영어학습사전 Home
   

storing

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


C.S.C.S. Civil Service Cooperative Stores

marine stores 낡은 선구류

naval stores (무기 이외의)해군 군수품, 함선용 특수품(특히 수지 도료등)

public stores 군수품, 세관창고

upper stor(e)y 2층, 위층, 머리, 두뇌

The lot was packed with good care on our part, and we can
only conclude that the case has been handled or stored on
its way without proper care.
이 화물은 당사측에서 주의깊게 포장되었고 당사는 그 상자가
운송중에 적절한 주의없이 하역되었거나 보관되었다고 추정
할 수 밖에 없습니다.

He keeps many drug stores in London.
그는 런던에서 많은 약국을 경영하고 있어요.

Ripe fruit is often stored in a place which contains much
carbon dioxide so that the fruit will not decay too rapidly.
성숙한 과일은 흔히, 그 과일이 너무 빨리 부패하지 않도록 많은
이산화탄소를 포함한 장소에 보관된다.

Kale is a vegetable that will stay green and juicy for several months when
stored properly.
케일은 올바르게 저장되면 수개월 동안 녹색이고 즙이 있는(신선한) 채로 있을 수
있는 야채이다.

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

[比較] wander, stray, roam, ramble, rove, range, meander
wander는 일정한 진로가 없거나 있어도 그것에 무관심한 것을 암시하고, 방향을 잡을 수 있는 것 또는 조종할 수 있는 것을 그렇게 하지 않고, 정처 없이 움직여 다니게 내버려두는 것을 가리키기도 한다.
We wandered through the stores, hoping to heat ideas for Christmas presents./ As she is very old, she occasionally wanders./ She wandered frequently from her subject.
stray는 일정한 진로, 바른 길, 정해놓은 장소 따위에서 벗어나는 것을 한층 더 강하게 암시하고, 흔히 길을 잃거나 그럴 위험이 있는 뜻을 품는다.
Two of the children strayed from the picnic grounds.
roam은 wander보다 자유스럽고 행동범위가 넓음을 강하게 암시한다. 주로 일정한 목적, 목표는 없지만, 헛되고 무익한 것을 뜻하는 것은 드물고, 흔히 즐거움과 기쁨의 뜻을 나타낸다. 특히 마음이 산란해서 또는 호기심에서 넓은 지역을 돌아다니는 것을 나타낸다.
roam through a forest/ The photographer roamed about the world.
ramble은 하는 일 없이 돌아다니는 것을 가리키고, 마음 편히, 정처 없이 돌아다니는 것을 암시한다.
We rambled through the woods.
rove는 넓은 지역을 돌아다니는 점에서는 roam에 가깝지만, 이 말에는 보통 특별한 목적이나 활동의 뜻이 포함된다.
range는 국한되나 관대한 지역을 헤매는 것을 가리키지만, 때로는 무엇을 찾느라고 wander하는 것을 암시한다.
buffalo ranging the plains
meander는 특히 흐르는 물이나 길이 정처 없이 헤매는 것을 가리키며, 사람, 동물에도 적용된다. A brook meanders through the meadow./ We meandered through the park.

The data is stored on a hard disk.
그 자료는 하드 디스크에 저장되어 있다.

In a measure aimed at maintaining data secrecy in the page,
correction of the data stored on the individual directories will
be allowed only with the use of ID numbers.
데이콤은 등록된 자료의 보안유지를 위해 비밀번호를 통해서만 내용
변경이 가능하다고 밝혔다.

Sunkyong Ltd. will start sales of golden necklaces as gifts for
babies at major jewelry shops and department stores throughout
the country today.
(주)선경은 5일부터 전국의 주요 보석상과 백화점 등에서 아기 선물
용 금목걸이를 시판한다.

SVC( STORED VALUE CARD ) :전자 지갑 카드

면세점들이 얼마나 늦게 까지 문을 열죠?
How late are the duty-free stores open?

cache 은닉처 (hiding place)
The detectives followed the suspect until he led them to the cache where he had
stored his loot.

dismantle (가구,기구, 설비를)..에서 제거하다, 철거하다, 분해하다. (take apart)
When the show closed, they dismantled the scenery before storing it.

palette 팔레트 (board on which painter mixes pigments)
At the present time, art supply stores are selling paper palettes which may be
discarded after use.

provender 여물; 사료 (dry food; fodder)
I am not afraid of a severe winter because I have stored a large quantity of
provender for the cattle.

shop around
- go to various stores to look for something
We shopped around for a month before we bought a new stereo system.

There sure are a lot of stores there.
그곳에는 정말 상점들이 많았어요.

But a flood of stores now buying kimchi from China has left some traditionalists in South Korea in a bit of a stew.
하지만 요즘에는 중국에서 수입되는 김치를 판매하는 가게가 넘쳐나고 있어 한국의 일부 전통주의자들은 다소 속을 태우고 있습니다.
- a flood of 넘쳐 나는, 다수[다량]의
- in a stew 마음을 졸이며, 애가 타서; 엉망진창이 되어

The latest game to rock the video world had shoppers lining up outside stores at midnight.
비디오 게임 시장을 강타한 한 최신 게임 때문에 사람들이 한밤중까지 상점 앞에 장사진을 이루고 있습니다.

Lined with high-end stores including Tiffany, Chanel, and Pringle,
티파니, 샤넬, 프링글을 비롯한 고급 매장이 줄지어 서 있는
it's one of the most desirable shopping destinations in Europe.
본드 스트리트는 유럽에서 가장 각광받는 쇼핑 명소 중 하나입니다.
It's also among the most expensive.
또한 가장 비싼 거리 중에 한 곳이기도 하죠.
* line with ...이 (가로, 벽 등을 따라) 줄지어 서 있다
* high-end ((구어)) 고급의 cf. high end 고급[고가]품
* Tiffany 티파니: 1837년 미국 뉴욕의 유명한 보석 세공인 찰스 루이스 티파니가 창립한 티파니 상회에서 비롯된 보석 명품 브랜드. 아르누보 글라스로 유명하며, 특히 오드리 햅번이 아침을 먹으면서 티파니 진열장을 들여다보는 것으로 시작되는 영화 <티파니에서 아침을< 이후 세계적인 보석 브랜드로 자리잡았다.
* Chanel 샤넬: 샤넬 No. 5 향수를 고안한 것으로도 유명한 프랑스 디자이너 가브리엘 '코코' 샤넬이 창시한 명품 브랜드. 1900년대 초 짧은 스커트와 바지, 낮은 굽의 힐 등 편안하면서 매력적인 여성복을 디자인해 당시 코르셋으로부터 여성을 해방시켰다. C 문양이 서로 등을 대고 겹쳐 있는 로고로 유명하다.
* Pringle 프링글: '영국 왕실의 니트웨어 브랜드'로 불리며 180년에 이르는 오랜 역사와 유산을 지닌 스코틀랜드 정통 브랜드. 스코틀랜드의 아가일 문양을 캐시미어 니트에 처음 도입한 것으로 유명하다.
* desirable 매력 있는; 탐나는
* shopping destination 쇼핑 명소, 즉 사람들이 많이 찾는 쇼핑 장소

The risk paid off, word of mouth advertising brought customers in. Paul and Joe has opened two more stores in London since then.
모험을 한 보람이 있었습니다. 입소문이 퍼지면서 손님들이 많아져 폴 앤 조는 그 이후로 런던에 매장 두 군데를 더 열었습니다.
* pay off ((구어)) 소기의 성과를 거두다, 잘 되어가다
* word of mouth advertising 입소문 홍보 cf. word of mouth 입소문

ell, the anti-chavs will tell you, it started with kids wanting to hide their faces from CCTV cameras in stores.
글쎄요. 반(反)차브족들의 설명에 의하면 청소년들이 상점의 CCTV를 피하기 위해 야구모자를 쓰기 시작했다고 합니다.
* cricket 크리켓: 영국과 영연방 국가에서 행해지는 인기 구기 스포츠

Because they buy in larger quantities at lower prices, chain stores are usually able to undersell small merchants.
싼 값으로 대량을 사기 때문에 연쇄점은 일반적으로 소매상들에게 싸게 팔 수 있다.

About 40% of the adult population is overweight.
We put on weight when we take in calories more than we use.
The excess is turned into fat and stored in our body.
Here are two solutions to this problem.
One is to reduce the calories we take in and the other, is to increase activity in order to use more calories.
성인 인구의 약 40%가 체중 초과이다.
우리가 소비하는 것보다 더 많은 칼로리를 섭취할 때 체중이 늘어난다.
초과량이 지방으로 변해 몸 안에 축적된다.
이 문제의 해결책은 두 가지이다.
하나는 섭취하는 칼로리의 양을 줄이는 것이고, 다른 하나는 더 많은 칼로리를 소비하기 위해 활동량을 늘리는 것이다.

People store different kinds of information in different parts of their brains.
One area saves only pictures of things that we see.
Another area remembers how those things are arranged.
The area that stores smells and sounds is very close to the area that stores feelings.
That's why you feel happy when you smell homemade bread or sad when you hear a love song.
사람들은 두뇌의 서로 다른 부분에 서로 다른 정보를 저장한다.
한 영역은 우리가 보는 사물의 영상을 저장한다.
또 다른 영역은 이러한 것들이 어떻게 배열되는지를 기억한다.
냄새와 소리를 저장하는 영역은 감각을 저장하는 영역에 매우 가까이 있다.
그것이 바로 여러분이 집에서 만든 빵 냄새를 맡을 때 행복하게 느끼고, 사랑의 노래를 들을 때 슬프게 느껴지는 이유이다.

