영어학습사전 Home
   

square one

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


sq. Squadron, sequence, sequens (L, =the following one), square

down the drain[tubes]: 십년공부 도로아미타불
→ 체스의 출발점인 square one에서 유래한 back to square one과 건축설계사가 마음에 들지 않는 설계도를 찢어버리고 다시 시작하기 위한 back to the drawing board도 같은 뜻.

back to square one: 출발점으로 되돌아가서

back to square one: 다시 시작하기
cf. back to the drawing board(설계를 했던 도면대로 돌아가다)

Ten years' study down the drain! 십 년 공부 도로아미타불.
* '10년간의 공부가 수챗구멍 밑으로 빠져 버렸다'는 의미로
쓰이는데 drain대신에 tubes란 말을 쓰기도 하는데 둘 다
'배수관'이란 뜻이다. down the drain 및 down the tubes와
비슷한 표현으로 back to the drawing board와
back to square one이란 말도 잘 쓴다. square one
chess에서 출발점을 가리키므로 back to square one
'원점으로 되돌아간다'는 뜻이 된다. 또 drawing board는
'제도판'이므로 back to the drawing board는 설계사가
마음에 들지 않는 설계도를 찢어 버리고 다시 제도판
앞으로 되돌아간다는 표현이다. on the drawing board란
말도 있는데 이것은 '아직 설계(계획)단계에 있다'
즉 '아직 구체적인 계획은 없고 구상단계에 있다'는 뜻이다.

* Back to the square one이 '원점으로 돌아가다'라는 뜻이 되는
이유는?
->바둑판처럼 가로 세로의 직교선의 도형을 grid라고하며, 이
런 바둑판눈금이 그려진 판을 drawing board라고 한다. 이런 판
에서 그림을 그리거나 게임을 할 때 왼쪽상단 제일 첫눈금
(square one)에서 시작한다고 한다. 그러므로 이것이 시작점이
라는 의미에서 이곳으로 돌아가는 것은 다시 시작한다는 의미에
서 위의 뜻을 가진다고 한다.

square one
- in the beginning
We had to go back to square one and start the project over.

용기: screw up one's courage, pluck up one's courage, square one's shoulders

준비: all system go, at call, at one's service, draw a long breath, fit up ,
fit out, get one's ducks in a row, get up, in the works, gird one's lions ,
hang on to your hat, in store, johny-on-the-spot, line up, loaded for bear,
look to, off the cuff(없이), on the point of, pave the way, psyched up, put
on, roll up one's sleeves, square away(싸움), square off(싸움), take steps,
take up arms(전쟁), up to, warm up

Many are surprised to learn that this place is nearly twice the size of the United States.
많은 사람들은 이 곳이 미국 크기의 약 2배에 달한다는 것을 알고서는 놀라게 된다.
This place is the coldest area in the world.
이 곳은 세계에서 가장 추운 지역이다.
On the average it is about 30 degrees colder than the North Pole.
평균적으로 이 곳은 북극보다 약 30도 가량 온도가 낮다.
Ice is the great feature of this place.
얼음은 이 지역의 큰 특징이다.
More than 4.5 million square miles of ice sheet cover the area.
450만 평방마일 이상의 빙판이 이 지역을 덮고 있다.
Great rivers of ice, called glaciers, push down the mountains.
빙하라고 불리는 거대한 얼음의 흐름은 산들을 밀어 내린다.
This place is the storehouse of about 85 percent of the total world supply of ice.
이 곳은 세계의 얼음 공급 총량의 약 85%의 저장고이다.
The icecap is very thick, averaging nearly 8,000 feet.
만년설은 매우 두꺼워서, 평균적으로 8,000피트에 달한다.
At one spot, scientists have found the distance from the surface to the rock underneath the ice to be more than 13,000 feet.
한 지점에서는 과학자들이 표면에서 얼음층 밑의 바위까지의 거리가 13,000피트 이상이 되는 것을 발견했다.
If this great volume of ice were to melt, the volume of the world oceans would increase, and sea level would rise.
만약 이 엄청난 량의 얼음이 녹는다면 전세계 해양의 부피는 증가할 것이고, 해수면은 상승하게 될 것이다.
Extreme atmospheric changes would have to take place for this to happen.
이러한 일이 일어나려면 극단적인 대기 변화가 일어나야 할 것이다.

