specified
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
n.e.s., N.E.S. not elsewhere specified(stated)별도로 특별기재가 없을 경우에는
n.o.s., N.O.S. not otherwise specified
n.s. non satis, not specified
specify 〔sp´es∂f`ai〕 일일이 들어 말하다, 명세서에 적다
specify --으로 규정짓다, 상술하다
We are not in a position to meet your requirements since the
terms you specified are too hard for us to accept.
귀사의 거래 조건은 지나치게 엄격하여 요구조건에 응할 수 없습
니다.
The report specified seven areas. 그 보고서는 7 개 지역을 상세하게 기술하고 있었다.
Please specify diskette size when ordering; programs ordered indicate either DOS, Windows or OS/2.
주문 시 디스켓 사이즈와 프로그램이 DOS, Windows 혹은 OS/2인지 명시해 주십시오.
It would be impossible to produce the articles you require the price specified by you.
요청하고 있는 상품을 귀사가 지정한 가격으로 생산하는 것은 불가능합니다.
[貿] Specify
명시하다
[貿] Unless otherwise specified
다른 규정이 없는 한
The enterprises, which already have their own Internet Home
pages, will be able to specify their page address in order to
gain more publicity for their products among worldwide Internet
users.
특히 홈페이지를 보유하고 있는 기업의 경우 홈페이지 주소를 함께
등록함으로써 전세계에 퍼져있는 인터넷 사용자들에게 자사의 상품을
알리는데 더욱 효과적일 수 있게 되었다.
A 15-member evaluation team singled out the top seven medical
schools which garnered between 270 to 283 points,the council
said. The council refused to specify the rankings of those
schools.
15명으로 구성된 평가팀은 270~283점을 얻은 7개 의과대를 선정했
다. 그러나 협의회측은 대학간 순위는 밝히지 않았다.
What conditions will be specified on the L/C?
신용장에는 어떤 조건들이 명시되나요?
We found that your last shipment was short two boxes against the document, which specifies ten.
지난번 선적하신 물건을 보니까 서류에는 10상자로 되어 있는데 실제로는 2상자가 모자라더군요.
I was informed by the opening bank that you negotiated documents against L/C 10 days later that the date specified on the L/C.
개설은행으로부터 통보받기로는 귀사가 신용장상의 선적기일보다 10일 늦게 선적을 한 다음 각서를 쓰고 수출환어음 매입을 의뢰하셨다면서요.
We'll specify only 10% on the L/C. For the balance you can pay me in Korean won.
신용장에는 10%라고만 명시를 할 테니까 나머지에 대해서는 원화로 지불해 주셔도 됩니다.
Well, it states that you are interested in importing electronic and telecommunication parts, but it doesn't specify which items.
편지에는 귀사가 전자 및 원격통신 제품의 수입에 관심이 있다고 되어 있는데, 어떤 품목인지에 대해서는 구체적으로 명시되어 있지 않군요.
If people could see themselves yelling, they would be shocked at how uncivilized they appear to those who are trying to help them.
만약 사람들이 그들 자신이 고함치는 것을 볼 수 있다면, 그들은 자기들을 도우려하는 이들에게 얼마나 야만적으로 보이는가에 깜짝 놀라게 될 것이다.
I'm trained to deal with difficult customers, but my job would be so much easier if the public realized that we must work within specified guidelines prescribed by law.
나는 어려운 고객들을 다루는 훈련을 받았다.
그러나 대중들이 우리는 법으로 상세하게 규정된 지침 안에서 일을 해야한다는 것을 깨닫게 된다면 나의 일은 훨씬 쉬워질 것이다.
TRANSPORT DEPARTMENT NOTICE
교통부 공고
Temporary Traffic Arrangements in Torrance
토랜스 지역 임시 교통 조정
Notice is hereby given that the following temporary traffic arrangements
in Torrance will be implemented to facilitate the erection of footbridges
on the dates specified below :
육교 건설을 돕기 위해 토랜스 지역에서 다음과 같은 임시 교통 조정이 아래
지정된 날짜에 있을 것을 이에 공고합니다.
Although Dong-yang is specified under the carpentry and millwork
specifications, we are now bidding only Package 30, the VIP Guest
Residences.
그런데 동양(폐사)은 시방서의 목공세공과 목제건구부분에 올라 있습니다만,
현재 저희는 제 30 패키지, VIP용 영빈관에 대한 견적만 작성중입니다.
be specified under~ [~에 명시되어 있다]
we are now bidding only~ [~에 대한 견적만 작성중이다]
[百] 광우병특정위험물질 (狂牛炳 特定危險物質) Specified Risk Material
[百] 설계기준강도 (設計基準强度) specified concrete strength
specify 을 자세히 적다
The sounds emitted by bats for echolocation differ according to the species and
the situation, so that it is not usually possible to specify a single,
particular signal as the chracteristic orientation sound of a given species.
Neverthless, enough useful generations arise from the data now available, if
preliminary, view of the operation of bat echolocation systems.
박쥐가 반사음향에 의한 주변환경 탐지를 위해서 발사하는 소리는 박쥐의 종류와
상황에 따라 달라서, 단 하나의 특정한 신호를 어떤 특정한 박쥐의 주변환경 탐지를
위한 독특한 소리라고 규정하는 것은 대개 불가능하다. 그러나, 현재 이용할 수 있는
자료로부터 유용한 일반적인 얘기가 충분히 나오고 있어서 박쥐의 음향탐지기관의
작용에 대한 초보적이지만 통일된 견해를 갖는 것이 가능하다.
The key card was definitely programmed on Nina's computer. Login time was 10.14pm.
니나 컴퓨터에서 프로그램 됐고 로그인 시간은 10시 14분
Looks like the next 20 minutes were spent gathering data,
20분 동안 자료를 모았군요
and then another seven to burn it into the key card. Logout was 10.41, January 14.
그런 다음 7분 동안 키 카드에 입력시켰어요
로그 아웃 시간은 1월 14일 10시 41분이에요
It specifies which files were accessed. If you want details, there are two screens of...
어떤 파일을 접속했는지 나와 있어요, 자세히 알고 싶으면...
Wait a sec. What was the date?
잠깐만, 몇 일이라고 했지?
- January 14, a couple of months ago.
- 두 달 전 1월 14일
- Second weekend in January, Jack.
- 1월 둘째 주예요, 잭
That's all I got.
이게 다예요
Thank you, Jamey, that's all I need right now.
고마워, 제이미 자네가 할 일은 끝났어
McCarran Approval, Las Vegas 909 thirty thousand.
멕카린 관제탑 라스베가스 909 3만 피트 상공
Request emergency personell, over.
응급지원 요청 바람 오버
Las Vegas 909 McCarran Tower. Specify request. Over.
라스베가스 909, 여기는 멕카린 관제탑 자세히 말하라 오버
Negative McCarran. Buy miromazing.
아직 모른다. 관제탑, 활주로 지정 바람
Las Vegas 909 clear for BOR runway 1-5 approach, over.
라스베가스 909, VOR 활주로 1-5로 진입하라 오버
BOR runway 1-5 approach. Roger. Request Las Vegas police.
VOR 활주로 1-5 진입하겠다 오버 라스베가스 경찰 지원바란다
I just stand the police, roger.
경찰을 대기시키겠다 오버
"Not all veterans who apply may be able to get care,
especially higher-income veterans. Enrollment will be based
on *priority groups *specified by law ― the highest priority
being given to veterans with service-connected *disabilities.
▲ priority: something that needs attention before others:우선권
▲ specify: mention or name explicitly: 상술하다
▲ disability: the state of being disabled.장애. 불구.
"그러나 재향군인이라고 해서 모두가 치료를 받을 수 있는 것은
아닌데 특히 고소득 재향군인들은 아니지요. 등록은 법이 명시한
단체를 우선으로 하고 있는데 최우선 순위는 장애와 관련된
재향군인들에게 주어져 있습니다.
What do you think of our proposition?
우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
-
be in order는 「말끔하게, 정리되어, 정돈해서」의 의미로
여기에서는 「전혀 문제가 없다」라는 뜻입니다. split the cost
of ~ 「~의 비용을 절감하다」로 to share the cost of ~와 거의
같습니다. 「관행·평소의 행동방식」은 standard practice
custom, traditional method 등으로 말할 수도 있습니다. to
begin with는 at first, at the outset, in the beginning과 거의
같으며 「처음으로, 최초로」의 관용구입니다.
Dialogue
FEELING OUT
Mr. Lee: What do you think of our proposition?
Mr. West: Everything seems to be in order, except one item.
Mr. Lee: What is that?
Mr. West: It's about splitting the cost of R&D. You say it
should be 50-50, but I have a different suggestion.
Mr. Lee: Well, our standard practice is 50-50, but if you are
thinking of something different, then I'm sure we can think
it over.
Mr. West: What if we specify the areas and subjects for R&D
in more detail, to begin with, and then talk about each
side's share of the cost?
Mr. Lee: All right. Give us your thoughts first, then.
상대의 의중을 떠보다
이철수: 우리의 제안을 어떻게 생각하십니까?
웨스트: 하나만 제외하고 모두 좋습니다.
