영어학습사전 Home
   

stash

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


stash 〔stæ∫〕 따로 떼어(감춰, 간수해)두다, 그 물건

stash (돈, 귀중품을)간수하다, 은닉하다, 은행에 넣다

stash away 감추다, 빼돌리다

stash ~을 치워두다, 따로 간직해 두다.

stash: (돈, 귀중품 따위를) 간수하다(챙겨두다), 은닉하다

In the process, the explosive cases teetered on the verge of
relegation to the history books. It was at this point that an opposition
lawmaker, Rep. Park Kye-dong, contended last October that Roh had
amassed 400 billion won in slush funds and had stashed the money in
false bank accounts while in office from 1988 to 1993.
이런 와중에서, 이 엄청난 사건이 역사의 한 구석으로 묻혀 버리려 했었
다. 이 시점에서 야당의 박계동의원은 노전대통령이 1988년부터 1993년까지
재임기간동안 4천억 원의 비자금을 비축하여 가명 은행 구좌에 은닉해 왔었
다고 작년 10월에 주장했던 것이다.
teeter : 비틀거리며 나가다, 흔들리다, 주저하다; 동요
relegation : 퇴거, 추방, 좌천
contend : 다투다, 논쟁하다, 주장하다
stash : (돈, 귀중품을)간수하다, 은닉하다, 은행에 넣다

stash 간수하다

stash: (돈, 귀중품 따위를) 간수하다(챙겨두다), 은닉하다

It's a long way to travel, but for a short period the tundra is the ideal place for a grazer.
먼 길을 날라왔지만 행복한 시간은 잠깐입니다
The grass grows vigorously during the short intense summer
짧은 여름동안은 풀이 풍성히 자라고
and the are fewer predators than farther south.
남쪽 지방보다 포식자도 적습니다
Here, geese can nest on the ground in relative safety
이곳에선 비교적 안전하게 둥지를 틀 수 있습니다
nonetheless this female must incubate her eggs for three weeks
하지만 이 암컷은 3주동안 알을 품어야하기 때문에
and throughout this time she will be very vulnerable.
이 기간동안은 상당히 위험합니다
An Arctic fox surveys the colony.
북극 여우가 이들을 살핍니다
She's been waiting for the geese all winter.
이 암컷은 겨울 내내 기러기들을 기다려 왔습니다
Sneaking up unnoticed is impossible.
몰래 접근하는 것은 불가능합니다
Perhaps f ortune will favor the bold.
용감하면 운이 따를지도 모르죠
The colony is well defended. There are no easy pickings here.
철통같아 뚫을 수가 없군요 여기서 쉬운 먹이는 없습니다
She's driven away from every nest, but hunger compels her to continue.
모든 둥지에서 쫓겨났지만 배고픈 여우는 포기할 수 없습니다
There are more eggs here than she can possibly eat now
당장 필요한 분량보다 알들이 많이 있지만
but the nesting season is short
산란시즌이 짧기 때문에
so she stashes much of her plunder for later in the year
기러기들이 모두 떠나버린 후를 대비해
when all the geese have gone.
훔친 알을 많이 숨겨둡니다

My arm... My arm...
팔이 아파
Dan, please. She needs to see a doctor.
댄, 의사한테 데려 가야 해
- At least give her something, man. - I'm not wasting my stash on her.
- 진통제라도 줘야지 - 내 마약을 쟤한테 낭비하긴 싫어
So, what, is Dan the boss and you do everything he says?
댄이 대장이고 넌 시키는 대로 다 하는 거니?
Don't press me, man.
날 압박하지 마
I should never have used you.
널 끼워주는 게 아니었어
You're gonna give her that?
그걸 자넷한테 주사하려고?
Want me to take away the pain or not?
고통을 없애줄까, 말까?

