영어학습사전 Home
   

spouse

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


consort 〔k´anso∂rt〕 배우자(spouse), 동행선, 요함, 요정, 동료, 조화하다, 교제하다, 사귀다, 조화있게 결합시키다

spouse 배우자, 부부

spouse 배우자, 짝

spouse 배우자

my spouse and I have been married for five years.
나의 배우자와 나는 결혼한 지 5년이 된다.

Tax Reduction for Rich ? : 부유층을 위한 상속세 감면 ?
The draft revision of the inheritance tax system to be put forward
at the National Assembly for approval by the end of this year, according
to finance officials, is mainly aimed at cutting taxes levied on
mid-income earners and their spouses and taxing the rich more heavily.
재경원 당국자 말에 의하면, 금년말까지 국회 승인을 받기 위해 국회에
제출될 상속세법 개정안은 주로 중산층 소득자의 세부담을 덜어 주고 부유
층에 대한 과세를 늘리기 위한 데에 목적을 두고 있다고 한다.
draft : 처음으로 발기하다, 초안 잡다; 초안, 징병
inheritance tax : 상속세
mid-income earners : 중산층

The general exemption point is set at 1 billion won. Riveting
particular attention is the plan to raise the inheritance tax exemption
ceiling for spouses from the present 1 billion won to 3 billion won. The
government says the ceiling needs to be raised to reflect the rising
status of women and to recognize their contribution to creating family
wealth.
상속세 면세점은 10억원으로 조정되었다. 우리가 특별히 주목하지 않을
수 없는 부분은 배우자에 대한 상속세 면세기준액을 현재의 10억원에서 30
억원으로 올리겠다는 계획이다. 정부 당국자는 향상된 여성의 지위를 반영
하고 또 가족의 재산을 함께 일군 공로를 인정하기 위해서 이렇게 기준 액
을 인상할 필요가 있다고 말하고 있다.
exemption : 면제, 제외
rivet : 리벳, 대갈 못; 리벳을 박다, 단단히 고정하다
contribution : 기부금, 공헌

At present, only approximately 1 percent of property inheritors pay
taxes yearly. Of them, some 80 percent are taxed on inherited property
worth less than 1 billion won. Judging from these taxation trends, the 3
billion won tax exemption point for spouses is certainly set too high.
현재, 매년 재산상속자의 대략 1%의 만이 세금을 내고 있다. 그들중 80%
가 10억원 미만의 상속 재산에 대한 세금을 납부하고 있다. 이러한 세금 추
세를 미루어 볼 때, 배우자에 대한 30억원의 면세 기준은 확실히 너무 높게
책정된 것이다.
approximately : 대략적으로, 개략
inheritor : 상속인, 후계자

당신과 배우자의 서명이 둘 다 필요합니다.
We need signatures of both you and your spouse.

polygamist 일부 다처자 (one who has more than one spouse at a time)
He was arrested as a polygamist when his two wives filed complaints about him.

Foreign service officers and their spouse must learn the rules of protocol.
외교관과 그들의 배우자는 외교의례의 규칙을 배워야한다.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

Imagine your brain as a house filled with lights.
Now imagine someone turning off the lights one by one.
That's what Alzheimer’s disease does.
It turns off the lights, so that the flow of ideas, emotions and memories from one room to the next slows and eventually ceases.
And sadly, as anyone who has ever watched a parent or a spouse yielding to the spreading darkness knows,
there is no way to stop the lights from going off, no way to switch them back on once they've grown dim.
당신의 두뇌를 많은 등불로 가득 차 있는 집으로 상상해 보라.
이제 누군가가 그 불을 하나하나 끈다고 상상해 보라.
알츠하이머병이 바로 그런 일을 한다.
그것이 불을 꺼버리기에 생각, 감정, 그리고 기억이 한 방에서 다른 방으로 흘러가는 것이 느려지고 결국에는 멈추게 된다.
그리고 슬프게도, 부모나 배우자가 점차 퍼져 가는 어둠에 굴복하는 것을 지켜본 사람이라면 알고 있듯이,
그 불들이 꺼지는 것을 막을 방법은 없으며, 일단 그 불들이 희미해지고 나면 스위치를 켜 다시 밝히는 방법은 없다.

