영어학습사전 Home
   

stay put

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
스튜어트와 친구들은 몇 번의 개정판을 내놓았고, 수명이 다할 때쯤엔 최종판을 내놓았습니다.
It was the mid-1970s, and I was your age.
그 때가 70년대 중반, 제가 여러분 나이 때였죠.
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road,
최종판의 뒤쪽 표지에는 이른 아침 시골길 사진이 있었는데,
the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
아마 모험을 좋아하는 사람이라면 히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요.
Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish."
그 사진 밑에는 이런 말이 있었습니다 : 배고픔과 함께, 미련함과 함께
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
배고픔과 함께, 미련함과 함께. 그것이 그들의 마지막 작별인사였습니다.

그대로 계시는 게 좋겠어요.
Maybe you better just stay put.

사람들이 움직이지 않으면 모든 것이 더 좋을 거예요.
Things would be better if people stay put.

고수: hold the line, put one's foot down, root-bound, sit tight, stand one's
ground, hold one's ground, stand pat, stay put

Throughout the short history of the exploration of space, several space stations have been put into orbits.
The first manned space station into orbit was the Soviet station Salyut 1.
It was in 1971.
Later, in 1986, the Soviet Union launched the Mir space station.
Mir stayed in orbit until March 23, 2001.
Over that time, 104 astronauts visited the station to stay for various lengths of time.
The person who stayed the longest in space so far is Russian astronaut Valeri Polyakov.
Working as the doctor aboard the station, he lived on Mir for 438 days without returning to the earth.
우주탐사의 짧은 역사를 통해서, 궤도에 몇 개의 우주 정거장이 놓여졌다.
궤도에 놓여진 최초의 유인 우주정거장은 소련의 Salyut 1호였다.
그것은 1971년이었다.
후에, 1986년에 소련은 미르호를 발사했다.
미르호는 2001년 3월 23일까지 궤도에 머물렀다.
시간이 지나면서, 104명의 우주비행사가 우주정거장을 방문해서 다양한 기간동안 머물렀다.
지금까지 우주에 가장 오래 머물렀던 우주비행사는 소련의 Valeri Polyakov이다.
정거장에 탑승해서 의사로 일하면서 그는 지구로 귀환하지 않고 438일동안 미르호에 머물렀다.

Suppose you put some bean seeds in water overnight and let other bean seeds stay dry.
You will find that only the seeds in water will swell and get soft, and the covering of these seeds will split open.
What can happen to these seeds now?
Once a seed absorbs water, the tiny plant inside it can start to grow.
It uses food stored in the seed to grow.
Suppose you remove the stored food, which is found in the bean, from a very young bean plant.
It stops growing.
It seems that seeds need food and water to grow.
하룻밤 동안 얼마간의 콩 씨앗을 물 속에 넣고, 또 다른 콩 씨앗을 건조한 곳에 두었다고 상상해 보자.
오직 물 속에 들어 있던 씨앗만이 부풀고 부드러워져서, 이 씨앗의 껍질이 갈라져 벗겨진다는 것을 당신은 발견할 것이다.
이 씨앗들에게 어떤 일이 발생할 수 있을까?
일단 씨앗이 물을 흡수하면, 그 안에 있는 작은 식물은 자라기 시작할 수 있다.그것은 성장하는 데 씨 속에 저장된 영양물을 사용한다.
아주 어린 콩 식물에서, 그 콩 속에서 발견된, 저장된 영양분을 제거한다고 생각해 보자.
그것은 성장을 멈춘다.
씨앗은 자라는 데 영양분과 물이 필요한 것 같다.

I enjoy my job very much.
나는 내 직업을 매우 즐긴다.
I meet all kinds of people and talk to everyone.
나는 모든 부류의 사람들을 만나고 모든 사람에게 이야기한다.
Many people ask me questions, and I give them the necessary information.
많은 사람은 내게 질문을 한다.
그리고 나는 그들에게 필요한 정보를 준다.
I try to be very helpful.
나는 도움이 되려고 노력한다.
I never stay in one place long.
나는 한곳에 오랫동안 머물지 않는다.
On the contrary, I am constantly on the move.
반대로 끊임없이 움직인다.
Most men take off their hats in my car.
대부분 사람들은 내 차에서 모자를 벗는다.
Sometimes I tell passengers to put out their cigarettes.
가끔 나는 승객에게 담배를 끄라고 말한다.
Some people smile at me and others ignore me.
어떤 사람들은 내게 미소를 짓고 다른 사람들은 나를 무시한다.
My life is a series of "ups" and "downs."
내 인생은 올라갔다 내려갔다의 연속이다.