[위키] 원 코트 스퀘어 One Court Square

[위키] 원 캐나다 스퀘어 One Canada Square

Back in New York City by 1910, Laurent began carving pieces such as The
Priestess, which reveals his fascination with African, pre-Columbian,
and South Pacific art. Taking a walnut plank, the sculptor carved the
expressive, stylized design. It is one of the earliest examples of
direct carving in American sculpture. The plank's form dictated the
rigidly frontal view and the low relief. Even its irregular shape must
have appealed to Laurent as a break with a long-standing tradition that
required a sculptor to work within a perfect rectangle or square.
1910년 New Work City로 돌아와서 Laurent 는 The Priestess 와 같은
조각작품들을 시작했는데 그 작품은 아프리카 미술과 (미국)콜럼부스이전의
미술과 남태평양 미술 등에 대한 그의 매혹을 보여준다. 호두나무판자를
택해서, 그 조각가는 그 표현력 있고 스타일 있는 디자인을 조각했다. 그것은
미국조각에 있어서 direct carving의 가장 초창기 예들 중의 하나이다. 그
판자의 형태가 엄격하게 정면만을 보여주는 모습과 낮은 부조를 지시했다.
그것의 불규칙한 모양조차도, 조각가에게 완벽하게 직사각형이나 정사각형
안에서만 작업하도록 요구했던 오래 지속되어온 전통으로부터의 탈피로서,
Laurent 의 마음을 끌었음에 틀림없다.

This is the worst possible position to be in.
이건 최악의 상황입니다
If I water down the bill, the President will still see me as a failure.
의안의 골자를 없애면 대통령은 절 실패자로 보겠죠
If the strike doesn't end in a week,
I've forced myself into a corner.
파업이 일주일 안에 안 끝나면 전 코너에 몰리게 되는 거고요
Only total victory will put me back in his good graces.
완벽한 우승만이 대통령의 눈 밖에 나지 않을 길입니다
The alternative is exile,
그게 아니라면 유배뿐이고
which would mean the last five months were for nothing.
그럼 지난 5개월간 시간 낭비만 했던 거죠
I cannot abide falling back to square one.
난 원점으로 돌아가는 건 참을 수 없습니다

The chemical compositions break down exactly the same.
화학 구성물의 분석 결과가 정확하게 일치해요
Yeah, but that doesn't necessarily prove that the seeds from the dead kid's gut
네, 하지만 이건 죽은 아이의 몸에서 나온 씨가 마약상의 차에서
came from the same place as the seeds from the dealer's car.
발견한 씨와 같은 장소에서 나왔다는 걸 증명할 뿐이에요
We'd need the pods to do a DNA match. And we don't have them.
DNA가 일치하는지 확인하기 위해서는 꼬투리가 필요한데 그건 없어
The truth is, it wouldn't matter. I ran the seeds Eric ingested.
사실 말이죠, 그건 별 상관이 없어요 에릭이 소화한 씨를 분석해 봤는데요
Toxic levels are low. Too low to have killed him.
독성이 낮아요 죽을 만큼 독성이 강하지 않았어요
Square one.
다시 원점이군요

- Nice. - So why don't you take Lisa out onto the terrace
- 멋진데 - 그럼 둘이 테라스에 나가서
where you can watch one million people in Times Square
타임광장에 몰려있는 수많은 사람들이
waiting for the world's biggest nonevent?
별거 아닌 행사 기다리는 걸 구경해
Maggie and I are going to get some drinks and we'll meet you out there.
매기랑 내가 술좀 챙겨서 그리로 나갈께
- Jim has to work. - Not at 11:50 on New Year's Eve.
- 짐 일해야해 - 새해 10분전에는 아니지

No one knows anything at the CDC,
질병통제국에선 말도 없고
so a vial of smallpox hasn't been dropped
그러니 천연두 바이러스를
in the middle of Madison Square Garden.
광장에 뿌린 것도 아니야

Listen to me. I've been paying 250 a session for four years
있잖아, 난 4년동안 250시간이나
without showing up to a single session.
치료도 안받고 돈만 냈잖아
You owe me $100,000 worth of therapy.
10만달러어치 치료를 빚진거야
I'll forgive the debt, we'll be totally square, just give me one minute.
그 돈은 잊어버려, 다시 시작하지 딱 1분만 내줘
I'm sorry. I'll be just a minute.
미안해요, 잠시만요
Wow, you caved for the money. I'm kind of disappointed.
돈에 굴복하다니 실망인데
I didn't cave for the money. You're getting the sessions you paid for.
돈때문에 그런거 아니에요 이미 돈을 낸 치료를 해주는거지