이철수: 하나라는 것은 무엇입니까?
웨스트: 연구개발비의 분담입니다. 50%씩 부담한다는
말씀이었는데, 우리는 다른 생각을 가지고 있습니다.
이철수: 관행으로는 50%씩인데 만일 달리 생각하고 있으시다면
우리도 그 점에 관하여 고려해 보겠습니다.
웨스트: 처음부터 연구개발의 분야를 좀 더 분명하게 정한 연후에
각각의 비용분담을 고려했으면 합니다.
이철수: 좋습니다. 그러면 먼저 당신의 생각을 말씀해 주십시오.
알아둘 일
연구개발비용의 분담에 관한 대화인데 종합비용에 대한
분담보다는 우선 세목을 정하고 그 세목에 대한 비용을
분담하자고 하는 반론이 나온 것입니다. 총론보다는 각론을
중시하는 느낌인데, 서구적인 발상에서는 구체적인 세목이 있고
나서야 비로소 의논이 가능합니다. 한국적인 발상인 총론에 우선
찬성하고 그리고 나서 각론을 의논한다 라는 것은 조금 방식이
다릅니다. 서로간의 의견에 접근하기 위해서는 구체적으로
의논하는 편이 받아드리기도 쉽고 수습도 잘 됩니다.
specified facility : 특정 시설
specified substance : 특정 물질
specified toxic substance : 특정 유해 물질
specifying variable : 규정 변수
감미료를 첨가한 것인지에 상관없다)
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included.
HS0410
곤충과 그 밖의 식용인 동물성 생산품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Insects and other edible products of animal origin, not elsewhere specified or included.
HS0511
따로 분류되지 않은 동물성 생산품과 제1류나 제3류의 동물의 사체로서 식용에 적합하지 않은 것
Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption.
, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included.
HS1404
따로 분류되지 않은 식물성 생산품
Vegetable products not elsewhere specified or included.
HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 그 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.
HS1701130000
이 류의 소호주 제2호에 규정된 사탕수수당
Cane sugar specified in Subheading Note 2 to this Chapter
HS1806902
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 50 미만이고 전 중량의 100분의 40 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 10 미만이고 전 중량의 100분의 5 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing cocoa powder on a proportion by weight of less than 50 % and 40 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04, containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 % and 5 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included
HS1901
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 40 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 5 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.
HS1904
곡물이나 곡물 가공품을 팽창시키거나 볶아서 얻은 조제 식료품[예: 콘 플레이크(corn flake)]과 낱알 모양이나 플레이크(flake) 모양이나 그 밖의 가공한 곡물(옥수수는 제외하며 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루는 제외하고 사전조리나 그 밖의 방법으로 조제한 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewise specified or included.
HS2008
그 밖의 방법으로 조제하거나 보존처리한 과실ㆍ견과류와 그 밖의 식용에 적합한 식물의 부분(설탕이나 그 밖의 감미료나 주정을 첨가했는지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
HS2106
따로 분류되지 않은 조제 식료품
Food preparations not elsewhere specified or included.
HS220600
그 밖의 발효주[예: 사과술ㆍ배술ㆍ미드(mead)ㆍ청주(saké)], 따로 분류되지 않은 발효주의 혼합물, 발효주와 알코올을 함유하지 않은 음료와의 혼합물
Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead, saké); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.
HS230800
사료용 식물성 물질ㆍ식물성 웨이스트(waste)ㆍ식물성 박(residue)류와 부산물[펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included.
HS2403110000
이 류의 소호주 제1호에 규정된 워터파이프(water pipe) 담배
Water pipe tobacco specified in Subheading Note 1 to this Chapter
HS2530
따로 분류되지 않은 광물
Mineral substances not elsewhere specified or included.
HS2710
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정한다], 웨이스트 오일(waste oil)
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils.
HS27101
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정하며, 바이오디젤을 함유하는 것과 웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than those containing biodiesel and other than waste oils :
HS271020
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상이고 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로서 바이오디젤을 함유하는 것으로 한정한다][웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, containing biodiesel and other than waste oils
HS280300
탄소[카본 블랙(carbon black)과 따로 분류되지 않은 탄소물품을 포함한다]
Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included).
HS3001
장기(臟器) 요법용 선(腺)과 그 밖의 기관(건조한 것으로 한정하며, 가루로 된 것인지에 상관없다), 선(腺)과 그 밖의 기관이나 이들의 분비물의 추출물로서 장기(臟器) 요법용의 것, 헤파린과 그 염, 치료용ㆍ예방용으로 조제한 그 밖의 인체물질이나 동물의 물질로서 따로 분류되지 않은 것
Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included.
HS3006
의료용품(이 류의 주 제4호의 물품으로 한정한다)
Pharmaceutical goods specified in Note 4 to this Chapter.
HS310290
기타(위의 소호에 열거하지 않은 혼합물을 포함한다)
Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings
HS320300
식물성ㆍ동물성 착색제[화학적으로 단일한 것인지에 상관없으며, 염색용 추출물(extract)을 포함하고 수탄(獸炭)은 제외한다]와 이것을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다)
Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin.
HS3204
합성 유기착색제(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다), 이것을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다), 형광증백제(螢光增白劑)나 루미노퍼(luminophore)로 사용되는 종류의 합성유기생산품(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on synthetic organic colouring matter; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined.
HS32041
합성 유기착색제와 이들을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다)
Synthetic organic colouring matter and preparations based thereon as specified in Note 3 to this Chapter :
HS320500
레이크 안료와 이들을 기본 재료로 한 조제품(이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다)
Colour lakes; preparations as specified in Note 3 to this Chapter based on colour lakes.
HS3206
그 밖의 착색제와 조제품(제3203호ㆍ제3204호ㆍ제3205호에 해당하는 물품은 제외하며, 이 류의 주 제3호의 것으로 한정한다), 루미노퍼(luminophore)로 사용되는 무기물(화학적으로 단일한 것인지에 상관없다)
Other colouring matter; preparations as specified in Note 3 to this Chapter, other than those of heading 32.03, 32.04 or 32.05; inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined.
HS3307
면도용 제품류ㆍ인체용 탈취제ㆍ목욕용 조제품ㆍ탈모제와 그 밖의 조제향료ㆍ따로 분류되지 않은 화장품이나 화장용품ㆍ실내용 조제 탈취제(향을 첨가한 것인지 또는 살균성이 있는 것인지에 상관없다)
Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties.
HS350400
펩톤(peptone)과 이들의 유도체, 그 밖의 단백질계 물질과 이들의 유도체(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 하이드파우더(hide powder)(크롬명반을 첨가한 것인지에 상관없다)
Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed.
HS3506
조제 글루(glue)와 그 밖의 조제 접착제(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 글루(glue)나 접착제로 사용하기에 적합한 물품[소매용으로 한 글루(glue)나 접착제로서 순중량이 1킬로그램 이하인 것으로 한정한다]
Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg.
HS3507
효소와 따로 분류되지 않은 조제 효소
Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included.
HS3606
페로세륨ㆍ그 밖의 발화성 합금(어떤 모양이라도 가능하다), 이 류의 주 제2호의 가연성 재료의 제품
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; articles of combustible materials as specified in Note 2 to this Chapter.
HS38085
이 류의 소호주 제1호의 물품
Goods specified in Subheading Note 1 to this Chapter :
HS38086
이 류의 소호주 제2호의 물품
Goods specified in Subheading Note 2 to this Chapter :
HS3809
완성가공제, 염색 촉진용ㆍ염료 고착용 염색캐리어, 드레싱ㆍ매염제와 같은 그 밖의 물품과 조제품(섬유산업ㆍ제지산업ㆍ가죽산업 그 밖에 이와 유사한 산업에 사용하는 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
HS3812
조제한 고무가황촉진제, 고무용ㆍ플라스틱용 복합가소제(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 고무용ㆍ플라스틱용 산화방지 조제품과 그 밖의 복합안정제
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastic.
HS381400
유기혼합용제와 시너(thinner)(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 조제한 페인트ㆍ바니시(varnish) 제거제
Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers.
HS3815
반응시작제ㆍ반응촉진제ㆍ촉매 조제품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not elsewhere specified or included.
HS3824
조제 점결제(주물의 주형용이나 코어용으로 한정한다), 따로 분류되지 않은 화학품과 화학공업이나 연관공업에 따른 조제품(천연물만의 혼합물을 포함한다)
Prepared binders for foundry mouIds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included.
HS38248
이 류의 소호주 제3호의 물품
Goods specified in Subheading Note 3 to this Chapter :
HS3825
따로 분류되지 않은 화학공업이나 연관공업에 따른 잔재물, 생활폐기물, 하수 찌꺼기, 이 류의 주 제6호의 그 밖의 폐기물
Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in Note 6 to this Chapter.
HS3827
따로 분류되지 않은 메탄ㆍ에탄ㆍ프로판의 할로겐화 유도체를 함유한 혼합물
Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane, not elsewhere specified or included.
