영어학습사전 Home
   

stone out

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Can't get blood from a turnip [out of a stone].
벼룩의 간을 빼 먹는다.

blood out of(from) turnip(stone): 실현 가능성이 전적으로 희박하다
→ 무나 돌멩이를 비틀어서 피를 얻는다는 의미.

3. 한국인은 자연을 인간을 위해서 이용하려고 하기보다는 자신의 생활 속에 자연을 끌어들이려고 한다. 돌로 버젓한 집을 짓기보다는, 자연의 나무를 사용하고, 자연의 흙을 사용해서 집을 짓는다. 지어진 집 안에, 조그만 정원을 만들고, 자연을 그 곳에 옮겨 넣는다. 언제나 자연과 함께 있는 것, 이것이 한국인의 자연에 대한 대응법이다.
→ 사용하다: exploit; avail oneself to ~
→ 인간을 위해서: for the benefit of man; for man's interest
→ 끌어들이다: bring into; introduce into ~
→ 당당한/ 의젓한: grand; magnificent
→ 자연의 나무나 흙: natural wood and clay
→ 작은 정원: a miniature garden
→ 옮겨넣다: transfer into; carry in
(ANS 1) The Korean are more inclined to bring nature into their lives than to exploit it for the benefit of man. They prefer to build their houses out of natural wood and clay rather than to build grand mansions out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, into which they transfer nature. To be always with nature _ this is the Korean attitude toward nature.
(ANS 2) Korean people have more inclination to introduce nature into their lives than to use it for man' interest. They want to have their houses built out of natural wood and clay more than to have magnificent mansions built out of stone. Inside the houses they make miniature gardens, in which they carry nature. To be always in the bosom of nature _ this is the way Korean people deal with nature.

With the incident as momentum, the maritime authorities and fishing
industry are urged to improve the methods by which they employ
foreign crews, better their treatment and establish discipline among
seamen to prevent disputes aboard ships, racial or otherwise. Finally, no
stone must be left unturned in the effort to find out exactly what
happened in the bizarre case.
이번 사건을 계기로 하여, 해양당국자들과 수산업계는, 선원들간에 인종문
제나 기타 다른 선상 분규를 예방하기 위해 선원의 대우를 올려주고 기강을
바로 세우는 등, 외국인 선원의 고용방식을 개선해야 한다. 마지막으로, 이
런 무서운 사건이 일어나게 된 원인을 밝혀내기 위해 관계된 모든 것을 하
나도 빠짐없이 점검하여야 할 것이다.
leave no stone unturned : 온갖 수단을 다 하다, 백방으로 손을 쓰다
bizarre : 괴상한, 별난, 기상천외의

비난: bad mouth, bawl out, bring down, call name, cast the first stone, dish
out, dish the dirt, get on, haul over the coals, rake over , pick apart,
pick to pieces, sail into, take exeption to, take the wind out of one's
sails, tear down, throw - in one's face, the coals, lay at one's door, pick
a hole in, pick holes in, throw in one's teeth, to blame, tongue-lashing

사망: breathe one's last, check out, die off, drop off, give up the ghost,
kick off, kick the bucket, pass away, pass on, stone-dead, turn up one's
toes

최선: all out, as best one can, as all costs, break one's neck, foot
forward, the business, for all one is worth, for the best, go for broke, go
to any length, hit one's stride, have a stone unturned, like hell, put one's
best main, make a virtue of necessity, move heaven and earth, with might and

효과: into effect, kill two birds with one stone, sound effect(음향), work
out

They use ultrasound waves to break the stone into tiny pieces. Later, the pieces come out when the person is urinating.
아마도 초음파를 이용하여 담석을 여러 조각으로 부순 다음 소변을 통해 나오도록 할거야.