HS4810
한 면이나 양면을 도포한 종이와 판지[결합재가 있는지에 상관없으며 고령토(kaolin)[차이나 클레이(China clay)]나 그 밖의 무기물질을 도포한 것(그 밖의 다른 물질을 도포한 것은 제외한다)으로서 표면착색ㆍ표면장식ㆍ인쇄하였는지에 상관없으며 크기와는 관계없이 롤 모양이나 직사각형(정사각형을 포함한다)의 시트(sheet) 모양으로 한정한다]
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size.

HS481151901
폭이 15센티미터를 초과하는 롤 모양인 것과 접지 않은 상태에서 한 변이 36센티미터를 초과하며, 다른 한 변은 15센티미터를 초과하는 직사각형(정사각형을 포함한다)의 시트(sheet) 모양인 것
In rolls of a width exceeding 15 ㎝; in rectangular (including square) sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 ㎝ in the unfolded state

임추위가 금감원의 징계를 수용해 차기 회장 선임 절차를 새로 시작할 경우 행장 선임 역시 원점으로 돌아가 후보군 압축 절차부터 재논의될 것으로 보인다.
If the committee for selecting an executive accepts the FSS's disciplinary action and starts a new process of appointing the next chairman, the appointment of the president is also expected to return to square one, and it seems to discuss the process of sorting out the candidates first.

일산증권박물관보다 세 배 큰 5000㎡ 규모로 전시실 4개, 주제영상관 1개 등에 총 9000여 점이 전시된다.
It is 5,000 square meters, three times larger than the Ilsan Securities Museum, and a total of 9,000 pieces will be displayed in four exhibition rooms and one theme theater.

목동 5단지는 1,800가구가 넘는 대단지인데 전세 물건이 전용 65㎡와 전용 143㎡ 각각 1개씩만 남은 상황입니다.
Mokdong Complex 5 is a large complex with more than 1,800 households, and there is only one lease item left, 65 square meters each, and 143 square meters each.

경우에 따라 알펜시아 매각이 원점으로 돌아갈 수 있다는 얘기다.
It means that, in some cases, the sale of Alpensia could return to square one.

당초 손 회장의 최측근 인사인 김 부행장이 차기 은행장으로 유력하게 검토됐지만, 은행장 인사를 백지에서 재검토할 수도 있다는 관측도 나온다.
Vice President Kim, a close aide to Chairman Son, was initially considered the next president of the bank, but there is an observation that the appointment of the bank's president may be reviewed from the square one.

'문재인 하야 범국민투쟁본부'가 22일과 23일 잇따라 서울 광화문 광장에서 8,000여명이 모인 집회를 개최했다.
"Moon Jae-in Resignation Pan-People's Struggle Headquarters" held a gathering of 8,000 people at Gwanghwamun Square in Seoul one after another on the 22nd and 23rd.

말짱 도루묵이군요.
It's back to square one.
= It's back to the drawing board.
= We'll have to start from scratch.
= We're exactly where we started.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