You've passed the interview and landed the job.
Now it is your first week on the job.
Is this job right for you? Is the job what you expected?
Maybe you thought you loved working alone,
but now you're stuck in a tiny office with minimal human contact,
realizing that you hate working in a secluded setting.
A job is like a marriage or having a spouse.
Sometimes you don't know it's right for you until you live with it.
So as the saying goes, “If at first you don't succeed, try, try again.”
여러분이 면접에 합격하여 일자리를 얻었다고 하자.
이제 출근한 첫 주다.
이 일자리가 여러분에게 맞는가? 이 일자리가 여러분이 기대했던 것인가?
아마도 혼자서 일하기를 좋아한다고 생각했을 지도 모르지만,
지금은 다른 사람과의 접촉이 거의 없는 아주 작은 사무실에 박혀 있으면서,
격리된 환경에서 일하는 것이 싫다는 것을 깨닫는다.
일이란 결혼, 즉, 배우자와 함께 사는 것과 같다.
때로는 함께 살아보아야 자신에게 맞는지 알게 된다.
속담에도 있는 것처럼 “처음에 성공하지 못한다 하더라도, 계속 노력하라.”

More and more people express concern about the appropriate balance of work with leisure and other aspects of their lives.
점점더 많은 사람들이 여가와 그들 삶의 다른 국면과 일의 적절한 균형에 관해 관심을 표명한다.
Thus, they may be less willing to accept overtime assignments or to work long hours or weekends.
그래서 사람들은 잔업을 하거나, 오랜 시간이나 주말에 일하는 것을 탐탁지 않게 여긴다.
Further, there are growing numbers of single-parent families and families in which both spouses work.
더구나 편친 가정과 맞벌이 가정이 늘고 있다.
A record 6 out of 10 mothers with children under eighteen years old were in the labor force in 1984, compared with only 4 out of 10 in 1970.
18세 이하의 자녀를 둔 어머니가 직업을 가지는 것이 1970년에는 10명 중 4명인 것에 비해 1984년에는 10명중 6명이라는 기록을 세웠다.
These trends create pressures on organizations to be flexible enough in working hours so that children can be picked up from school or taken to the doctor or dentist.
이러한 경향은 어머니가 아이들을 학교에서 데려오고, 병원이나 치과에 데려갈 수 있도록 근무시간이 충분한 융통성이 있도록 조직[회사]에 압력을 주고 있다.
There are also more pressures on organizations and communities to provide day-care centers.
또한 조직이나 지역 사회에 탁아소를 제공하도록 더 많은 압력을 가하고 있다.

A husband and wife sat in front of their fireplace.
She asked, "Can you see figures in the fire?"
"Yes, dear," replied her spouse.
"What kinds of figures?" the wife persisted.
"Forty dollars a cord for the wood," he sighed.
남편과 아내가 벽난로 앞에 앉아 있었다.
아내가 물었다. "당신 저 불속에서 모습들을 볼 수 있으세요?"
"그렇소,여보"라고 남편이 대답했다.
"어떤 종류의 모습들이죠?" 아내가 계속해서 물었다.
"나무 한 코드에 40달러라는 숫자의 모습말이요."라고 그는 한숨을 쉬면서 말했다.
* cord: 목재를 재는 단위로 128입방 피트(길이 8feet x 높이 4 feet x 넓이 4 feet).

During a CPR training class, we were paired up to practice the Heimlich
maneuver. The instructor set the scene by saying, "Imagine you're at a
dinner party with your spouse and he or she starts choking."
He then reminded us not to do anything to people who were coughing,
because they'd probably dislodge the obstruction on their own.
We were to calm such victims with quiet talk and encourage them to
continue coughing.
When the role playing began, one woman moved close to her coughing
"husband." She placed a hand on his shoulder and whispered, "Honey,
did you remember to mail your life-insurance-premium check last week?"
심폐 기능 소생법 훈련 교습 중 우리는 짝을 지어 하임리크 조치를 연습했다.
선생은 장면을 설정하면서 다음과 같이 말했다. "부부가 디너 파티에
참석했는데 그 중 한 사람이 질식하기 시작했다고 가정합시다."
그런 다음 그는 재채기를 하는 사람은 스스로 장애물을 제거할 수 있기
때문에 그대로 두어야 한다는 점을 상기시켰다. 그런 경우에는 차분한
말로 안정시키고 재채기를 계속하게 하는 것이었다.
분담된 역할을 시작했을 때 한 여자가 재채기를 하는 "남편"에게 다가갔다.
그녀는 손을 남자의 어깨에 놓고 속삭였다. "여보, 지난 주 생명보험료
우송했나요?"