HS3911
석유수지ㆍ쿠마론-인덴수지ㆍ폴리테르펜ㆍ폴리술파이드ㆍ폴리술폰과 이 류의 주 제3호의 기타 물품[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS3912
셀룰로오스와 그 화학적 유도체[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS3913
천연중합체(예: 알긴산)와 변성한 천연중합체(예: 경화 단백질, 천연고무의 화학적 유도체)[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS3925
플라스틱으로 만든 건축용품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Builders' ware of plastics, not elsewhere specified or included.
HS4001220000
공업 규격화된 천연고무(TSNR)
Technically specified natural rubber (TSNR)
HS4412312010
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS4412314011
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS4412314021
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS4412315010
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS4412316010
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS4412317010
적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 이류의 국내주 제1호의 열대산 목재인 것
With at least one outer ply of tropical wood specified in National Note 1 to this Chapter
HS441234
기타[적어도 한쪽 외면의 플라이(ply)가 소호 제4412.33호에 특정하지 않은 활엽수 목재인 것으로 한정한다]
Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood not specified under Subheading 4412.33
HS4805
그 밖의 도포하지 않은 종이와 판지[롤 모양이나 시트(sheet) 모양으로 한정하며, 이 류의 주 제3호의 것 이상의 가공을 하지 않은 것으로 한정한다]
Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in Note 3 to this Chapter.
HS482390302
폭이 15센티미터 초과 36센티미터 이하인 것으로서 1제곱미터당 중량이 150그램 이하인 도포하지 않은 종이와 판지인 것(롤 모양으로 한정하며, 이 류의 주 제3호의 것 이상의 가공을 하지 않은 것으로 한정한다)
Of uncoated paper and paperboard of a width exceeding 15 ㎝ but not more than 36 ㎝ weighing 150 g/㎡ or less, in rolls, not further worked and processed than as specified in Note 3 to this Chapter
HS530500
코코넛ㆍ아바카(마닐라마)ㆍ라미(ramie)와 그 밖의 식물성 방직용 섬유(따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 생것이거나 가공은 하였으나 방적하지 않은 것으로 한정한다), 이들의 토우(tow)ㆍ노일(noil)ㆍ웨이스트(waste)[실의 웨이스트(waste)와 가닛스톡(garnetted stock)을 포함한다]
Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), ramie and other vegetable textile fibres, not elsewhere specified or included, raw or processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock).
HS5407300000
제11부의 주 제9호의 직물
Fabrics specified in Note 9 to Section XI
HS560900
실ㆍ제5404호나 제5405호의 스트립(strip)이나 이와 유사한 것ㆍ끈ㆍ배의 밧줄(cordage)ㆍ로프ㆍ케이블의 제품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Articles of yarn, strip or the like of heading 54.04 or 54.05, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included.
HS5809000000
금속사의 직물과 제5605호에 해당하는 금속드리사(metallised yarn)의 직물(의류ㆍ실내용품이나 이와 유사한 물품에 사용되는 것으로 한정하며, 따로 분류되는 것은 제외한다)
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 56.05, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included.
HS5911
방직용 섬유제품과 방직용 섬유로 만든 물품(이 류의 주 제8호에 열거된 물품으로 공업용으로 사용되는 것)
Textile products and articles, for technical uses, specified in Note 8 of this Chapter.
HS600535
이 류의 소호주 제1호에 규정된 직물
Fabrics specified in Subheading Note 1 to this Chapter
HS6304200000
베드 네트(이 류의 소호주 제1호에 규정된 것으로 한정한다)
Bed nets specified in Subheading Note 1 to this Chapter
HS6704
가발ㆍ가수염ㆍ눈썹ㆍ속눈썹ㆍ스위치와 이와 유사한 것(사람 머리카락ㆍ동물의 털ㆍ방직용 섬유재료로 만든 것으로 한정한다), 사람 머리카락으로 된 제품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included.
HS6815
석제품이나 그 밖의 광물성 재료의 제품[탄소섬유ㆍ탄소섬유의 제품ㆍ이탄(泥炭)제품을 포함하며, 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included.
HS7319
철강으로 만든 수봉침ㆍ수편침ㆍ돗바늘ㆍ코바늘ㆍ자수용 천공수침과 이와 유사한 물품으로서 손으로 사용하는 것, 철강으로 만든 안전핀과 그 밖의 핀(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included.
HS8205
수공구(유리 가공용 다이아몬드공구를 포함하며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 블로램프(blow lamp), 공작기계 또는 워터제트 절단기의 부분품ㆍ부속품 외의 바이스(vice)ㆍ클램프(clamp)와 이와 유사한 것, 모루, 휴대용 화덕, 프레임을 갖춘 수동식이나 페달식 그라인딩휠(grinding wheel)
Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included; blow lamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of, machine-tools or water-jet cutting machines; anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks.
HS8438
식품 또는 음료의 조제ㆍ제조 산업용 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 동물성 또는 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름의 추출용이나 조제용 기계는 제외한다)
Machinery, not specified or included elsewhere in this Chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable or microbial fats or oils.
HS8461
플레이닝(planing)용ㆍ쉐이핑(shaping)용ㆍ슬로팅(slotting)용ㆍ브로칭(broaching)용ㆍ기어절삭용ㆍ기어연삭용ㆍ기어완성가공용ㆍ톱질용ㆍ절단용 공작기계와 금속이나 서멧(cermet)을 절삭하는 방식으로 가공하는 그 밖의 공작기계(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included.
HS8462
단조(鍛造)용ㆍ해머링(hammering)용ㆍ형(型)단조용(압연기는 제외한다) 금속가공 공작기계(프레스를 포함한다), 굽힘용ㆍ접음용ㆍ교정용ㆍ펼침용ㆍ전단용ㆍ펀칭용ㆍ낫칭(notching)용ㆍ니블링(nibbling)용[드로우벤치(draw-benches)를 제외한다] 금속가공 공작기계[프레스ㆍ슬리팅(slitting) 설비ㆍ일정한 길이로 절단하는 설비(cut-to-length line)를 포함한다]와 그 외의 가공방법에 의한 금속이나 금속탄화물 가공용 프레스
Machine-tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die forging (excluding rolling mills); machine-tools (including presses, slitting lines and cut-to-length lines) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching, notching or nibbling (excluding draw-benches); presses for working metal or metal carbides, not specified above.
HS8471
자동자료처리기계와 그 단위기기, 자기식이나 광학식 판독기, 자료를 자료매체에 부호 형태로 전사하는 기계와 이러한 자료의 처리기계(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included.
HS8477
고무나 플라스틱을 가공하거나 이들 재료로 제품을 제조하는 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8478
담배의 조제기나 제조기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8479
이 류에 따로 분류되지 않은 기계류(고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS847950
산업용 로봇(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Industrial robots, not elsewhere specified or included
HS84799010
제8479.89.10호, 제8479.89.9091호의 것
Of those specified in subheadings 8479.89.10, 8479.89.9091
HS8479902000
제8479.89-9080호의 것
Of those specified in HSK 8479.89-9080
HS8486
반도체 보울(boule)이나 웨이퍼(wafer)ㆍ반도체 디바이스ㆍ전자집적회로ㆍ평판디스플레이의 제조에 전용되거나 주로 사용되는 기계와 기기, 이 류의 주 제11호다목에서 특정한 기계와 기기, 그 부분품과 부속품
Machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays; machines and apparatus specified in Note 11 (C) to this Chapter; parts and accessories.
HS848640
이 류의 주 제11호다목에서 특정한 기계와 기기
Machines and apparatus specified in Note 11 (C) to this Chapter
HS8486904000
이 류의 주 제11호다목에서 특정한 기계와 기기의 것
Of machines and apparatus specified in Note 11 (C) to this Chapter
HS8487
기계류의 부분품(접속자ㆍ절연체ㆍ코일ㆍ접촉자와 그 밖의 전기용품을 포함하지 않으며, 이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8525810000
이 류의 소호주 제1호에 규정된 고속 카메라
High-speed goods as specified in Subheading Note 1 to this Chapter
HS8525820000
기타[이 류의 소호주 제2호에 규정된 방사선 강화ㆍ내(耐)방사선 카메라로 한정한다]
Other, radiation-hardened or radiation-tolerant goods as specified in Subheading Note 2 to this Chapter
HS8525830000
기타(이 류의 소호주 제3호에 규정된 야간투시 카메라로 한정한다)
Other, night vision goods as specified in Subheading Note 3 to this Chapter
HS8543
그 밖의 전기기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로서 고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS854800
기기의 전기식 부분품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8708220000
이 류의 소호주 제1호에서 규정한 전방 윈드스크린(윈드쉴드), 후방 창문과 그 밖의 창문
Front windscreens (windshields), rear windows and other windows specified in Subheading Note 1 to this Chapter
HS9010
사진(영화용을 포함한다) 현상실용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 네가토스코프(negatoscope), 영사용 스크린
Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories not specified or included elsewhere in this Chapter; negatoscopes; projection screens.
HS9013
레이저기기[레이저 다이오드(laser diode)는 제외한다], 그 밖의 광학기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS9017
제도용구ㆍ설계용구ㆍ계산용구(예: 제도기ㆍ축소확대기ㆍ분도기ㆍ제도세트ㆍ계산척ㆍ계산반), 수지식 길이 측정용구[예: 곧은 자와 줄자ㆍ마이크로미터ㆍ캘리퍼스(callipers)](이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS9031
그 밖의 측정용이나 검사용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)와 윤곽 투영기
Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projectors.
