영어학습사전 Home
   

special attention

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


We should pay attention to sanitation.
우리는 위생에 주의를 기울여야 한다.
We should pay special attention to sanitation.
위생에 특별히 주의해야 한다.

Drawing our special attention was the death of some 50 soldiers who
were mostly buried while asleep in their barracks in landslides
triggered by the torrential rain. The military also suffered huge
facility damage estimated at some 70 billion won. Besides, bridges and
roads were destroyed in 114 places and 15,386 ha of farmland was
inundated as embankments were washed away at over 120 locations.
우리가 특히 안타까워하는 것은 폭우로 말미암은 산사태로 대부분 내무반
에서 취침중 매몰되었던 50여명의 장병들의 죽음이다. 군 역시 약 700억원
으로 추정되는 막대한 시설의 피해를 입었다. 그 이외에 114곳의 교량과 도
로가 파손되었으며 120군데 이상의 제방이 유실되면서 15,386헥타르의 농경
지가 침수되었다.
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
torrential rain : 폭우
inundate : 범람하다, 밀어닥치다
embankment : 제방, 뚝

Although Seoul has called for the resumption of inter-Korean Red
Cross talks on many occasions, the latest overture draws special
attention because of its timing.
한국 측에서 그 동안 여러 번에 걸쳐 남북 적십자 회담을 다시 열자고 요
청한 바 있었으나, 이번의 제안은 그 시기로 인해 특별한 관심을 끌고 있
다.
resumption : 재개, 회복, 되찾음, 요약
occasion : 경우, 때, 계기
overture : 신청, 제안, 서곡, 전주곡; 신청하다, 제안하다
drawing special attention : 특별한 관심을 끌다

Drawing keen attention is the fact that 13 out of the 20 alleged
election violators are members of the ruling New Korea Party. They
include former NKP chairman Kim Yoon-whan, Assembly Vice Speaker
Oh Se-ung and even chairman Mok Yo-sang of the National Assembly's
special committee on election fraud investigation.
이중에서 특히 관심을 끄는 것은 20명의 고발자중 13명이 여당인 신한국
당의원이라는 점이다. 그 중에는 김윤환전신한국당대표, 오세응국회부의장,
그리고 심지어 부정선거조사특위의 목요상위원장까지 포함이 되어 있다.

왜 나만 가지고 그래요?
Why are you picking on me?
Why am I being singled out?
※ If you single someone out from a group, you choose them and give
them special attention or treatment.

Most of the middle-school texts are full of sidebars, boxes, and other presumably eye-catching special features bearing such titles as
“Flex Your Brain!”, “EXPLORE!”, “Find Out!”, and “Minds On!”
The claim is often made that with today's generation of television-reared children, books need to offer all sorts of bright, short, attention-getting features.
But several studies show the opposite: Some children try to read through a whole page from top to bottom as if it were a “traditional” text and become confused by the sudden jumps into sidebar material and captions.
Others look at the picture captions but never read the text.
Still others read the text but never read the feature titles.
대부분의 중학교 교과서 본문에는 측면 해설과 박스 해설 뿐 아니라,
“쉬어 가기,” “탐험 코너,” “알아봅시다,” “주의” 등, 그럴듯하게 시선을 끄는 여러 가지 다양한 코너들로 가득 차 있다.
TV가 키워낸 오늘날의 세대들이 보는 책들은, 선명하고, 간결하면서도, 주의를 끌 수 있는 갖가지 코너들을 제공해야 한다는 주장이 자주 제기되고 있다.
하지만 또 다른 연구에서는 정반대의 결과를 보여주기도 한다.
즉, 본문을 읽을 때 어떤 아이들은, 전통적인 지면으로 구성된 본문인 것처럼, 맨 위에서 맨 아래까지 페이지 전체를 통독하려고 하다가, 측면 해설과 그림 해설을 갑자기 만나서 혼란을 겪게 된다.
또 다른 아이들은 삽화의 설명은 읽지만, 본문은 절대 읽지 않기도 한다.
또 본문은 읽지만, 그 코너 제목을 절대 읽지 않는 아이들도 있다.

