(상관하지 않는다).
판매원은 그 특정한 가게에서 구입한 것에 대해서 고객이 기쁨을 느끼고 (그 가게를) 계속 찾아오도록 하기 위해서 그곳에 존재한다.
판매원은 여러 가지 방식으로 고객이 관심을 갖도록 애써볼 수는 있겠지만, 결코 고객에게 무엇을 하라고 말하지 않는다.
Another way of describing differences between people from diverse cultural backgrounds is comparing their communicative styles.
When people with different styles interact, they frequently feel ill-at-ease.
To help understand why that happens and to try to reduce the communications problems that arise when it happens,
it is helpful if foreigners know something about the communicative style of the local people.
이질적인 문화적 배경을 지닌 사람들 사이의 차이점들을 묘사하는 또 다른 방법은 의사소통 방식을 비교하는 것이다.
다른 방식을 지닌 사람들이 상호작용 활동을 할 때 그들은 자주 불편한 느낌이 든다.
왜 이런 일이 일어나는 지 이해를 돕기 위해서, 그런 일이 일어날 때 일어나는 의사소통 문제를 줄이려고 애쓰기 위해,
외국인들이 지역민들의 의사소통방식에 대한 것을 알고 있다면 도움이 된다.
As the population of Curitiba grew fast, it needed a mass-trans system but couldn't afford an expensive subway.
City planners began, instead, with an unusual system of buses in the center lanes of five wide major streets.
At each bus stop, there is a forty-foot-long glass tube.
Passengers pay before they enter the tube.
Then they get on the bus “subway style”―through wide doors.
This allows people to get on and off the bus quickly and efficiently.
People don't crowd onto the bus; loading and unloading takes only thirty seconds.
This makes commuting more pleasant.
Curitiba의 인구가 증가함에 따라, Curitiba시는 대중교통체제가 필요했지만, 값비싼 전철을 만들 (경제적) 여유가 없었다.
대신에 시 설계자들은 5개의 넓은 중심도로의 중앙차선에 특이한 버스 운영체제를 시작했다.
각 버스정거장에는 40 피트 길이의 유리 통로가 있다.
승객들은 통로에 들어가기 전에 돈을 낸다.
그리고 나서 그들은 넓은 문을 통해, 지하철과 비슷한 유형의 버스에 탄다.
이것은 사람들이 버스를 빠르고 효율적으로 승하차하게 한다.
버스 탑승 시 사람들로 붐비지도 않는다. 승하차 시간은 30초 정도에 불과하다.
이것은 (직장)통근을 즐겁게 한다.
They were born out of the habit of Korean housewives of making good use of small, otherwise useless, pieces of leftover cloth.
They are easily folded and take up little space.
So they have become a part of everyday Korean customs and practices.
Although they were created for everyday use, they have added style to special occasions.
A typical example of this is to wrap wedding gifts.
They are also convenient and safe when used to carry things.
Furthermore, they are more durable, economical and environment-friendly than paper or plastic bags.
그것은 한국의 가정주부들이 달리 쓸모가 없는 남겨진 작은 천 조각들을 잘 활용하는 습관에서 나왔다.
그것은 쉽게 접히고 공간을 거의 차지하지 않는다.
그래서 그것은 일상적인 한국인의 관습과 관행의 일부가 되었다.
비록 그것은 일상적인 용도에 쓰이기 위해 만들어졌지만, 특별한 행사에는 품위를 더해 주었다.
이러한 용도의 대표적인 예가 결혼 선물의 포장이다.
그것은 또한 물건을 옮기기 위해 사용될 때, 편리하고 안전하다.
게다가, 그것은 종이나 비닐봉지에 비해 내구성이 있고 경제적이며 환경 친화적이다.
* leftover : (종종 pl.) 나머지, 잔존물; 남은 밥
Mae, a Chinese student, appeared in the dormitory room with a bruise on the face.
She felt she was ignored because her American roommate didn't mention it at all.
The wounded student thought that her silent roommate didn't notice or didn't care.
But the American student was purposely not paying attention, thinking Mae might not want to talk about it.
She let the Chinese friend decide whether or not to mention it.