I stood by at Jimmy's funeral and watched a parade of young people say goodbye to their good friend.
나는 Jimmy의 장례식에 서서 좋은 친구에게 작별인사를 하는 젊은이들의 행렬을 지켜보았다.
For most of these kids, I'm sure it was their first experience with death.
이 젊은이의 대부분에게 이번이 죽음에 대한 그들의 첫 번째 경험이라고 나는 확신한다.
I have a 20-year old son myself.
나는 20살인 아들이 있다.
I held him in my arms as he cried for the life he and his cousin Jimmy will never share.
나는 그가 Jimmy와 함께하지 못할 삶을 슬퍼할 때 팔에 안았다.
We should try to get through to our kids the importance of seat belts.
우리는 우리 아이들에게 안전벨트의 중요성을 가르쳐 주어야만 한다.
I have never experienced anything so painful in my life as Jimmy's death.
나는 Jimmy의 죽음만큼 고통스러운 일을 경험해보지 못했다.
We can't tell our kids too often to put their seat belts on and stay alive for their own sake as well as those who love them.
우리는 우리 아이들에게 안전벨트를 메고 그들 자신뿐만 아니라 그들을 사랑하는 사람을 위해서 살아 있으라고 아무리 자주 말해도 지나치지 않다.

If you want several children and plan to stay at home and raise them, choose a man whose skills and education will put him in the high salary category.
당신이 몇몇 아이를 가지고 집에 있으면서 그들을 기를 것이라면 높은 수입을 올릴 수 있는 교육과 기술을 가진 사람을 선택하라.

내가 돌아올 때까지 꼼짝하지 말고 여기에 있어라.
Stay put here till I come back.

I told the small fry to stay put while I went to the call box.
나는 그 아이에게 내가 전화하러 가는 동안 꼼짝말고 그 자리에 머물러
있으라고 얘기했다.

Once upon a time there was an island called Lombok. On the island lived
a girl named Munira and her big brother Amin, the fisherman. "There
aren't any more fish around here, Munira," said Amin one day. "They've
all gone away, and I must follow them. Stay here, won't you? Promise me?"
"Of course," answered Munira. "I'll put a lamp in the window every night
for you to come home by." Amin didn't come back that night. Nor the next
night, nor the next. For years, Munira lived on the seashells she
gathered on the beach during the day. She waited by the window with her
lamp at night. The other people of Lombok moved away, one by one. Soon,
Munira was alone. One day Munira's cousin, Zeinab, came to visit her
from the big city. "Come to the city and live with me!" said Zeinab. "I
can't," said Munira. "I can't let the lamp go out." The next night there
was a terrible storm. In the morning, Munira walked along the beach
looking for seashells. Suddenly, she saw her lost brother Amin! He was
covered with seaw요, 램프를 꺼지게 둘 순 없어요'라고 마리아가 대답했다. 다음날 밤
폭풍우가 거셌다. 다음날 아침 마리아는 조개를 찾으며 해변을 따라 걷고
있었다. 갑자기, 실종됐던 오빠를 보게 ‰榮 오빠는 해초에 덮인 체 부서진
배를 붙잡고 있었는데, 살아있었다. 어떻게 길을 찾았어? 어제 밤엔 별 빛도
없었는데..' 마리아가 묻자, 그는'램프를 봤지.'라고 대답했다.