Consequently, it seems unlikely that the problems are stemming from the
factory. For this reason, it is not possible to cover them under the
warranty, even as a special policy. However, the matter still deserves
attention, and we recommend you report it to Mr. Choi of our Products
Information Section, who will help you in this respect.
따라서 문제가 제조단계에서 발생했다고는 생각되지 않습니다. 그렇기 때문에,
귀하의 문제는 특별하게 취급한다 해도 보증의 범위에 포함시키는 것이 불가능합니다.
그러나 역시 재고의 여지가 있으므로, 본사의 제품정보와 최씨에게 이 건을 보
고하실 것을 권합니다. 도움이 되어드릴 것입니다.
it seems unlikely…이쪽의 주장.
it is not possible to~ [~할 수 없다] we can not으로 쓰지 않는다.
we recommend you 그밖의 가능성.
report it to~ [~에게 보고하다] report to(지정된 장소에 출두하다)와 구별해
서 사용하도록.

또 "2차 프로그램은 신보를 통해 95% 보증을 제공하는 등 은행의 대출부담이 완화되므로 저신용층 소상공인이라 할지라도 일정한 상환능력을 갖췄다면 자금지원이 이뤄지게 각별한 관심을 부탁드린다"고 주문했다.
He also requested, "Since the secondary program eases the bank's loan burden by providing 95% guarantees through the Korea Credit Guarantee Fund, we ask for special attention to ensure that even low-credit small business owners have certain repayment ability."

업계에서는 최근 특수선 설계 및 제작 효과로 대선조선의 실적이 개선되고 있단 점에서 연내 매각이 가능할지 주목하고 있다.
The industry is paying attention to whether it will be possible to sell it by the end of this year, given that Daesun Shipbuilding's performance has been improving recently due to the design and production effects of special ships.

하지만 올해 광복절 마케팅이 유달리 주목받는 건 한·일 경제전쟁으로 국민들 공분이 커졌기 때문이다.
However, this year's Liberation Day marketing is receiving special attention because of the growing public resentment due to the Korea-Japan economic war.

또 "제도권 은행 명칭과 유사한 상호를 발신인으로 한 '정책자금 지원 서민대출' '서민대출 규제 대폭 완화' 등의 문자메시지는 불법업체 대출광고이므로 특별한 주의가 필요하다"고 역설했다.
He also stressed, "Special attention is needed because text messages such as "policy fund support loans for working-class people" and "drastic easing of regulations on loans for working-class people" sent by the similar names as commercial banks are illegal company loan advertisements."

특히 과도한 투자 이벤트 실시 업체는 각별히 유의가 필요하다.
In particular, companies that conduct excessive investment events need special attention.

금감원은 "현물출자, 계약 내용 변경, 증여, 상계 등 은행을 통하지 않는 자본 거래는 실질적인 자금 이동이 없는 경우가 많아 은행 외환담당 직원의 도움을 받기 어려우므로 각별히 유의해야 한다"고 당부했다.
The Financial Supervisory Service said, "Special attention should be paid to capital transactions that do not go through banks, such as investment in kind, changes in contract details, donations, and offsets, as it is often difficult to get help from employees in charge of foreign exchange at banks regarding these transactions."

이랜드리테일에서 운영하는 이랜드몰이 론칭 3주년을 맞아 특별 프로모션을 진행하면서 관심이 모아지고 있다.
E-Land Mall, operated by E-Land Retail, is attracting attention as it holds a special promotion to mark the third anniversary of its launch.

김경만 중앙회 경제정책본부장은 "지난해는 내수부진 장기화, 글로벌 경기 불확실 속에서 제조·서비스·건설업 모두 전반적으로 부진했다"며 "경영부진 심화로 인해 기업들이 자금 곤란을 호소하고 있는 만큼 은행권과 정책금융기관의 각별한 관심을 요청한다"고 말했다.
Kim Kyung-man, head of the Korea Federation of Economic Policy, said, "The manufacturing, service, and construction industries were all sluggish last year amid prolonged domestic demand and global economic uncertainties," adding, "We ask for special attention from banks and policy financial institutions as companies are complaining of financial difficulties due to deepening management slump."