[위키] 배우자 Spouse

[百] 배우자 (配偶者) spouse

spouse 배우자,부부

Well, actually you did.
반장님이 그러신 거잖아요
See, my second week at CSI,
제가 여기 온 지 2주차 됐을 때
you told me that when a cheating spouse is murdered,
바람피운 배우자가 살해됐을 때 가장 유력한 용의자들은
there are always two suspects at the top of the list --
연인 아니면 배반당한 배우자라고요
the lover and the betrayed.
반장님이 말씀하신 거잖아요
I told you this.
내가 그랬었나

Okay. Vicki Mercer and Carl Finn, I believe are in the bathroom.
자 비키와 칼은 화장실에 있었어
Mile-high club?
상공 파티?
If you ask me, it's their spouses that are the dummies.
한마디 하자면, 그 사람들 배우자들은 정말 바보들이야
Emily Behrle is in 3F.
에밀리는 3F
Okay.

Preston Cash, 1A.
프레스톤 캐쉬는 1A
Tony Candlewell. Dead guy.
토니 캔들월, 사망자
Right there 3C.
바로 여기 3C
And, for now he's alive until he's dead.
지금은 죽기 전 살아 있는 상태예요
So you want to tell us what we're doing here?
뭐 할 건지 얘기해 주겠나?

There's a guy in Louisville, he charges 300 clams
아뇨, 루이스 빌에 한 남자는 300달러 받고
to test your spouses' underwear for foreign DNA.
부인의 속옷에 다른 남자의 DNA가 있는지 검사하죠
Now that guy is sick. I'm just a romantic.
그 남자가 정상이 아닌 거죠 전 낭만적이라고요

A wife kills her baby to get back at her husband over his affair?
남편이 바람핀 거에 대해 복수하려고 부인이 아기를 죽인 거라고요?
C'mon, any woman'd go after the husband, not the baby.
왜 이러세요, 어떤 여자든간에 남편은 죽여도 아기는 못 죽이는 법이에요
True.
맞습니다
But in some instances women have been known to kill their children as a way to pay back a spouse,
하지만 때로는 여자들이 남편에게 복수를 하기 위한 방법으로
자기 아이들을 죽이기도 했죠
particularly if it is over affairs and... particularly if the child is male child.
특히 배우자의 불륜 때문이거나 아이가 남자일 경우에는 더하죠
Well, I don't buy it. I just don't buy it Doc. She...
믿을 수 없어요, 믿을 수 없다고요 박사님. 그녀는…
really loved that baby.
아기를 정말로 사랑했어요

주택연금은 주택 소유자 또는 배우자 중 한 사람이 만 55세 이상이면 신청할 수 있다.
Housing pensions can be applied if one of the homeowners or their spouses is 55 years old or older.

그래서 양도소득세 중과세를 피하거나, 1주택으로 양도소득세 비과세를 인정받을 목적으로 배우자나 대학생인 자녀에게 주택을 증여하는 것은 의미가 없다.
Therefore, it is meaningless to give housing to spouses or children who are college students either want to avoid heavy taxation on capital gains taxes or get a single house to be recognized as a non-taxable capital gain taxes.

또 본인과 배우자 소유의 예금·보험 지출이 늘어난 것 등은 재산 감소 요인으로 신고했다.
In addition, the increase in deposit and insurance spending owned by himself and his spouse was reported as a factor in the property decline.

그러나 최근 배우자가 이혼을 요구하며 재산 분할과 더불어 명의신탁주식에 관한 소유권을 주장하게 되었습니다.
Recently, however, his spouse demanded a divorce, splitting the property and claiming ownership of the trust shares.

일반적으로 상속세는 상속재산에서 기본적으로 5억원을 공제해주고 상속인 가운데 배우자가 있으면 최소 5억원을 추가로 공제해줍니다.
In general, the inheritance tax basically deducts 500 million won from the inherited property and an additional 500 million won if there is a spouse among the heirs.