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

To the snakes the bats are apparently glowing and this gives them something to aim at.
뱀에게 박쥐는 열덩어리로 보이므로 목표를 공격할 수 있는 것입니다
This is the price that these cave commuters must pay
동굴에 사는 동물이 낮동안 피난처를 얻는 댓가로
for their daytime sanctuary on the ground.
어쩔 수 없이 치루어야할 희생이죠
Small wonder then that there are other cave dwellers that stay put.
그렇다면 동굴에서만 사는 녀석도 당연히 있을 것입니다

In 1912 Garrett Morgan received his first patent on what he called a "Safety
Hood and Smoke Protector," a device that is now called a gas mask. During 1913
and 1914, this early invention successfully passed many practical and rigid
tests to receive fire department approval. Designed with speed in mind, it could
be put on in seven seconds and taken off in three. Fresh air was supplied from a
bag of air suspended in the rear be two tubes connected to the hood. There was
enough air in the bag to permit someone to stay in the midst of suffocating
gases and smoke from fifteen to twenty minutes. The hood was specially made for
working in heavy smoke and dangerous or offensive fumes produced by chemicals.
1912년에 개Ÿ 모건씨가 "안전쓰개 및 방독장치"라고 부른 장치에 대해서 그의
첫번째 특허를 받았는데, 이 장치가 지금은 방독면이라고 불리우고 있다. 1913년과
1914년에, 이 초기의 발명품은 여러가지 실제적인 시험과 엄격한 시험에 합격해서
소방서의 승인을 받았다. 속도를 염두에 두고 설계했으므로, 이 장치는 7초안에 쓰고
3초 안에 벗을 수가 있었다. 신선한 공기는 쓰개에 연결되어 있는 두개의 튜브에
의해서 뒷부분에 달려있는 공기주머니로부터 공급되었다. 공기 주머니에는 질식할
기체와 연기가 있는 곳에서 15분 내지 20분 동안 머무르게 하기에 충분한 공기가 들어
있었다. 쓰개는 무거운 연기와 화학물질이 내뿜는 위험하거나 불쾌한 기체 속에서
작업을 할 수 있도록 특별히 만들어졌다.

He propositioned you?
당신한테 집적거렸어?
Called me into his office,
사무실로 부르더니
said couldn't afford to start taking anyone new on,
even part-time.
새로운 직원을 고용할 여유가 없다고 했어요, 파트타임이라도요
Put his hand on my knee,
내 무릎에 손을 얹더니
said he might be able to make an exception.
예외로 해줄 수도 있다고 했죠
So he starts sliding his hand up my thigh.
손이 점점 위로 올라오길래
So I stood up and I tell him I should get back to work.
전 가서 일해야겠다면서 일어섰죠
He says, "Stay."
가만히 있으라더니
He unbuckled his belt.
벨트를 풀었어요
Did you?
그래서 했나?
No, I walked out of the office and got back to my tables.
아뇨, 사무실에서 나와 일을 계속했죠
Next day, I came into work, told me to go home.
다음 날 출근했더니 집에 가라고 했어요
I was fired.
해고됐다고요

- Ground units'll be on their way.
- 지원부대가 오는 중이에요
- I need him now to claim jurisdiction.
- 내가 데리고 가야 해요
- Where do you want me?
- 전 어디에 있을까요?
- Keep him pinned down at the exit.
- 출구를 지켜요
I'll try and go round the other side. Don't hit him.
난 다른 쪽으로 돌아갈게요 쏘진 말아요
- I won't.
- 안 쏠게요
- Don't hit me either.
- 나도 쏘지 말아요
This is the police. Drop your weapon.
경찰이다, 무기를 버려라
- I told you to stay put!
그대로 있으라고 했잖아
Over here!
이쪽이다

The dirty little secret of bombs is how easy they are to make, and use.
유감스럽게도 폭탄이란 게 생각보다 만들고 쓰기 쉽다는 거야
Our murder weapon's here, someplace, in a thousand pieces.
살인도구는 여기 어딘가에 산산조각으로 흩어져 있어
We have to find it and put it back together again.
우리는 그것을 다 찾아 다시 붙여 복원해야 돼
Where do we start?
어디서부터 시작하죠?
If it's not growing, pick it up. We cart everything we find back to the lab.
생명체가 아니면 다 수거해
우리가 수집한 모든 것은 연구소로 가져갈 거야
And then what?
그리고 그 다음에는요?
Stay curious.
호기심 있게 봐야지

