영어학습사전 Home
   

spare me

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Will you spare me one hour this evening?
오늘 저녁에 한 시간 좀 내어 주시겠어요?

* 부탁할 때
Would you do me a favor?
좀 도와주시겠어요?
May I ask a favor of you?
한 가지 부탁이 있는데요?
Would you mind giving me a call?
전화를 좀 해주시겠습니까?
Would you mind making a short speech at our meeting?
우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
시간을 좀 내주실 수 있겠습니까?
Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까?
I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다.
Will you show me how to check out some books?
책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?

* 시간을 할애하다
Could you spare me a minute, please?
잠시 시간을 내주시겠습니까?
How long could you spare me?
얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?

* 상담하다
Excuse me, Mr. White. Could you spare me a moment?
실례합니다, 미스터 화이트. 잠깐만 시간을 내주시겠습니까?
Mr. White, may I talk to you for a minute?
미스터 화이트, 잠깐 얘기 좀 할까요?
I have something I'd like to discuss with you.
상담하고 싶은 게 있는데요.
There's something I'd like to talk to you about.
당신에게 얘기하고 싶은 게 좀 있는데요.

Could you spare me a moment (or minute)?
잠깐 시간 좀 내주시겠습니까?

4. 미안하지만 2~3분 시간을 내주시지 않겠습니까? 부탁이 있습니다.
→「~해 주실 수 없습니까?」Could you ~? 는 정중하게 요청할 때 사용된다. Could you ~?만큼 정중하지는 않지만 Can you ~?라고 해도 상관없다.
→「A에 B를 쪼개다」spare+A+B(목적어를 두개 취하는 패턴)
→「A에게 부탁하다」ask a favor of A
(ANS) Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.

* "spare me my life"가 '나를 살려달라'라는 뜻이라는데,
"save me"보다 약한 뜻입니까?
=> "spare me my life" : spare 는 '용서하다, 제재를 가하지 않
고 눈감아 주다, 살려주다'의 뜻으로, 위 문장은 자신이 잘못
을 저질렀거나 불리한 상황에 놓였을 때 씁니다.
ex) I'll do everything if you spare me my life.
목숨만 살려주시면 무엇이든지 하겠습니다.
"save me" 또는 "help me" : 목숨이 위태로울 때 주로 씁니다.

심부름 좀 갔다 올래요?(go on an errand ; 심부름 하다)
Would you go on an errand for me?
= Would you run on an errand for me?
= Would you do me a faver?
= Would you do something for me?
= Could you spare me some time?

I need every penny you can spare.
(저는 당신이 할애할 수 있는 모든 돈이 필요합니다.)
I need every information you can tell me.
(나는 당신이 말해줄 수 있는 모든 정보가 필요합니다.)

I have asked Mr. Myung-joon Kim, President, Seoul Motor Co., to make a
short speech on behalf of our guests. Mr. Kim has been a valued friend
and advisor to me for over 20 years. I think his words will echo the
sentiments of all our supporters. The idea is to structure the
reception so that we will have more time for social interaction.
I do hope that you will be able to spare the time to share this
occasion with us.
서울 자동차사의 김영준사장님께 내빈을 대표해서 간단히 몇말씀 해주십사하고
부탁드렸습니다. 김사장님께서는 지난 20여년동안 저의 귀중한 친구이자 고문
역할을 해오셨습니다. 그분의 연설은 저희가 신세지고 있는 여러분의 마음을
잘 대변해 주리라 생각합니다. 부디 시간을 내시어 이 파티에 참석해 주셨으면
합니다.
on behalf of our guests [손님들을 대표해서]
valued friend and advisor[중요한 친구이자 상담자]
echo the sentiments of ~[(모두 환담을 나눌 시간을)가질 수 있도록 기획했다]
spare the time[시간을 내다]
share the occasion with us [저희들 파티에 참석해 주십시오]

