영어학습사전 Home
   

state department

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


State Department, the 국무성

State department 국무성

* 미국의 행정부
입법,사법,행정의 3권분립. 대통령밑에 14개의 행정부
Department of State ---------------------------- 국무부
Department of Treasury ------------------------- 재무부
Department of Defense -------------------------- 국방부
Department of Justice -------------------------- 법무부
Department of the Interior --------------------- 내무부
Department of Agriculture ---------------------- 농무부
Department of Commerce ------------------------- 상무부
Department of Labor ---------------------------- 노동부
Department of Health & Human service ----------- 보건후생부
Department of Housing & Urban development ------ 주택도시개발부
Department of Transportation ------------------- 운수부
Department of Energe --------------------------- 에너지부
Department of Education ------------------------ 교육부
Department of Veteran's Affairs ---------------- 재향군인부
법무부장관(Attorney General)만 빼고 모든 장관은 Secretary.
장관은 대통령이 임명하고 상원에서 인준을 받아 14명의 장관이 내각을
이룬다.

On July 1, 1995, a Saturday evening on a holiday weekend, a 16-year-old member of the U.S. National Tennis Team was on her way to a competition in France.
1995년 7월 1일 주말 토요일 저녁에, 미국 국가 테니스 팀의 16세의 한 선수가 프랑스로 시합을 하러 가는 중이였다.
Her purse, with her passport inside, was stolen at JFK Airport in New York.
여권이 들어 있던 그녀의 지갑을 뉴욕의 JFK공항에서 도난 당했다.
After airport officials told her father that there was no way his daughter would be permitted to leave the country, he called the State Department in Washington.
공항 직원이 그녀의 아버지에게 딸이 출국할 수 있는 허가를 받을 길이 없다고 말을 하자, 그녀의 아버지는 워싱턴에 있는 국무부에 전화를 걸었다.
He reached David Gooding, who abandoned his own weekend plans and spent the next several hours working with the airline to permit the girl to depart while the passport issue was being resolved.
그는 David Gooding씨와 연락이 닿았다.
Gooding씨는 자신의 주말 계획을 포기하고 여권발급이 해결되어 가는 동안 그녀가 출국허가를 받을 수 있도록 하기 위해 항공사와 함께 몇 시간을 일을 하며 보냈다.
She was on a flight that night.
그래서 그녀는 그 날밤 비행기를 탈 수 있었다.

[위키] 미국 국무부 United States Department of State

[위키] 국가안전보위부 State Security Department

[百] 미국국무부 (美國國務部) Department of State

But it's not just education, Frank. Congress is split.
문제는 그뿐만이 아니에요 의회가 분열 상태잖아요
We need you there more than we need you in the State Department.
국무 장관보다는 그 자리에 당신이 더 필요해요

My deputy briefed me on the latest.
차관이 소식을 전해줬어요
Right. And I know that Francis spoke to you about this not too long ago,
네, 프랜시스가 얼마 전에도 말씀드린 줄 아는데
but lately we haven't heard much from the State Department,
최근 국무부에서는 별 얘기가 없어서
so I was wondering if you could help.
- 도와주실 수 있을까...
We've done our best, Claire. I put my top people on this.
- 우린 최선을 다했어요
최고의 인력에게 맡겼죠
The Sudanese are just not responding.
수단 정부에서 응답이 없어요

- Why's that? - The army's still in charge.
- 왜? - 군대가 아직도 책임자에요
So I suppose I'd call it a military coup.
그러니 군사 쿠데타 정도죠
But we'll get there.
곧 바꿀 수 있을거에요
For the moment, we traded an 82-year-old dictator
지금은 82살 먹은 독재자를
for a 79-year-old field marshal
79살짜리 군인으로 바꿨죠
who's been called Mubarak's poodle.
무바라크의 강아지였는데
Who called him Mubarak's poodle?
누가 그 사람을 그렇게 불렀어?
Your State Department
그쪽 정부에서요
in emails released by WikiLeaks.
위키리크스에서 공개한 편지에 나오죠
- WikiLeaks. - The army's not the good guys?
- 위키리크스 - 군대가 좋은편이 아냐?