주택 소유자가 사망하더라도 남은 배우자가 사망할 때까지 계속해서 동일한 주택연금을 지급받는다.
Even if the homeowner dies, the remaining spouse will continue to receive the same housing pension until he or she dies.

본인 소유 서울 강남구 아파트와 장남 명의 강남구 아파트, 본인·배우자·장남 소유 예금 25억803만원 등이 포함됐다.
It included apartments in Gangnam-gu, Seoul, apartments in Gangnam-gu under the eldest son's name, and deposits of 2.58 billion won owned by himself, spouse, and his eldest son.

본인이 소유한 경기 수원, 서울 송파구 아파트 두 채 와 배우자 소유의 제주도 토지 4,463만원이 포함됐다.
It included 2 apartments in Suwon, Gyeonggi Province, and Songpa-gu, Seoul, under their own name and 44.63 million won worth of land in Jeju Island owned under the spouse.

이외에 이 시장의 재산총액에는 본인 및 모친 소유의 임야·전·답과 배우자가 소유한 세종 나성동 소재 에스빌딩, 전북 고창군 소재 단독주택, 예금자산 등이 포함됐다.
In addition, Mayor Lee's total assets included forest land, farm, and field owned by himself and his mother, and S-building at Naseong-dong of Sejong, a detached house in Gochang-gun, Jeollabuk-do, and deposit assets owned by his spouse.

조 후보자 배우자 아파트 매도 과정도 석연치 않다는 지적이 나온다.
Critics point out that the apartment sale process of candidate Cho's spouse is also doubtful.

국민연금법은 혼인기간이 5년 이상인 자가 배우자였던 사람이 노령연금 수급권자였고, 60세가 됐을 경우 배우자였던 자의 노령연금을 분할한 일정한 금액의 연금을 받을 수 있다고 규정한다.
The National Pension Act stipulates that a person with a marriage period of more than five years was a recipient of an old-age pension, and when they reach 60, they can receive a certain amount of pension divided by the old-age pension of the spouse.

한 증권사 관계자는 "배우자 몰래 비상금을 갖고 있는 고객이라면 언제든 찾을 수 있고 하루만 맡겨도 약정 수익률을 적용하는 수시식을 사는 게 비상금 재테크"라고 귀띔했다.
A securities firm insider said, "If you have emergency funds without your spouse's knowledge, you can withdraw them at any time, and the promised yield applies from day one, so it is an on-demand type, which is a great emergency fund investment technique."

디딤돌대출은 본인과 배우자 합산 연소득이 6000만원 이하인 무주택 세대주가 5억원 이하 주택을 구매할 때 이용할 수 있다.
Didimdol loans can be used by homeless householders with less than 60 million won income, combined with the spouse, to purchase homes worth less than 500 million won.

국회 정무위에 계류 중인 개정안이 통과되면 5,000만원 이상 체납자의 배우자, 6촌 이내 혈족, 4촌 이내 인척까지 금융조회가 가능해 은닉재산 환수가 가능할 것으로 기대된다.
If the revision is passed, which is pending at the National Policy Committee of the National Assembly, it is expected that the spouse of a delinquent taxpayer of more than 50 million won, blood relatives within the sixth cousins and relatives within the fourth cousins will be able to make financial inquiries, allowing them to recover their hidden assets.

부동산 재산에는 본인 명의 서울 용산구 한강로 오피스텔과 배우자 명의 한강로 아파트 분양권·한강로 상가 분양권 2개·은평구 불광동 상가 건물 등이 포함됐다.
The real estate properties included an officetel in Hangang-ro, Yongsan-gu, Seoul, the right to sell apartments in Han River-ro under his spouse's name, two rights to sell stores in Hangang-ro, and a building in Bulgwang-dong, Eunpyeong-gu.

가입자 사망 시 자녀들의 동의가 없어 배우자에게 연금이 승계되지 않는 문제를 보완하자는 취지다.
The move is aimed at supplementing the issue of the pension not being inherited to the spouse due to the lack of consent from the children in the event of the death of the subscriber.