It's a good gift.
아주 멋진 건데
Is that white gold?
백금이야?
Yeah. Put it on...
그래, 예쁘게 차고
and then make love to me.
화끈하게 한번 해줘
I'm not in the mood.
그럴 기분 아니야
But we could stay up and talk.
대신에 같이 대화좀 나눌까?
When a man buys a womaexpensive jewelry,
남자가 여자한테 비싼 보석을 사줄때는
there are many things he may want in return for future reference,
그 답례로 바랄 수 있는게 참 많이 있지만
conversation ain't one of them.
대화는 거기 해당이 안되지
- Hey, that was a joke. - Yeah, right.
- 그냥 농담한거야 - 참도 그렇겠다

- Get in the car. - She's got cookies.
- 어서 차에 타 - 쿠키를 주셨어요
Well, bring them. We're leaving.
그럼 가지고 와 지금 갈거니까
- Oh, no, no. Stay put. - I don't think so. Aah!
- 아니, 아니지. 거기 있어라 - 그럴 필요 없다, 아야!
- Listen, lady, you and I are going to have a little talk. - Leave my mommy alone!
- 저랑 얘기를 좀 나눠야 겠네요 - 우리 엄마를 놔줘요!
Let go of me!
이것 놓으세요!
What's the matter with you?
도대체 왜 이러시는 거예요?
Run, boys, run!
뛰어! 얘들아 뛰어!
Oh, crap
이런, 제길
You get back here!
이리 돌아오지 못해!
Boys, you're going to need to put on your --
너희들, 어서 벨트를...
Get back or I'm going to call social services!
돌아오지 않으면 사회복지과에 전화해 버릴거야!

Andrew, you promised you'd stay with your mother.
앤드류 엄마랑 있기로 약속했잖니
That's why I gave you the car.
그래서 사준거잖아
Dad, she wants me out. She put all my stuff on the front lawn.
아빠, 엄만 내가 나가길 바래요 내 물건을 전부 마당에 놔뒀다고요
This is ridiculous.
바보 같은 짓이다
I'm going to call her, and I'm going to smooth all this out.
엄마한테 전화해서 잘 해결해 놓을게
You're going home.
집으로 가는거다
No, dad, why?
싫어요, 왜요?
Now I can live with you without feeling guilty.
이젠 죄책감 없이 아빠랑 살 수 있어요
It'll be perfect. It'll be like our own little bachelor pad.
완벽하잖아요, 둘이서 자취하는 것 같을 거예요
What?
뭐예요?
Son, that's not going to happen.
그런 일은 없을거다

It’s going to be a long hard surgery and it’s going to put a lot of stress on your body.
길고 어려운 수술에다가 네 몸에 많은 스트레스를 줄 거야
Yeah but I’m me. But you’re you.
- 하지만 전 저잖아요 - 넌 너지
So if we don’t operate, I die.
그러면 수술 받지 않으면 죽는다는 거군요
And if we do operate, I may die.
그리고 수술을 한다면 죽을 수도 있다는 거네요
Basically yes.
기본적으로는 그래요
I like those odds.
이런 거 좋아해요
26 years with this disease is awesome and that’s the reality.
26년간 이런 병을 가진 건 인상적이지만 현실이에요
So if I get lucky, great.
제가 운이 좋다면 좋은 거죠
If I don’t…
없다면..
It’s been sweet.
즐거웠어요
It’s going to stay sweet.
계속 즐거울 거야

I wish your face would stop moving so I could punch it.
네 얼굴이 안흔들리면 한방 때려주고 싶다
You're here. You're part of this group. Everyone likes you.
넌 우리 그룹의 한명이야 다들 널 좋아해
Well, except for Carla in bookkeeping who thinks you're a rube.
예약팀 칼라빼고, 너보고 촌뜨기래
Should get back to the meeting.
회의 내려가자
The meeting's over. Stay put.
미팅 끝났어, 쉬어
- Did the copy for-- - Everything's done.
- 문구 정리는 - 다 끝났어
You can check it yourself later.
나중에 다시 직접 확인해

Don: Can we get back to damage control?
피해대책작업 계속하죠
- ACN Morning Monday. - Hang on.
- ACN 월요일 아침방송 - 잠깐만
You'd never allow a non-compete clause in your contract.
계약서에 비경쟁조항을 넣다니 너 미친거 아니야?
You couldn't stay off the television for five minutes.
TV없이는 5분도 못견디잖아
It got... put in.
그게...그냥 넣었어
When?
언제?
When, Will?
언제? 윌?
When I renegotiated my contract.
다시 계약서 검토할때
To be able to fire me at the end of each week.
매 주말에 날 해고할 권리를 가지려고?
Yeah.
그래