>>> A Whole New World <<<
I can show you the world shining, shimmering, splendid
나는 눈부시게 빛나는 멋진 세상을 당신께 보여드릴 수
있습니다
Tell me, princess, now when did you last let your heart
decide?
말해보세요, 공주님, 마지막으로 마음을 정한 것이 언제였죠?
I can open your eyes
나는 당신의 눈을 열어드릴 수 있습니다
Take you wonder by wonder over sideways and under on a magic
carpet ride
마법의 양탄자를 타고 좁은 샛길을 지나 멋진 세상으로
안내하겠습니다
A whole new world, a new fantastic point of view
완전히 새로운 세상, 굉장히 멋진 경치
No one to tell us no or where to go or say we're only
dreaming
안된다고 말할 사람도 없고 어디로 가라고 할 사람도 없으며
단지 꿈을 꾸고 있는 거라고 말할 사람도 없습니다
A whole new world, a dazzling place I never knew
내가 알지 못했던 완전한 새 세계, 눈부신 곳
But, now from way up here it's crystal clear that now I'm in
a whole new world with you
그러나, 지금 높은 곳에서 내려다보니, 내가 당신과 함께
신세계에 있다는 것이 믿어지지 않습니다
Unbelievable sights, indescribable feeling, soaring,
tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
끝없는 다이아몬드빛 하늘로 맘껏 솟아올라 믿기지 않는 광경,
형언할 수 없는 느낌을 맛보아요
A whole new world (Don't you dare close your eyes)
아주 새로운 세계 (그대는 눈을 감지 말아요)
A hundred thousand things to see (Hold your breath - it gets
better)
수백 수천 가지를 보면서 (잠시 숨죽여봐요, 그럼 훨씬
나을거예요)
I'm like a shooting star I've come so far
나는 유성과 같이 먼 곳에서 왔어요
I can't go back to where I used to be
나는 전에 있던 곳으로 돌아갈 수는 없어요
A whole new world with new horizons to pursue
새로운 지평선을 따라 아주 새로운 세계로 가요
I'll chase them anywhere
난 어느 곳이든 따라갈 거예요
There's time to spare
시간은 여유롭답니다
Let me share this whole new world with you
이렇게 아주 새로운 세계를 당신과 함께 나누어요
>>> 만화영화 Aladdin의 주제곡 <<<

== 회화 - 시간에 대한 표현 ==
6. 시계를 확인하다, 시간을 할애하다
시계가 맞습니까?
Is watch right?
당신의 시계는 정확합니까?
Is your watch correct?
잠시 시간을 내주시겠습니까?
Could you spare me a minute, please?
얼마 정도 시간을 내주시겠습니까?
How long could you spare me?

== 회화 - 취미 생활 ==
여가를 어떻게 보내세요.
What do you do for relaxation?
취미가 뭡니까?
What's your hobby?
무슨 취미 있니?
Do you have any hobbies?
여가 시간에는 어떤 일을 하는 걸 좋아해요?
What do you like to do in your spare time?
취미로 어떤 일을 하세요?
What do you do for fun?
소일 거리로 무슨 일을 하세요?
Do you have any pastimes?
이제 난 여가 활동을 할 시간이 훨씬 더 많아졌어요.
Now I have a lot more time for leisure time activities.
당신은 여가를 어떻게 보내십니까?
How do you spend your leisre time?
당신 특기가 무엇인가요?
What is your speciality?
어떤 종류의 음악을 좋아하세요?
What kind of music do you like?
어떤 음악을 좋아하세요?
What's your favorite kind of music?
당신은 클래식 음악을 좋아하세요, 아니면 현대 음악을 좋아하세요?
Would you like to hear classical music of contemporary music?
고전 음악을 제일 좋아하지만, 대ur score?
수수께끼 하나 물어 볼까?
Let me ask you a riddle.
스무고개를 하자.
Let's make it 20 questions.
식사를 한 뒤에 알아맞히기 놀이를 했어.
We played parlor games after dinner.
조각 그림 맞추기 해 본 적 있니?
Do you ever do jigsaw puzzles?
시간을 보내기 위해 때때로 전자오락게임을 하죠.
I sometimes play viedo games to kill time.
동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요.
Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin only in a blue moon.

How'd you get in here?
여긴 어떻게 들어왔어?
You still keep the spare key behind the loose brick on the porch.
현관 빠진 벽돌 뒤에 스페어 키를 보관하잖아
You break into my house? You scare my kids like that?
무단 침입이야 애들이 겁먹었잖아
We gotta talk, Paul.
- 폴, 얘기 좀 하자
We talked last night.
- 어젯밤에 다 했잖아
Now get out.
꺼져
I can convince these people, but I need your help.
이 사람들을 설득할 수 있지만 네 도움이 필요해
Leave my house.
- 당장 나가
Sit down.
- 앉아봐
I don't want to have to hurt you
with my children upstairs, Petey.
아이들 있는 데서 폭력을 행사하고 싶지 않아
Then help me.
그러면 날 도와줘