I will never forget being in the “big blackout” of November 9, 1965.
With no electric lights, candles were in great demand.
An announcer on a New York radio station that stayed on the air because it had auxiliary power reported,
“An interesting drama is being unfolded on our streets.
The price of candles in many stores has doubled.
On the other hand, some good-hearted merchants are offering their candles at half price, or even giving them away.”
나는 결코 1965년 11월 9일의 ‘대 정전'을 잊지 못할 것이다.
전기불이 없어서 양초가 엄청난 수요가 있었다.
보조전력이 있었기 때문에 방송을 할 수 있었던 뉴욕의 어느 라디오 방송국에서의 발표는 다음과 같이 보도했다.
“재미있는 드라마가 우리의 거리에서 펼쳐지고 있습니다.
많은 가게에서 양초의 가격은 2배가 되었습니다.
반면에 몇몇 착한 마음씨를 가진 상인들은 그들의 양초를 절반가격으로 제공하거나 심지어는 그냥 나누어주고 있습니다.”

Suppose you put some bean seeds in water overnight and let other bean seeds stay dry.
You will find that only the seeds in water will swell and get soft, and the covering of these seeds will split open.
What can happen to these seeds now?
Once a seed absorbs water, the tiny plant inside it can start to grow.
It uses food stored in the seed to grow.
Suppose you remove the stored food, which is found in the bean, from a very young bean plant.
It stops growing.
It seems that seeds need food and water to grow.
하룻밤 동안 얼마간의 콩 씨앗을 물 속에 넣고, 또 다른 콩 씨앗을 건조한 곳에 두었다고 상상해 보자.
오직 물 속에 들어 있던 씨앗만이 부풀고 부드러워져서, 이 씨앗의 껍질이 갈라져 벗겨진다는 것을 당신은 발견할 것이다.
이 씨앗들에게 어떤 일이 발생할 수 있을까?
일단 씨앗이 물을 흡수하면, 그 안에 있는 작은 식물은 자라기 시작할 수 있다.그것은 성장하는 데 씨 속에 저장된 영양물을 사용한다.
아주 어린 콩 식물에서, 그 콩 속에서 발견된, 저장된 영양분을 제거한다고 생각해 보자.
그것은 성장을 멈춘다.
씨앗은 자라는 데 영양분과 물이 필요한 것 같다.

Everyone waits for sales. Good shoppers look for sales because at a sale, prices are low.
They can save money at a sale. Shoppers always buy more and spend more during a sale.
That is the opinion of most store managers at the mall.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
사람들은 할인판매를 기다린다. 할인판매를 할 때에는 가격이 낮기 때문에, 영리한 소비자들은 할인판매를 찾아다닌다.
그들은 할인판매를 할 때 절약할 수 있다. 소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.

Jennie Ruiz is a computer genius.
When she was only four years old, she began using her brother's computer.
Just using the computer was not enough for Jennie, though.
Soon, she was making up her own computer games.
She would get an idea for a game.
Then she would write a program for it.
News about Jennie's exciting games spread quickly.
Now, Jennie has her own computer business.
She creates games, and sells them in stores all over the area.
“That's just the beginning,” she says, pointing to a keyboard and screen on her desk.
“Soon I'll be selling the JennieⅠ,” she says.
“It's wonderful. And it's just for kids.”
Jennie Ruiz는 컴퓨터 천재이다.
그녀는 겨우 네 살 때 오빠 컴퓨터를 사용하기 시작했다.
하지만 Jennie는 컴퓨터를 사용하는 것만으로는 만족하지 않았다.
곧 그녀는 자신의 컴퓨터 게임을 만들기 시작했다.
그녀는 게임에 대한 아이디어를 얻는 대로 게임프로그램을 위해 그것을 적어 기록해 놓곤 했다.
Jennie의 재미있는 게임소식은 빨리 펴졌다.
현재 Jennie는 자신의 컴퓨터 사업을 운영하고 있으며, 게임을 만들어 전 지역 상점에서 판매를 하고 있다.
그녀는 책상 위 컴퓨터 키보드와 스크린을 가리키면서 “시작에 불과해요.
곧 Jennie Ⅰ를 판매하려 하는데 무척 재미있어요. 아이들을 위한 게임이거든요.” 라고 말하고 있다.

In 1986, the BBC developed the Domesday Project.
It was named after the Domesday Book which had been made to register the lands of the British in the 11th century.
The project's purpose was to store information on life in Britain in the 1980s in the form of digital data.
A lot of video clips, texts, maps, and pictures showing British people’s lives were stored in dozens of laser discs.
But now after 18 years, the data in the laser discs are unreadable.
By contrast, the original Domesday Book is in fine condition.
“The Domesday Project has become an example of the problem of digital data storage,” said a computer expert.
“We're lucky Shakespeare didn't write on an old PC.”
1986년에 BBC방송은 Domesday Project를 시작했다.
그것은 11세기에 영국에 있는 토지를 등록하기 위해 만들어진 Domesday Book을 따라 이름 지어졌다.
이 프로젝트의 목적은 1980년대의 영국의 생활에 대한 정보를 디지털 데이터의 형식으로 저장하는 것이었다.
영국인들의 생활을 보여주는 많은 양의 비디오클립과 저작물과 지도와 그림들이 수십 개의 레이저디스크에 저장되었다.
하지만 18년이 지난 지금, 레이저디스크 속의 데이터는 읽을 수가 없다.
이와는 달리, Domesday Book의 원본은 좋은 상태를 유지하고 있다.
"Domesday Project는 디지털 데이터 저장의 문제를 보여주는 사례가 되었습니다"라고 어느 컴퓨터 전문가는 말한다.
"셰익스피어가 구형 PC에 글을 쓰지 않아서 정말 다행입니다."

Suddenly compact discs with titles such as “The Mozart Effect” and “Baroque for Baby” began appearing in stores.
Many parents seemed to believe that if their babies heard Mozart's music, their IQs might increase.
It was called “The Mozart Effect.” But there is no evidence that playing Mozart to babies will raise their IQs.
The original study in 1993 showed only that spatial-temporal abilities of college students who participated in the experiment temporarily increased.
And no one else has been able to show the same result.
Even the researchers who performed the study never claimed it would increase a baby's IQ.
If you want to buy “The Mozart Effect” CDs, just go ahead.
But it is foolish to expect “The Mozart Effect” to be real.
갑자기 “The Mozart Effect”나 “Baroque for Baby” 라는 이름의 음반들이 상점에 등장하고 있다.
많은 부모들은 자신의 아기가 모차르트 음악을 들으면 IQ가 좋아질 거라 믿는 듯 하다.
이를 “모차르트 효과”라 부른다.
하지만 아기에게 모차르트 음악을 들려주는 것이 IQ를 높여준다는 증거는 전혀 없다.
1993년에 있었던 최초의 연구는, 실험에 참가한 대학생들의 시·공간적 능력만이 일시적으로 높아졌음을 보여준다.
하지만 다른 어떤 누구도 같은 결과를 한번도 보여주지 못했다.
심지어는 그 실험을 수행했던 연구원조차도 그것이 아기의 IQ를 올려 준다고는 결코 주장하지 않았다.
만약 당신이 “The Mozart Effect”음반을 사고 싶다면 가서 사도록 해라.
하지만 “모차르트 효과”가 실제라고 기대하는 것은 어리석은 일이다.

A catalog seller of kitchen equipment offered an automatic bread maker for $279.
Some time later, the catalog began to offer a larger capacity, deluxe version for $429.
They didn't sell too many of these expensive bread makers, but sales of the less expensive one almost doubled!
With the expensive bread maker serving as an anchor, the $279 machine had become a bargain.
Department stores seem to have some of their merchandise on sale most of the time, to give the impression that customers are getting a bargain.
The original tag price becomes an anchor against which the sale price is compared.
주방용품을 취급하는 통신 판매 회사가 자동 제빵기를 279달러에 내놓았다.
얼마 후에, 그 회사의 카탈로그에는 더 큰 용량의 고급형이 429달러에 나오기 시작했다.
이 값비싼 제빵기를 그다지 많이 팔지는 못했지만 덜 비싼 것의 판매량은 거의 두 배가 되었다.
값비싼 제빵기가 동기 유발 요인으로 작용하였으므로 279달러짜리 기계는 값 싼 물건이 되었던 것이다.
백화점은, 고객들이 싼 물건을 구입하고 있다는 인상을 주기 위하여, 거의 항상 일부 상품을 할인 판매하는 것 같다.
정찰 가격이 동기 유발 요인으로 작용하고, 사람들은 할인 가격을 그것과 비교하게 되는 것이다.
* anchor : 어떤 행동을 일으키는 동기가 되는 행동이나 물건

Here are more ways to cut calories.
Eat a good breakfast.
By matching calorie consumption with your most active hours, you will burn calories more efficiently.
Fuel up early in the day with a low-fat-meal(cereal with skim milk and fruit, for example).
Avoid late-night eating.
Metabolic needs are lowest at night.
So calories consumed then tend to be stored as fat.
I know a man who needed to lose weight.
He didn't eat much during the day, but by evening he was greedy for pizza and ice cream.
This makes him put on 10 kilograms.
칼로리를 줄일 수 있는 방법은 여러 가지가 있다.
아침 식사를 잘해라.
칼로리 소모를 가장 활동적인 시간대에 일치시키면 더 효율적으로 칼로리를 연소시키게 될 것이다.
하루 중의 이른 시간에는 저지방의 식사를 하도록 하고 늦은 저녁시간에는 음식물을 먹지 않도록 하라.
저녁에는 대사 작용이 가장 약하다.
그래서 이때 소모되는 칼로리는 지방으로 저장되는 경향이 있다.
나는 체중을 줄여야만 하는 사람을 알고 있다.
그는 낮에는 많이 먹지 않고 저녁에 피자나 아이스크림을 많이 먹었다.
이것이 그 사람이 체중이 10킬로그램이나 늘도록 만든다.