그는 "복지부나 병원에서 나만 조용히 있으면 모든 문제가 해결된다고 해서 센터장직을 내려놓고, 의대에서 의대생들을 가르치면서 조용히 살 것"이라며 "병원에서 강의를 주지 않고 내쫓으면 실업급여를 받아야 할 상황"이라고 말했다.
He said, "If the problems are solved If I stay quiet in the Ministry of Health and Welfare or the hospital, I will put down my position as head of the center and live quietly while teaching medical students at medical school," adding, "If the hopital kicks me out without letting me give lectures, I might have to get unemployment benefits."

제 목 : [생활영어]문제를 일으키다
날 짜 : 98년 04월 14일
호수 같은 곳에서 보트를 탈 때 가끔 좌우로 흔들면서 장난을 치는 짓궂은
사람이 있다. 그러다가 결국 호수에 빠져 물로 배를 채우고 물에 빠진 생
쥐처럼 파란 물이끼를 뒤집어쓰고 밖으로 나오기도 하는데,「보트를 흔들어
대다」라는 식의 rock the boat'라는 표현이 있다. 「문제를 일으키다」라는
의미를 가진 말이다.
Wife:Oh, at last I've succeeded!
Husband:But he'll surely wake up at odd hours again, so I think we'd
better wake him up and make him stay up until 12 o'clock.
Wife:Oh, I've been rocking him for one hour. Please don't rock the b
oat. Don't you know how difficult it is for me to put him to sleep?
Husband:But what if he frets or babbles all through the night?
Wife:You know they say,

et sleeping dogs lie." Whoops, sorry, "Let
sleeping babies lie."
아내:오, 마침내 성공을 거뒀어요!
남편:하지만 또 엉뚱한 시간에 깨어날 텐데. 내 생각에는 차라리 아이를
깨워서 밤 12시까지 안 자게 하는 게 좋을 것 같아.
아내:아이를 한시간 동안이나 흔들어 주었어요. 괜히 문제를 일으키지 마
세요. 그 아이를 재우는 게 얼마나 어려운지 아세요?
남편:하지만 또 밤새 보채거나 칭얼거리면 어쩌지?
아내:사람들이 그러잖아요. 『잠자는 강아지를 깨우지 말라』 아차,죄송해
요. 『잠자는 아이를 깨우지 말라』
<어구풀이>
stay up:깨어 있다.
rock:흔들다.
put him to sleep:잠재우다.
fret:보채다.
babble:종알거리다.

- 선장에게 - 모든 사람중에서도 - 너만은 믿었는데 -)
Weps. Return to missile control.
(웹스. 미사일 통제소로 돌아가도록.)
Mr.Zimmer, you stay with me.
(지머. 나와 함께 있도록 한다.)
You men, return to your stations!
(여러분들, 각자 위치로 돌아간다!)
Inform your men directly that the Captain is in command.
I have the conn.
(부하들에게 함장이 지휘권을 갖고 있다고 직접 알린다.
내가 통제실을 지휘한다.)
Mahoney : Captain has the conn.
(함장님이 통제실을 지휘하신다.)
Ramsey : Diving officer, make your depth 150 feet.
(잠수 담당 장교, 깊이를 150 피트로 하라.)
Dougherty: 150 feet. Aye, sir.
(150 피트. 알았습니다.)
Ramsey : One - MC.
(- 마호니에게 - 1번 마이크.)
MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE?
(주목해 주기 바란다.)
Crew of the U.S.S, Alabama...
(미합중국 잠수함 알라바마호 승무원 여러분...)
.. attempted mutiny has been put down.
(항명 시도는 저지 되었다.)
** U.S.S.: United States Submarine