Spare tire.
예비용 타이어
You gotta be kidding me.
나 놀리려고 한 거 아니지?
Tire sucked up the bullet. The treds covered its track.
타이어에 총알이 박혀 있었어 타이어 홈이 흔적을 덮었고
Now we just match the bullet to the cop's gun.
이젠 경찰 총하고 이 총알을 맞춰 보기만 하면
Our case is air tight.
우리 사건은 완벽해지는 거야
There's a match.
딱 맞아요
We got Tyner.
타이너 경관을 잡았어
One bad cop going down.
부패 경찰 하나 없어지는군

Officer, give us a minute.
경관, 자리 좀 비켜줘요
You tampered with the evidence.
증거물에 손을 댔더군요
Ma'am, I don't know what you're talking about.
무슨 말씀을 하시는 건지 전혀 모르겠는데요
Spare me the hee haw routine.
쓸데없이 서로 시간낭비 하지 맙시다

Hey, Jordana.
안녕, 조다나
Hey, Lynette. How are you?
안녕, 르넷, 어떻게 지내?
You look a little tired. Is everything okay?
피곤해 보이는데, 별 일 없어?
Actually, I'm getting ready for a dinner party tomorrow night -- six people.
사실 내일 밤 6명이 오는 저녁식사 준비를 해야 돼
Sounds fun.
재밌겠네
Big fun.
엄청 재밌지
Say, you wouldn't have any of your kids' A.D.D. medication that you could spare just to get me over the hump --
애들한테 주는 그 약 말인데 이 고비를 넘길 수 있게 좀 나눠주면 안될까

The good news is it hasn't spread from his prostate to his lymph nodes.
좋은 소식은 아직 전립선에서 림프절로 전이되지 않았다는 거예요
With a radical prostatectomy, we could probably get it all.
근치적 전립선 절제술로 아마 모두 제거할 수 있을 거야
Good prognosis.
괜찮은 예후지
Spare some nerves? Give him a chance at a normal sex life?
신경들을 떼어내요? 정상적인 성생활 기회를 주는 거예요?
Young puppies like to take chances with cancer.
어린 것들은 기회를 되는 대로 잡으려고 하지
Old dogs like me, we do what works.
나 같은 늙은 것들은 되는 걸 할 뿐이야
Yes, sir, of course.
네, 그러시겠죠

Fine.
좋아요
I know this is new and confusing.
이런 일이 처음이고 혼란스럽다는 건 알아요
I called a social worker, and she's willing to come down and talk to you.
사회 복지사를 불렀으니 같이 얘기를 해보세요
Spare me your white girl cultural divide love.
당신 백인들의 사랑 나눠주기 문화에서 난 빼줘요

☞ 구사일생으로 목숨을 구한 포첸코 교수가 바비를 붙잡고 정부 최고
권력층 내에 반역자가 있다는 것을 알려 주려다가 총격을 당해 바비의
팔 안에 쓰러진다. 저격자는 바비의 목숨마저 노리고 뒤쫓아 오는데
이를 따돌린 바비는 제이크에게 전화를 한다.
Bobby: (핸드폰에 대고) This is not a joke!
(농담이 아니에요!)
They killed Yuri Pochenko.
(그들이 유리 포첸코를 살해했어요.)
Jake : Where are you? I'll come get you.
(어디에 있나? 내가 자네는 데리러 가겠네.)
Bobby: Meet me at the Georgetown Theater.
(조지타운 극장에서 만나요.)
Jake : Fifteen minutes.
(15분내로 가겠네.)
Bobby: Make it ten.
(10분으로 하세요.)
Jake : (부하들에게) I NEED A CAR AND EVERY MAN YOU CAN SPARE.
(차와 자네가 할애할 수 있는 모든 인원이 필요해.)
Saxon: Whoa, Whoa, Jake, let's not make a production out of this.
(워, 워, 제이크. 이 일로 큰 소동을 만들지 말게.)
Jake : The Special Assitant to the President says that he's been shot at.
(대통령 특별 보좌관이 총격을 당했다고 말하지 않소.)
Saxon: But this administration can't afford an incident like this.
(하지만 이 행정부는 이런 사건을 감당할 여력이 없소.)
Jake : HIS SAFETY IS MY CONCERN, sir.
(그의 신변 안전이 제 관심사입니다, 부통령 각하.)

시간 좀 내 주시겠습니까? Could you spare me a few minutes?


검색결과는 21 건이고 총 281 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)