My husband is a born shopper.
내 남편은 타고난 상품 구매자다.
He loves to look at things and to touch them.
그는 물건을 구경하고 만져보기를 좋아한다.
He likes to compare prices between the same items in different stores.
그는 서로 다른 가게에서 동일한 상품의 가격을 비교하기를 좋아한다.
He would never think of buying anything without looking around in several different stores.
그는 어떤 것을 살 생각이 있으면 반드시 몇 군데 다른 가게에 들어가 둘러본다.

Most newspapers contain a business section, a sports section, and a section for classified advertisements.
Some newspapers have a features section, which is devoted to special articles about interesting events and ideas.
대부분의 신문은 경제, 스포츠, 광고란을 포함하고 있으며 어떤 신문은 흥미 있는 사건이나 생각에 대한 특별기사를 게재하는 특집란이 있다.
Sometimes newspapers publish additional sections, or supplements, such as advertising supplements describing goods for sale at local stores.
가끔씩 신문은 추가란 즉 그 고장의 가게에서 염가 매출하는 상품을 설명하는 광고 같은 부록을 발행하기도 한다.

It is possible to divide interior space into two main types: private and public.
실내 공간은 크게 두 가지로 나눌 수 있다: 사용과 공용으로.
Private interior space includes the inside of homes and apartments.
Public interior space consists of the inside of public buildings: schools, restaurants, museums, and stores.
사용(私用)의 실내 공간은 가정집이나 아파트 등의 내부를 포함하며, 공용의 실내 공간은 학교, 식당, 박물관, 가게 등 공공건물의 내부로 구성된다.

I frequently see adults working in stores and offices who have no business being anywhere but home in bed.
나는 자주 집에서 침대에 누워 있어야 하는 것 외에 어느 곳에도 있어야 할 필요가 없는 사람이 가게나 사무실에서 일을 하는 사람을 보게된다.
Invariably, they end up staying home for a week or two because they have completely worn themselves out trying not to give in to an illness.
반드시 이들은 질병에 굴복하지 않으려다 완전히 녹초가 되어 결국 집에서 1∼2주를 보내게 된다.
A friend of mine, after a month of such foolishness, ended up in the hospital with pneumonia.
나의 한 친구는 그토록 어리석게 한달을 보낸후 결국 폐렴으로 병원에 입원하고 말았다.

Some bees go to extremes to get out of work and even follow a life of crime
by becoming "robber" bees.
어떤 꿀벌은 무척 애를 써서 일을 피하고 심지어 "강도"벌이 되어 범죄생활을
영위하기까지 한다.
These honey "hoodlums" have all the cunning of the infamous Black Bart
when they raid the honey stores of other hives.
이들 꿀 강도들은 저 악명높은 블랙 바트라는 강도의 온갖 간교한 계략을 갖고
다른 꿀벌집의 꿀 저장고를 습격한다.

Usually the raids are foiled by alert guard bees assigned to protect the
rich stores of honey.
대개 이러한 습격은 풍부한 꿀 저장고를 보호하는 임무를 부여받은 정신을 바짝
차리고 있는 경비 꿀벌들에 의해 좌절된다.
But the successful robbers return to their hives to boast about their exploits.
By unusual dances they communicate to others in the hive that they have found
"The Soft Touch."
그러나 성공을 거둔 강도들은 자기들의 집으로 돌아와서 자기들의 공적에 대해서
뽐낸다. 색다른 춤으로 이들은 벌집에 있는 다른 벌들에게 자기들이 "말랑말랑한
털 곳"(쉽게 털어낼 수 있는 곳)을 찾았다고 알려준다.
Other bees, too lazy to work, are dazzled and go off to try their luck at stealing.
다른 벌들도, 너무 게을러 일을 하기 싫어서, 이들에게 매료되어 벌집을 떠나
훔치는 데에 자기들의 운을 시험해 본다.

Wealth is not merely banknotes or even gold and silver and precious stones.
Ultimately it is things - the food in the stores, the minerals from the ground, the
ships on the oceans, etc. It is also having clever artists, musicians, writes,
technicians, and so on. In short, a country's wealth lies in the richness of its
soil and in the skill of its people.
부라는 것은 단순히 은행지폐나 심지어 금과 은과 보석만을 가리키는 것이
아니라, 궁극적으로 그것은 물건이다 - 가게에 있는 식품이라든지, 땅에서 파낸 광물,
바다 위의 배 따위와 같은, 그것은 또한 현명한 화가, 음악가, 문필가, 기술자 따위를
갖는 것이다. 요컨대, 부라는 것은 한 나리의 토양의 비옥함과 그 나라 국민의 기술에
놓여있다.

When discount houses tried to undersell department stores, the latter reduced
prices, too, and adopted the slogan "We will not be undersold."
할인상점들이 백화점보다 더 싸게 물건을 팔려 하자, 백화점도 값을 내리면서,
"우리보다 더 싸게 팔지는 못할 것이다"라는 표어를 채택했다.

In stores, restaurants and offices, conversations stopped, forks were put
down, typewriters and business machines hushed.
상점과 식당, 사무실에서는 대화가 중지되고, 포크가 내려놓아졌으며,
타자기와 사무기계가 잠잠해졌다.

*barn 헛간 covered building for storing hay, grain, etc. on a farm

The product will be distributed in free-sample from only at Passion Fifth
Avenue outlet stores until 9 February , when it will be available in sample
and five and ten ounce sizes at all fine department stores.
이 제품은 2월 9일까지 패션 5번가 대리점에서만 무료 견본품 형식으로 일반에게
배포될 것이며, 그 후에는 유명 백화점에서 견본품 및 5온스와 10온스들이 제품을
구입할 수 있습니다.

So far, they have sold very well to tourists in Korea and Hong Kong. We
would now like to market the videos directly in the United States. We
feel that potential markets for these tapes are travel agencies, video
stores, book stores, schools and libraries.
지금까지는 한국이나 홍콩의 여행자들에게 판매가 잘 되었으며, 지금은 미국으
로 직접 판매를 하고자 합니다. 당사가 생각하고 있는 가능한 시장은 여행사,
비디오 매장, 서점, 학교, 도서관입니다.
so far [지금까지]
We feel that potential markets are [다음과 같은 곳에서는 판매가 잘 되리라
고 생각한다]

싸게 해 주시겠어요?
Could you make a discount?
많이 사면 깎아 주시겠어요?
If i buy them all, do I get a discount?
다른 가게는 더 쌌어요.
It's cheaper in the other stores.
흠이있어요. 깎아 주세요.
It's got a defect, so please make it cheaper.

Farming began about 12,000 years ago and it has developed very quickly in
the last 300 years. There are no signs that the speed of development will
slow down. Agriculture will continue to develop in three main ways.
First, farming will become even more efficient by using new types of
technology. Many processes will be controlled by computers. Second, new
ways of growing, storing and selling crops will be developed which can be
used by poor people as well as rich people. Third, agricultural products
will be used in many ways.
농업은 약 12,000년 전에 시작되어 지난 300년동안 매우 빠르게 발달해
왔다. 발달의 속도가 둔화될 조짐이 전혀 없다. 농업은 3가지 주된 양상으로
지속적인 발달을 하게 될 것이다. 첫째, 농업은 새로운 종류의 기술을
사용함으로써 훨씬 더 능률화될 것이다. 많은 과정들이 컴퓨터로 관리될
것이다. 두 번째, 부자들 뿐만 아니라, 빈곤한 사람들도 이용할 수 있는
새로운 재배법, 저장법, 농작물 판매법들이 개발될 것이다. 세 번째로,
농산물들은 많은 방법으로 사용될 것이다.

For their own benefit, companies have various ways of offering lower
prices. One way of doing this is a trade discount. It is offered to the
shops or businesses that buy goods on a large scale and sell them. There
is also a quantity discount, which is offered to individuals who order
large quantities of a product. The company gives a price break to these
buyers because they help cut the costs of selling, storing, shipping, and
billing. Finally a cash discount is a lower price offered to people who
pay in cash.
기업들은 자신들의 이익을 위해서 낮은 가격을 제시하는 다양한 방법들을
가지고 있다. 이렇게 하는 한가지 방식은 거래 할인이다. 대규모로 상품을
구입해 파는 가게나 사업체에 그것이 제공된다. 또한 수량 할인이 있는데,
그것은 같은 상품을 다량으로 주문하는 개인에게 제공된다. 이러한 구매자들은
판매, 저장, 운송 및 광고비용을 줄이는데 도움을 주므로 그들에게
가격할인혜택을 주게된다. 마지막으로, 현금할인은 현금으로 대금을 지불하는
사람들에게 제공되는 할인가격이다.

An old Greek myth tells the story of a farmer. The farmer sowed seeds
and reaped what he sowed. But he was not content with his own crops, and
he stole crops from nearby farmers. The Greek god, zeus, was very angry
at this. So he turned the farmer into an ant. However, the farmer's
character remained the same. Like the farmer, the ant still went from
field to field, storing up food for itself.
어떤 농부에 관한 고대 그리스 신화가 있다. 그 농부는 씨앗을 뿌리고 자신이
뿌린 것을 거두어 들였다. 그러나 그는 자기 자신의 곡식에 만족하지 않고,
이웃 농부의 곡식을 훔쳤다. 그리스의 신, Zeus는 이것에 대해 대단히
분노했다. 그래서 그는 농부를 개미로 변하게 만들었다. 그렇지만, 그 농부의
특성은 그대로 남아 있다. 그 농부처럼, 개미는 아직도 자기 자신을 위해
식량을 모으면서 이밭 저밭 돌아다니고 있다.