She was being considerate by not imposing, which was the American style.
But Mae, based on the Chinese style, couldn't understand why her roommate didn't care.
중국인 유학생인 Mae가 얼굴에 멍이 든 채 기숙사 방에 나타났다.
그녀는 미국인 룸메이트가 그 상처에 대해 전혀 언급하지 않았기 때문에 무시당했다는 느낌을 받았다.
그 다친 학생은 말없는 그녀의 룸메이트가 알아차리지 못했거나 관심이 없다고 생각했다.
그러나 미국인 학생은 Mae가 그 일에 대해 이야기하기를 원하지 않을 수도 있다고 생각하여 의도적으로 주의를 기울이지 않았다.
그녀는 섣불리 나서지 않음으로써 상대를 배려했던 것인데 그것이 미국적인 방식이었다.
그러나 Mae는 중국적인 방식에 근거하여 그녀의 룸메이트가 왜 관심이 없는지를 이해할 수 없었다.
What is popular today may be out of date tomorrow.
Cars of today are different from those of the nineties.
Our parents wore suits with wide trousers and dresses with padded shoulders; our trousers today are different.
Style changes so quickly that one never knows if a particular dress is stylish or unfashionable.
So if you like the clothes you're wearing, and the fashion changes―don’t worry about it!
You probably couldn't catch up anyway.
오늘 유행하는 것이 내일은 구식이 될 수 있다.
요즘 차들은 90년대의 차들과는 다르다.
우리 부모님들은 바지통이 넓은 양복과 어깨에 패드가 들어간 드레스를 입었다.
하지만 오늘날 우리가 입는 바지는 다르다.
유행은 너무도 빠르게 변하기 때문에 어떤 특정한 옷이 유행에 맞는지 혹은 유행에 맞지 않는지를 알 수는 없다.
그러므로 유행은 바뀌어도 당신이 입고 있는 옷이 마음에 들기만 하다면 걱정하지 마라!
(유행은 너무 빠르게 변해서) 어쨌든 당신은 따라잡을 수 없을 것이다.
I have a special rule for travel: Never carry a map.
I prefer to ask for directions, and I can find out about different “style” of directions every time I ask, “How can I get to the post office?”
Here are some illustrations of those differences.
나는 여행할 때 특별한 규칙이 있다.
지도를 갖고 다니지 않고, 길을 묻는 것을 더 좋아한다.
“우체국까지 어떻게 갈 수 있습니까?”라고 물을 때마다 길을 가르쳐주는 다양한 스타일을 알게 된다.
다음에 그런 차이점을 나타내는 몇 가지 보기가 있다.
Despite working mostly on Chinese language films,
An Lee was hired to direct a film adapted by Emma Thomson from Austen's classic novel, Sense and Sensibility.
Most critics were surprised at the choice.
And Lee himself found the first days of filming very difficult.
While he was used to making all the decisions and having them carried out promptly,
he found that the British film-making style allowed everyone to have an opinion.
However, the film was an immediate success and critics found many differences between it and Lee's earlier films.
주로 중국어로 된 영화 일을 했음에도 불구하고,
An Lee는 Austen의 고전 소설 Sense and Sensibility를 Emma Thomson이 각색한 영화를 감독하도록 고용되었다.
대부분의 비평가들은 그 선정에 놀랐다.
그리고 Lee 자신도 첫 며칠간의 촬영 작업이 매우 힘들다고 생각했다.
그는 모든 결정을 하고 그것들을 즉시 수행하는데 익숙해 있었지만,
영국의 영화제작 방식은 모두가 자신의 의견을 개진할 수 있도록 허용한다는 것을 알았다.
그러나 그 영화는 바로 성공을 거두었고 비평가들은 그 영화와 Lee의 이전 영화들 사이에서 많은 차이점들을 발견했다.
More than 60 percent of adults do not perform a minimum 30 minutes of moderate physical activity daily.
Worse, 25 percent are completely inactive.
This sedentary life style increases as we grow older and is even more common among women than men.
Some reports make clear that this widespread inactivity contributes to "premature death and unnecessary illness" for millions of people each year.
It's true that people can optimize their fitness by taking up moderate physical sports such as walking or jogging.