HS9033000000
제90류의 기계ㆍ기기ㆍ장치ㆍ장비용 부분품과 부속품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this Chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90.
HS9405
조명기구[서치라이트(searchlight)ㆍ스포트라이트(spotlight)와 이들의 부분품을 포함하고, 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 조명용 사인ㆍ조명용 네임플레이트(name-plate)와 이와 유사한 물품(광원이 고정되어 있는 것으로 한정한다), 이들의 부분품(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Luminaires and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included.
HS9506
일반적으로 육체적 운동ㆍ체조ㆍ육상ㆍ그 밖의 운동에 사용하는 물품(탁구용품을 포함한다), 옥외게임용품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 수영장용품과 패들링풀(paddling pool)용품
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this Chapter; swimming pools and paddling pools.
HS960200
가공한 식물성이나 광물성 조각용 재료와 그 제품, 성형품이나 조각품[왁스ㆍ스테아린(stearin)ㆍ천연수지ㆍ모델링페이스트(modelling paste)로 만든 것으로 한정한다], 따로 분류되지 않은 그 밖의 성형품이나 조각품, 가공한 비경화(非硬化) 젤라틴(제3503호의 젤라틴은 제외한다)과 비경화(非硬化) 젤라틴의 제품
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 35.03) and articles of unhardened gelatin.
specified limit 지정한계
금융위는 법규에 OEM 펀드 판단 기준을 일일이 열거하기가 어렵고, 기준을 구체화할 경우 향후 제시된 기준만 딱 피해가는 규제 회피가 나올 수 있는 만큼 사안별로 OEM 펀드 여부를 판단하겠다는 방침이다.
The Financial Services Commission plans to determine OEM funds depending on a case-by-case basis, as it is difficult to list the criteria for judging OEM funds by the law, and if the standards are specified, regulatory avoidance that just avoids the proposed standards in the future could occur.
그러나 현지 운용사가 운용자금을 받아 애초에 명시했던 아파트가 아닌 토지를 사들인 것이 확인됐다.
However, it has been confirmed that a local operator received operating funds and bought land rather than the apartment as originally specified.
금융당국이 금융사를 제재하는 과정에서 참고하는 양정기준 가운데 '비위의 도가 심하거나'와 같이 모호한 표현은 보다 구체화해 자의적 판단 소지를 없애기로 했다.
Among the quantitative standards that financial authorities refer to in the process of sanctioning financial firms, ambiguous expressions such as "too much misconduct" will be more specified to eliminate the possibility of arbitrary judgment.
그러나 우체국이 최초 10년간 적용한 체증률은 약관에 명시된 10%가 아닌 매년 정기예금금리의 변동을 반영한 4.84∼9.37%였다.
However, the congestion rate applied by the post office for the first 10 years was 4.84 to 9.37%, reflecting changes in regular deposit rates every year, not 10% specified in the terms and conditions.
약관이나 특약에 최저보증하는 보험금이나 연금액이 명시돼 있으면 이는 보장받을 수 있다.
It can be guaranteed if the terms and conditions or special contracts specify the minimum amount of insurance or pension.
주식 취득일 날짜를 따로 특정하지 않고 유상증자 등 선행조건이 모두 중촉되면 계약을 종료하겠다는 의미다.
This means that the contract will be terminated if all prior conditions, such as a paid-in capital increase, are promoted without specifying the date of the stock acquisition.
블라인드 펀드는 투자처를 특정해놓지 않고 기관투자가에 일종의 '종잣돈'을 미리 출자받은 뒤 투자에 나서는 펀드로 국내에서는 투자 회수 실적이 탁월한 소수의 사모펀드만 운용하고 있다.
Blind funds are funds that invest after receiving a kind of "seed money" by institutional investors in advance without specifying an investment destination, and it is being operated only by a small number of private equity funds with excellent investment recovery performance in Korea.
이번 소송은 보험사들이 '만기보험금 지급 재원을 공제하고 연금 월액을 지급한다'는 내용을 약관에 명시하지 않았다는 논란에서 시작됐다.
The lawsuit began with a controversy that insurers did not specify in the terms and conditions that they would deduct funds for the payment of maturity insurance and pay the monthly amount of pension.
재판부는 검찰의 구형과는 달리 "몰수재산이 특정되지 않았다"며 이들에게 추징명령은 따로 내리지 않았다.
Unlike the prosecution's request, the court did not issue an additional order to them, saying, "No confiscated property was specified."
금융위원회가 물리적 망분리 원칙 등 금융보안과 관련한 각종 규정을 법에 명시하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to specify various regulations related to financial security, including the principle of physical network separation, in the law.
우리은행 측은 ①금감원 검사 결과가 나오지 않아 징계 수위를 정할 수 없었고 ②개인 PC가 아니라 은행 지점에서 공용으로 사용되는 태블릿 PC에서 이뤄졌기 때문에 행위자를 특정하기 어렵기 때문이라고 설명했다.
Woori Bank explained that this was because 1) the level of disciplinary action could not be set because the results of the FSS inspection were not released, and 2) it was difficult to specify the perpetrator because the act was committed on a tablet PC shared by employees at a branch, not on an individual's PC.
광명시와 사업주 간 사업계획 관련 협약 내용이 변경·구체화되면서 PF 대출도 다시 바뀐 협약 내용을 기반으로 이뤄졌다.
As the contents of the agreement between Gwangmyeong City and the business owner were changed and specified, PF loans were also made based on the changed agreement.
그간 퇴직연금 가입자가 가입 시점 또는 입금 시점에 운용상품을 특정하던 것에서 달라졌다.
It has changed from the time when retirement pension subscribers specified operating products at the time of subscription or deposit.
다만 환매수수료가 계약서에 명시돼 있어 배상 관련 기준이 되기는 어렵다는 지적도 나온다.
However, some point out that it is difficult to become a standard in compensation as the redemption fee is specified in the contract.
사업보고서에 금액이 적시된 721억원 외 금액이 표시되지 않은 일부 주식담보대출도 적지 않아 총대출 규모는 1000억원에 육박할 것으로 보인다.
The total amount of loans is expected to reach nearly 100 billion won as some stock mortgage loans that do not show the amount other than 72.1 billion won specified in the business report are not few.
이후 전입신고 자료를 불러와 홍길동이 살고 있는 주택을 특정한다.
It then brings in the transfer report data to specify the house where Hong Gil-dong lives.
그러나 최근 금감원이 검사 의견서에 CEO를 감독책임자로 명시하고, 분조위 결과 역시 본점 차원의 내부통제 책임 문제를 명시적으로 지적함에 따라 어떤 형태로든 책임을 물을 것이라는 전망에 힘이 실린다.
However, as the Financial Supervisory Service recently specified CEO as a surveillance director in its prosecutor's written opinion and explicitly pointed out the issue of responsibility for the internal control at the headquarters level, the prospect that it will be held accountable in any shape or form is gaining momentum.
또 은행이 자산운용사 등에 제작을 의뢰해 판매하는 '주문자상표부착생산(OEM) 펀드'도 판매사 제재 근거를 마련하면서 양자 간 허용되는 업무 협의 범위가 구체화했다.
In addition, the "OEM Fund," which is commissioned by banks to produce and sell to asset management companies, also laid the groundwork for sanctions against vendors, specifying the scope of bilateral business consultations.
당국이 명시하지는 않았지만 지난해 법정 최고금리가 낮아지면서 대부업자들이 마진이 줄어 저신용자 대출을 줄인 것도 영향을 미친 것으로 보인다.
Although it was not specified by the authorities, the lowering of the legal maximum interest rate last year also seems to have affected lenders' reduced low-credit loans due to reduced margins.
대림산업 측은 "현재로선 기타법인을 특정할 수 있는 마땅한 방법이 없다"고 설명했다.
Daelim Industrial explained, "There is no appropriate way to specify other corporations at the moment."
SBS 새 금토드라마 '의사 요한' 제작진은 등장인물 소개에서 간호사 역할을 이름조차 없이 '홍 간호사', '나 간호사' 등으로 명시했다.
The production team of SBS' new Friday-Saturday drama "Doctor John" specified the role of nurse as "Nurse Hong" and "Nurse Na" without even their names in the character introduction.
다만 정기보험처럼 정해진 기간 내 사망 시 보험금이 지급되는 상품은 평균수명 증가로 사망률이 낮아지는 추세이다 보니 갱신형이 더 유리할 수 있다.
However, the renewal type may be more advantageous, as the mortality rate tends to decrease due to an increase in life expectancy for products that are paid in case of death within a specified period, such as regular insurance.
물론 해당정보는 '감염병 예방 및 감염 전파의 차단을 위한 업무 관련 정보'로 한정돼있으며, 업무 종료 시 즉시 파기하도록 명시돼 있다.
Of course, the information is limited to "work-related information for preventing infectious diseases and blocking the spread of infection", and it is specified to be destroyed immediately upon completion of work.
중대본은 코로나19 의심환자를 특정하는 '사례정의'를 개정해 이르면 20일부터 적용할 계획이다.