또 회삿돈으로 자신의 아들이 운영하는 아우디 딜러사 참존모터스와 람보르니기 딜러사 참존임포트 등에 차용증도 없이 무이자로 420억원을 불법대출해줬다는 혐의와 회사에 출근하지 않은 배우자에게 20여년 간 월급 22억원을 지급해준 의혹도 받는 중이다.
He is also suspected of illegally lending 42 billion won without interest to Audi dealers Chanjon Motors and Lambornigi dealers Chamjon Import, which are run by his son, with company money, and paying a salary total of 2.2 billion won to his spouse who did not go to work for more than 20 years.

주택연금 가입자가 사망할 경우엔 배우자에게 연금이 자동승계될 전망이다.
In the event of the death of a housing pension subscriber, the pension is expected to be automatically inherited by the spouse.

부부 합산 연 소득 7000만원 이하로 시가 6억원 이하 주택에 실거주하는 1주택자가 대상이다.
The targe is an owner of a single house with a market price of less than KRW 600 million, who actually lives in the house and has a combined annual income of less than KRW 70 million with the spouse.

문제는 서로의 자율성을 보장하는 만큼 배우자가 '지금쯤이면 얼마 있겠지'라고 생각하며 기대게 되는데 이로 인해서 비계획적인 지출이 증가한다.
The problem is that as much as they guarantee each other's autonomy, the spouse thinks, 'How much will it be by now' and leans on it, which increases unplanned spending.

의혹의 시작은 조 후보자 배우자와 자녀들이 코링크PE의 '블루코어밸류업 1호' 펀드에 74억원을 출자키로 약정하고 10억5500만원을 투자한 사실이 밝혀지면서부터다.
The suspicion began when it was revealed that Cho's spouse and children agreed to invest 7.4 billion won in Kolink PE's "Blue Core Value-up No. 1" fund and invested 1.055 billion won.

본인뿐 아니라 배우자나 자녀의 건강보장도 이번 기회에 재점검해본다.
Not only yourself, but also your spouse and children's health coverage will be rechecked at this opportunity.

가족으로는 배우자와 아들, 친정아버지, 친정어머니, 동생 둘이 있다.
The family includes a spouse, a son, a father, a mother, and two younger siblings.

그의 배우자도 23일부터 오한, 인후통 등의 증상이 있었다고 은평구는 전했다.
Eunpyeong-gu reported that his/her spouse also had symptoms such as rigor and sore throat from the 23rd.

새로 확인된 30번째 환자는 29번째 환자의 배우자로 29번째 환자 접촉자 대상 검사를 통해 확진되었다.
The 30th newly confirmed patient was the spouse of the 29th confirmed patient and was confirmed through an examination of the 29th patient contacts.

부인 B씨는 배우자를 간호하던 중 분당제생병원에서 6일 코로나19 양성 판정을 받았고 현재 성남시의료원에서 입원 치료 중이다.
His wife, B, was tested positive for COVID-19 at Bundang Jesaeng Hospital on the 6th while nursing her spouse and is currently in hospital treatment at Seongnam City Medical Center.

이 환자는 배우자와 노부모, 세 자녀를 부양해 왔다.
This patient has been supporting a spouse, old parents, and three children.

앞서 홍씨는 2018년 8월 6일 밤 11시쯤 인천 미추홀구 소재 자신의 집에서 배우자인 A씨가 약 15회에 걸쳐 피를 토하는 것을 목격했다.
Earlier at around 11 p.m. on August 6, 2018, Hong witnessed his/her spouse, A, vomiting blood about 15 times at his home in Michuhol-gu, Incheon.

A씨는 배우자와 자녀 2명이 있으나 모두 신천지와 관련이 없다.
A has a spouse and two children, but none of them are related to Shincheonji.

그의 배우자는 직후 자가 격리에 들어갔고, 29일 확진 판정을 받은 뒤 미군 병원으로 옮겨져 치료를 받고 있다.
His/her spouse went into self-isolation shortly thereafter, and after being confirmed on the 29th, he/she was transferred to a US military hospital for treatment.