But it's not necessary to disrupt your hectic daily schedule by rushing off to a gym, swimming pool or jogging track.
60%가 넘는 성인들이 적당한 육체적인 운동을 하루에 최소 30분 정도도 실천하지 않는다.
설상가상으로 25%는 전혀 운동을 하지 않는다.
이
Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.
The Educated Man
교육받은 사람
In contrast to Socrates, Isocrates considered writing to be an important process in education, and he wrote many speeches, essays, and letters.
Socrates와는 대조적으로 Isocrates는 작문을 교육의 중요한 과정으로 간주하였으며, 많은 연설문, 수필, 서간문을 썼다.
The following selection is typical of the theme and style of Isocrates.
다음 발췌문은 Isocrates의 전형적인 주제와 문체이다.
When we talk about intelligence, we do not mean the ability to get a good score on a certain test, or even the ability to do well in school; these are at best only indicators of something larger, deeper, and far more important.
우리가 지능에 대한 이야기를 하면, 어떤 종류의 시험에서 성적을 잘 받는 능력이나 학교 공부를 잘하는 능력을 의미하는 것은 아니다.
이것들은 기껏해야 더 크고 깊으며 훨씬 더 중요한 어떤 것을 보여주눈 표지에 불과하다.
By intelligence we mean a style of life, a way of behaving in various situations, and particularly in new, strange, and perplexing situations.
지능이란 말로 우리가 뜻하는 바는 생활방식, 즉 여러 가지 다양한 상황, 특히 새롭고 낯설며 난처한 상황속에서 행위를 하는 방식을 말한다.
The true test of intelligence is not how much we know how to do, but how we behave when we don't know what to do.
지능의 진정한 기준은 어떤 일을 하는 방법을 얼마나 알고 있느냐 하는 것이 아니라 어떻게 해야 할지 모르는 상황에서 어떻게 행동하느냐 하는 것이다.
Both content and style are essential to good poetry. A good subject does
not insure a good poem, and an elaborate form is ridiculous in the absence of
something to say.
내용과 형식은 둘 다 훌륭한 시에 필요불가결하다. 좋은 소재가 좋은
시를 보장해주지 않으며, 정교한 형식은 무엇인가 내용이 없는 경우에는
우스꽝스럽다.
Of professor Baker's latest book I can say only that his and my views
remain worlds apart, and though I yield to no one in my admiration for his
smooth-flowing literary style, my opinions of what he has to say are quite
another matter.
베이커 교수의 가장 최근의 책에 대해서 내가 할 수 있는 유일한
얘기는 그의 견해와 내 견해가 천지차이로 남아 있다는 것이다. 비록 나는
아무에게도 지지 않을만큼 그의 유려한 문체를 찬양하지만, 이 책의 내용에
대한 내 생각은 전혀 다르다.
smooth-flowing literary style: 유창한 문체.
*stylist 미용사 a person who develops or arranges styles of appearance:
미용사 a hair stylist―who cuts and arranges people's hair
*school 학파 a group of people with the same methods, opinions, styles, etc.:
헤겔파 (철학자들) the Hegelian school
It used to be said that when a man felt depressed, he took to drink, but
a woman went out and bought a new hat. However good her clothes are, a
woman gets tired of always looking the same. It's boring. A woman likes
to experiment with styles and colors and this helps to create fashion,
because what looks good on one woman frequently looks good on another.
Then it seems that everyone is wearing more or less the same clothes,
and so it becomes boring again, and women start to look for something
different.
남자가 우울해지면 술을 마시고 여자는 밖에 나가 새 모자를 산다고 한다.
아무리 좋아보이는 옷이라도 여자는 늘 같은 것을 보면 싫증이 난다.
그것은 따분한 일이다. 여자는 스타일과 색상에 관해 실험하는 것을 좋아하므로
유행을 창조한다. 한 여자에게 좋아보이는 것은 대개 다른 여자에게도 좋아 보인다.
그러면 모든 사람이 거의 같은 옷을 입게 되는데 그러다 보면 또다시 따분해지므로
여자들은 다른 것을 찾기 시작한다.