Mm-hmm. So?
으흠, 그런데?
So your guy didn't do that.
그 직원은 마약을 한 적이 없어요
Great. What did he do? Try and mask it?
대단하군, 대체 어떻게 한 거야? 마약을 하고 나서 흔적을 감춘 거야?
No.
아뇨
Oh, come on. That creep tested clean?
그럼 뭐야 그 자식이 깨끗하단 말야?
Yeah. For someone who's on the pill.
예, 피임약은 먹었겠지만요
What? / He's got synthetic estrogen in his urine sample.
뭐? / 소변에서 합성 에스트로겐 성분이 나왔어요
Should modulate his mood swings.
기분 전환이 필요했나 보죠
Oldest trick in the book. Somebody else's urine.
교본에 나온 제일 흔한 수법이야 다른 사람의 것과 바꿔치기 했군
Probably keeps a stash in his trailer
트레일러 안에 숨겨두었나 본데
and that uniform was too green to look for it.
그걸 알아채기엔 그 경관이 너무 신참이긴 했어
Isn't that in the constitution somewhere?
이런 조항이 어딘가에 있지 않나요?
A man's inalienable right to pee in private?
혼자서 조용히 소변 보는 건 양도 불가능한 남자들의 권리라고요

Do you think it's serious?
심각한가요?
It hurts like it's serious.
- 심각한듯이 아파요
You realize this is completely insane?
- 완전히 미친 짓이란 건 알지?
Look, we have to stash him somewhere
until we figure out what's wrong with him.
무슨 문제인지 알기 전까진 어딘가에 숨겨 둬야 해
I can't have the whole hospital finding out.
- 병원 전체가 아는 건 싫어
I'm not going down for this.
- 난 안 낄 거야
It's not my fault you broke this guy's penis.
이 사람 성기가 부러진 게 내 탓은 아니잖아
Broke his what? Come... hey, hey.
뭐가 부러져? 이리와

[경제영어 이해하기] Stack up / Stock up
Right after the news on the riot that just began to sweep the
Southern part of the country, many people rushed to the
nearby markets to stack up on daily necessitites.
남부 지역에 폭동이 일어났다는 소식이 전해지자 마자 많은
사람들이 근처 시장으로 몰려가 생필품 사재기를 했다.
해석을 보셔서 알 수 있겠지만 본문에서 쓰인 stack up on ~은
'~을 사재기 하다'라는 의미로 사용됩니다.
일반적으로 stack 이라 하면 차곡차곡 쌓아 놓는 것을 말하는데
이 말 자체가 사재기를 의미하는 것은 아닙니다. 예를 들어 벽에
책이나 음반 등을 잔뜩 기대어 쌓아 놓고 있는 경우에 There is a
stack of books (or CDs) piledagainst the wall. 또는 There are
books stacked against the wall.과 같이 쓰는데 여기서 알 수
있듯이 어디에 무엇을 차곡차곡 쌓아 놓는 경우에는 stack
against 또는 stack up against와 같이 표현합니다.
이와 같은 기본적인 의미가 상품을 사재기할 때 물건을 미리 사
두고 이를 어딘가에 잔뜩 보관하고 있는 것과 동일한 행동을
가리키는 것이 되기 때문에사재기를 가리킬 때에도 응용되어
사용되고 있는 것입니다.
따라서 stack up on cigarettes은 담배를 많이 사 두는 것이고
마찬가지로stack up on ramyons은 지난 번 전쟁 가능성이
고조되었을 때 많은 주부들이 가게에 몰려가 라면을 못사서
안달을 했을 때 신문에 자주 등장했던 말이기도 합니다.
Stack과 비슷한 형태로 많이 사용되고 있는 것 가운데 stock이
있습니다. 물론 두 단어는 알파벳 'a'와 'o'가 차이 나고 서로
다른 의미로 사용되는 경우가 대부분입니다만 적어도 무언가를
잔뜩 가져다 놓고 쌓아 놓는다는 의미에서는 서로 호환되어
사용할 수 있는 말입니다.
따라서 stack up on ~이나 stock up on ~이나 같다고 할 수
있습니다. 따라서 The company stacked up on semi-conductor
chips라 하나 Thecompany stocked up on semi-conductor chips라
하나 같은 의미로 사용되고 있는 것입니다.
Stack과 stock의 의미를 잘 살펴 보면 stack의 경우 쌓아
놓는다는 의미에서 출발하고 있는 것에 비해 stock은 사 놓은
물건의 재고를 가리키고 있다는 점에서 비록 의미가 일부
겹치기도 하지만 그 차이가 있다는 것을 알 수있습니다.
다시 말해 stack은 pile-up(쌓아 놓는 것)의 개념인데 비해
stock은 inventory(재고)를 가리키고 있다는 것을 아실 필요가
있는 것입니다. 구체적으로 비교를 해 보면:
I have many new home appliances in stock. (나에게는 가전제품
재고가 많이 있다.
I have stacked up many new home appliances in the storage.
(나는 창고에 가전제품을 많이 쌓아 두고 있다.)
위 두 문장을 보면 둘 다 궁극적으로 같은 것을 의미하고 있기는
하지만 설명의 접근 형태에서 다른 의도로 사용되고 있다는 것을
금방 아실 수 있을 것입니다.
Stock up on ~과 같이 stock을 동사로 쓴 경우 말고 명사로
사용된 예를 하나 보면 They have laid in a stock of wheat.
(그들은 밀을 사재기 해 두었다.)와 같이 lay in a stock of
~라는 표현도 사용할 수 있다는 것을 알 수 있습니다. 이말도
많이 사용되고 있는 표현 중의 하나이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
사재기를 표현하는 다른 방법으로 corner와 hoard가 있습니다.
Corner가 명사로 사용되면 '매점'을 의미하며 '매점하다'는 make
a corner in ~ 또는 establish a corner in ~과 같이 됩니다.
물론 동사로 사용하면 그대로 corner wheat와 같이도 쓸 수
있으므로 두 가지 표현 방식 모두를 알아 두실 필요가 있습니다.
Hoard 역시 잔뜩 모아 놓는 것(amass, collect)을 의미하는
단어로서 hoard something up은 무언가를 몰래 많이 사 두는 것을
가리킬 때 쓸 수 있는 표현입니다. hoarder는 사재기 하는 사람,
hoarding은 사재기가 된다는 것은짐작으로도 쉽게 아실 수 있을
것입니다.
사재기의 원 뜻은 본인이 현재 적당하게 필요로 하는 것 이상으로
사두는 것 (store up beyond one's present or reasonable
need)입니다. 따라서hoarding oil이라 하면 필요한 양 이상의
기름을 미리 사 놓고 어딘가에 store up (저장)하든가 아니면
어딘가에 숨겨 놓는(stash away) 행위를 가리키는 말이 됩니다.
방금 설명에서 사용된 stash는 어딘가에 몰래 숨겨 놓는다는
의미로 자주 사용되는 표현으로서 몰래 숨겨놓은 물건을 stash
또는 stashed item이라 합니다.