☞ 아인슈타인의 조카, 캐서린 보이드는 자신의 약혼자, 제임스 모어
랜드 교수와 함께 식당에 있는데, 공책을 펴놓고 열심히 수식을 풀고
있다. 지우개 가루를 털던 캐서린은 숟가락을 바닥에 떨어뜨린다...
Morland : Chipmunk, your spoon.
(다람쥐야, 당신 숟가락.)
* chipmunk: 캐서린을 사랑스럽게 '다람쥐'라는 별명으로
부르는 것.
Catherine : (자신이 풀고 있는 수식을 보고) Oh.
(이런)
Morland : Your spoon, IT'S ON THE FLOOR.
(당신 숟가락 말이야, 그게 바닥에 떨어졌어.)
Catherine : Oh !
(저런!)
(캐서린은 바닥에 떨어뜨린 스푼을 줍는다.)
Waitress : ARE YOU READY TO ORDER ?
(주문하시겠습니까?)
Morland : Uh,yes. I think the uh,the usual,please.
(어,예. 그 어, 늘 먹는 걸로 주세요.)
(캐서린은 숙였던 머리를 갑자기 들면서 테이블에 머리를
부딪힌다.)
Catherine : No, I'll have the cup of coffee and a corn muffin,
please (머리를 만지면서) Ow.
(아니오, 전 커피 한 잔과 옥수수 머핀으로 주세요. 아야)
Morland : Darling, that is your usual.
(달링, 당신이 늘 먹는 게 바로 그거야.)
Catherine : Oh...well, I'll have that then.
(아...그럼, 전 그걸로 먹겠어요.)
Waitress : Okay.
(알겠습니다.)
☞ 캐서린은 자신이 풀던 수식의 해답을 풀면서 회심의 미소를 띠지만
모어랜드는 상관 없다는 듯 아까부터 들여다보고 있던 색 샘플 카드를
내민다..
Catherine : It loses eleven thousand molecules per square centime
-ter per second.
(그것은 매 초, 매 제곱 센티미터당 11,000개의 미립자를
잃게 돼요.)
Morland : What does?
(뭐가 그런다고?)
Catherine : The comet.
(혜성이요.)
Morland : (한참 보고 있던 색 샘플 카드를 펼치며)
Now, WHICH ONE OF THESE DO YOU LIKE BEST?
(자, 이것들 중 가장 마음에 드는 게 어느거지?)
Catherine : (수상하게) Is this a personality test?
(이건 성격 검사를 하는 건가요?)
Morland : Um, it's a sort of surprise.
(음, 그냥 놀라게 좀 해 주려고.)
Catherine : They're all the same.
(다 똑같아요.)
Morland : What? No, no. Look. That's aquamarine. That's blue-
green, and that's algae.
(뭐라고? 아니, 아냐. 보라고. 저건 남록색이야. 저건 청
록색이고. 저건 해초색이야.)
Catherine : Well, you know, at the atomic level THERE'S NO SUCH
THING AS COLOR. Though they did do that study in Belgium
that time... Wait. Or was it Denmark?
(글쎄, 아세요, 원자 단계에서는 색깔 같은것은 존재하지
않아요. 그렇지만 그때 벨기에에서 그 연구를 한 적은 있
었어요.. 잠깐만. 덴마크였던가?)

가. 봉
(a) Bars and rods
"봉"이란 압연ㆍ압출ㆍ인발(引拔)ㆍ단조(鍛造)제품으로서 코일 모양이 아니어야 하고, 그 횡단면이 전체 길이에 걸쳐 균일하고 중공(中空)이 없으며, 원형ㆍ타원형ㆍ직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ정삼각형·볼록정다각형["편평화한 원형"과 "변형된 직사각형"을 포함하며, 이들은 마주보는 두 변이 볼록한 호(弧) 모양이고 다른 두 변은 직선이며 길이가 같고 평행한 것이다]인 것을 말한다. 이 경우 횡단면이 직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ삼각형ㆍ다각형인 물품은 전체 길이에 걸쳐 둥근 모양의 모서리를 가지는 경우도 있다. 횡단면이 직사각형("변형된 직사각형"을 포함한다)인 물품은 그 두께가 폭의 10분의 1을 초과하는 것으로 한정한다. 또한 위와 동일한 모양과 치수를 가진 주조 제품이나 소결(燒結) 제품으로서 제조된 후 단순한 트리밍(trimming)이나 스케일 제거(de-scaling) 이외의 다른 연속가공을 거친 것도 포함한다. 다만, 다른 호에 해당하는 물품이나 제품의 특성이 있는 것은 제외한다. 그러나 제74류의 와이어바(wire-bar)와 빌릿(billet)으로서 선재[와이어로드(wire-rod)]나 관(管) 등으로 제조할 때 단순히 기계에 투입하는 것을 쉽게 하기 위한 목적으로 끝을 가늘게 하거나 그 밖의 다른 가공을 한 것은 제7403호의 구리의 괴(塊)로 본다. 이 규정은 제81류에 해당하는 물품에도 준용한다.
Rolled, extruded, drawn or forged products, not in coils, which have a uniform solid cross-section along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including squares), equilateral triangles or regular convex polygons (including “flattened circles” and “modified rectangles”, of which two opposite sides are convex arcs, the other two sides being straight, of equal length and parallel). Products with a rectangular (including square), triangular or polygonal cross-section may have corners rounded along their whole length. The thickness of such products which have a rectangular (including “modified rectangular”) cross-section exceeds one-tenth of the width. The expression also covers cast or sintered products, of the same forms and dimensions, which have been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles or products of other headings.Wire-bars and billets of Chapter 74 with their ends tapered or otherwise worked simply to facilitate their entry into machines for converting them into, for example, drawing stock (wire-rod) or tubes, are however to be taken to be unwrought copper of heading 74.03.This provision applies mutatis mutandis to the products of Chapter 81.