All great books contain boring portions, and all great lives have
contained uninteresting stretches. Imagine a modern publisher confronted
with the Old Testament as a new manuscript submitted to him for the
first time. It is not difficult to think what his comments would be,
for example, on the genealogists.
"Mr. dear sir," he would say, "this chapter lacks pep; you can't expect
your reader to be interested in a mere string of proper names of persons
about whom you tell him so little. You have begun your story, I will
admit, in fine style, and at first I was very favorably impressed, but
you have altogether too much wish to tell it all. Pick out the high
lights, take out the superfluous matter, and bring me back your
manuscript when you have reduced it to a reasonable length."
모든 위대한 책들에는 지루한 부분이 있고, 모든 위인들의 인생에도 재미없는
시기가 있다. 현대의 출판업자가 구약성경을 최초로 제출된 원고로 보았다고
상상해보자. 연대기 편에 관해 그가 어떤 말을 할지 짐작하는 것은 어렵지
않다.
그는 이렇게 말할 것이다. "이보시오, 이 장은 재미가 없군요. 별로 언급이
없는 수많은 사람들의 이름만 잔뜩 나열해놓은 것을 보고 독자들이 재미있어
하겠습니까? 이야기를 멋지게 시작했고 처음에는 아주 좋은 인상을
받았습니다. 그러나 한꺼번에 너무 많은 이야기를 하고 싶어하는군요.
중요한 내용만 추리고, 너절한 것들은 빼버려서, 분량을 적당하게 줄인
다음 원고를 다시 가져오시오."
There was in my house a practice of reading aloud, which I regard as of
very great importance in developing a feeling for literature.
Most moderns, I find, do not regard literature as intended to be spoken
but only as addressed to the eye, with the result that they lose all
sense of rhythm.
One of the simplest requisites of a good style is that it can be read
aloud without causing difficulty in breathing, but this requisite is
not felt by those who have never acquired the habit of reading aloud.
우리 집에는 책을 소리내어 읽는 관습이 있었는데 문학 감각을 개발하는데
아주 중요하다고 생각된다.
내가 알기로 대부분의 현대인들은 문학을 소리내어 읽는 것이 아니라 눈으로
읽기 위해 쓰여진 것으로 여기고 있기 때문에 리듬 감각을 모두 상실한다.
호흡에 어려움을 주지 않고 소리내어 읽을 수 있는 것이 좋은 문체의 가장
간단한 필수 조건이지만 소리내어 읽는 습관을 체득하지 못한 사람들은
이러한 필수 조건을 느끼지 못한다.
aberrant ADJ. straying.
The artist's aberrant style was not appreciated by many.
abrasive ADJ. causing to wear away, or annoy.
Given his abrasive style, he was often at odds with at least a few people.
4월 1일 만나뵈었을 때 귀연구소에서 강연을 하도록 초청해 주신 데 대해 감사
드립니다.
아래에 명기한 내용은 5월 17일과 5월 24일, 양일에 있을 2회의 강연에서 다루
고자 하는 대략적인 내용입니다.
강연 1
목적:기술논문 작성상의 구성에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·개요와 머리말
·요약을 쓰는 데 있어서의 문제
·서론을 쓰는 데 있어서의 문제
·본론을 쓰는 데 있어서의 문제
·결론을 쓰는 데 있어서의 문제
·단락을 쓰는 데 있어서의 문제
·문장을 쓰는 데 있어서의 문제
·논리전개에 관한 문제(단, 시간이 허용될 경우)
강연 2
목적:한국인 기술논문 작성자 특유의 문법과 문체에 관한 문제점을 다룬다.
다룰 주요내용:
·복수형의 문제
·A와 AN에 관한 문제
·시제일치에 관한 문제
·관사사용에 관한 문제
·ALMOST에 관한 문제
·시제에 있어서의 어려움(시간이 허용될 경우의 추가내용)
강연은 가능한 한 많은 생생한 실례를 사용해서 효과를 높이도록 최선을 다하
겠습니다. 이 강연을 통해 참석자들은 이러한 문제점들에 관해 어느 정도는 파
악할 수 있으리라 봅니다. 물론 실제로 응용할 수 있게 되기까지는 훨씬 더 많
은 더 많은 시간과 자세한 커리큘럼이 필요하겠지만 일입니다.