The Central Quarantine Countermeasures Headquarters are planning to revise the "Case Definition" that specifies suspected patients with COVID-19 and apply it as early as the 20th.
안병선 시 건강정책과장은 이날 열린 코로나19 현황 브리핑에서 "감염경로가 사업장이라고 특정하기가 어렵다"며 "겹치는 동선 등을 확인하려고 GPS 추적을 요청했다"고 설명했다.
Ahn Byung-seon, head of the city's Health Policy Division, said in a briefing on the status of COVID-19 held that day, "It is difficult to specify the infection route as a workplace," adding, "We requested GPS tracking to check the overlapping routes."
최근엔 의료분쟁법 제정 당시 공정성을 담보하기 위해 5인의 감정부 회의시 의료인 2명, 법조인 2명, 소비자위원 1명으로 구성하도록 명시했다.
Recently, in order to ensure fairness at the time of enactment of the Medical Dispute Act, it was specified to consist of two medical professionals, two legal professionals, and one consumer member at a meeting of the five-members' appraisal department.
최대기간이 명시된 경우 그 이후에 MRI를 촬영하면 비급여 대상입니다.
If the maximum period is specified, you will be eligible for non-payment if you take an MRI after that.
문제는 일본이나 싱가포르처럼 감염경로를 특정할 수 없는 사례가 나왔다는 점이다.
The problem is that there have been cases where infection routes cannot be specified, like what happened in Japan and Singapore.
다만 최근 확인된 환자처럼 감염경로를 특정할 수 없는 환자가 늘어나는 등 지역사회 유행 가능성이 충분하다는 게 전문가들의 공통된 판단이다.
However, According to the common opinion of experts, it is highly possible to spread throughout a community, with an increasing number of confirmed cases whose infection route cannot be specified such as the recently confirmed cases.
다만 국제지침(WHO)에서는 '모든 의사는 사망진단서에 직접적으로 사망에 이르게 한 병적 상태를 명시하고, 그러한 원인을 야기시킨 선행병태들을 기재하고 서명하여야 할 책임이 있다'라고 규정하고 있습니다.
However, the International Guidance (WHO) stipulates that "all doctors are responsible for directly specifying the pathological condition that caused death in the death certificate, and to indicate and sign the preceding conditions that brought the cause".
중앙재난안전대책본부는 요양병원, 정신병원, 요양시설, 교회 등 종교시설을 집단감염 위험이 높은 고위험집단으로 관리할 것으로 구체화하고 그 방법을 제시하였다.
The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters specified that religious facilities such as convalescent hospitals, mental hospitals, nursing facilities, and churches would be managed as high-risk groups with a high risk of mass infection and suggested the method.
조사 대상 유증상자 대부분은 접촉자가 아니라 새로 신고된 경우로 밝혀지며 감염경로를 특정하기 어려운 16번 환자 같은 사례가 또다시 생겨날 수 있다는 우려가 높아지고 있다.
Most of the cases surveyed were found to be newly reported, not contacts, raising concerns that there could be another case like No. 16 patient who is difficult to specify the route of infection.
국가에서는 감염병의 예방 및 관리에 관한 법률 제24조와 제25조에 명시된 예방접종에 대해 이상반응을 감시하는 "예방접종 후 이상반응 감시체계"를 운영하고 있습니다.
The government operates the post-vaccination adverse reaction monitoring system to monitor adverse reactions to vaccinations specified in Articles 24 and 25 of the Infectious Diseases Prevention and Management Act.
이는 해당 약관에 명시된 여러 조건을 만족해야 지급받을 수 있어 보험금 수령이 다소 복잡하다는 단점이 있다.
This has the disadvantage of being somewhat complicated by the fact that payments can only be made if the various conditions specified in the terms and conditions are met.
The class action, which the lawyers plan to file in California Superior
Court in San Francisco, does not specify the number of members in the
class of both individual and corporate users of Windows. But Gross
estimated that the number in California was "at least 10 million," and
he said the suit covers Windows users since the introduction of Windows
95. The complaint does not estimate the financial damage to Windows
users in California.
이번에 제기된 손해배상소송에서 윈도를 사용하는 개인이나 기업 등 피해자의
정확한 수는 거론하고 있지 않다. 그러나 그로스는 캘리포니아에서만 1천만명
이상이라고 추정하고 소송이 윈도 95 도입 이후의 사용자에 적용된다고
말했다. 소장은 캘리포니아 윈도 사용자들의 경제적 피해액도 명시하지 않고
있다.
불완전 정의 논리 함수 incompletely specified logical function
한시 계전기 specified time relay
dose a quantity to be administered at one time, such as a specified amount of
medication.
After the team meeting with the OD, you should inform the petitioner of all problems
found as result of our review. You should state that the listing of problem areas is
advisory and that additional problems, if found after the petition is officially filed, will
have to be corrected during the 20-day statutory initiation period. Remember that 19 CFR
351.202(b) specifies that information supplied in a petition must be "reasonably
available" to the petitioner. There is no exact interpretation of this term, however, the
size of the petitioning firm and the type of information in question should be considered
when these types of judgements are made.
국장과의 협의후, 신청자에게 검토결과 발견된 문제점에 대하여 알려
주어야 한다. 문제점에 대한 지적은 권고하는 것에 불과하고, 정식으로
신청서가 제출된 후에 추가적인 문제점이 발견되면 20일간의 법정 조사
기간내 해결되어야 한다는 것을 분명히 알려주어야 한다. 신청시에 제출
된 자료는 신청인이 합리적으로 이용할 수 있다고 19CFR 351.202(b)에
명시되어 있다. 이 조항에 대한 정확한 해석은 없어도 신청회사의 규모
와 질의자료의 유형 등이 판단시에 고려되어야 한다.
When a petition is filed officially, a determination on whether or not to initiate an
investigation is usually made within 20 days after the date of filing as specified in section
732(c) of the Act and 19 CFR 351.203. It should be noted that the day after the petition is
filed begins the statutory 20 day period.
신청서가 공식으로 제출되면 법 제732조(c)와 19 CFR 351.203에 규정
된 바와 같이 통상 신청일자 이후 20일 이내에 조사개시 여부를 결정해
야 한다. 신청 다음날부터 20일간의 검토가 시작된다는 것을 명심해야
한다.
Section 773(d) of the Act specifies a method of calculating NV using the special rule for
certain multinational corporations (MNC). The following three criteria must be met
before the MNC provision is invoked:
법 제773조(d)에서는 다국적기업의 정상가격을 산정하는 특별방법이
규정되어 있다. 다국적기업규정이 적용되려면 다음의 3가지 조건이 충족
되어야 한다.
All case-related documents originated by parties outside the DOC must be filed directly
with the CRU, as specified by 19 CFR 351.303(b). CRU will date-stamp, distribute
copies to our office and other interested IA offices (policy, general counsel, and, if
applicable, accounting), place copies in the official and public files (as appropriate), and
enter the submission into the CRIMS database. If a document has the CRU date-stamp,
the analyst can assume that the document has been placed appropriately into the official
and public records by the CRU. (This assumption does not relieve the analyst from
checking up on the inclusion of the document when certifying the file.)
상무부 이외의 이해관계인이 제출한 모든 사건관련 문서는 19CFR.
351.303(b)에서 규정된 것처럼 중앙기록관리소에 즉시 정리·보관되어야
한다. 중앙기록관리소는 날짜 소인을 찍고 조사국 및 기타 수입행정실 유관
부서(정책실, 법률고문 필요시 회계부서)에 사본을 배포하며 공식자료철
과 공개자료철에 (해당되는) 사본을 비치하고 중앙기록정보관리체제의
데이터베이스에 그 자료를 입력한다. 어떤 문서에 중앙기록관리소의 날짜
소인이 있다면 분석관은 문서가 중앙기록관리소의 공식기록 및 공개기록
에 적절히 비치되었다고 추정할 수 있다.
색지정(色指定: color specifying)
지정색(指定色: specified color)
치킨 전문점 이용실태 및 메뉴개발
A research on the use of the chicken specified shops and development of the menus
Can you design a mix for the specified concrete?
사양서에 정해진대로 콘크리트 배합을 설계할 수 있습니까?
Compressed cork is specified for use as a isolator.
압착 코르크판이 차단재로서 사용되도록 특기되어 있습니다.
제12조 (공조의 요건) 외국으로부터의 촉탁에 대한 사법공조는 그 촉탁이 다음
각호의 요건을 갖춘 경우에 한하여 이를 할 수 있다.