인천시는 지난 16일 기침, 인후통 등의 증상발현으로 검체 검사결과 양성판정을 받은 A씨와 호흡기 증상으로 고통받고 있는 A씨의 배우자 B씨가 확진판정을 받았다고 18일 밝혔다.
The Incheon Metropolitan Government announced on the 18th that Mr. A, who had been tested positive for symptoms such as coughing and sore throat, and Ms. B, the spouse of A, who is suffering from respiratory symptoms, have been confirmed to be infected.

아울러, 40번째의 환자의 배우자가 새롭게 감염된 것으로 전날 확인돼 현재 서울의료원에 격리 입원 중이다.
In addition, it was confirmed the day before that the spouse of the 40th patient was newly infected, so the spouse is currently hospitalized and quarantined at the Seoul Medical Center.

현재 경기도 의료원 의정부병원으로 이송됐으며, 밀접 접촉한 배우자에 대한 검사도 진행 중이다.
He was currently transferred to the Gyeonggi Medical Center, Uijeongbu Hospital, and was being tested on spouses in close contact.

한편 일본 크루즈선 '다이아몬드 프린세스'에 탑승했던 한국인과 일본인 배우자 7명은 공군 3호기를 타고 이날 오전 김포공항에 도착한 뒤 국립인천공항검역소 중앙검역의료지원센터로 이송됐다.
Meanwhile, seven Koreans and their Japanese spouses who had boarded the Japanese cruise ship "Diamond Princess" arrived at Gimpo Airport in the morning of that day on Air Force 3. She was transferred to the Central Quarantine Medical Support Center at Incheon National Airport Quarantine Station.

기존 배우자 출산휴가가 5일의 유급휴가만을 보장하는 것에 비해 파격적인 제도다.
Compared to the existing spouse maternity leave, which only guarantees five days of paid leave, it is a radical system.

가족 중 C형간염 환자가 있을 경우 배우자를 제외하고 다른 가족 구성원들에 대한 전염 위험은 그리 크지 않다.
If a family member has hepatitis C, the risk of transmission to other family members other than the spouse is not very high.

배우자와의 관계에서 남편은 부인에게 75.9% 만족했지만, 부인은 남편과의 관계에 63.0%만 만족하고 있어 부부간에 차이가 컸다.
As for sex life with the spouse, the satisfaction level from the husband side was 75.9%, but that from the wife side was only 63.0%, showing there's a big gap between men and women.

비용이 많이 드는 자녀 양육을 위해 능력 있는 남성을 배우자로 만나고 지키는 것이 여성에게 중요하다.
It is important for women to meet and keep capable men as spouses for raising costly children.

여기서 가족 2인은 배우자, 직계 존비속, 형제자매 순으로 우선순위가 주어진다.
Here, two family members are given priority in order of spouse, lineal ascendant and sibling.

배우자나 연인으로부터 폭력을 당한 경험이 있는 여성은 이후 광장공포증이나 외상 후 스트레스 장애 등 정신질환이 발병할 위험이 매우 높은 것으로 나타났다.
Women who have experienced violence from their spouses or lovers are at a very high risk of developing mental illnesses such as agoraphobia and post-traumatic stress disorder.

이 환자의 배우자는 병원에서 격리 상태에 있으며 13일에 받은 코로나19 검사의 결과가 음성으로 나왔다.
The patient's spouse is in quarantine at the hospital, and the result of the COVID-19 test received on the 13th was negative.

중년 부부라면 나의 배우자가 당뇨병은 없는지, 당뇨병 위험인자를 가지고 있진 않은지 관심을 가지고 확인해볼 필요가 있다.
If you are a middle-aged couple, you need to check whether your spouse has diabetes or have diabetes risk factors.

이어 "원고는 같은 부대 부사관의 배우자와 부적절한 관계를 형성해 군인으로서 지켜야 할 품위유지 의무를 위반했다"며 "위반 정도가 결코 가볍지 않다"며 A씨의 주장을 받아들이지 않았다.
The plaintiff violated his duty to maintain dignity as a soldier by forming an inappropriate relationship with the spouse of the same unit's sergent, he said. "The degree of violation is never light," he refused to accept A's claim.

지난 4월 5명을 숨지게 한 '진주 참사'의 범인 안인득 역시, 사건 전에 형이 보호입원을 시도했으나 직계 혈족이나 배우자에 해당되지 않아 실패했다.
Ahn In-deuk, the culprit of the "Jinju tragedy" that killed 5 people in April, also failed in getting hospitalized because his brother, who tried protective hospitalization on him before the incident, was not his immediate blood relative or spouse.