[위키] 저장 프로시저 Stored procedure

[百] 주상복합 (住商複合) Apartment & stores / High-rise residential building, High-rise apartment

[百] 월마트스토어스 Wal-Mart Stores, Inc.

[百] 아메리칸스토어스 American Stores Company

[百] 페더레이티드백화점 Federated Department Stores, Inc.

[百] 윈딕시스토어스 Winn-Dixie Stores, Inc.

[百] 메이백화점 The May Department Stores Company

[百d] 세이프웨이스토어스사 [ ─ 社, Safeway Stores, Inc. ]

[百d] 주얼푸드스토어스사 [ ─ 社, Jewel Food Stores, Inc. ]

== 공항에서의 회화 ==
1. 비행기 내에서
휴대용 짐은 머리위 선반이나 좌석 아래에 놓아두셔야 합니다.
Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat.
신사 숙녀 여러분 저희 승무원들이 이륙 직후에 음료수를 제공해 드릴 겁니다.
Ladies and gentlemen,
our attendants will be serving beverages shortly after takeoff.
음료수는 무료로 제공됩니다.
Soft drinks are complimentary.
승무원 여러분들 이륙 준비해 주십시오.
Flight attendants, please prepare for takeoff.
안전 벨트를 매어 주십시오.
Please fasten your seat belt.
선반 좀 올려주십시오.
Please secure your tray tables.
좌석은 반드시 원래 위치로 되돌려주시기 바랍니다.
Please make sure your seat backs are returned to the upright position.
신사 숙녀 여러분 기장께서 안전 벨트와 금연 표시등을 막 끄셨습니다.
Ladies and gentlemen,
the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs.
비상탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다.
Emergency exits are located on both sides of the cabin.
비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다.
Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.
기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는,
산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다.
In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure,
oxygen masks will drop down in front of you.
신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다.
Ladies and gentlemen,
your seat cushion can also be used as a flotation device.
화장실은 비행기 앞쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다.
Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.
세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면,
저희 승무원에게 질문해 주십시오.
If you need any help filling out your Customs Declaration
and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.
저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다.
We will be landing in about 10 minutes.
비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지
자리에 계속 앉아계시기 바랍니다.
Please remain in your seats until the aircraft has come to a full
and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.
신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다.
저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다.
Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you
that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.
내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오.
Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.

The primary means of communication among Koreans these days are cellular phones, which can be heard ringing everywhere.
요즘 한국인들 사이의 주된 통신 수단은 어디서나 울리는 것을 들을수 있는 휴대폰이다.
Nowadays people carry on cellular phone conversations in subways, restaurants, stores, in their cars, or walking along the street.
요즘은 사람들이 지하철, 레스토랑, 가게, 차안, 혹은 길을 걸으면서도 휴대폰으로 전화를 한다.
The lines of people waiting to use public phones are definitely shorter then they used to be.
공중전화사용을 기다리던 줄은 예전보다 확실히 짧아졌다.

Nowadays Koreans are more likely to live in hi-rise condominium complexes than in houses and do their shopping in huge discount stores or shopping centers instead of at traditional markets.
근래 한국사람들은 주택보다는 고층 아파트 단지에서 더 많이 살며, 전통시장 대신에 대형 할인점이나 쇼핑센터에서 쇼핑한다.
An increasing number of Koreans now sleep on beds, communicate through computers, cook on microwave ovens, watch video movies at home on wide-screen TV sets.
점점 더 많은 한국인들이 이제 침대에서 자고, 컴퓨터를 통해 대화하고, 전자레인지로 음식을 하며 집에서 넓은 화면의 TV로 비디오 영화를 본다.

"Products in department stores and traditional markets were not so different.
“백화점과 재래시장에서 파는 물건들은 그렇게 많이 다르지 않습니다.
Products at department stores were a little bit better and more expensive.
백화점에 상품들이 약간 좋거나 좀더 비쌉니다.
Goods at traditional market were harder to find, but were not so bad in quality and were much cheaper."
재래시장의 상품들을 찾기가 훨씬 어렵습니다.
하지만 질적으로 그렇게 나쁘지 않고, 훨씬 값이 쌉니다.”
A student who is eight years old wrote in her "economics diary."
8살 먹은 한 학생이 “경제 일기”에 이렇게 썼다.
She goes to Elementary School that was designated a model for economics education.
이 학생은 경제 교육 시범학교인 초등학교에 다니고 있다.

Most hibernators prepare in some way for the winter.
대부분 동면하는 동물들은 어떤 방법으로 겨울을 준비한다.
Some store food in their burrows or dens, to eat when they awake for short periods.
어떤 동물들은 구덩이나 굴속에 먹을 것을 쌓아 두는데 잠깐 깨었을 때 먹기 위해서이다.
Many eat extra food in the fall while it is plentiful.
많은 동물들은 먹이가 많은 가을에 충분히 먹어둔다.
It is stored as body fat to be used later for energy.
나중에 에너지로 사용하기 위해 체내 지방으로 저장이 된다.

During winter, there is not enough light or water for photosynthesis.
겨울 동안 광합성에 필요한 빛이나 물이 충분치 않다.
The trees will rest, and live off the food they stored during the summer.
나무는 휴식을 취하며 여름 동안 저장해 두었던 것을 먹고 산다.
They begin to shut down their food-making factories.
식량을 만들던 공장문을 닫기 시작한다.
The green chlorophyll disappears from the leaves.
초록색 엽록소가 나뭇잎에서 사라진다.
As the bright green fades away, we begin to see yellow and orange colors.
밝은 녹색이 옅어 지면서 노란색과 오렌지색을 띄게된다.
Small amounts of these colors have been in the leaves all along.
적은 양의 이 색깔이 내내 나뭇잎에 남게된다.
We just can't see them in the summer, because they are covered up by the green chlorophyll.
여름에는 이런 색을 볼 수 없는데 녹색 엽록소로 덮여 있기 때문이다.

The world's two remaining samples of smallpox virus are stored at secure facilities in the U.S. and Russia.
세상에 남아있는 두개의 천연두 바이러스 샘플이 미국과 러시아의 안전시설에 저장되어 있다.
But there is evidence that Iraq and Russia researched ways to grow and deliver smallpox in large quantities and still retain undeclared stores.
그러나 이라크와 북한, 러시아가 천연두를 대량으로 재배하고 운반해서 계속 미신고 비축을 유지하는 방법을 연구했다는 증거가 있다.
With that in mind, and with the threat of bioterrorism now more palpable, officials at the Department of Health and Human Services have discussed, for the first time in two decades, the possibility of inoculating the public again.
그 점을 염두에 두고, 그리고 현재 생물테러의 위협이 보다 명백해지자, Department of Health and Human Services의 직원들은 20년 만에 처음으로 다시 일반에게 접종시킬 가능성을 논의했다.

Before the 1500's, the western plains of North America were dominated by
farmers. One group, the Mandans, lived in the upper Missouri River
country, primarily in present-day North Dakota. They had large villages
of houses built close together. The tight arrangement enabled the
Mandans to protect themselves more easily from the attacks of others who
might seek to obtain some of the food these highly capable farmers
stored from one year to the next.
1500년대 이전에 북미의 서쪽 평원은 농부들에 의해서 지배되었다. "Mandan"
이라는 한 부족이 미조리 강 상류지역, 주로 현재의 North Dakota 지역에
살았다. 그들은 함께 가까이 지어진 집들로 된 큰 마을을 가지고 있었다. 그
밀집된 배치가 Mandan 사람들로 하여금 남들의 공격으로부터 더 쉽게 자신을
보호할 수 있게 해주었는데, 그 남들이란 것은 이 대단히 능력 있는 농부들이
한 해에서 다음해에 걸쳐 저장해놓은 음식의 일부를 얻기를 추구할 수도
있는(음식을 빼앗으려고 할는지도 모르는) 다른 부족사람들을 말한다.

Harvesting proceeded in two stages. In August the Mandans picked a
smaller amount of the crop before it had matured fully. This green corn
was boiled, dried, and shelled, with some of the maize slated for
immediate consumption and the rest stored in animal-skin bags.
추수는 두 단계로 진행되었다. 8월에 Mandan 사람들은 그것이 완전히
성숙해지기전에 더 적은 양의 곡물을 거둬들였다. 이 녹색의 옥수수는
끓여지고, 건조되고, 껍질이 벗겨졌는데, 그 옥수수들 중의 일부는 즉시
사용할 수 있도록 예정되었고 나머지는 동물가죽 백에 보관되었다.

Later in the fall, the people picked the rest of the corn. They saved
the best of the harvest for seeds or for trade, with the remainder eaten
right away or stored for later use in underground reserves. With
appropriate banking of the extra food, the Mandans protected themselves
against the disaster of crop failure and accompanying hunger.
나중에 가을이 되어 그들은 나머지 옥수수를 수확했다. 그들은 추수된 것
중에서 가장 좋은 것들은 씨로서 또는 교역을 위해서 보관하고, 나머지는
즉시 먹거나 차후의 사용을 위해서 지하 저장고에 보관되었다. 여분의 음식을
적당하게 저장함으로써 Mandan 사람들은 농사 실패와 그에 따르는 기아의
재난에 대비해서 자신들을 보호했다.