Each pueblo represented an astonishing amount of well-organized labor.
Using only stone and wood tools, and without benefit of wheels or draft
animals, the builders quarried ton upon ton of sandstone from the canyon
walls, cut it into small blocks, hauled the blocks to the construction
site, and fitted them together with mud mortar. Roof beams of pine or
fir had to be carried from logging areas in the mountain forests many
kilometers away. Then, to connect the pueblos and to give access to the
surrounding tableland, the architects laid out a system of public roads
with stone staircases for ascending cliff faces. In time, the roads
reached out to more than 80 satellite villages within a 60-kilometer
radius.
각각의 프에블로는 놀라운 양의 잘 조직된 노동을 반영했다. 단지 돌과
나무로 된 도구만을 사용하면서, 바퀴나 짐을 끄는 동물들의 도움도 없이,
건축가들은 수 톤의 사암(sandstone)을 계곡의 절벽으로부터 채석하고,
그것을 작은 벽돌모양으로 자르고, 그 벽돌을 건축장소로 운반하고, 진흙
모르타를 가지고서 그것들을 짜 맞췄다. 소나무나 전나무의 지붕 대들보는 수
킬로미터 떨어진 산속 숲의 벌목장으로부터 운반되어야만 했다. 그리고
프에블로끼리 연결하고 주위의 대지(절벽 위의 평평한 땅/tableland)에
진입할 수 있도록, 건축가들은, 절벽의 경사면을 오르기 위한 돌계단을 가진
공공 도로 시스템을 설계했다. 마침내 도로들은 반경 60 킬로 이내에 있는
80개 이상의 위성 마을까지 뻗어나갔다.

Our coverage begins with Sherrie Stone
저희 보도는 미국 해안경비대본부에
at the US Coast Guard Station in Baton Rouge.
나가있는 쉐리 스톤과 함께 합니다
- Sherrie? - Yes, Will, the Coast Guard got...
- 쉐리? - 예, 해안경비대는 지금.
All right, you'll be coming back
좋아 이제, 해안경비대
to Rear Admiral Loretta Hill of the Coast Guard.
해군소장 로레타힐이랑 하는 거야
Just right after 3:00 PM Eastern time...
동부시간 바로 3시에...
The missing men may be only the tip of this tragedy.
실종사건은 비극의 극히 작은 부분일 뿐입니다
ACN has learned exclusively that senior level officials inside BP
저희 ACN에서는 독점으로 현재 BP내 고위관계자들이
are scrambling to figure out a way to cap the well,
유정을 막는 법을 모르고 있다는 것을 밝혀냈습니다
which, three and a half miles below the surface of the Gulf,
다시 말해 지금 맥시코만 3마일 깊은 곳에서
is pouring oil into the sea at a rate of 125,000...
시간당 125,000배럴의 석유가 바다로 흘러가고 있는 것입니다
I'm sure you'd like to see some kind of statement on the screen.
이럴땐, 멋진 문구 하나정도 띄워주고 싶겠지

Well, he did get sick, several times, but was too proud to
call for help. During the last two months of his life, he was
often confused. He died of *congestive heart failure from a
cold left untreated. The caregiver blamed his death on
"*fumes" from *urine-soaked carpet because John's two elderly
dogs weren't *housebroken. The truth is, John was too sick to
open the *patio door, and the caregiver was never there to
let the dogs out or clean the carpets.
▲ congestive: become very full of liquid: 울혈의, 잘 흐르지
않는, 막힌
▲ fumes: strong-smelling gas or smoke that is unpleasant to
breathe in: 가스, 증기
▲ urine-soaked: 소변으로 흠뻑 젖은
▲ housebroken: an animal that has been trained not to make
dirty: 집안에서 길들인
▲ patio: a flat area with a stone floor next to a house:
(스페인식 집의) 안뜰
그런데, 그는 몇 차례 아팠었지만, 자존심이 허락하지 않아
도와달라는 전화를 하지 않았어요. 마지막 두 달 간, 그는 자주
정신이 오락가락 했습니다. 그는 감기치료를 하지 않아서 생긴
울혈성 심부전증으로 죽은 것입니다. 그런데 그 간병인은
집안에서 대소변을 가리지 못하는 존의 두 마리 늙은 개들이
카펫에 오줌 싸놓아서 그 냄새 때문에 죽었다는 겁니다. 그러나
사실, 존은 너무 아파서 문도 열 수 없었습니다. 간병인은 현장에
없었기 때문에 개들을 내보내지도 못했고 카펫을 치우지도 않았던
거지요.