Excuse me. Kahlid's gone.
칼리드가 사라졌어요
The satellite service says his phone isn't giving a signal,
위성서비스 업체에서 전화기 신호가 안잡힌데
which means it's either destroyed or very deep underground.
망가졌거나 깊은 땅속에 있단 소리죠
We sent him to get evidence of the army burning documents. He's been taken.
군대에서 증거를 없애는걸 잡으라고 했는데, 잡혀간것 같아요
We have a local security contractor in Cairo. I'll start with them.
카이로에 사설 보안업체가 있는데 그쪽에 연락해볼께
Will, you call your highest contact at the State Department.
윌, 넌 국무부 고위층에 연락 좀 해봐
And then call her husband if you have to.
필요하다면 그녀 남편에게도 전화해
Don, you've got contacts at the Egyptian embassy.
돈, 이집트 대사관에 연락처 있지 않아?
- I used to. - What do you mean?
- 그랬었지 - 무슨 뜻이야?
Their government was just dissolved.
그쪽 정부가 방금 와해되었잖아

영남대학교병원은 방사선종양학과에 최첨단 방사선 암치료기 '바이탈빔'을 도입, 가동을 시작했다고 26일 밝혔다.
Yeungnam University Hospital announced on the 26th that it has introduced and started operation of the state-of-the-art radiation cancer treatment device "Vital Beam" in the Department of Radiation Oncology.

워싱턴주 보건부에 따르면 50대 여성인 이 환자는 지난 7∼23일 대구를 방문한 뒤 워싱턴주 스노호미시 카운티로 돌아와 25일 다시 출근했는데 이날 오후 늦게 증상을 보이기 시작했다.
According to the Washington State Department of Health, this patient, a woman in her 50s, visited Daegu on the 7th to 23rd, returned to Snohomish County, Washington, returned to work on the 25th, and started showing symptoms late that afternoon.

Throughout Santa Clara County, the number of employees working for
military contractors has fallen by half in a decade. Only 2.1 percent,
or 20,600, of the county's 962,100 jobs are in the major defense
sectors, down from 5.2 percent, or 42,100 in 1988, according to state
Employment Development Department figures.
주 고용발전국은 산타클라라군을 통틀어 방산업체의 고용인원은 지난
10년동안 반으로 줄어들어 총 96만2천1백개의 일자리 중 불과 2.1%인 2만6백
개 만이 방산업체에 의해 제공돼고 있는데 이는 88년의 4만2천1백개의 5.2%에
비하면 대폭 감소한 수치다.

The standard cable requesting statistical data about potential respondents should be
prepared and the appropriate DOC officials in Market Analysis and Compliance (MAC)
and the Commercial Service (CS) must initial the cable before it is sent. The cable must
also be sent to the appropriate official at the State Department for clearance.
예상되는 피제소자에 대한 자료를 요청하는 외교전신을 상무부의 시장
분석 및 이행점검실과 상업활동지원실의 담당자 서명을 받은 후에 보내
야 한다. 또한 승인을 받기 위하여 전신을 국무부의 담당 부서로도 보내야
한다.

Post-initiation activities are as follows:
1. Take the original, signed FR notice and four copies to the Central Records Unit
(CRU) in Room B-099 with a cover letter addressed to the FR and a diskette
containing the FR. CRU will take care of publication of the document.
2. On the day of initiation, make phone calls to the petitioner or its counsel,
counsel for potential respondents, if known, the MAC country desk officer, the
State Department, the ITC, and the United States Trade Representative's office.
3. Have a secretary or ICA distribute copies of the FR to all DASs and to the ODs
who work for your DAS.
4. See Chapter 4, "Questionnaires," for a description of the next activities you
will have to undertake.
조사개시 후 추진할 사항은 다음과 같다.
1. 연방관보내용을 수록한 디스켓 및 연방관보공고의 원안과 사본 4부
를 연방관보를 수신처로 한 서신과 함께 중앙기록관리소에 송부
한다. 중앙기록관리소는 관련서류의 간행을 담당한다.
2. 조사개시일에 제소자, 제소자측 변호사, 예상되는 피제소자측 변호사,
해당국가의 시장분석 및 이행담당관, 국무부, 국제무역위원회, 무역
대표부 등에 전화로 통보한다.
3. 비서나 수입이행보좌관이 연방관보의 사본을 관련 부차관보와 국장
에게 배포토록 한다.
4. 다음으로 착수해야 할 조치 등에 대해서는 제4장의 "질문서"를 참조
한다.