Article 12 (Requirements for Mutual Cooperation)
Any judicial cooperation with respect to an entrustment by a foreign
country may be given only when it conforms to the following subparagraphs'
requirements:
1. 촉탁법원이 속하는 국가와 사법공조조약이 체결되어 있거나 제4조의 규정에
의한 보증이 있을 것
1. That a judicial cooperation treaty is concluded with the country to
which the entrusting court belongs, or there is a guarantee as provided in
Article 4;
2. 대한민국의 안녕질서와 미풍양속을 해할 우려가 없을 것
2. That it will not be detrimental to public peace and order and good
public morals in the Republic of Korea;
3. 촉탁이 외교상의 경로를 거칠 것
3. That the entrustment is made through diplomatic channel;
4. 송달촉탁은 송달받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소를 기재한 서면에 의할
것
4. That the entrustment of service is made in writing specifying the name,
nationality, address or residence of the person to be served;
5. 증거조사촉탁은 소송사건의 당사자, 사건의 요지, 증거방법의 종류,
증인신문의 경우에는 신문받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소와 신문사항을
기재한 서면에의할 것
5. That the entrustment of evidence examination is made in writing
specifying the party, summary of case, methods of evidence, or the name,
nationality, address or residence of the person to be inquired and matters
to be inquired, in a case of witness inquiry;
6. 국어로 작성된 번역문이 첨부되어 있을 것
6. That a translation in the Korean language is appended; and
7. 촉탁법원이 속하는 국가가 수탁사항의 실시에 필요한 비용의 부담을 보증할
것
7. That the country to which the entrusting court belongs, guarantees the
payment of expenses needed for implementing the entrusted matters.
제13조 (촉탁서의 접수) ①외국으로부터의 사법공조촉탁서는 법원행정처장이
이를 접수하여 제11조의 규정에 의한 관할법원에 송부한다.
Article 13 (Reception of Written Entrustment)
(1) Any written entrustment of judicial cooperation prepared by a foreign
country shall be received and sent to the competent court as provided in
Article 11 by the Director of the Court Administration Office.
②법원행정처장은 외국으로부터의 촉탁이 제12조의 규정에 의한 요건을 갖추지
아니한 것으로 인정되는 때에는 이유를 기재하여 이를 반송하여야 한다.
(2) If it is deemed that the entrustment made by the foreign country fails
to meet the requirements as provided in Article 12, the Director of the
Court Administration Office shall return it to the foreign country with the
reason thereof specified.
제15조 (준거법) 외국으로부터의 촉탁에 따른 수탁사항은 대한민국의 법률에
의하여 이를 실시한다. 다만, 외국법원이 특정방식에 의한 실시를 요청하는 경우
그 방식이대한민국의 법률에 저촉되지 아니하는 때에는 그 방식에 의한다.
Article 15 (Proper Law)
The matters entrusted by a foreign country shall be implemented in
conformity with the laws of the Republic of Korea : Provided, That in a
case where the foreign court requests to implement it through a specified
way, if such a way is not contrary to any law of the Republic of Korea, the
implementation shall be made in such a way.
제16조 (결과의 회신) ①외국으로부터의 촉탁이 송달촉탁의 경우에는
수탁법원의장이 송달결과에 관한 증명서를, 증거조사촉탁의 경우에는 수탁판사가
증인신문조서기타 증거조사의 결과를 기재한 조서 또는 증거조사가 불능하게 된
사유를 기재한서면을 각각 외국법원에 송부하여야 한다. 다만, 외국법원이
특정방식에 의한 회신을 요청하는 경우 그 방식이 대한민국의 법률에 저촉되지
아니하는 때에는 그 방식에의한다.
Article 16 (Reply on Result)
(1) If an entrustment made by a foreign country is one pertaining to
service, the head of the court which has accepted the entrustment, shall
send to the foreign court a certificate on the result of the service, and
if it concerns an entrustment pertaining to an examination on evidence, the
judge who has accepted the entrustment shall send to the foreign court, a
protocol specifying the inquiry of witness or the result of other
examinations on evidence, or a certificate specifying the reason why the
examination on evidence was impossible, respectively: Provided, That in a
case where the foreign court requests a reply made in a specified way, if
the way is not contrary to any law of the Republic of Korea, it shall be
made in such a way.
②제6조의 규정은 제1항의 규정에 의하여 서류를 송부하는 경우에 이를
준용한다.
(2) The provisions of Article 6 shall apply mutatis mutandis to a case
where the documents are sent under paragraph (1).
제47조 ①국회의 정기회는 법률이 정하는 바에 의하여 매년 1회 집회되며, 국회의 임시회는 대통령 또는 국회재적의원 4분의 1이상의 요구에 의하여 집회된다.
Article 47
(1) A regular session of the National Assembly shall be convened once every year under the conditions as prescribed by Act, and extraordinary sessions of the National Assembly shall be convened upon request of the President or one fourth or more of its total members.
②정기회의 회기는 100일을, 임시회의 회기는 30일을 초과할 수 없다.
(2) The period of regular session shall not exceed a hundred days, and that of extraordinary session, thirty days.
③대통령이 임시회의 집회를 요구할 때에는 기간과 집회요구의 이유를 명시하여야 한다.
(3) If the President requests convening of an extraordinary session, period of the session and reasons for the request shall be clearly specified.
제55조 ①한 회계연도를 넘어 계속하여 지출할 필요가 있을 때에는 정부는 연한을 정하여 계속비로서 국회의 의결을 얻어야 한다.
Article 55
(1) In a case where it is necessary to make continuing disbursements for a period longer than one fiscal year, the Executive shall obtain the approval of the National Assembly for a specified period of time.
②예비비는 총액으로 국회의 의결을 얻어야 한다. 예비비의 지출은 차기국회의 승인을 얻어야 한다.
(2) A reserve fund shall be approved by the National Assembly in total. The disbursement of the reserve fund shall be approved during the next session of the National Assembly.
제4관 감사원
Sub-Section 4 The Board of Audit and Inspection
제97조 국가의 세입·세출의 결산, 국가 및 법률이 정한 단체의 회계검사와 행정기관 및 공무원의 직무에 관한 감찰을 하기 위하여 대통령 소속하에 감사원을 둔다.
Article 97
The Board of Audit and Inspection shall be established under the direct jurisdiction of the President to inspect and examine settlement of the revenues and expenditures of the state, the accounts of the state and other organizations specified by Act and the job performances of the executive agencies and public officials.
제5장 법원
CHAPTER V THE COURTS
제101조 ①사법권은 법관으로 구성된 법원에 속한다.
Article 101
(1) Judicial power shall be vested in courts composed of judges.
②법원은 최고법원인 대법원과 각급법원으로 조직된다.
(2) The courts shall be composed of the Supreme Court, which is the highest court of the state, and other courts at specified levels.
③법관의 자격은 법률로 정한다.
(3) Qualifications for judges shall be determined by Act.
A02 기타 살모넬라 감염(Other salmonella infections)
-
포함 : 살모넬라 장티푸스와 살모넬라 파라장티푸스 이외의 살모넬라종에 의하여 생긴 감염 또는
식중독(infection or foodborne intoxication due to any Salmonella species other than S. typhi
and S. paratyphi)
A02.0 살모넬라 장염(Salmonella enteritis)
살모넬라증(Salmonellosis)
A02.1 살모넬라 패혈증(Salmonella septicaemia)
A02.2+국소성 살모넬라 감염(Localized salmonella infections)
살모넬라 골수염(Salmonella osteomyelitis)(M90.2)
살모넬라 관절염(Salmonella arthritis)(M01.3*)
살모넬라 수막염(Salmonella meningitis)(G01*)
살모넬라 신세뇨관-간질성질환(Salmonella renal tubulo-interstitial disease)(N16.0*)
살모넬라 폐렴(Salmonella pneumonia)(J17.0*)
A02.8 기타 명시된 살모넬라 감염(Other specified salmonella infections)
A02.9 상세불명의 살모넬라 감염(Salmonella infection, unspecified)
A04 기타 세균성 장관 감염(Other bacterial intestinal infections)
-
제외 : 세균성 식중독(foodborne intoxications, bacterial)(A05.-)
결핵성 장염(tuberculous enteritis)(A18.3)
A04.0 장 병원성 대장균 감염(Enteropathogenic escherichia coli infection)
A04.1 장 독소생산 대장균 감염(Enterotoxigenic escherichia coli infection)
A04.2 장 침투성 대장균 감염(Enteroinvasive escherichia coli infection)
A04.3 장 출혈성 대장균 감염(Enterohaemorragic escherichia coli infection)
A04.4 기타 장관 대장균 감염(Other intestinal escherichia coli infection)
대장균 장염(Escherichia coli enteritis) NOS