이 강연내용의 개요가 사전준비를 하시는 데 도움이 되었으면 합니다.
-
Thank you for your invitation to lecture at your laboratory which you
extended during our meeting of April 1. Appearing below is very roughly
what I hope to cover during the course of the two lectures to be
delivered on May 17 and May 24.
-
Lecture I
Objective:Dealing with problems involving the organizational aspects of
technical report writing
-
Point to be covered:
·General outline and preparatory remarks
·Problems in writing an abstract
·Problems in writing an introduction
·Problems in writing a body
·Problems in writing conclusions.
·Problems in writing paragraphs
·Problems involving logic
-
(If time permits)
Mr. Joon-yong Kim 2 April 7, 19...
-
Lecture II
-
Objective: Dealing with grammatical and style problems peculiar to
Korean technical writers
-
Points to be covered :
·Problems with plurals
·Problems involving A/AN
·Problems with "OF" usage
·Sequence related problems
·Problems with article usage
·Problems with "ALMOST"
·Problems with "THEN"
·Tense difficulties
-
(Additional points as time permits)
-
I will do my best to reinforce the lecture with as many live examples
as possible. The lectures should give the people attending at least an
idea of the problems concerned, though, of course, application would
require a far more elaborate curriculum as well as time.
-
I hope this outline is enough for you to proceed with preliminary
matters.
귀하와 알게 지내는 동안 경영상의 문제에 대한 귀하의 대처방법과, 지도력을
뒷받침해준 그 기개는 제게 좋은 모범이 되었습니다.
In the years I have known you, your approach to the problems of
management and the strength of character that has sustained your style of
leadership have served as a model to me.
어떤 머리스타일을 원하세요?
What kind of hair style would you like?
Recently, I was in a restaurant when a woman and a young boy sat down
at the neighboring table. I happened to hear their conversation, The
woman asked: "So, how have you been?". And the boy, no more than seven
or eight years old, replied, "Frankly, I've been a little depressed
lately." This remained in my mind because it strengthened my belief that
children were changing. As I remember, my friend and I didn't realize we
were "depressed" until high school. The proof of a change in children has
been increasing steadily. Children don't seem childlike anymore. Children
speak, dress, and behave more like adults than in the past. Little girls
wearing earrings and designer dresses are not uncommon. Boys wearing
hairs styles like movie stars aren't rare anymore. These changes are not
without reason. In the past, children learned the secrets of adulthood
very slowly. Today, however, TV, computers, and the media are pushing
children into adult roles. Indeed, the amount of information available to
children is quickening the beginning of adulthood.
최근, 나는 식당에서 한 여성과 어린 소년의 옆 테이블에 앉게 榮 우연히
그들의 대화를 듣게 榮쨉 여성이 물었다 "그래, 그 동안 어떻게 지냈니?"
그러자 기껏 해야 7~8세 정도인 소년이 대답했다. "솔직히, 최근에 좀 풀이
죽어있어요." 이 답변은 어린이들이 변화하고 있다는 나의 믿음을 강화시켜
주었기 때문에 나의 뇌리에 남았다. 내 기억으론, 내 친구들과 나는 고등학교
때까지 우리가 "우울하다"는 것을 느껴 보지 못했다.어린이들이 변화하고
있다는 증거는 점차 증가하고 있다. 어린이들은 더 이상 어린이 답지 않다.
어린이들은 과거보다 훨씬 더 어른스럽게 말하고, 옷을 입으며, 행동한다.
어린 소녀들이 귀고리를 하고 디자이 너의 의상을 입는 것은 드문 일이
아니다. 영화 배우처럼 머리 모양을 한 소년들도 더 이상 드물지 않다.이러한
변화에 대한 근거가 없지는 않다. 과거에 어린이들은 어른들의 비밀을 매우
서서히 알게 되었다. 그러나 오늘날에는 TV, 컴퓨터, 각종 매체가 어린이들로
하여금 어른의 역할을 하도록 강요하고 있다. 실제로 어린이들이 이용할 수
있는 정보가 어른기의 시작을 재촉하고 있다.