!! 마피아 졸개 Joey와 Pauly가 Kevin의 친구인 Larry에게 Kevin의 거
처를 말하라고 협박하고 있을 때 마침 Kevin이 전화를 한다...
Kevin: Where have you been, man? The phone been ringing off the
hook forever.
(그 동안 어디 있었어? 전화벨이 한도 없이 울리고 있었잖아.)
Larry: Thank God it's you, uh.. Mother.
(맙소사, 어, 어머니였군요.)
Kevin: Man, are you tripping?
(이봐, 잠꼬대를 하고 있는거야?)
- Larry가 Pauly를 쳐다보며 -
Larry: She's telling me about her trip to Florida.
(어머니가 플로리다 여행에 대해서 말씀하고 계세요.)
Pauly: Oh, that's nice. TELL HER TO HURRY UP.
(아, 잘 됐군. 서두르라고 (빨리 전화를 끊으라고) 말씀드려.)
Kevin: I'm staying with some family out here in Sewickley.
(난 여지 지위클린의 어떤 가정에 머물고 있어.)
They think I'm a dentist.
(그들은 내가 치과의사라고 생각해.)
I need you to come out and get me right now, man.
(곧 와서 나 좀 데리고 가 줘.)
Larry: No! No, no, Mom, uh, I will not come and get you no matter
how much I'd like to because I have two very angry Italian
customers right here.
(아니, 아니, 안돼요, 엄마, 어, 아무리 하고 싶어도 가서 엄
마를 모셔올 수 없어요. 바로 여기에 몹시 화가 난 이탈리아손
님이 두 분이 계시거든요.)
And they are demanding service.
(그런데 그 손님들은 (문신을) 해달라고 요구하고 계세요.)
* Larry는 문신해 주는 사람임
- Pauly가 수화기에 대고 말한다. -
Pauly: That's right. Let's go.
(맞아요, 합시다.)
Kevin: What? They're there?
(뭐라고? 그들이 거기 왔어?)
Larry: MAYBE YOU BETTER JUST STAY PUT, Mom.
(그대로 계시는 게 좋겠어요, 엄마.)

술집 장면.
Edwin : Aw···They're just a bunch of kids.
에···그저 애들일 뿐이라네.
Cookie : Hey. They're winners. Kind'a got out of the habit of
winning, but it feels good.
이봐. 그들은 승리자야. 이기는 습성에선 좀 멀어졌네만, 그래
도 기분은 좋은걸.
* kind'a=kind of
Jay : IT'S HARD TO BELIEVE THAT MEXICAN KID'S THE STAR.
저 멕시코 아이가 스타라는 게 믿기질 않아.
Cookie : Who, Juan? Ah···He's incredible.
누구, 후안? 아···그는 대단하지.
Kate's damn good, too.
케이트도 정말 잘해.
Cookie : You ought to come out and watch her.
자네도 나와서 그녀를 모습을 봐야 하는 건데.
* ought to=should
Edwin : I got better things to do.
난 그러는 것보다 더 나은 일이 잇어.
* got=have
Jay : Just my luck. Somebody'd move here who knew how to
play, huh?
내 재수도 더럽지. 경기를 할 줄 아는 사람이 여기로 이사를 오
다니, 안그런가?
* somebody'd=somebody would
Edwin : THINGS WOULD BE A LOT BETTER IF PEOPLE JUST
STAY PUT.
사람들이 그냥 움직이지 않는다면 모든 것이 휠씬 더 좋을 거라네.

정말 잘해.)
You ought to come out and watch her.
(자네도 나와서 그녀를 모습을 봐야 하는 건데.)
* ought to = should
Edwin : I got better things to do.
(난 그러는 것보다 더 나은 일이 있어.)
* got = have
Jay : Just my luck. Somebody'd move here who knew how to play,
huh?
(내 재수도 더럽지. 경기를 할 줄 아는 사람이 여기로 이사를
오다니, 안 그런가?)
* somebody'd = somebody would
Edwin : THINGS WOULD BE A LOT BETTER IF PEOPLE JUST STAY PUT.
(사람들이 그냥 움직이지 않는다면 모든 것이 훨씬 더 좋을거
라네.)