[상황설명] 엠마는 미국 대사관으로 무사히 피신하게 되었으나 템플러
는 트레티악의 아들 일야에게 붙잡힌다.
Ilya : Can't come all the way to Russia, not play Russian roulette.
(러시아까지 와서 러시안 룰렛 게임을 안 할 수 없지.)
Templar: Before you shoot me, don't you wanna know where all the
money's hidden?
(날 쏘기 전에 돈이 전부 어디에 숨겨져 있는지 알고 싶지 않나?)
Ilya : Whose money?
(누구 돈 말이야?)
Templar: Tretiak's. Yours. HE TREATS YOU LIKE DIRT.
(트레티악의 돈. 당신 돈 말이야. 네 아버지는 너를 하찮은
인간으로 취급하지.)
You could have it all.
(네가 그 돈을 다 가질 수 있어.)
Ilya : What are you saying?
(무슨 소리 하고 있는 거야?)
Templar: I'm saying your father's stashed billions and I know wh-
ere it's hidden. LET'S MAKE A DEAL.
(난 지금 네 아버지가 숨겨 놓은 돈이 어디에 있는지 알고있
다는 얘길 하고 있는 거야. 거래를 하자고.)
Ilya : So where are all those hidden billions?
(그래 그 많은 돈이 어디에 숨겨져 있는 거지?)
Templar: I know, but I don't think I'm going to tell you.
(알고는 있지만 말해 줄 수 있을 것 같지 않군.)

해외로 재산을 빼돌리다
stash way one's fortunes abroad
sneak one's wealth out of the country


검색결과는 15 건이고 총 208 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)