경기신용보증재단은 최근 코로나19로 어려운 경제위기를 틈타 보증을 알선해주고 수수료 등 보수를 요구하는 불법 보증브로커 피해가 발생하고 있다며 도내 중소기업과 소상공인에 각별한 주의를 당부하고 나섰다.
The Gyeonggi Credit Guarantee Foundation recently called for special attention to small and medium-sized enterprises and small business owners in the province, saying that the Corona 19 is causing damage by illegal guarantee brokers that provide guarantees and demand remuneration such as fees.

다만 폐렴 환자가 겨울철 환절기에 다수 발생하는 만큼 10∼11월 환절기에 각별한 주의가 요구된다.
However, as many people with pneumonia appear during the winter change season, special attention is needed during the change of seasons from October to November.

그리고 이때 한번 삽입된 렌즈는 특별한 합병증이 없는 한 제거하지 않기 때문에 다초점 인공수정체를 선택하는 과정에서 신중을 기해야한다.
And since once inserted lenses are not removed unless there is a special complication, it should be paid close attention in the process of selecting a multi-focus artificial lens.

할 필요가 있다.
In particular, it is necessary to pay special attention to the sitting posture that places a tremendous burden on the spine.

정부는 3월 22일부터 4월 5일까지 강도 높은 '사회적 거리두기'를 시행 중이나 최근 종료 행사 관련 집단발생이 지속되고 있으므로 주말종교행사와 관련하여 각별한 주의를 당부하였다.
The government is implementing intensive "social distancing" from March 22 to April 5, but since group outbreaks related to events that have recently ended are continuing, special attention was requested with regard to religious events on the weekend.

도 관계자는 "신천지 교회 신도와 교육생에 대해 능동감시를 계속하고 있다"며 "소규모 집단감염 방지를 위해 주말 종교집회나 예배 등을 자제하고 다중이용시설 이용 시 각별히 주의해 줄 것"을 당부했다.
"We are constantly and actively monitoring the Shincheonji church members and trainees. I urge our citizens to refrain from religious gatherings or worships on weekends and to pay special attention when using multi-purpose facilities in order to prevent small-scale group infections," said the provincial government official.

더불어, 집단생활로 인플루엔자 유행에 취약한 보육시설, 학교 및 요양시설 등에서는 특별히 예방 및 환자관리에 더욱 주의를 기울여야 한다.
In addition, special attention should be paid to prevention and patient management in childcare facilities, schools, and nursing facilities that are vulnerable to influenza epidemics due to group life.

다중이용시설에서 산발적으로 집단감염이 발생하고 있어 각별한 주의가 필요한 시점이라는 것이다.
He said that because group infections are occurring sporadically in multi-use facilities, special attention is needed.

또 국내 감염뿐만 아니라 말라리아가 매우 위험한 질병으로 손꼽히는 아프리카, 동남아시아 지역에서 감염돼 유입된 환자 수도 적지 않아 각별한 주의가 요구되고 있다.
In addition, quite a number of infected patients in Africa and Southeast Asia, where malaria is considered a very dangerous disease as well as domestic infection, requires special attention.

광주시는 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 계속 추가 발생함에 따라 2월에는 감염병, 화재, 교통사고, 식중독을 각별히 주의해야 한다고 당부했다.
Gwangju urged to pay special attention to infectious diseases, fires, traffic accidents, and food poisoning in February, as more confirmed patients of novel coronavirus infection disease continue to occur.

앞으로도 특히 방역 당국은 고령자들에 대해 각별한 관심을 가져주길 당부한다.
In the future, especially the quarantine authorities urge that people pay special attention to the elderly.

일본 정부가 코로나19 치료제 후보 물질로 주목받고 있는 '렘데시비르'에 대한 특례승인 절차에 들어갔다고 3일 아사히신문과 마이니치신문이 보도했다.
On the 3rd, Asahi Newspaper and Mainichi Newspaper reported that the Japanese government has entered a special approval process for remdesivir, which is attracting attention as a candidate material for COVID-19 treatment.

