영어학습사전 Home
   

soy

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


soy 〔soi〕 간장, 콩

soy sauce 간장

soy sauce 간장

양념 이름
a seasoning (= spice) (양념, 조미료)
sugar (설탕)
cube sugar (각설탕)
refined sugar (백설탕, 정제설탕)
brown sugar (갈색설탕)
raw[unrefined] sugar (흑설탕)
sesame seed (깨)
soy (sauce) (간장)
fermented soybean paste (된장)
soypaste mixed with red peppers (고추장)
powdered red pepper (고추가루)
sesame oil (= gingili) (참기름)
mayonnaise (마요네즈)
margarine[마져린] (마아가린)
salt (소금)
pepper (후추)
vinegar (식초)
ketchup (케)
mustard (겨자)
flavor (향료)
ingredient (재료, 성분)
MSG (미원)
garlic power (분말 마늘)
onion power (분말 양파)
red pepper (고추),
chili (향신료 또는 소스)
herb (향초)

》 김치를 만드는데 필요한 기본 양념-----
[ kimchi (pickled vegetables) ] ↓
.배추: Chinese cabbage ( 그냥 cabbage는 양배추를 말합니다.)
: (중국이 먼저 미국에 배추를 소개하였기 때문에.......)
.두부: tofu -( 중국식 발음에서 온것입니다...............)
.마늘: garlic -( 미국은 powder garlic을 많이 먹는다고.....)
.고추: red pepper -( 후추는 (black) pepper 라고 합니다....)
.간장: soy sauce
.참기름: sesame seed
. 파 : green onion ( onion은 양파 입니다.)
.볶음깨: toasts sesame seed

This dish's not salty enough.
이 음식은 간이 안 맞아요
You know, all this needs is a little soy sauce.
있잖아요, 여기엔 간장만 좀 치면 되겠네요
* dish : 접시,(상징적으로)음식
* soy sauce : 간장, hot sauce : 고추장

* You know, all this needs is a little soy sauce.
All this needs is a pizzaz.
It just needs a little pick-me-up.
있잖아요, 여기엔 간장만 좀 치면 되겠네요.

Bulgogi is a blend of thin pieces of beef seasoned with garlic, sesame oil, soy sauce, pepper, sugar, and other ingredients.
불고기는 얇게 썬 쇠고기에다 마늘, 참기름, 간장, 후추, 설탕 그리고 다른 여러 재료를 함께 넣어 요리한 것입니다.

The deforestation rate in Brazil's Amazon, the world's largest jungle, has jumped 40 percent,
sparking alarm among environmentalists to launch emergency measures.
Most of the desforestation takes place due to burning and logging to create farms,
but the jump in 2002 suggests soy farming is growing rapidly in the area.
Brazil is expected to overtake U.S.
soy production in a few years, making it the world's No.
1 producer of a crop that offers large profits for farmers and gives a sizable boost to Brazil's trade accounts.
세계의 가장 커다란 정글인 브라질 아마존에서의 삼림벌채 비율이 40% 높아졌고,
그래서 환경주의자들 사이에 경종을 울려 비상조치를 취하게 하고 있다.
대부분의 삼림벌채는 농장을 건설하기 위한 방화와 벌목 때문에 생긴다.
그러나 2002년의 상승은 간장 농장이 그 지역에서 급격하게 증가하고 있음을 암시한다.
브라질은 몇 년 이내로 미국의 간장 생산을 따라잡을 것으로 예상되어진다.
그래서 농부들에게 커다란 이윤을 제공해 주고 브라질의 무역계정에 상당한 활력을 주는 농작물의 세계 제 1의 생산국이 되게 할 것이다.

있잖아요, 여기에 간장만 좀 치면 되겠네요.
You know, all this needs is a little soy sauce.

[위키] 두유 Soy milk

[위키] 간장 Soy sauce

[百] 간장게장 ganjang gejang / Crab Marinated in Soy Sauce

[百d] 간장 [ ─ 醬, soy sauce ]

soy 간장

If you don't count the fact that my bacon days are over, sure.
베이컨을 먹을 수 없다는 사실을 뺀다면야 당연하지
So, bypass surgery tomorrow with Dr. Burke -- I hear he's good.
내일 닥터 버크가 하실 혈관이식수술 말인데요 제가 들은 바로는 최고의 의사랍니다
And, after that, you can have all the bacon-flavored soy product you can eat.
그리고 나면 베이컨 맛나는 콩류제품은 다 드실 수 있을 겁니다
Mmm. Kill me now.
음 그냥 죽이지 그래
I wish I could, but I'm a healer.
저도 그랬으면 좋겠지만 전 의사거든요

KSIC-10743
장류 제조업
Manufacture of soy sauce and soy bean paste

콩기름크레용 Soy based crayons
특수크레용 Specialty crayons
수채크레용 Watercolor crayons
드라이파스텔 Dry pastel
쵸크파스텔 Chalk pastel
오일파스텔 Oil based pastel
압축목탄 Compressed charcoal
바인목탄 Vine charcoal
미술연필 Graphite pencils
미술용 왁스 색연필 Wax based colored drawing pencils

참치·연어처럼 지방이 많은 생선, 오렌지 주스, 두유, 시리얼, 치즈, 계란 노른자, 소 간 등이 좋다.
Fish with a lot of fat like tuna/salmon, orange juice, soy milk, cereal, cheese, egg yolk, and beef liver are good.