Lewinsky-Clinton Specter
르윈스키-클린턴 망령
Laws should have no business in peoples' bedrooms. This
*dictum should neatly sort out the controversies surrounding
the alleged affair between Monica Lewinsky, former White
House intern, and U.S. President Clinton. If the most private
of human acts takes place between two freely consenting
adults, no other should cast a stone, *barring, of course,
such taboos as *incest.
▲ dictum: a formal statement of opinion: 언명, 금언
▲ barring: excluding: 제외하고
▲ incest:sexual intercourse between near relations: 근친상간
법은 개인의 은밀한 사생활에 관여해서는 안 된다. 이
금언(金言)대로 전 백악관 임시여직원인 모니카 르윈스키와
클린턴 미 대통령과의 이른바 불륜을 둘러싼 논쟁은 말끔히
청산되어야만 한다. 만약 인간의 가장 은밀한 행위가 자유의사를
가진 두 성인의 합의에 의해 일어난다면, 근친상간과 같은
금기사항을 제외하고는 그 누구도 비난의 돌을 던져서는 안 된다.

I tripped over a stone. (돌뿌리에 걸려 넘어졌어.)
걷다가 돌같은데 발이 걸리면서 앞으로 넘어질뻔한 경험 있으시죠..
trip은 여행하다란 뜻 말고 어떤 것에 발이 걸려 넘어지다,
넘어질뻔하다란 뜻도 있습니다.
trip someone 이라고 쓰면 남에게 발을 걸어 넘어뜨리다란 말이구요.
I walked fast and tripped over something.
빨리 걷다가 뭔가에 발이 걸려 넘어졌다.
He put out his left foot and tripped up his teacher.
왼발을 내밀어 선생을 넘어뜨렸다.

◆ damage, injure, hurt
damage는 일반적으로 '물건'의 손상을 뜻하며, injure나 hurt는 '사람, 동물'의 손상을 뜻합니다.
injure은 신체의 상처를 의미하며, hurt는 신체, 마음, 정신적(mental)인 상처를 의미하는 뜻으로
injure 보다는 좀 더 광범위한 뜻을 갖고 있습니다.
damage:'손해, 손상, 손해를 입히다' 의 의미
Because of car accident last night, the back part of my car was damaged.
(어제 밤에 있었던 차사고 때문에 내 차의 뒷부분이 손상을 입었다)
The heavy rain did damage to my farm.
(폭우는 내 농장에 손해를 입혔다)
injure:일반적으로 '(신체의) 상처를 입히다, 다치게 하다'의 의미
The injured people have to move to a lager hospital for better treatment.
(부상자들은 좀 더 나은 치료를 받기 위해 큰 병원으로 옮겨야만 했다)
My friend was seriously injured in the car accident.
(나의 친구는 차 사고로 인해 큰 부상을 입었다)
hurt: '신체, 마음의 상처를 입히다' 는 뜻으로 injure보다 넓은 의미
His behavior always hurts my feelings.
(그의 행동은 늘 나의 마음을 상하게 한다)
I bumped a stone last night when I ran out. So my toe hurts too much.
(어젯밤에 밖으로 나가다 돌에 부딪혔기 때문에 발가락이 많이 아프다)

◆ throw, toss, hurl, fling
throw는 가장 일반적인 단어로 보통 방향을 나타내는 단어와 함께 쓰입니다.
Don't throw the baby out with the bath water.
--> 목욕물과 함께 아기를 밖으로 던지지 마라(서두르지 말라는 뜻의 속담).
toss는 가볍게 겨냥하지 않고 던지다라 는 뜻입니다.
Let's toss a coin.
--> 동전을 던져서 결정하자.
hurl은 조준해서 힘차게 던지다라는 의미입니다.
·He hurled a stone at the dog.
--> 그는 개에게 돌을 던졌다.
fling은 힘있게 던지지만 겨냥이 부정확 한 때가 많음을 내포하고 있습니다.
He flung the mirror on the floor.
--> 그는 거울을 마룻바닥에 내동댕이쳤다.