A04.5 캄필로박터 장염 (Campylobacter enteritis)
A04.6 예르시니아 엔테로콜리티가균에 의한 장염(Enteritis due to Yersinia enterocolitica)
제외 : 장관외성 예르시니아증(extraintestinal yersiniosis)(A28.2)
A04.7 클로스트리듐 디피실리균에 의한 장염(Enteritis due to Clostridium difficile)
A04.8 기타 명시된 세균성 장관 감염(Other specified bacterial intestinal infections)
A04.9 상세불명의 세균성 장관 감염(Bacterial intestinal infection, unspecified)
세균성 장염(Bacterial enteritis) NOS
A05 기타 세균성 식중독(Other bacterial foodborne intoxications)
-
제외 : 대장균 감염(escherichia coli infection)(A04.0-A04.4)
리스테리아증(listeriosis)(A32.-)
살모넬라 식중독 및 감염(salmonella foodborne intoxication and infection) (A02.-)
유해 음식물에 의한 독작용(toxic effect of noxious foodstuffs) (T61-T62)
A05.0 포도구균성 식중독(Foodborne staphylococcal intoxication)
A05.1 보툴리누스 중독 (Botulism)
클로스트리디움 보툴리눔균에 의한 전형적인 식중독(Classical foodborne intoxication due to
Clostridium botulinum)
A05.2 클로스트리디움 퍼프린젠스[클로스트리디움 웰치]균에 의한 식중독(Foodborne Clostridium
perfringens [Clostridium welchii] intoxication)
괴사성 장염(Enteritis necroticans)
A05.3 장염 비브리오에 의한 식중독(Foodborne Vibrio parahaemolyticus intoxication)
A05.4 바실러스 세레우스균에 의한 식중독 (Foodborne Bacillus cereus intoxication)
A05.8 기타 명시된 세균성 식중독(Other specified bacterial foodborne intoxications)
A05.9 상세불명의 세균성 식중독(Bacterial foodborne intoxication, unspecified)
A07 기타 원충성 장관 질환(Other protozoal intestinal diseases)
-
A07.0 발란티디움증(Balantidiasis)
발란티디움 이질(Balantidial dysentery)
A07.1 편모충증[람블편모충증](Giardiasis [lambliasis])
A07.2 크립토스포리디움증(Cryptosporidiosis)
A07.3 이소스포라증(Isosporiasis)
이소스포라 벨리균과 이소스포라 호미니스균에 의한 감염(Infection due to Isospora belli and
Isospora hominis)
장관 콕시디움증(Intestinal coccidiosis)
이소스포라증(Isosporosis)
A07.8 기타 명시된 원충성 장관 질환(Other specified protozoal intestinal diseases)
장관성 트리코모나스증(Intestinal trichomoniasis)
A07.9 상세불명의 원충성 장관 질환(Protozoal intestinal disease, unspecified)
편모충성 설사(Flagellate diarrhoea)
원충성 대장염(Protozoal colitis)
원충성 설사(Protozoal diarrhoea)
원충성 이질(Protozoal dysentery)
A08 바이러스 및 기타 명시된 장관 감염(Viral and other specified intestinal infections)
-
제외:위장관을 침범한 인플루엔자(influenza with involvement of gastrointestinal tract)
(J10.8,J11.8)
A08.0 로타바이러스 장염(Rotaviral enteritis)
A08.1 노르월크 병원체에 의한 급성 위장관병증(Acute gastroenteropathy due to Norwalk agent)
A08.2 아데노바이러스 장염(Adenoviral enteritis)
A08.3 기타 바이러스 장염(Other viral enteritis)
A08.4 상세불명의 바이러스 장관 감염(Viral intestinal infection, unspecified)
바이러스성 위장염(Viral gastroenteritis) NOS
바이러스성 위장관병증(Viral gastroenteropathy) NOS
바이러스성 장염(Viral enteritis) NOS
A08.5 기타 명시된 장관 감염(Other specified intestinal infections)
A09 감염성 기원이라고 추정되는 설사와 위장염(Diarrhoea and gastroenteritis of presumed infectious
origin)
-
주: A09에 목록된 모든 병명이 더 이상의 상세한 명시가 없어 비감염성 기원으로 간주될 수 있는
경우에 그병태는 K52.9에 분류되어야 한다
장관성 카타르(Catarrh, enteric or intestinal)
패혈성 대장염(Septic colitis)
패혈성 위장염(Septic gastroenteritis)
패혈성 장염(Septic enteritis)
출혈성 대장염(Haemorrhagic colitis)
출혈성 위장염(gastroenteritis colitis)
출혈성 장염(enteritis colitis)
대장염(colitis) NOS
위장염(gastroenteritis) NOS
장염(enteritis) NOS
설사(diarrhoea) NOS
유행성 설사(Epidemic diarrhoea)
이질성 설사(Dysenteric diarrhoea)
감염성 설사병(Infectious diarrhoeal disease) NOS
제외 : 세균성, 원충성, 바이러스성 및 기타 명시된 감염원에 의한 것(due to protozoal, viral and other
specified infectious agents)(A00-A08)
비감염성 설사(noninfective diarrhoea)(K52.9)
신생아 비감염성 설사(neonatal noninfective diarrhoea)(P78.3)
-
A15 세균학적 및 조직학적으로 확인된 호흡기 결핵(Respiratory tuberculosis, bacteriologically and
histologically confirmed)
-
A15.0 배양 유무에 관계없이 객담 현미경 검사로 확인된 폐결핵(Tuberculosis of lung, confirmed
by sputum microscopy with or without culture)
배양 유무에 관계없이 객담 현미경 검사로 확인된 기관지확장증(bronchiectasis)
배양 유무에 관계없이 객담 현미경 검사로 확인된 폐의 섬유화(fibrosis of lung)
배양 유무에 관계없이 객담 현미경 검사로 확인된 폐렴(pneumonia)
배양 유무에 관계없이 객담 현미경 검사로 확인된 기흉(pneumothorax)
A15.1 배양만으로 확인된 폐결핵(Tuberculosis of lung, confirmed by culture only)
A15.0에 열거된 병태, 배양으로 확인된 것(Conditions listed in A15.0, confirmed by culture
only)
A15.2 조직학적으로 확인된 폐결핵(Tuberculosis of lung, confirmed histologically)
A15.0에 열거된 병태, 조직학적으로 확인된 것(Conditions listed in A15.0, confirmed
histologically)
A15.3 상세불명의 방법으로 확인된 폐결핵(Tuberculosis of lung, confirmed by unspecified means)
A15.0에 열거된 병태, 세균학적이든 조직학적이든 명시되지 않은 방법으로 확인된 것
(Conditions listed A15.0, confirmed but unspecified whether bacteriologically or
histologically)
A15.4 세균학적 및 조직학적으로 확인된 흉곽내 림프절의 결핵(Tuberculosis of intrathoracic lymph
nodes, confirmed bacteriologically and histologically)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 폐문 림프절의 결핵(Tuberculosis of hilar lymph nodes)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 종격동 림프절의 결핵(Tuberculosis of mediastinal lymph
nodes)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 기관기관지성 림프절의 결핵(Tuberculosis of
tracheobronchial lymph nodes)
제외:초기라고 명시된 것 (specified as primary)(A15.7)
A15.5 세균학적 및 조직학적으로 확인된 후두, 기관 및 기관지의 결핵(Tuberculosis of larynx, trachea
and bronchus, confirmed bacteriologically and histologically)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 기관지의 결핵(Tuberculosis of bronchus)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 성문의 결핵(Tuberculosis of glottis)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 후두의 결핵(Tuberculosis of larynx)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 기관의 결핵(Tuberculosis of trachea)
A15.6 세균학적 및 조직학적으로 확인된 결핵성 흉막염(Tuberculous pleurisy, confirmed
bacteriologically and histologically)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 흉막의 결핵(Tuberculosis of pleura)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 결핵성 농흉(Tuberculosis empyema)
제외:세균학적 및 조직적으로 확인된 초기 호흡기 결핵증(in primary respiratory tuberculosis,
confirmed bacteriologically and histologically )(A15.7)
A15.7 세균학적 및 조직학적으로 확인된 초기 호흡기 결핵(Primary respiratory tuberculosis,
confirmed bacteriologically and histologically)
A15.8 세균학적 및 조직학적으로 확인된 기타 호흡기 결핵(Other respiratory tuberculosis, confirmed
bacteriologically and histologically)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 종격동 결핵(Mediastinal tuberculosis)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 비인두 결핵(Nasopharyngeal tuberculosis)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 비(鼻)의 결핵(Tuberculosis of nose)
세균학적 및 조직학적으로 확인된 동[각비의]의 결핵(tuberculosis of sinus[any nasal])
A15.9 세균학적 및 조직학적으로 확인된 상세불명의 호흡기 결핵(Respiratory tuberculosis
unspecified, confirmed bacteriologically and histologically)
A16 세균학적 또는 조직학적으로 확인되지 않은 호흡기 결핵(Respiratory tuberculosis, not confirmed
bacteriologically or histologically)
-
A16.0 세균학적 및 조직학적으로 음성인 폐결핵(Tuberculosis of lung, bacteriologically and
histologically negative)
세균학적 및 조직학적으로 음성인 기관지 확장증(bronchiectasis)
세균학적 및 조직학적으로 음성인 섬유화 (fibrosis of lung)
세균학적 및 조직학적으로 음성인 폐렴 (pneumonia)
세균학적 및 조직학적으로 음성인 기흉 (pneumothorax)
A16.1 세균학적 및 조직학적 검사를 하지 않은 폐결핵 (Tuberculosis of lung, bacteriological and
histological examination not done)
A16.0에 열거된 병태, 세균학적 및 조직학적 검사를 하지 않은 것(Conditions listed in A16.0,
bacteriological and histological examination not done)
A16.2 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 폐결핵(Tuberculosis of lung, without mention
of bacteriological or histological confirmation)
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 폐결핵(tuberculosis of lung) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 기관지 확장증(tuberculous