One reason why stories are so popular in all cultures is that they are
generally easy to follow. The events of a story are usually told in the
order in which they occur-usually, but not always. Sometimes an author
may vary his or her style by presenting the incidents out of their
natural order. Then we as readers must rely on other clues to understand
the true sequence of events.
이야기들이 모든 문화에서 매우 인기가 있는 한가지 이유는 그 이야기들이
일반적으로 이해하기가 쉽다는 것이다. 어떤 이야기에 나오는 일들은 항상
그런 것은 아니지만 대체로 그 일들이 일어나는 순서대로 서술된다. 때때로,
작가는 사건들의 자연적인 순서에서 벗어나게 그것들을 제시함으로써 그
스타일 바꾸기도 한다. 그러면 독자로서 우리는 진정한 사건의 순서를
이해하기 위해 다른 단서들에 의존해야만 한다.
Do you remember buying tennis shoes 15 years ago? You went into the
store and had only a few choices. Now when you walk into a sports store,
you may be amazed at hundreds of different styles. Something similar has
happened with computer printers. When the first printers came onto the
market, there were few choices. Now there are a plethora of print
technologies.
15년 전에 테니스 신발을 샀던 일을 기억합니까? 당신은 신발가게에
들어가면 선택할 것이 별로 없었다. 지금은 스포츠 용품가게에 들어가면,
수백가지의 다른 형태에 놀라워할지도 모른다. 그와 유사한 일이 컴퓨터
프린트기에도 일어났다. 최초의 프린트기들이 시장에 나왔을 때, 선택할 것이
거의 없었다. 지금은 과다할 정도의 프린트기술이 있다.
[위키] 종속형 시트 Cascading Style Sheets
[위키] 윈도우 XP 테마 Windows XP visual styles
[위키] 스타일 Style
[위키] APA 양식 APA style
괴사건 The Mysterious Affair at Styles
[위키] 알파인 스타일 Alpine style
[위키] 강남스타일 Gangnam Style
[위키] 후배위 Doggy style
[위키] 해리 스타일스 Harry Styles
[위키] 앙피르 양식 Empire style
[百] 율법제일주의 (律法第一主義) legalistic style
[百] 무법주의 (無法主義) antinomistic style
[百] 라이프스타일 life style
[百] 그리스스타일 Greek style
[百] 계영 (繼泳) free style relay
[百] 메디터레이니언 사법 mediterranean style
[百] 아파치사법 apache shooting style
[百] 러시형식 rush style
[百] 고딕스타일 Gothic style
[百] 로맨틱스타일 romantic style
[百] 엘레강스스타일 elegance style
[百] 내추럴리즘스타일 naturalism style
[百] 소피스티케이트스타일 sophisticated style
[百] 액티브스타일 active style
[百] 에스닉스타일 ethnic style
[百] 여피스타일 yuppie style
[百] 오리엔탈리즘 스타일 orientalism style
[百] 히피스타일 hippie style
[百] 힙합스타일 hiphop style
[百] 1920년대 스타일 1920's style
[百] 1930년대 스타일 1930's style
[百] 1940년대 스타일 1940's style
[百] 1950년대 스타일 1950's style
[百] 1960년대 스타일 1960's style
[百] 1970년대 스타일 1970's style
[百] 1980년대 스타일 1980's style
[百] 1990년대 스타일 1990's style
[百] 디렉투아르양식 Directoire style
[百] 로코코스타일 Rococo style
[百] 르네상스스타일 Renaissance style
[百] 아이비스타일 ivy style
[百] 엠파이어스타일 empire style
[百] 칼리지스타일 college style
[百] 콘티넨털스타일 continental style
[百] 프렌치 스타일 아이스크림 French style ice cream
[百] 시티즌 스타일 citizen style