반 펠트에게 쫓기던 알랜이 돌아오자 새라는 반 펠트에 관한 얘기
를 안했다고 그를 나무란다. 알랜은 그런 얘기를 왜 하느냐고 화를 낸
다. 새라와 알랜은 싸우기 시작하고 주디와 피터는 주사위를 던져버린
다...
Judy : (알랜과 새라에게 경고조로) I'm gonna roll.
(주사위를 던질 거예요.)
(알랜과 새라는 계속 말다툼을 한다.)
Peter: (주디에게 주사위를 주며) Here, just roll.
(자, 그냥 던져버려.)
(알랜과 새라가 계속 싸우는 동안 주디는 주사위를 던지고 유
리에 글자가 떠오른다.)
Judy : "Don't be fooled, it isn't thunder.
("속지 말것. 이것은 천둥이 아니다.)
STAYING PUT WOULD BE A BLUNDER."
(그 자리에 가만히 있는 건 실수를 하는 것이다.)
* stay put : 그 자리에 가만히 있다
* blunder : 실수, 실책
(땅이 갑자기 진동하기 시작하고 책장에 있던 책들이 와르르
무너진다. 지진이 난 것처럼 땅이 흔들리고 천둥과 같은 소리
가 들린다.)
Alan : Run!... It's a stampede!
(뛰어!.. 이건 동물떼야!)
* stampede : 밀림의 초원 지대에서 동물들이 불이나 맹수에게
겁을 먹고 떼를 지어서 도망치는 것.
(모두 도망을 치기 시작한다.)
The game!
(게임판!)
(알랜이 게임을 가지러 서재로 도로 들어가자 책장이 있던 벽
이 무너지면서 온갖 동물들이 우르르 몰려 나온다.)
DON'T LOOK BACK!
(뒤돌아 보지마!)

☞ 고양이는 베이브의 얼굴을 할퀸 죄로 집안에서 쫓겨나 빗속에서 하
룻밤을 지내게 된다. 이것에 앙심을 품고 고양이는 베이브에게 복수를
다짐하게 된다....
Narrator : There are many perfectly nice cats in the world but
EVERY BARREL HAS ITS BAD APPLES.
(세상에는 더할 나위 없이 착한 고양이들이 많지만 통마다
썩은 사과는 있기 마련입니다.)
* every barrel has its bad apples : "통마다 썩은 사과
는 있기 마련이다."로 직역이 되지만 "어디든지 나쁜 사람
은 있기 마련이다." 라는 뜻으로 해석할 수 있다.
And it is well to heed the old adage.
(그리고 이 오래된 금언을 명심하는 것이 좋을 것입니다.)
* heed : ~을 마음에 새기다, ~을 명심하다
* adage: 금언, 격언, 속담
"Beware the bad cat bearing a grudge."
("원한을 품은 나쁜 고양이를 조심하라.")
Fly : How are you feeling?
(기분이 어떠냐?)
Babe : A bit tired.
(조금 피곤해요.)
Fly : You'll need a good sleep to put you in top condition
tomorrow.
(내일 최상의 컨디션을 유지하려면 잠을 푹 자야 할 거다.)
Don't stay up too late. Good night.
(너무 늦게까지 일어나 있지 않도록 해. 잘 자거라.)
Babe : Good night, Mom.
(안녕히 주무세요, 엄마.)
Cat : Do forgive me for scratching you, dear.
(널 할퀸 것에 대해 제발 날 용서해 다오, 얘야.)
* do : 여기서는 강조하는 의미로 문장 앞에 사용함
I GOT A BIT CARRIED AWAY. It's a cat thing.
(내가 좀 흥분했었어. 고양이만이 이해할 수 있는 일이야.)