The women planted another staple, squash, about the first of June, and
harvested it near the time of the green corn harvest. After they picked
it, they sliced it, dried it, and strung the slices before they stored
them. Once again, they saved the seed from the best of the year's crop.
The Mandans also grew sunflowers and tobacco ; the latter was the
particular task of the older men.
여자들은 6월 1일 경에 또 하나의 필수 식품인 호박을 심었고, 녹색 옥수수의
추수시기 무렵에 그것을 수확했다. 그것을 딴 후에, 건조시키고, 저장하기
전에 조각들을 줄로 꿰었다. 또다시, 그들은 그 해의 농작물 중에서 가장
좋은 것들로부터 씨를 준비했다. Mandan 사람들은 역시 해바라기와 담배도
재배했는데, 후자는 노인들의 특별한 임무였다.

Modern canning does not change the nutritive values of foods as much as
ordinary cooking. The quality of preserved food, whether the
preservation is done at home or commercially, depends largely on the
selection of the food, the shortness of the interval between harvesting
and packing or canning, and the care used in processing or storing.
현대적으로 통조림하는 것은 일반적인 조리만큼 음식물의 영양가치를
변화시키지 않는다. 보존된 음식의 질은 보존을 집에서 하든지 상업적으로
하든지 간에, 대개 음식물의 선정과 수확, 포장, 통조림 하는 기간의 짧음과
처리과정이나 저장할 때 주의하는데 달려있다.

Ancient people made clay pottery because they needed it for their
survival. They used the pots they made for cooking, storing food, and
carrying things from place to place. Pottery was so important to early
cultures that scientists now study it to learn more about ancient
civilizations. The more advanced the pottery in terms of decoration,
materials, glazes, and manufacture, the more advanced the culture
itself.
고대인들은 생존을 위해 필요하기 때문에 진흙 도기를 만들었다. 그들은 만든
도기를 요리, 음식 저장, 그리고 이곳저곳으로 물건을 운반할 때 사용했다.
도기는 고대 문화에 아주 중요하기 때문에 과학자들은 고대 문화에 대해 더
많은 것을 배우기 위해 도기를 연구하고 있다. 장식, 재료, 유약, 제조의
관점에서 도기가 더욱 더 진보했을수록 그 문화는 더욱 더 발달한 것이다.

Before he came up with this innovations in 1916, clerks fetched items
upon the request of patrons. This is not to say that grocery store
chains were new. The first well-known chain was the Great Atlantic and
Pacific Tea Company founded in 1859. More familiar with as A & P, the
chain had 2,000 stores all over America by the outbreak of World War Ⅰ.
But A & P shoppers still did their buying the old-fashioned way ―with
the help of clerks. But when America entered the war in Europe in 1916,
clerks were in short supply. Almost out of necessity, Saunders thought
up this new way of shopping which he actually patented under the name
Self- Serving Store. He opened his first store in Memphis which he
called Piggly Wiggly. He chose the odd name for his store because it
invariably attracted attention.
그가 1916년 이 혁신적인 방법을 고안해내기 전에는 점원들이 손님의 요구에
따라 물건을 가져왔다. 이것은 식료품 연쇄점이 새로운 것이 없다는 것을
말하는 것이 아니다. 최초의 유명한 체인점은 1859년에 창립된 Great
Altlantic and Pacific Tea Company였다. A&P로 더 잘 알려진 그 체인점은
세계 1차 대전이 발발할 무렵 미국 전역에 2,000개의 가맹점을 보유했다.
그러나 A&P의 쇼핑객은 여전히 옛 방식, 즉 점원의 도움을 받아 구매를 했다.
그러나 미국이 1916년 유럽의 전쟁에 개입했을 때 점원이 부족해졌다. 필요에
따라 Saunders는 Self-Serving Store라는 이름으로 특허를 획득한 새로운
쇼핑 방법을 생각해 냈다. 그는 Piggy Wiggly라는 이름으로 Memphis에서 첫
상점을 열었다. 그는 변함없이 주목을 끌기 때문이라는 이유로 상점 이름으로
그 이상한 이름을 선택했다.

Should there be laws against these ? Many roads are lined with these.
Most of these are used to advertize stores, restaurants, airplane trips,
and other things. Many people think that these spoil the roads. Some
people say that these are not safe because drives watch these instead of
the roads.
이런 것들에 대해 꼭 반대하는 법이 있어야 합니까 ? 많은 도로들은 이것들로
꽉 늘어서 있다. 대부분의 이것들은 가게, 레스토랑, 비행기 여행, 그리고
다른 여러 가지를 광고하는데 이용된다. 많은 사람들은 이것이 도로를
망친다고 생각합니다. 또 어떤 이들은 운전자가 도로 대신에 이것들을 보기
때문에 위험하다고 생각합니다.

At the goose colony it's high summer and eggs are hatching.
기러기 무리에선 한여름을 맞아 새끼들이 알을 깨고 나옵니다
The young all emerge within a day or two. A marvel of timing.
하루 이틀사이, 동시에 부화합니다 정말 놀라운 타이밍이죠
The colony is now home to a million goslings.
새끼 기러기가 수백만 마리 탄생했습니다
The fox is still gathering all she can get.
여우는 부지런히 먹이를 모으고 있군요
Sometimes one mouth simply isn't enough.
입 하나로는 부족할 때도 있습니다
One will have to do.
하지만 그 하나로 처리해야죠
Not all food is stored.
먹이를 모두 저장하지는 않죠
Some is needed right now.
지금 당장도 필요합니다
She has seven hungry cubs to feed.
이 녀석에겐 배고픈 새끼가 일곱 마리나 있습니다
As their appetites grow, the mother must work tirelessly to raise her family.
새끼의 식욕이 늘어감에 따라 어미는 쉬지않고 일 해야합니다
Only fat healthy cubs will survive the Arctic winter.
살이 오르고 건강한 새끼만이 겨울을 이겨낼 수 있을 것입니다

In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients.
온대림에서는 낙엽이 쌓이면서 풍부한 영양분이 생성됩니다
That however, doesn't happen here.
하지만, 이곳은 다릅니다
Nutrients that reach the soil are leeched out by the rain
땅에 도달한 영양분은 비에 씻겨 나가죠
but fungi are connected to tree roots by their underground filaments
하지만 버섯은 균사체를 통해 나무 뿌리와 연결되어 있으며
and by quickly consuming the dead
사체를 신속히 분해함으로써
they help to recycle crucial minerals straight back into the trees.
나무들이 귀중한 영양분을 직접 재활용할 수 있게 도와줍니다
And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet.
여기는 이러한 재활용이 가장 빨리 이루어지는 곳입니다

Birds are fortunate.
새는 행운아입니다
When the seasonal crop is gathered, they can fly south
추수를 끝내고 나면 남으로 날라갈 수 있으니까요
But one animal is so expert at survival in this frozen forest
하지만 한 녀석만은 이 언 숲에서 잘 적응하여
that it stays here and is active all year long.
계속 숲속에 머물며 일년내내 활동합니다
In local folklore, the wolverine is a link to the spirit world
민간 설화에 따르면 북미 오소리는 저승과 연결된 존재로
and a cross between a bear and a wolf.
곰과 늑대사이에서 태어났다고 합니다
In reality, it's a huge weasel.
사실 이 녀석은 대형 족제비입니다
It's bulk helps to conserve body heat and also broadens it's menu.
큰 몸집덕에 보온에 유리하고 선택할 수 있는 먹이감도 다양합니다
It's so big and powerful, it can even bring down an adult caribou.
몸집이 크고 강력하여 다 큰 순록도 쓰러트릴 수 있죠
For it's size, it's said that the animal can eat more in one sitting than any other
이들은 몸집에 비해 식사량이 아주 많다고 합니다
which is why it's also known as the glutton.
그래서 대식가로 알려져 있죠
Being gluttonous here is a very effective strategy.
이곳에서는 폭식하는 습관이 아주 훌륭한 전략입니다
It's wise to eat all you can, when you can
먹을 것이 있을 때 모두 먹는 게 현명하니까요
and when even a glutton can't eat more
대식가조차 다먹지 못할 땐
it stores what's left for later, in the surrounding deep freeze.
나중을 위해 깊은 얼음속에 남은 먹이를 저장해 둡니다

A pine marten. It's spring, the best time of year for a marten to find food.
솔담비입니다. 이들에게 봄은 먹이찾기에 최적의 시기죠
Bird's eggs are a seasonal snack and for a short time, there's plenty of them
새알은 계절의 진미로 잠깐동안이지만 아주 많습니다
Sometimes perhaps, too many.
때때론 주체할 수 없기도 합니다
But to live here permanently, the marten needs a more reliable food source.
하지만 이곳에서 계속 살려면 보다 안정적인 먹이가 필요합니다
Squirrels fit the bill.
다람쥐가 딱입니다
They thrive here on the pine cones and although these are also seasonal
다람쥐는 솔방울을 먹고 사는데 솔방울도 봄에만 존재하지만
they can be stored and eaten throughout the year.
이들은 솔방울을 저장했다가 일년내내 먹을 수 있습니다
The squirrels are busy mating
짝짓기에 분주하군요
Good news for the hunter. A distracted squirrel, is a vulnerable squirrel.
사냥꾼에게는 희소식입니다 정신없는 놈은 기습이 쉬우니까요
But, this time, the amorous couple is safe.
하지만 이번엔 이 커플도 안전합니다
There is a loner stocking his larder, who will be the easier target.
홀로 창고에 있는 다람쥐가 훨씬 잡기 쉬우니까요

In the past, part-time workers were either students or housewives who worked at fast food restaurants or department stores to earn extra money.
과거에는, 시간제 근로자들은 용돈을 벌기 위해 패스트푸드 음식점이나 백화점에서 일하는 대학생이나 가정 주부였다. 고용주들은 직원을 시간제로 고용하는 것을 달가워하지 않았다.
Employers did not like hiring workers on a part-time basis because they were expensive to train and unreliable for the long-term.
왜냐 하면 연수에 비용이 많이 들고 장기 고용 측면에서 믿을 만하지 못했기 때문이다.
Now, the reverse is true.
그러나 지금은 정반대이다.