[百] 수제비 sujebi / Sujebi Soup (Korean-Style Pasta Soup)
[百] 불고기 bulgogi / Korean-Style Barbecued Beef
[百] 한식주택 (韓式住宅) Korean-style house
[百] 보브스타일 bob style
[百] 간정체 (桿晶體) crystalline style
[百] 튜더양식 Tudor style
[百] 플랑부아양양식 Flamboyant style
[百] 건축양식 (建築樣式) style of architecture
[百] 직접날염 (直接捺染) direct print style
[百] 외형정보언어 (外形情報言語) extensible style language
[百] CSS cascading style sheets
[百] 간결체 (簡潔體) concise style
[百] 우유체 (優柔體) feeble style
[百] 문체 (文體) style
[百] 구어체 (口語體) colloquial style
[百] 그라울스타일 growl style
[百] 갤런트스타일 gallant style
[百] 스위트스타일 sweet style
[百] 비더마이어양식 Biedermeier style
[百] 빅토리아양식 Victorian style
[百] 국제고딕양식 (國際─樣式) international Gothic style
[百] 기하학양식 (幾何學樣式) geometric style
[百] 유겐트슈틸 Jugend-style
[百] 착장화 (着裝畵) style drawing
[百] 다이달로스양식 Daedalic style
[百] 기계양식 (機械樣式) machine style
[百] 루이 14세 양식 style Louis XIV
[百] 루이 15세 양식 style Louis XV
[百] 루이 16세 양식 style Louis XVI
[百] 노르만양식 Norman style
[百] 데소르나멘타도양식 Desornamentado style
[百] 데커레이티드스타일 decorated style
[百] 도리스양식 Doric style
[百] 레요낭양식 style rayonnant
[百] 에마뉘엘양식 Emmanuel style
[百] 국제레슬링연맹 (國際─聯盟) International Federation of Associated Wrestling Styles
[百d] 국제주의 양식 [ 國際主義樣式, International Style ]
[百d] 비더마이어 양식 [ ─ 樣式, Biedermeier style ]
[百d] 연방양식 [ 聯邦樣式, Federal style ]
[百d] 앙리 4세 양식 [ ─ 四世樣式, Henry IV style ]
[百d] 퀸 앤 양식 [ ─ 樣式, Queen Anne style ]
[百d] 기하학 양식 [ 幾何學樣式, Geometric style ]
[百d] 머린 양식 [ ―― 樣式, marine style ]
[百d] 아마르나 양식 [ ─ 樣式, Amarna style ]
[百d] X선 양식 [ ─ 線樣式, X-ray style ]
[百d] 로코코 양식 [ ―― 樣式, Rococo style ]
[百d] 원지나 양식 [ ─ 樣式, wondjina style, 완지나 양식 ]
[百d] 수코타이 양식 [ ─ 樣式, Sukhothai style ]
[百d] 조간양식 [ 貞觀樣式, Jōgan style ]
[百d] 코르와르 양식 [ ─ 樣式, korwar style ]
[百d] 타미 양식 [ ─ 樣式, Tami style ]
[百d] 후지와라 양식 [ 藤原樣式, Fujiwara style ]
[百d] 도리 양식 [ 止利樣式, Tori style ]
[百d] 마심 양식 [ ─ 樣式, Massim style ]
[百d] 말랑간 양식 [ ―― 樣式, malanggan style ]
[百d] 부르고뉴 로마네스크 양식 [ ─ 樣式, Burgundian Romanesque style ]
[百d] 불리 양식 [ ─ 樣式, Buli style ]
[百d] 스튜어트 양식 [ ── 樣式, Stuart style ]
[百d] 아우리쿨라 양식 [ ─ 樣式, auricular style, 노펠워크 ]
[百d] 윌리엄-메리 양식 [ ─ 樣式, William and Mary style ]
[百d] 이스토리아토 양식 [ ─ 樣式, istoriato style ]
[百d] 터키 양식 [ ─ 樣式, Turkish style, 무어 양식 ]
[百d] 러스틱 스타일 [ rustic style ]
[百d] 레장스 양식 [ ―― 樣式, Régence style ]
[百d] 명식 가구 [ 明式家具, Ming-style furniture of hardwood ]
[百d] 비크 양식 [ ─ 樣式, beak style ]
[百d] 근체시 [ 近體詩, modern-style poetry ]
[百d] 시카고 양식 [ ─ 樣式, Chicago style ]
[百d] 콘체르타토 양식 [ ─ 樣式, concertato style ]