☞ 다음 날 아침에 몹시 아픈 베이브를 발견한 호겟씨는 그를 치료해
주지만 베이브가 음식을 먹지 않는 이유를 몰라 당황한다. 호겟씨는
베이브를 노래와 춤으로 기쁘게 해 주려고 노력하자 베이브는 기운을
차리고 음식을 먹게 된다. 호겟씨는 기운을 회복한 베이브를 데리고
양치기 개 경연대회에 참가하려고 급히 떠난다...
Trial official: Listen, Arthur. I'll tell you what we can do.
(들어보게, 아서. 우리가 할 수 있는 걸 말해주겠네)
You're listed third, but we can put you last in
the program.
(자네는 명단에 세 번째로 실려있지만, 우리가 진행
순서상 마지막으로 넣어 줄 수는 있다네.)
However, you must be here by three thirty. Otherwise,
you'll be disqualified.
(하지만, 3시 반까지는 여기 와야만 할걸세. 그렇지
않으면, 자넨 실격이야.)
Arthur : Alright.
(알았네.)
Commentator 1 : And welcome back to the National Grand Challenge
Sheepdog Trials...
(전국 양치기 개 대회에 다시 오신 것을 환영합니다)
... coming today from THE KINGSMITH SHOWGROUND IN
THE HEART OF SHEEP COUNTRY.
(오늘은 면양의 고향의 한 가운데에 위치한 킹스미스
시합장에서 중계해 드리고 있습니다.)
THE WEATHER'S BEEN A LITTLE PATCHY but we've alre
ady seen some wonderful work by these talented dogs, and....
(날씨가 조금 변덕스러웠지만 벌써 이 재능있는 개들
이 부린 멋진 솜씨를 일부 구경했고....)
* patchy : 고르지 못한
Hoggett : (플라이와 베이브에게) Stay there.
(거기 있어.)

한 남자가 한 여자를 사랑할때.
When a man loves a woman.
그 여자외의 다른것은 신경을 쓸 수가 없습니다.
Can't keep hid mind on nothin' else.
온 세상을 주어서라도 그가 발견해낸 소중한것을 얻으려고 합니다.
He'd trade the world for a good thing he's found.
설사 그녀가 나쁜 여자라 하더라도 그는 눈치챌 수 없습니다.
If she is bad, he can't see it.
(그가 보기에는) 그녀는 잘못을 저지를 사람이 아닙니다.
She can do no wrong.
가장 절친한 친구라도 외면해 버립니다.
Turn his back on his best friend.
그녀의 기분을 나쁘게 한다면.
If he put her down.
한남자가 한여자를 사랑하게 되면.
When a man loves a woman.
마지막 한푼까지 써버립니다.
Spend his very last dime.
그에게 절실한 것을 잡아두기 위해서.
Try to hold on to what he needs.
그는 모든 안락도 포기한채.
He'd give up all his comforts and.
빗속에서 노숙이라도 할 것입니다.
Sleep out in the rain.
만약 그녀가 사랑은 그런식이어야 한다고 우긴다면.
If she said that's the way it ought to be.
한 남자가 한 여자에게 사로잡힐때.
When a man loves a woman.
왜냐면요, 내가 바로 당신에게 빠져든 남자니까요.
'Cause baby, baby, baby when a man loves a woman.
당신에게 모든것을 드리겠습니다.
I give you everything.
당신의 소중한 사랑을 붙잡기 위해서.
Trying to hild on to your precious love.
그대여 그대여 제발 나에게 아무렇게나 대하지 마세요.
Baby baby please don't treat me bad.
한 남자가 마음속 깊이 한 여자를 사랑할때.
When a man loves a woman deep down in his soul.
그여자는 그를 참으로 비참하게 만들 수 있지요.
She can bring him such misery.
설사 그녀가 갖고 놀아도.
If she is playing him for a fool.
그는 전혀 눈치채지 못합니다.
The last one to know.
사랑에 빠지면 눈이 멀게 되니까요.
Loving eyes can never see.
그래요, 한남자가 한 여자를 사랑하게 될때.
Yes, when a man loves a woman.
그의 느낌이 난 어떤지 독똑히 알아요.
I know exactly how he feels.
뉴욕에 좀 더 머물 수 있었더라면 좋겠습니다만.
I wish our stay in New York could have been longer.
보고 즐길만한 게 정말 많죠.
There's so much more to see and do.
모든 것이 놀라울 뿐이었어요.
Everything was just amazing.
그리고 당신이 록펠러 센터에서 스케이트 탄 것을 항상 기억할 겁니다.
I'll always remember you on ice skates in Rockkefeller Center.
매우 서툴렀던 것 같아요. 하지만 정말 즐거웠어요.
I guess I was pretty bad, but I had a ball.

stomp: 짓밟다 (= stamp); 발을 구르다; (도장을) 찍다
- to put (a foot) down on the ground hard and quickly usually making a loud noise, often to show anger
* She stood by the road, stomping her feet to stay warm.

stay put 한 자리에 있다, 떠나지 않다; not move


검색결과는 37 건이고 총 669 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)