현재 비자의입원 중 보호의무자 2인의 동의로 이뤄지는 '보호입원'의 경우 직계 혈족이나 배우자 등 좁은 범위의 보호의무자만 신청할 수 있고, 이마저 환자가 자해·타해 위험이 명백한 경우로 제한된다.
Currently, "protective hospitalization," one of the involuntary hospitalizations, can be applied for with the consent of 2 people who have only a narrow range of protective obligations, such as immediate blood relatives or spouses, and even this is limited to cases where the risk of self-harm or injury is obvious.

외국인 배우자에게 혼인 파탄에 이르게 된 일부 책임이 있더라도 결혼이민 체류자격을 인정해야 한다는 대법원 판단이 나왔다.
The Supreme Court ruled that even if the foreign spouse has some responsibility for the failed marriage, the marriage immigration status should be recognized.

부부친밀감이 노부모부양의식 및 부양부담에 미치는 영향에 관한연구
Influence of Intimacy with Spouse on Awareness and Burden of Supporting Old Parents

spouse deduction 배우자공제

C. Check-up Words
1. wed 결혼식을 올리다
2. marry (법적으로)결혼하다 married 기혼의 > single 미혼의 marriage 결혼 marriage certificate 결혼 증서
3. engage oneself to 약혼하다 engagement 약혼
4. divorce 이혼하다 ex-wife 전 부인 ex-husband 전 남편
5. maid 처녀 maiden 처녀의 bachelor 총각
6. widow 과부,미망인 widower 홀아비
7. mate 배우자
8. couple 부부
9. matchmaker 결혼 중매인 matchmaking 결혼 중매
10. spouse 배우자
11. anniversary 기념일
12. announce 발표하다 announcement 발표
13. agreement 동의.약속 agreeable 기분 좋은,적합한
14. compromise 타협,화해
15. consensus (의견의)일치
16. romantic 낭만적인 romanticism 낭만주의 romance 연애소설,로맨스
17. attraction 매력 attractive 매력적인 attractant 유인 물질 attract 매혹하다 tempt 유혹하다 seduce 끌다,매혹하다
18. protect 보호하다 protection 보호 protector 보호자 shield 보호하다,방패로 막다
19. bridal shower 결혼 축하 선물 증정회

학대(Physical abuse)
구타당한 아기 또는 어린이 증후군(Battered baby or child syndrome) NOS
구타당한 배우자 증후군(Battered spouse syndrome) NOS
T74.2 성적 학대(Sexual abuse)
T74.3 심리적 학대(Psychological abuse)
T74.8 기타 학대 증후군(Other maltreatment syndromes)
혼합형(Mixed forms)
T74.9 상세불명의 학대 증후군(Maltreatment syndrome, unspecified)
성인의 학대의 영향(Effects of abuse of adult) NOS
어린이 학대의 영향(Effects of child abuse) NOS

Y06 방치 및 유기(Neglect and abandonment)
-
Y06.0 배우자 또는 동거자에 의한(By spouse or partner)
Y06.1 부모에 의한(By parent)
Y06.2 면식자 또는 친구에 의한(By acquaintance or friend)
Y06.8 기타 명시된 사람에 의한(By other specified persons)
Y06.9 상세불명의 사람에 의한(By unspecified person)

Y07 기타 학대 증후군(Other maltreatment syndromes)
-
포함:고문(torture)
성 폭행(sexual abuse)
신체 폭행(physical abuse)
정신적 학대(mental cruelty)
제외:방치 및 유기(neglect and abandonment)(Y06.-)
신체력에 의한 성폭행(sexual assault by bodily force)(Y05.-)
Y07.0 배우자 또는 동거자에 의한(By spouse or partner)
Y07.1 부모에 의한(By parent)
Y07.2 면식자 또는 친구에 의한(By acquaintance or friend)
Y07.3 공공당국에 의한(By official authorities)
Y07.8 기타 명시된 사람에 의한(By other specified persons)
Y07.9 상세불명의 사람에 의한(by unspecified pweson)