Most people may not think of glaciers - masses of ice formed from snow - as being of any great value to humanity.
대부분의 사람들은 눈으로 형성된 얼음 덩어리인 빙하를 사람들에게 매우 소중한 것이라고는 생각하지 않는다.
To scientists, however, glaciers represent important sources of fresh water.
그러나 과학자들에게 있어 빙하들은 민물의 중요한 원천을 의미한다.
About three-fourths of the fresh water on earth equal to all the rain that falls in sixty years - is stored in glacial ice.
지구상에 있는 민물의 4분의 3은 60년 동안 내리는 모든 비의 양과 같은데, 이것은 빙하의 얼음에 저장되어 있다.

If you prefer to stay in cheap hotels while traveling, make sure you can lock the door of your room from the inside.
여행 중에 값싼 호텔에 머물기를 원한다면 안에서 당신의 방문을 잠글 수 있는지 확인하라.
If you travel with valuables such as jewelry or a lot of cash, you should ask about a safe for storing them in.
만일 보석과 같은 귀중품이나 현금을 많이 가지고 여행을 한다면, 그것들을 보관할 수 있는 금고에 대해 문의해야 한다.

Shoppers always buy more and spend more during a sale.
소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
That is the opinion of most store managers at the mall.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.


Throughout the centuries, people have tried to kill off rats because rats carry deadly diseases, damage crops, and destroy stored foods.
쥐는 치명적인 병을 옮기고, 농작물에 피해를 주고 저장된 음식을 엉망으로 만들기 때문에, 수세기 동안 사람들은 쥐를 박멸하려고 해왔다.
Even though an individual rat may not live long, there are always more rats to replace it.
각각의 쥐는 오래 살지 못할 수도 있지만, 항상 그 쥐를 대신하는 쥐들은 많이 있다.
Female rats give birth several times a year, each time producing as many as nine baby rats.
암컷 쥐는 일년에 몇 번씩 새끼를 낳는데, 한 번에 9마리 정도씩 새끼를 낳는다.

Shouldn't we divide and conquer?
각개 전투가 낫지 않을까요?
It's harder to say no twice than once.
한 번 거절하는 것보다 두 번 거절하는 게 어렵지
I'll stay out of your way.
- 방해 안 되게 할게요
Like you did on the watershed act?
- 강 정비 법안 건에서처럼요?
We're on the same side of the fence.
이번엔 한 팀이니까요
You're late to the party.
너무 늦었는데요
Think of Remy as the guy who shows up
with a six-pack after the liquor stores close.
레미가 가게가 다
문 닫은 시점에 맥주 들고 나타났다 생각해
- Who's on your plate?
누굴 공략하실 거예요?
- Donald Blythe.
도널드 블라이스

Grissom, I got the prelims back on that swab
반장님, 사막에서 발견된 사체에서 제가 채취한
I took off our desert guy.
구강샘플에 대한 예비 보고서를 받았어요
And?
그리고?
Products found in mouth and nose.
입술과 코에서 발견한 물질 말인데요
Mentholated nose spray.
멘톨 성분이 추가된 코 분무제
Patchouli. And aluminum.
파촐리와 알루미늄이요
Nose Spray... he had a cold?
코 분무제? 감기에 걸렸었군
Patchouli... they burn it at music stores...
파촐리 경우 음반 가게에서 향기나도록 그걸 태우는가 봐요
... Aluminum's the odd-man out.
알루미늄은 조사해봐야겠어
Yeah. I'm getting Trace putting a list together of products made with the stuff.
네. 분석실에 알루미늄으로 만든 제품 목록을 만들어 달라고 할 거예요

The stationery is parchment number 17, 100% cotton.
종이는 모조양피지 17번으로 100% 면입니다
It's made by Cypress Office Products.
사이프러스 문구에서 제작 됐고요
They have stores in 12 cities, including yours.
이 곳을 포함해서 12도시에 지점을 갖고 있죠
Now, I traced that postmark back to your local post office.
그리고 소인이 이 지역 우체국이라는 것을 알아냈습니다
Meaning?
그 말은?
Meaning that the blackmailer is probably someone you know --
편지를 보낸 사람은 아마 당신이 아는 사람일 거라는 거죠
a neighbor, milkman...
이웃 사람, 우유 배달부
pool boy, soccer mom.
동네 꼬마, 평범한 아줌마
Soccer mom?
아줌마라고요?
Mr. Young, sometimes evil drives a minivan.
영씨, 가끔은 평범해보이는 악마도 있는 법이죠

The single greatest obstacle facing Spotless Scrub is a lack of visibility.
저희 제품의 가장 큰 문제는 눈에 띄지 않는다는 점이죠
We need to concentrate ad spending in places where women spend the majority of their time.
여자들이 대부분의 시간을 보내는 장소에 광고를 집중적으로 해야 합니다
For example, large chain grocery stores.
예를 들어서, 대형 마트같은 곳이죠
Picture Spotless Scrub ads on the side of every mother's shopping cart.
엄마들이 끄는 쇼핑카트마다 양쪽에 스크럽제품 광고를 붙이는 거예요
Interesting.
재미있군
Oh, you know what'd be even better?
더 좋은건 뭔지 아세요?
Dry cleaning bags.
드라이클리닝 백이에요
What?
뭐?
No, really, hear me out.
정말이에요, 들어보세요
Put a big Spotless Scrub ad between a woman and her cashmere sweater,
캐시미어 스웨터가 담긴 위에 커다랗게 광고를 한다고 생각해 보세요
I guarantee you'll get her attention.
분명히 눈길을 끌 거예요

I own a couple of dry cleaning stores.
전 세탁소 몇 개를 가지고 있어요
I never believed what they said
화학 물질을 들이키게 된다는
about inhaling the chemicals, but...
사람들의 말을 믿지 않았었죠. 하지만..
we're gonna do everything we can for you, Mr. Gaston.
저희가 할 수 있는 일은 무엇이든 할 겁니다, 개스턴씨

But let me ask-- Is anybody here an expert on Sex in the City?
먼저 하나 물어볼게-- 이중에 혹시 섹스앤더시티 잘 아는 사람있어?
The TV show or just-- The TV show.
TV 드라마? 아니면-- TV 드라마
- Mother of Moses. - Listen, she goes out of her way
- 세상에나 - 리사는 일부러라도 내가 하는 일에
to take an interest in my interests and I wanna do the same.
관심을 갖으려고 노력해 나도 같이 노력하고 싶어
- And she loves-- - I know what she loves.
- 그런데 리사가 좋아하는게-- - 리사가 뭘 좋아하는지는 나도 알아
- So I need a crash course. - They have tours.
- 그래서 단기속성과정이 필요해 - 투어상품 있어
- What do you mean? - They have Sex in the City tours--
- 무슨 소리야? - 섹스앤더시티라 는 투어상품이 있어
Open-air buses that drive around the West Village
뚜껑없는 2층버스를 타고 웨스트 빌리지를 돌면서
and go to all the locations and shoe stores in the show.
드라마에 나온 모든 장소와 신발가게를 가보는거야
The buses are filled with women who know every line from every episode.
그 드라마 모든 에피소드 대사를 다 외운 여자들로 버스가 가득차
- It's three hours. - Three hours?
- 3시간짜리야 - 3시간이나?

stored energy 축적에너지

stored program : 축정 프로그램

KSIC-471
종합 소매업
Retail sale in non-specialized stores

KSIC-47111
백화점
Department stores

KSIC-47112
대형 마트
Discount department stores

KSIC-4712
음ㆍ식료품 위주 종합 소매업
Retail sale in non-specialized stores with food, beverages predominating

KSIC-47122
체인화 편의점
Convenience stores

KSIC-47129
기타 음ㆍ식료품 위주 종합 소매업
Retail sale in other non-specialized stores with food, beverages predominating

KSIC-4719
그 외 기타 종합 소매업
Other retail sale in non-specialized stores

KSIC-47190
그 외 기타 종합 소매업
Other retail sale in non-specialized stores

KSIC-472
음ㆍ식료품 및 담배 소매업
Retail sale of foods, beverages and tobacco in specialized stores

KSIC-478
기타 상품 전문 소매업
Retail sale in other goods in specialized stores

KSIC-4785
그 외 기타 상품 전문 소매업
Retail sale in other goods in specialized stores n.e.c.

KSIC-479
무점포 소매업
Retail sale not in stores

KSIC-4799
기타 무점포 소매업
Other retail sale not in stores, stalls or markets

KSIC-47999
그 외 기타 무점포 소매업
Other retail sale not in stores, stalls or markets n.e.c.

산업용건물 Industrial structures
작업장 Workshops
냉동창고시설 Cold storage installations
창고가게 Warehouse stores

터미널 서비스 Terminal services
하역 서비스 Stevedoring services
부두 서비스 Vessel docking services
선박보관 서비스 Vessel stores services

확진자가 방문한 점포의 경우 바이러스 확산을 막기 위해 임시휴업을 하게 된 만큼 휴업영업장 500곳을 대상으로 휴업기간 피해에 대해 직접 지원한다.
As stores visited by confirmed patients have been temporarily closed to prevent the spread of the virus, it will directly support 500 closed businesses for damage during the period of closure.

전월 이용실적이 50만원 이상이면 인터넷쇼핑몰과 배달앱, 대형마트, 주유소 등에서 결제금액의 5%가 포인트로 쌓인다.
If the previous month's usage performance is more than 500,000 won, 5% of the payment will be accumulated as points at Internet shopping malls, delivery apps, large discount stores, and gas stations.