라. 판ㆍ시트(sheet)ㆍ스트립ㆍ박(箔)
(d) Plates, sheets, strip and foil
"판·시트(sheet)·스트립·박(箔)"이란 평판 모양의 제품(가공하지 않은 물품은 제외한다)으로서 코일 모양인지에 상관없으며, 횡단면에 중공(中空)이 없는 직사각형(정사각형은 제외한다)인 것(마주보는 두 변이 볼록한 호(弧) 모양이고, 다른 두 변은 직선이고, 길이가 같고 평행한 "변형된 직사각형"을 포함한다)으로 둥근 모양의 모서리를 가지는 것인지에 상관없으며 두께가 균일한 것으로서 다음과 같은 것을 말한다. - 직사각형(정사각형을 포함한다) 모양인 것은 두께가 폭의 10분의 1 이하인 것으로 한정한다. - 직사각형이나 정사각형이 아닌 다른 모양의 것은 그 크기에 상관없다. 다만, 다른 호에 해당하는 물품이나 제품의 특성이 있는 것은 제외한다. 판ㆍ시트(sheet)ㆍ스트립ㆍ박(箔)이 분류되는 호는 특히 판ㆍ시트(sheet)ㆍ스트립ㆍ박(箔)으로서 무늬가 있는 것[예: 홈·리브(rib)ㆍ체크무늬ㆍ물방울무늬ㆍ단추무늬ㆍ마름모꼴무늬]과 이것에 구멍을 뚫은 것·물결 모양을 낸 것·연마한 것이나 도포한 것에 적용한다. 다만, 다른 호에 해당하는 물품이나 제품의 특성이 있는 것은 제외한다.
Flat-surfaced products (other than the unwrought products), coiled or not, of solid rectangular (other than square) cross-section with or without rounded corners (including “modified rectangles” of which two opposite sides are convex arcs, the other two sides being straight, of equal length and parallel) of a uniform thickness, which are :- of rectangular (including square) shape with a thickness not exceeding one-tenth of the width;- of a shape other than rectangular or square, of any size, provided that they do not assume the character of articles or products of other headings.Headings for plates, sheets, strip, and foil apply, inter alia, to plates, sheets, strip, and foil with patterns (for example, grooves, ribs, chequers, tears, buttons, lozenges) and to such products which have been perforated, corrugated, polished or coated, provided that they do not thereby assume the character of articles or products of other headings.

마. 관(管)
(e) Tubes and pipes
"관(管)"이란 전체 길이에 걸쳐 하나의 중공(中空)을 가지는 제품으로서 코일 모양인지에 상관없고 그 횡단면이 균일하며, 원형ㆍ타원형ㆍ직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ정삼각형ㆍ볼록정다각형 모양으로서 그 벽의 두께가 균일한 것을 말한다. 횡단면이 직사각형(정사각형을 포함한다)ㆍ정삼각형ㆍ볼록정다각형인 물품은 전체 길이를 통하여 모서리가 둥근 모양일수도 있는데, 횡단면의 내측과 외측이 동심(同心)이고 동일한 모양과 방향성을 가지고 있는 경우에는 관(管)으로 본다. 위와 같은 횡단면을 가진 관(管)들은 연마한 것, 도포한 것, 구부린 것, 나선가공한 것, 구멍을 뚫은 것, 웨이스트한(waisted) 것, 익스팬디드한(expanded) 것, 원추형으로 한 것, 플랜지(flange)·고리·링을 붙인 것도 있다.
Hollow products, coiled or not, which have a uniform cross-section with only one enclosed void along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including squares), equilateral triangles or regular convex polygons, and which have a uniform wall thickness.Products with a rectangular (including square), equilateral triangular or regular convex polygonal cross-section, which may have corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes and pipes provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation. Tubes and pipes of the foregoing cross-sections may be polished, coated, bent, threaded, drilled, waisted, expanded, cone-shaped or fitted with flanges, collars or rings.


검색결과는 32 건이고 총 297 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)