[百d] 뉴올리언스 재즈 [ New Orleans style ]
[百d] 라피다리체 [ ―― 體, lapidary style ]
[百d] 시토 양식 [ ─ 樣式, Cistercian style ]
[百d] 싱글 양식 [ ─ 樣式, Shingle style ]
[百d] 제2제정양식 [ 第二帝政樣式, Second Empire style, 보자르 양식 ]
[百d] 튜더 양식 [ ─ 樣式, Tudor style ]
[百d] 프레리 양식 [ ─ 樣式, Prairie style ]
[百d] 픽처레스크 양식 [ ─ 樣式, Picturesque style ]
[百d] 노르만 양식 [ ―― 樣式, Norman style ]
[百d] 랑세올레식 [ ─ 式, lancéolé style ]
[百d] 프린세스 스타일 [ princess style ]
[百d] 커빌리니어 양식 [ ―― 樣式, curvilinear style ]
[百d] 우통 양식 [ ─ 樣式, U Thong style ]
[百d] 리전시 양식 [ ─ 樣式, Regency style ]
[百d] 조지 양식 [ ─ 樣式, Georgian style ]
[百d] 히베르노-색슨 양식 [ ─ 樣式, Hiberno-Saxon style ]
[百d] 디렉투아르 양식 [ ─ 樣式, Directoire style ]
[百d] 루이 13세 양식 [ ―― 十三世樣式, Louis XIII style ]
[百d] 루이 14세 양식 [ ―― 十四世樣式, Louis XIV style ]
[百d] 루이 15세 양식 [ ―― 十五世樣式, Louis XV style ]
[百d] 앙피르 양식 [ ─ 樣式, Empire style, 제정양식 ]
self-styled 자칭하는,자임하는
style 말씨
styling 양식,스타일
== 미용실/이발소에서의 회화 ==
1. 이발소에서
저기 이발소 간판 기둥이 있어. 머리를 자를 수 있겠다.
Look, there's a barber pole, I can get a haircut.
이 근처에 이발소가 있는지 말씀해 주시겠어요?
Could you tell me if there's a barber shop in this?
어떻게 해드릴까요?
What will it be?
귀앞머리는 어느 정도로 해드릴까요?
How long would you like your side burms?
이발과 면도를 부탁합니다.
Haircut and shave, please.
전 면도도 했으면 합니다.
I'd like to get a shave, too.
헤어스타일 책이 있으면 보여 주세요.
Do you have a hair style book? Can I see it?
머리 깎는데 얼마죠?
How much do you charge for a haircut?
요금은 얼마입니까?
How much is it?
팁까지 포함된 것입니까?
Does that include the tip?
약간만 쳐주세요.
Just a trim, please.
끝만 약간 쳐 주세요.
Just trim it, please.
옆 쪽만 조금 깎아 주세요.
Just take a little off the sides, please.
위 쪽만 조금 깎아 주세요.
Take just a little off the top.
이 정도로 길게 해 주세요.
This long.
짧게 깎아주세요.
Cut it short, please.
자꾸 내 머리를 잡아당겨요.
They're pulling my hairs.
머리를 감고 나서 잘 빗어 주세요.
Shampoo and set, please.
이발 의자에 앉으세요.
Please get into the barber chair.
== 미용실/이발소에서의 회화 ==
2. 미용실에서
오늘 오후 세시로 예약을 하고 싶습니다.
I'd like an apoointment for 3 p.m.
나중에 거기 갈 수 있게 예약 좀 할 수 있어요?
Can I make an appointment for later today?
우리 예약을 몇 시에 해 놓을까?
What time shall I make our appointments for?
난 새로운 머리 모양이 필요해요.
I need a new hair dohair style.
전 준 미용실에서 머리를 매만져요.
I get my hair styled at the Jun's Beauty Salon.
샴푸와 세트를 부탁합니다.
A shampoo and set, please.
그냥 드라이어로 말려주세요.
Just blow dry it.
약하게 파마를 해 주세요.
A soft permanemt, please.
강하게 파마를 해 주세요.
A tight permanent, please.
오늘 파마를 하려고 해요.
I need a perm today.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 295 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)