bronchiectasis)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 폐의 섬유화 (tuberculous fibrosis of
lung)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 폐렴 (tuberculous pneumonia) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 기흉(tuberculous pneumothorax) NOS
A16.3 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 흉곽내 림프절의 결핵(Tuberculosis of
intrathoracic lymph nodes, without mention of bacteriological or histological confirmation)
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 폐문 림프절의 결핵(Tuberculosis of hilar lymph
nodes)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 흉곽내 림프절의 결핵(Tuberculosis of
intrathoracic lymph nodes)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 종격동 림프절의 결핵(Tuberculosis of
mediastinal lymph nodes)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 기관기관지성 림프절의 결핵(Tuberculosis of
tracheobronchial lymph nodes)NOS
제외:초기라고 명시되었을 때 (when specified as primary)(A16.7)
A16.4 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 후두,기관 및 기관지의 결핵(Tuberculosis of
larynx,trachea and bronchus, without mention of bacteriological or histological confirmation)
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 기관지의 결핵(Tuberculosis of bronchus)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 성문의 결핵(Tuberculosis of glottis)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 후두의 결핵(Tuberculosis of larynx)NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 기관의 결핵(Tuberculosis of trachea)NOS
A16.5 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 결핵성 흉막염(Tuberculous pleurisy, without
mention of bacteriological or histological confirmation)
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 흉막의 결핵(Tuberculosis of pleura) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 농흉(Tuberculous empyema) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 결핵성 흉막염(Tuberculous pleurisy) NOS
제외:초기 호흡기 결핵인 경우(in primary respiratory tuberculosis)(A16.7)
A16.7 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 초기 호흡기 결핵(Primary respiratory tuberculosis
without mention of bacteriological or histological confirmation)
초기 호흡기 결핵(Primary respiratory tuberculosis) NOS
초기 결핵성 복합체(Primary tuberculous complex)
A16.8 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 기타 호흡기 결핵(Other respiratory tuberculosis,
without mention of bacteriological or histological confirmation)
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 종격동 결핵(Mediastinal tuberculosis) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 비인두 결핵(Nasopharyngeal tuberculosis) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 비의 결핵(Tuberculosis of nose) NOS
(세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는) 동[각비의]의 결핵(Tuberculosis of sinus [any
nasal]) NOS
A16.9 세균학적 또는 조직학적 확인의 언급이 없는 상세불명의 호흡기 결핵(Respiratory tuberculosis
unspecified, without mention of bacteriological or histological confirmation)
호흡기 결핵(Respiratory tuberculosis) NOS
결핵(Tuberculosis) NOS
A18 기타 장기의 결핵(Tuberculosis of other organs)
-
A18.0+뼈 및 관절의 결핵(Tuberculosis of bones and joints)
고관절의 결핵(Tuberculosis of hip)(M01.1*)
슬관절의 결핵(Tuberculosis of knee)(M01.1*)
척추의 결핵(Tuberculosis of vertebral column)(M49.0*)
결핵성 관절염(Tuberculous arthritis)(M01.1*)
결핵성 유양돌기염(Tuberculous mastoiditis) (H75.0*)
결핵성 뼈의 괴사(Tuberculous necrosis of bone)(M90.0*)
결핵성 골염(Tuberculous osteitis)(M90.0*)
결핵성 골수염(Tuberculous osteomyelitis)(M90.0*)
결핵성 활막염(Tuberculous synovitis)(M68.0*)
결핵성 건초염(Tuberculous tenosynovitis)(M68.0*)
A18.1+비뇨생식 기계의 결핵(Tuberculosis of genitourinary system)
방광의 결핵(Tuberculosis of bladder)(N33.0*)
자궁경부의 결핵(Tuberculosis of cervix)(N74.0*)
신장의 결핵(Tuberculosis of kidney)(N29.1*)
남성생식기의 결핵(Tuberculosis of male genital organs)(N51.-*)
요관의 결핵(Tuberculosis of ureter)(N29.1*)
결핵성 여성 골반 염증성의 질환(Tuberculous female pelvic inflammatory disease)(N74.1*)
A18.2 결핵성 말초 림프절병증(Tuberculous peripheral lymphadenopathy)
결핵성 선염(Tuberculous adenitis)
제외:흉곽내 림프절의 결핵(tuberculosis of intrathoracic lymph nodes)(A15.4, A16.3)
장간막 및 후복막 림프절의 결핵(tuberculosis of mesenteric and retroperitoneal lymph
nodes) (A18.3)
결핵성 기관기관지 선병증(tuberculous tracheobronchial adenopathy)(A15.4, A16.3)
A18.3 장, 복막 및 장간막선의 결핵(Tuberculosis of intestines, peritoneum and mesenteric glands)
항문 및 직장(의) 결핵(Tuberculosis(of) anus and rectum)+(K93.0*)
장(의) 결핵(Tuberculosis(of) intestine) (대, large) (소 small)+(K93.0*)
후복막(림프절)(의) 결핵(Tuberculosis(of) retroperitoneal(lymph nodes))
결핵성 복수(Tuberculous ascites)
결핵성 장염(Tuberculous enteritis)+(K93.0*)
결핵성 복막염(Tuberculous peritonitis)+(K67.3*)
A18.4 피부 및 피하조직의 결핵(Tuberculosis of skin and subcutaneous tissue)
결핵성 경결 홍반(Erythema induratum, tuberculous)
부식성 루푸스(Lupus exedens)
안검의 심상성 루푸스 (Lupus vulgaris of eyelid+)(H03.1*)
심상성 루푸스(Lupus vulgaris) NOS
피부선병(Scrofuloderma)
제외:홍반성 루푸스(lupus erythematosus)(L93.-)
전신성 홍반성 루푸스(lupus erythematosus systemic)(M32.-)
A18.5+눈의 결핵(Tuberculosis of eye)
결핵성 맥락망막염(Tuberculous chorioretinitis)(H32.0*)
결핵성 상공막염(Tuberculous episcleritis)(H19.0*)
결핵성 간질 각막염(Tuberculous interstitial keratitis)(H19.2*)
결핵성 홍채모양체염(Tuberculous iridocyclitis)(H22.0*)
결핵성 각결막염(Tuberculous keratoconjunctivitis) (간질성 ,interstitia) (플릭텐성,
phlyctenular)(H19.2*)
제외 : 안검의 심상성 루푸스(lupus vulgaris of eyelid)(A18.4)
A18.6+귀의 결핵(Tuberculosis of ear)
결핵성 중이염(Tuberculous otitis media)(H67.0*)
제외 : 결핵성 유양돌기염(tuberculous mastoiditis)(A18.0+)
A18.7+부신의 결핵(Tuberculosis of adrenal glands)(E35.1*)
결핵성 에디슨병 (Addison's disease, tuberculous)
A18.8+기타 명시된 장기의 결핵(Tuberculosis of other specified organs)
심내막의 결핵(Tuberculosis of endocardium)(I39.8*)
심근의 결핵(Tuberculosis of myocardium)(I41.0*)
식도의 결핵(Tuberculosis of oesophagus)(K23.0*)
심막의 결핵(Tuberculosis of pericardium)(I32.0*)
갑상선의 결핵(Tuberculosis of thyroid gland)(E35.0*)
결핵성 대뇌동맥염(Tuberculous cerebral arteritis)(I68.1*)
A19 속립성 결핵(Miliary tuberculosis)
-
포함:파종성 결핵(disseminated tuberculosis)
전신성 결핵(generalized tuberculosis)
결핵성 다발성 장막염(tuberculous polyserositis)
A19.0 하나로 명시된 부위의 급성 속립성 결핵(Acute miliary tuberculosis of a single specified site)
A19.1 여러 부위의 급성 속립성 결핵(Acute miliary tuberculosis of multiple sites)
A19.2 상세불명의 급성 속립성 결핵(Acute miliary tuberculosis, unspecified)
A19.8 기타 속립성 결핵(Other miliary tuberculosis)
A19.9 상세불명의 속립성 결핵(Miliary tuberculosis, unspecified)
-
A28 달리분류되지 않은 기타 동물 매개의 세균성 질환(Other zoonotic bacterial diseases, NEC)
-
A28.0 파스테렐라균 감염증(Pasteurellosis)
A28.1 고양이 찰상병(Cat-scratch disease)
고양이 찰상열(Cat-scratch fever)
A28.2 비장관성 예르시니아증(Extraintestinal yersiniosis)
제외:예르시니아 엔테로콜리티카균에 의한 장염(enteritis due to Yersinia enterocolitica)
(A04.6)
페스트(plague)(A20.-)
A28.8 달리분류되지 않은 기타 명시된 동물 매개의 세균성 질환 (Other specified zoonotic bacterial
diseases, NEC)
A28.9 상세불명의 동물 매개의 세균성 질환(Zoonotic bacterial disease, unspecified)
-
A41 기타 패혈증(Other septicaemia)
-
제외 : 균혈증(bacteraemia)NOS(A49.9)
분만중의 패혈증(during labour septicaemia)(O75.3)
유산, 자궁외 임신 또는 기태 임신 후의 패혈증(septicaemia following abortion or ectopic or
molar pregnancy)(O03-O07, O08.0)
예방접종 후의 패혈증(septicaemia following immunization)(T88.0)
수액주입, 수혈 및 치료용 주사 후의 패혈증(septicaemia following infusion, transfusion or
therapeutic injection)(T80.2)
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 197 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)