Alex : What superior?
(무슨 상관?)
THEY KICKED YOU OUT, REMEMBER?
(그들은 당신을 추방시켰어요, 기억해요?)
(스톤씨는 아들, 알렉스의 뺨을 때린다.)
Lt.Colonel Stone: Don't you sass me like your mother!
(네 엄마처럼 나한테 말대꾸 하지마!)
* sass : 말대꾸하다.
You're mine now. I own you. And you will respect
me. Now you salute me.
(넌 이제 내거야. 난 널 소유하고 있어. 그리고 넌
날 존경해야 해. 이제 나한테 경례를 해.)
Alex : No.
(싫어요.)
(스톤씨는 또 아들을 때리려고 손을 휘두르지만 페
인이 스톤을 막으면서 스톤씨의 손목을 잡는다.)
Payne : You hit that boy again, and I'm gonna do more th
-an salute you.
(당신이 저 애를 다시 때리면, 전 당신에게 경례이
상의 짓을 할 겁니다.)
Lt.Colonel Stone: This is between me and my son.
(이건 나와 내 아들 사이의 문제요.)
* between A and B : A와 B 사이
Alex : Stepson.
(의붓아들.)
Payne : Whoever he is, HE'S ON MY TIME NOW.
(그가 누구이든, 지금은 내 책임하에 있습니다.)

바둑
상심하지마. 그럼 난 벌써 던졌어야지.
Don't feel bad. I should have resigned.
네 귀를 버리고 뒀으니까!
Because I gave up four corners!
사활.
life and death.
죽음은 젖힘에 있다.
There is death in the hane.
좌우동형은 중앙에 급소 있다.
Play at the center of symmetry.
2선은 6사8활.
On the second line, six die and eight live.
한칸 뜀에 악수없다.
The one-point jump is never bad.
호선으로 둘까요?
Should we play with komi?
좋습니다. 덤 다섯집반이 맞죠?
O.K. Five and a half point, right?
몇집 차이가 났습니까?
What was the score?
제가 졌습니다. 덤이 안빠지는군요.
I resigned. I couldn't make up the komi.
반면으로도 제가 약간 앞선다고 생각했지요.
I thought I was a little ahead on the board.
계가를 할때는 흑이 나아 보였는데,.
When I counted it looked better for Black,.
저기서 무리수를 둔 다음엔 거의 비슷해져 버렸어요.
but after that overplay, it was about even.
귀를 잡을 아주 좋은 찬스가 있었는데요.
I thought I had a pretty good chance to kill the corner.
집을 깨자고 위협하는 큰 팻감이 하나 있었죠.
And I had a big pae threat, threatening to come in to your territory.
어디 보자. 여기서 한 집을 만들 수 없나요?
Wait a minute. Can't I make another eye here?
먹여치면 그만이죠.
I can just throw in.
그러네요. 저는 사활이 시원치 않아요.
You're right. I'm no good at life and death.
꽃놀이패.
flower-viewing ko.
단패.
diret ko.
양패.
double kos.
포석과 전략.
opening and strategy of Baduk.
한 판 두실까?
Are you up for a game?
좋지. 하지만 이번엔 계시기를 놓고 두자구.
Sure. But let's play with the clock this time.
제한시간은?
What time limit?
각자 15분에다 시간초과면 사망하는 걸로, 어때?
How about fifteen minutes sudden death?
각자 15분씩 초읽기 5분에 30개로 하자.
Let's play fifteen minutes with 30 stones in five minutes overtime.
어떤 룰로 바둑을 둘까?
What rules are playing by?
이번엔 AGA 룰로 하지.
I think AGA rules this time.
응씨룰은 어때?
What do you think of Ing rules?
응씨룰은 정확하게 180개의 돌을 갖췄는지 확인 하는 것이 귀찮아.
It's a hassle to make sure you have exactly 180 stones,.
바둑을 두는 도중에 돌을 잃어버리면 어떻게 돼냐?
What happens if you lose a stone during the game?
그건 큰 문제가 안돼.
It's no big deal.
하지만 그런 때는 누가 이겼는지를 계산하려면 돌을 모두 세봐야 돼.
But then you do have to count them all to figure out who won.


검색결과는 18 건이고 총 271 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)