블로어 거리는 글로벌 명품 브랜드 매장이 모여 있는 토론토 최고의 쇼핑 지역으로 평가받는다.
Bloor Street is regarded as Toronto's best shopping district, where global luxury brand stores are gathered.

특히 직격탄을 맞은 대구와 경북지역 내 많은 가게가 휴·폐업했으며, 생활비를 벌기 위해 연 곳도 사실상 '개점휴업' 상태다.
In particular, many stores in Daegu and North Gyeongsang Province, which have been hit directly, have been closed or shut down, and places that have been opened to earn living expenses are virtually "closed."

대출액 조회 기능을 추가하면 은행 점포로 오픈뱅킹 서비스가 확대되는 것과 맞물려 은행들이 고객의 타행 대출 정보를 한눈에 알 수 있다.
If the loan inquiry function is added, the open banking service will be expanded to bank stores, and banks will be able to see the customer's loan information at a glance.

시장 주도권 탈환을 위해 오프라인 유통업계가 주력해야 할 필수 전략으로는 응답자의 33.8%가 '매장 내 체험 쇼핑 요소 강화'를 꼽았다.
As an essential strategy for the offline retail industry to regain market leadership, 33.8% of the respondents said "strengthening experience shopping elements in stores."

대규모 희망퇴직 실시 등 일회성 인건비 지출로 CIR가 일시 상승하는 경우도 있지만 중장기적으로는 인력 효율화를 견인하고 최근 점포수 축소, 업무 디지털화 흐름도 CIR 하락에 영향을 미친 것으로 보인다.
In some cases, CIR may temporarily rise due to one-off labor costs such as large-scale voluntary retirement, but in the mid- to long-term, it seems that it has driven manpower efficiency, recently reduced the number of stores, and the trend of digitalization of work have also affected the CIR decline.

대표적인 기본 혜택은 전국 편의점 현금자동입출금기(ATM)를 통해 출금할 때 전월 실적에 상관 없이 수수료가 면제된다는 점이다.
A typical basic benefit is that fees are exempted regardless of the previous month's performance when withdrawing through ATMs at convenience stores nationwide.

리모델링하지 않은 상점의 시세가 3.3㎡당 10만원 선인 것을 고려하면 임대료가 두 배 가까이 치솟은 셈이다.
Considering that the market price of stores that have not been remodeled is around 100,000 won per 3.3 square meters, the rent has nearly doubled.

점포 수는 서울이 1만 455곳으로 1위를 차지했고 전남, 부산, 제주 등이 뒤를 이었다.
Seoul topped the list with 10,455 stores and Jeonnam, Busan and Jeju followed.

대형마트는 각종 규제가 집중된 유통채널이어서 한 번 이탈한 고객을 다시 불러들일 수단도 마땅치 않은 게 사실이다.
It is true that large discount stores are a distribution channel where various regulations are concentrated, so it is true that there are no proper means to bring back customers who have left once.

은행권 관계자는 "그간 고객이 점포를 찾아야만 했다면 이제는 은행권이 손님 중심 토털 서비스를 제공하는 데 집중하고 있다"며 "'디지털 경험'을 제공해야 금융 상품 수요가 있는 고객을 유치할 수 있기 때문"이라고 설명했다.
"In the meantime customers had to visit stores, but the banking sector is now focusing on providing total customer-centered services," a bank official said. "We need to provide a 'digital experience' to attract customers with financial product demand."

전월 이용요금이 30만원을 넘으면 국내 가맹점 이용금액 1500원당 10마일씩 무제한으로 적립되고 통신요금을 자동이체하거나 해외 가맹점에서 결제하면 1500원당 20마일이 적립된다.
If the previous month's spending exceeds 300,000 won, 10 miles are earned every1,500 won spent at domestic affiliated stores for unlimited times, and 20 miles are earned every1,500 won spent for automatically transferred communication fees or at overseas affiliated stores.

또한 정부가 새로이 제공하는 휴양림통합결제사이트 숲나들e 이용 혜택과 산림조합이 운영하는 나무시장과 임산물직거래장터, 인터넷 푸른장터, 숲 카페 티숨 등 산림조합 관련 매장 이용시 추가 할인 혜택을 제공받을 수 있다.
In addition, the government will receive additional discounts on the use of Forest Nadeul e, a newly provided recreational forest integrated payment site, and on the use of forest cooperatives-related stores such as tree markets operated by forest cooperatives, forest product direct trading markets, Internet green marketplaces and forest cafe Tisum.

대치동 학원가 상가를 주로 중개하는 R공인 대표는 "대로변을 중심으로 최근 재건축한 신축 상가가 많아 임대료가 더 뛰었다"고 말했다.
The CEO of real estate agency R, which mainly mediates shopping malls in Daechi-dong, said, "The rent has increased further as there are many newly reconstructed stores around the boulevard."

페이스북의 글로벌 코인은 리저브에 보관된 달러 등에 의해서 가치가 보증되고, 리브라 협회에 가입된 기업들에 의해서 달러 등 실제 법정화폐로의 교환이 보증됩니다.
The value of Facebook's global coins are guaranteed by dollars stored in the reserve, and are guaranteed to be exchanged into dollars and other actual legal currencies by member companies of the Libra Association.

홈쇼핑과 대형마트 등 신용카드결제 사용이 많은 대형가맹점이 속속 직승인 체계를 도입하고 있다.
Large affiliates, such as home shopping and large discount stores, are introducing a direct approval system one after another.

데이트박스란 편의점·커피 쿠폰, 영화관람권 등 모바일 쿠폰이 들어 있는 선물 보따리다.
Date boxes are gift packages containing mobile coupons such as convenience stores, coffee shops, and movie tickets.

도소매·음식·숙박업의 점포 확장이나 시설설치를 위한 차입금 증가율은 낮아지고 있어 자영업 대출금이 주로 인건비, 임차료 등 운영자금 조달에 쓰이는 것으로 보인다.
As the growth rate of borrowing to expand stores or install facilities in wholesale, retail, food, and lodging industries is decreasing, self-employed loans seem to be mainly used to raise operating funds such as labor costs and rent.

노동조합의 반발이 있었으나 박 행장을 비롯한 경영진의 끊임없는 설득으로 당시 133개였던 점포를 현재 44개로 대폭 줄였다.
There was a backlash from the labor union, but the number of stores has been drastically reduced from 133 at the time to 44 due to constant persuasion from management including Park.

이태원앤틱가구협회에 따르면 이곳 가구점 80여 곳 중 절반 정도가 20년 이상 된 가게다.
According to the Itaewon Antique Furniture Association, about half of the 80 furniture stores here are more than 20 years old.

은행이 운영하는 현금자동입출금기(ATM)가 줄어든 반면 편의점과 지하철역 등에 설치된 밴(VAN) 사업자 운영의 ATM이 급증한 것으로 나타났다.
While the number of ATMs operated by banks has decreased, the ATMs of VAN operators installed in convenience stores and subway stations have surged.

카드 정보 역시 IC 카드를 꽂으면 자동으로 저장되며 휴대전화 자동응답시스템(ARS)으로 본인 인증 절차가 진행된다.
Card information is also automatically stored when the IC card is plugged in, and the self-certification process is carried out through the mobile phone automatic response system.

신종코로나 바이러스 감염증의 장기화로 집에서 보내는 시간이 늘어나며 편의점에서 간편한 먹거리뿐만 아니라 생필품을 동시에 구매하는 고객이 증가하고 있기 때문이다.
This is because more and more customers are buying daily necessities as well as simple food at convenience stores as they spend more time at home due to the prolonged novel COVID-19 infections.

외형 성장의 주축은 포화 상태에 이른 백화점 보다는 면세점이 유력하기 때문이다.
This is because duty-free shops are more likely to be the main driver of external growth than saturated department stores.

도의 지원으로 도내 전체 소상공인들이 점포의 재개장 등을 위한 용도로 활용해 다소간 경영상의 애로를 해소할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
With the support of the province, it is expected that all small business owners in the province will be able to resolve some management difficulties by using them for the purpose of reopening stores.

국내 백화점은 기존점 신장율이 지난해보다 22% 기록해 역 레버리지 효과가 나타났다.
Domestic department stores had a reverse leverage effect, with the growth rate of the existing stores recording 22% from last year.

중기부는 우선 각 해당 지자체 신청을 통해 확진자가 들른 것으로 확인된 점포 2만 9000개는 경영정상화를 위한 재료비, 복구비 등으로 점포당 300만원을 지급하기로 했다.
The Ministry of SMEs and Startups will first pay 3 million won per store for 29,000 stores that have been confirmed to have been visited through applications from each local government.

가맹점포의 80%는 이번 재난기본소득 지급이 자영업과 소상공인의 경영난 극복에 도움이 될 것으로 내다봤다.
80% of franchise stores forecast that the payment of basic income for disasters will help self-employed and small business owners overcome financial difficulties.

상권별로 정리한 시세의 경우 점포와 입지, 건물주에 따라 가격이 제각각이기에 객관적으로 담기 위해 노력했다.
In the case of market prices organized by commercial districts, the prices vary depending on stores, locations and building owners, so they tried to include them objectively.

코로나19 확산세가 이어진 2∼3월 중 도내 자영업 매출은 대다수 점포에서 감소한 것으로 나타났다.
Sales of self-employed businesses in the province fell in most stores between February and March, following the spread of COVID-19.

별도 가맹점 모집 없이 기존 IC카드 단말기가 구비돼 있는 매출 10억원 이하의 소상공인 업소에서 쉽게 사용할 수 있다.
It can be easily used at small business establishments with less than ₩1 billion in sales equipped with existing IC card terminals without recruiting additional affiliate stores.