콩의 일부 성분만 추출한 식품이나 콩 전체를 이용한 두부, 두유, 청국장, 낫토 등이 좋다.
Foods that have extracted only some ingredients of soybeans or tofu, soy milk, cheonggukjang, natto, etc. using whole soybeans are good.

<< 한국전통식품의 영어명 표기방법 >>
김치 깍두기김치 Kimchi (Radish roots kimchi)
나박김치 Kimchi (Watery kimchi)
동치미김치 Kimchi (Watery radish kimchi)
배추김치 Kimchi (Cabbage kimchi)
무청김치 Kimchi (Radish leaf kimchi)
유채김치 Kimchi (Rape leaf himchi)
갓잎김치 Kimchi (Mustard leaf kimchi)
갓줄기김치 Kimchi (Mustard stem kimchi)
-
장 고추장 Korean hot pepper paste (Gochujang)
간장 Soy sauce
된장 Soybean paste (Doenjang)
청국장 Soybean paste (Chonggugjang)
-
죽 ** 분말류 : soup powder
** 죽(물이 포함된 것) : soup

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

[料理]갈비찜 (Galbijjim [韓音表記] ; Beef rib stew)
[料理]불고기뚝배기 (Bulgogi tukbaegi [韓音表記] ; Barbecued beef stew in earthen ware bowl)
[料理]부대찌개 (Budae jjigae [韓音表記] ; Spicy mixed meat and vegetable stew)
[料理]순대볶음 (Sundae bokkeum [韓音表記] ; Stir-Fried pork intestines with tegetable)
[料理]백순대 (Baeksundae [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines with sesame oil and salt)
[料理]순대곱창 (Sundae gopchang [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines and small intestines)
[料理]생갈비 (Saenggalbi [韓音表記] ; Grilled unfrozen beef rib)
[料理]이동갈비 (Idong galbi [韓音表記] ; Grilled rib marinated in soy sauce)
[料理]수원왕갈비 (Suwon wanggalbi [韓音表記] ; Big-sized grilled rib in soy sauce)
[料理]떡갈비 (Tteokgalbi [韓音表記] ; Grilled minced rib)
[料理]돼지갈비 (Dwaeji galbi [韓音表記] ; Grilled pork rib)
[料理]주물럭 (Jumulleok [韓音表記] ; Charcoal grilled beef)
[料理]돼지목살구이 (Dwaejimoksalgui [韓音表記] ; Grilled pork neck meat)
[料理]돼지생삼겹살구이 (Dwaeji saengsamgyeopsal gui [韓音表記] ; Grilled pork sides)
[料理]너비아니구이 (Neobiani gui [韓音表記] ; Grilled beef seasoned with soy sauce)

[料理]불고기산적 (Bulgogi sanjeok [韓音表記] ; Broiled beef and begetables with soy sauce)

[料理]해물된장찌개 (Haemul doenjangjjigae [韓音表記] ; Seafood soy bean paste stew)
[料理]우렁된장찌개 (Ureong doenjang jjigae [韓音表記] ; Soy bean paste stew with sea squirt)

[料理]양념게장 (Yangnyeom gejang [韓音表記] ; Blue crab marinated in red pepper powder)
[料理]간장게장 (Ganjang gejang [韓音表記] ; Blue crab marinated in soy sauce

[料理]토하젓 (Tohajeot [韓音表記] ; Fermented fresh water shrimp)
[料理]생선회무침 (Saengseonhoe muchim [韓音表記] ; Slice raw fish with mixed vegetable)
[料理]골뱅이무침 (Golbaengi muchim [韓音表記] ; Spicy bai top shells with mixed vegetables)
[料理]해물겨자채 (Haemul gyeojachae [韓音表記] ; Seafood with mustard sauce)
[料理]대하냉채 (Daeha naengchae [韓音表記] ; Prawn with mixed vegetables)
[料理]수삼오이냉채 (Susam oi naengchae [韓音表記] ; Undried ginseng mixed with sauce)
[料理]월과채 (Wolgwachae [韓音表記] ; Mixed vegetables with soy sauce and sesame oil)
[料理]홍어회 (Hongeohoe [韓音表記] ; Skate sushi)

[料理]도미조림 (Domi jorim [韓音表記] ; Braised red snapper with soy sauce)

Preserved Trotters with Soy Sauce
(간장 소스의 돼지 발 - 족발)

Preserved Trotters with Soy Sauce
(간장 소스의 돼지 발 - 족발)

dark soy sauce 진간장


검색결과는 31 건이고 총 224 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)