"FOR OFFICIAL USE ONLY" ("FOUO") is a government classification but not a
national security one. Documents that carry these designations are administratively
controlled. See ITA Security's Manual of Administrative Instructions, Section 5, for
more detailed information. In some instances, "LOU" or similarly classified material
(e.g. "EYES ONLY" cables with no other classification) may be classified as proprietary
information for our purposes. For example, company-specific import and export statistics
provided to the DOC by the Japanese government and transmitted to us via State
Department cable with "EYES ONLY" captions can be classified as proprietary. Check
with your PM before making such classifications.
"관용(FOUO:For Official Use Only)"은 정부 비밀문서이나 국가안보문
서는 아니다. 이렇게 지정된 문서는 행정적으로 통제를 받는다. 자세한
내용이 필요하면 국제무역행정처 행정명령안보지침서 5장을 참조한다.
어떤 경우에는 "제한된 관용"(LOU)이나 이와 유사한 비밀문건 (즉, 다른
비밀분류없이 "메모·복사금지 전신"-EYES ONLY)은 우리의 목적을
위해 영업비밀정보로 분류될 수 있다. 예를 들면, 일본정부가 국무부의
전문을 통하여 상무부에 제공한 특정회사의 수출입통계에 "메모·복사
금지"(EYES ONLY) 표제가 있는 경우 영업비밀로 분류될 수 있다.
그러한 분류를 하기 전에 프로그램 관리자와 검토해야 한다.

But the State Department describes the situation: Afghanistan is basically secure, and says the key to stability is building up Afghanistan's police force, which the US, Germany, and some other countries are determined to do.
그러나 국무성은 아프가니스탄이 기본적으로 안전하며, 안정을 이루는 열쇠는 아프가니스탄의 경찰력을 구축하는 것으로서 미국과 독일을 비롯한 여러 나라들이 이미 그러한 노력을 벌이기로 결의했다고 말합니다.

The President spoke at a White House news conference a couple of hours ago.
대통령은 몇 시간 전 백악관에서 열린 기자회견에서 이렇게 밝혔습니다.
The US is under pressure to use the 7,000 American troops in Afghanistan as a security force for the fragile Afghan government.
미국은 취약한 아프가니스탄 정부를 위해 아프가니스탄에 주둔중인 7000명의 미군을 보안요원으로 활용하라는 압력을 받고 있습니다.
Correspondent Barry Schweid reports from the State Department.
국무성에서 배리 슈와이드 기자가 보도합니다.
There's a broad concern around the world that the country could be turning back into turmoil.
아프가니스탄이 다시 혼란 속으로 빠져들지도 모른다는 우려가 전 세계적으로 팽배합니다.

State Department spokesman Richard Boucher said unless inspectors
from the International Atomic Energy Agency (IAEA) were permitted to
do their work -which could take up to three years - the already-delayed
construction could be pushed back even further.
“This has to be done before they get to a certain stage in construction,
otherwise it can’t proceed,” Boucher said.
“In order to do that on time, the schedule means that they have
to start now.”
리처드 바우처 국무부 대변인은 3년이나 걸릴 수도 있는 국제원자력기구
(IAEA) 사찰관의 작업이 허가되지 않으면 이미 지체된 건설 작업이 훨씬
더 연기될 수도 있다고 말했다. 바우처는 훨씬 “건설이 일정한 단계에
도달하기 전에 사찰이 완료돼야 하며 그렇지 않으면 공사는 진전될 수 없다.
일정대로 맞추려면 지금 당장 시작해야 한다”고 말했다.


검색결과는 20 건이고 총 176 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)