그러나 시 재정으로 리모델링을 마친 상점에 대한 별다른 임대료 제한이 없다.
However, there are no specific restrictions on rent for stores that have been remodeled by the city's finances.

오프라인 점포나 모집인 위주였던 금융상품 판매 채널이 포털로 옮겨 가는 것이다.
Financial product sales channels, which used to be centered on offline stores or recruiters, are moving to portals.

문책보다는 분위기 쇄신을 위한 성격이 강하지만, 유통업계 전반에서 이커머스가 오프라인 매장을 대체하고 있는 추세를 뒤집기는 쉽지 않을 전망이다.
Although it is stronger to revamp the atmosphere than to reprimand, it is not easy to reverse the trend of e-commerce replacing offline stores across the retail industry.

근접 출점 제한으로 사실상 신규 출점이 어려운 만큼 가맹점주 복리후생 강화를 통한 영입 경쟁이 치열해질 것으로 보인다.
Competition for recruitment by strengthening the welfare benefits of franchisees is expected to intensify as it is virtually difficult to open new stores due to restrictions on branches in the vicinity.

시는 참여 임대인과 수혜 임차인이 운영하는 상가에 착한 나눔 상점, 착한 상생 가게 스티커를 희망하는 곳에 한해 부착하고, 입간판, 현수막을 설치한다.
The city will attach good sharing shops and good win-win store stickers only to the participating leasers and stores run by tenants who are receiving such benefits and install standing signboards and banners.

대형 백화점은 물론 갤러리아, 동아 등 규모가 작은 백화점에서도 쓸 수 없고, 아울렛과 면세점도 사용 불가합니다.
It is not available in large department stores as well as small department stores such as Galleria and Dong-A, and it's not available in outlets and duty-free shops either.

위생등급지정업소는 영업자가 자율적으로 위생등급 평가를 신청하면, 평가 기관에서 기본, 일반, 공통 3개 분야로 나누어 평가를 실시한다.
When a business operator of selected stores for sanitation voluntarily applies for a sanitary rating evaluation, the evaluation agency conducts an evaluation in three separate criteria of basic, general, and common.

이 연구원은 "미국도 소매점포의 폐점으로 전방산업이 어려운 가운데 기존 히트아이템의 자리를 신규아이템이 대체해가면서 매출과 수익성 모두 과도기적 단계를 지날 가능성이 있다"고 내다봤다.
Researcher Lee said, "In the U.S., the front industry is difficult due to the closure of retail stores, and as new items replace existing hit items, both sales and profitability are likely to go through a transitional stage."

국토교통부는 우선 코로나19로 매출이 급감한 백화점과 대형마트 등 유통업체, 영화관 등 전시·문화시설을 위해 올해 교통유발부담금을 한시적으로 30% 경감하기로 했다.
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport has decided to temporarily reduce traffic inducement charges by 30% this year for exhibition and cultural facilities such as department stores, large discount stores, and movie theaters, whose sales have plummeted due to Corona 19.

와인을 주로 판매하는 주류 전문점에서는 치즈나 와인잔 같은 연관 상품을 살 수 없는데, 국세청이 취급 주류 관련 상품 판매는 허용한다는 유권해석을 내려 이를 개선하기로 했다.
In liquor stores that mainly sell wine, you cannot buy related products such as cheese or wine glasses, but the National Tax Service has decided to improve them by interpreting the authenticity that it allows the sale of liquor-related products.

유통주 가운데 집 근처에 있는 편의점과 비대면 쇼핑채널의 경우 수요가 증가할 수 있다.
Demand may increase for convenience stores near homes and non-face-to-face shopping channels among retailers.

단, 대형마트·백화점 등 일부 대형가맹점과 유흥·사행 관련 업종에서는 사용이 제한된다.
However, the use is restricted in some large retailers, such as large supermarkets and department stores, and entertainment and gambling-related industries.

에이스침대는 프리미엄 침대 수요가 늘어나는 트렌드에 발맞춰 전문 대형 대리점 '에이스스퀘어'를 확대하고 있다.
Ace Bed is expanding its chain of large specialized retail stores, "Ace Square", in line with the growing demand for premium beds.

은행들이 현금자동입출금기(ATM)를 줄이는 틈을 타 편의점과 지하철역 등을 중심으로 급증하는 밴(VAN) 사업자 운영 ATM의 보안관리 실태가 심각한 것으로 나타났다.
While banks are reducing ATMs, it appears that the security management status of the VAN operated ATMs, which are rapidly increasing around convenience stores and subway stations, is a serious problem.

인기비결은 개인당 매월 최고 10만원까지 할인혜택이 주어지는 데다 백화점, 유흥주점, 대형마트 등을 제외한 지역업소 대부분에서 사용할 수 있기 때문이다.
The key to popularity is that each individual is given up to 100,000 won a month in discounts and can be used in most local businesses except department stores, entertainment bars, and large discount stores.

또한 편의점 외 기타 부문에서 영업적자 47억원이 발생했는데, 박 연구원은 "간편식 생산량이 감소하고, '센트럴키친'이 첫 가동되면서 초기 운영비용이 부담 요인으로 작용했기 때문"이라고 분석했다.
In addition, an operating loss of 4.7 billion won occurred in sectors other than convenience stores, which researcher Park said was due to a decrease in meal kits production and initial operating costs working as a burden as Central Kitchen started to operate.

국내 수수료 인하 규제로 어려움을 겪는 카드사 등 여신전문금융사들이 최근 4년새 해외점포 23개를 신설하는 등 해외시장 공략에 적극 나서고 있다.
Financial companies specializing in the loan business, including credit card companies, which are suffering from regulations on reductions of commissions in Korea, have been actively targeting overseas markets by establishing 23 new overseas stores in the past four years.

한편 스타벅스는 지난해 9월 종이 빨대 시범 운영 뒤, 11월부터 전국 매장에서 사용 중이며 빨대가 필요 없는 컵 뚜껑도 함께 들여왔다.
On the other hand, Starbucks has been using paper straws since September last year and has been using them at stores nationwide since November, and has also brought in cup lids that do not require straws.

문제는 백화점 입점 매장이 아니라면 명품 매장에서도 재난지원금 사용이 가능하다는 것이다.
The problem is that disaster support funds can be used at luxury stores unless they are stores in a department store.

상가가 90% 이상 분양된 상태라며 조금 있으면 분양받을 수 없다고 해 서둘러 계약했는데 알고 보니 계약률이 20%도 채 안 되는 경우도 있습니다.
They said that more than 90% of the stores were sold, so they couldn't get them soon, so they rushed to sign the contract, but it turns out that the contract rate is less than 20%.

이통사 대리점은 제품 모델명이 찍힌 영수증을 요구했고 세 번 넘게 매장을 방문하고도 가입에 실패한 것이다.
The mobile carrier franchise stores demanded a receipt with the product model name on it and he failed to join even after visiting the store more than 3 times.

매장에서 계란 구매 시 유통기한을 확인하는 것처럼 산란일을 확인하는 고객이 늘어나면서, 산란일 확인 필요 없이 가장 신선한 계란을 구매할 수 있는 상품을 기획해 출시했다.
As more and more customers check the spawning date when purchasing eggs at stores, they planned and released products that allow them to purchase the freshest eggs without having to check the spawning date.

서울의 지역상품권인 서울사랑상품권의 경우 소비자가 많이 찾는 대형마트와 백화점에선 사용할 수 없다.
Seoul Love Gift Certificate, a local gift certificate in Seoul, is not available at large discount stores and department stores that are frequently visited by consumers.

시는 업무가 과중한 일선 공무원을 위해 550명의 단기인력을 채용하고 많은 금액의 선불카드 보관·지급에 따른 담당 공무원의 심리적 부담을 완화하기 위해 일인당 최대 10억원의 재정보험도 가입한다.
The city will also hire 550 short-term workers for front-line public officials with a heavy workload and subscribe to financial insurance of up to 1 billion won per person to ease the psychological burden of public officials in charge of storing and distributing large amounts of prepaid cards.

이 기간 백화점은 웨딩고객 매출이 100억원 수준을 기록할 것으로 예상했다.
During the period, department stores expected sales made from customers preparing to wed to reach around 10 billion won.

이 외에도 이벤트 응모 후 피부미용실, 병원, 여행사, 항공사, 대형마트, 백화점에서 개인 신용카드 이용 시 2∼5개월 무이자 할부 혜택을 받을 수 있으며, 배달 앱 '요기요' 이용 시 모바일 쿠폰이 제공된다.
In addition, after applying for the event, users can receive interest-free installment benefits for two to five months when using their personal credit cards at skin beauty rooms, hospitals, travel agencies, airlines, large discount stores and department stores, and mobile coupons will be provided when using the delivery app "Yogiyo."

가장 사랑 받는 유통채널이던 대형마트가 적자로 전환하고, 온라인 쇼핑몰과 프리미엄 오프라인 채널로극단적으로 분화되는 모습을 우리는 이미 지켜보고 있습니다.
We are already watching large discount stores, which used to be the most beloved distribution channels, turn into deficits and become extremely differentiated into online shopping malls and premium offline channels.

남성현 연구원은 "대형점포 감가상각비 감소 효과가 신규투자에 따른 증가분을 넘어설 것"이라며 "추가적인 판촉비 절감이 가능할 것"이라고 말했다.
Researcher Nam Sung-hyun said, 'The effect of reducing depreciation costs of large stores will exceed the increase due to new investments,' adding, 'Additional promotion costs reduction will be possible.'


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 171 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)