Z63 가족 상황을 포함하여 일차 부양 집단에 관련된 기타 문제(Other problems related to primary support
group, including family circumstances)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes) (T74.-)
소아기의 부정적 일상사건에 관련된 문제(problems related to negative life events in
childhood)(Z61.-)
양육에 관련된 문제(problems related to upbringing) (Z62.-)
Z63.0 배우자 또는 동반자와 관련된 문제(Problems in relationship with spouse or partner)
심각하거나 오랜동안 통제상실, 적대감이나 비판적인 느낌의 일반화 또는 개인간에 심각한 폭력(구
타)의 지속적인 분위기의 결과로 동반자간에 불화.
Z63.1 부모 및 양부모와 관련된 문제(Problems in relationship with parents and in-laws)
Z63.2 부적절한 가족부양(Inadequate family support)
Z63.3 가족 구성원의 부재(Absence of family member)
Z63.4 가족 구성원의 실종 및 사망(Disapperance and death of family member)
가족 구성원의 추측된 사망(Assumed death of family member)
Z63.5 별거 및 이혼에 의한 가족의 와해(Disruption of family by separation and divorce)
사별(Estrangement)
Z63.6 가정에서 보호가 필요한 부양친척(Dependent relative needing care at home)
Z63.7 가족 및 가정에 영향을 주는 기타 스트레스성 일상사건(Other stressful life events affecting family
and household)
가족의 병든 사람에 대한 (정상적인) 걱정(Anxiety (normal) about sick person in family)
병든 또는 혼란스러운 가족 구성원 (Ill or disturbed family member)
고립된 가족(Isolated family)
가족내 보건문제(Health problems within family)
Z63.8 기타 명시된 일차 부양 집단에 관련된 문제(Other specified problems related to primary support
group)
가족 불화(Family discord) NOS
가족내 고조된 감정 표현(High expressed emotional level within family)
가족내 의사 소통의 부적당 또는 왜곡(Inadequate or distorted communication within family)
Z63.9 상세불명의 일차부양 집단에 관련된 문제(Problems related to primary support group, unspecified)

Z70 성적 태도, 행동 및 지향에 관련된 상담(Counselling related to sexual attitude, behaviour and orientation)
-
제외 : 피임 또는 출산 상담(contraceptive or procreative counselling)(Z30-Z31)
Z70.0 성적태도에 관련된 상담(Counselling related to sexual attitude)
성적인 문제에 대한 당황, 소심 또는 기타 부정적 반응을 하는 사람(Person concerned regarding
embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters)
Z70.1 환자의 성적 행동 및 지향에 관련된 상담(Counselling related to patient's sexual behaviour and
orientation)
발기불능을 걱정하는 환자(Patient concerned regarding importence)
무반응성을 걱정하는 환자(Patient concerned regarding non-responsiveness)
난잡을 걱정하는 환자(Patient concerned regarding promiscuity)
성적 지향을 걱정하는 환자(Patient concerned regarding sexual orientation)
Z70.2 제 3자의 성적 행동 및 지향에 관련된 상담(Counselling related to sexual behaviour and orientation
of third party)
어린이에 대한 성적행동 및 지향에 관하여 찾고자 하는 충고(Advice sought regarding sexual
behaviour and orientation of child)
동반자에 대한 성적행동 및 지향에 관하여 찾고자 하는 충고(Advice sought regarding sexual
behaviour and orientation of partner)
배우자에 대한 성적행동 및 지향에 관하여 찾고자 하는 충고(Advice sought regarding sexual
behaviour and orientation of spouse)
Z70.3 성적태도, 행동 및 지향에 관한 복합된 관심과 관련된 상담(Counselling related to combined concerns
regarding sexual attitude, behaviour and orientation)
Z70.8 기타 성적 상담(Other sex counselling)
성 교육(Sex education)
Z70.9 상세불명의 성적 상담(Sex counselling, unspecified)

live apart from spouse: (배우자와) 별거하다
live apart: 별거하다

spouse allowance: 배우자 공제

spouse deduction: 배우자 공제

spouse exemption: 배우자 공제

surviving spouse: (남편, 아내 등이 사망하고 남은) 독신자


검색결과는 83 건이고 총 394 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)