중국 우한시 폐렴, 베트남·필리핀 등에서 유행하고 있는 홍역, 동남아·중남미 지역에서 발생이 증가하고 있는 모기매개감염병, 사우디아라비아 등 중동 지역에서 지속적으로 발생하고 있는 메르스 등은 각별히 주의해야 한다.
Special attention should be paid to pneumonia in Wuhan, China, measles, which is prevalent in Vietnam and Philippines, mosquito-borne infections, which are increasing in Southeast Asia and Latin America, and MERS, which is continuously occurring in the Middle East, including Saudi Arabia.

정은경 중앙방역대책본부장은 23일 정례브리핑에서 "23일 0시 현재 신규 확진자는 64명이었으며 이 중 해외유입 관련 사례는 14명으로 유럽 등에서 해외유입 사례가 지속적으로 증가하고 있어 각별한 주의가 필요하다"고 말했다.
In a regular briefing on the 23rd, Jeong Eun-kyung, the head of the Central Disease Control Headquarters, said, "As of 0:00 on the 23rd, there were 64 newly confirmed patients. Among them, 14 cases were related to overseas inflows, and this kind of overseas inflow cases from Europe and etc. are constantly increasing, henceforth, the special attention is required."

질병관리본부는 3월 이후 인플루엔자 의사환자분율이 지속 증가함에 따라, 영유아 보육시설, 학교, 요양시설 등 집단시설과 가정 등에서 인플루엔자 예방을 위한 각별한 주의와 관심을 가져 줄 것을 당부하였다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency asked for special attention and attention to prevent influenza at home and at group facilities such as infant care facilities, schools, and nursing facilities as the proportion of influenza doctors has continued to increase since March.

환자들이 밟은 자리에 모두 소독제를 뿌리는 등 방역에도 각별히 신경 쓰는 모습이었다.
He also showed special attention to the prevention of the disease by spraying disinfectants on all the places where the patients stepped on.

특히 집단으로 발병하기 쉬운 학령기 아동 및 청소년층에게 각별한 주의가 요구된다고 하였다.
In particular, special attention is required for school-age children and adolescents who are prone to group outbreaks.

질병관리본부는 올해 6월 비브리오패혈증 첫 확진 환자가 발생한 것으로 확인되어 우리 국민의 각별한 주의를 당부하였다.
The KCDC confirmed that the first confirmed case of vibrio sepsis was reported in June this year, prompting the Korean people to pay special attention.

질병관리본부는 초미세먼지가 전국적으로 '나쁨' 수준 이라는 한국환경공단의 발표와 10일 06시부로 수도권 및 충북권을 대상으로 「초미세먼지 위기경보」 발령에 따라 기저질환자의 건강관리에 특히 주의할 것을 당부하였다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency advised people with underlying diseases to pay special attention to health care following the announcement by the Korea Environment Corporation that ultrafine dust levels are "bad" nationwide and the issuance of Ultra-fine Dust Crisis Warning for the Seoul metropolitan area and North Chungcheong Province as of 06:00 p.m. on the 10th.

특히 2월 개학과 함께 학교에서 인플루엔자 유행 우려가 있어 학령기 아동 및 청소년 연령층에서 각별한 주의가 필요하다고 밝혔다.
In particular, with back-to-school season in February, there is a concern about the influenza epidemic in schools, so it advised that special attention be needed among school-age children and adolescents.

보건복지부 질병관리본부와 교육부는 3월 신학기를 맞아 학생들의 인플루엔자 등 감염병 예방을 위해 가정과 학교에서 각별한 주의와 관심을 가져 줄 것을 당부하였다.
The KDCA of the Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Education urged families and schools to pay special attention to the prevention of infectious diseases such as influenza among students during the new semester in March.

중국 등 유행지역을 방문할 경우 각별한 주의가 필요하다.
Special attention is required when visiting epidemic areas such as China.


검색결과는 37 건이고 총 129 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)