영어학습사전 Home
   

skinner

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


skinner 〔sk´in∂r〕 가죽 상인, 사기꾼, 가죽을 벗기는 사람, (트랙터 따위의)운전자

[위키] 버러스 프레더릭 스키너 B. F. Skinner

[百] 스키너상자 Skinner box

[百] 스키너 광장 Skinner Plaza

[百] 프레더릭 스키너 Burrhus Frederic Skinner

[百d] 스키너 [ Cornelia Otis Skinner ]

[百d] 스키너 [ Otis Skinner ]

[百d] 스키너 [ B(urrhus) F(rederic) Skinner ]

cat skinner 트랙터운전수

skinner 피혁상

cat skinner 트랙터운전수

- Charlie Skinner needs to see you in his office. - Now?
- 챨리 스키너씨가 바로 사무실로 오시래요 - 지금?
- He said as soon as you come in. - What's-- You're Ellen?
- 들어오시자 마자 오래요 - 이름이...엘렌이던가?
- Maggie-- Margaret. - What's going on?
- 매기, 마가렛이요 - 무슨 일이야?
We know as little as you do.
저희도 전혀 몰라요
- Really? - Almost as little as you do.
- 진짜? - 정말 거의 몰라요
What's the part that you know that I don't?
자네가 아는 부분을 이야기해봐
- You should talk to Charlie Skinner. - Where's Karen?
- 챨리 스키너씨에게 가보셔야해요 - 카렌은 어딨어?
- There's no one who works here named Karen. - My assistant.
- 카렌이란 직원 없어요 - 내 조수
- I'm your assistant. - You're Ellen.
- 제가 조수에요 - 넌 엘렌이잖아
- Margaret. - Okay.
- 마가렛인데요 - 알았어

Would you like another, Mr. Skinner?
한잔 더 드릴까요? 스키너씨?
Yes, please.


Hey, how happy is Charlie Skinner gonna be
내가 이걸 CBS측에 전화를 해서
when I phone this over to CBS
나중에 그걸 찰리가 알아낸다면
and he finds out you had it first?
얼마나 기뻐할까?
All right, that's it. Get the fuck out.
좋아, 시팔 당장 여기서 꺼져!
Okay. You're right.
좋아, 알았어

It's conservatives who watch the news on TV.
TV에서 뉴스를 보는 사람들은 보수파야
Don't pass up an opportunity to remind them why they don't hate you.
왜 자네를 좋아하는지 알릴 수 있는 기회를 놓치지 말란말이야
I really want to give the new format a--
새로운 포맷의 뉴스를 하고 싶어
Also, would you do me a favor and tell Charlie Skinner
그리고 챨리한테 이 미팅이
that you're the one who asked for these meetings?
자네가 원한거라고 이야기 해줘

- Get me our Tucson affiliate. - It's Charlie Skinner.
- 투산에 있는 우리 제휴사 연결 부탁해 - 나 챨리 스키너야
New York Control is breaking in in 15 minutes.
뉴욕 본부에서 15분 후에 속보를 시작한다
- Tess! - Yeah?
- 테스 - 예?
- I'm giving you a phone number. - Okay.
- 전화 번호 불러줄께 - 알았어요
Quickly. Lt. Harvel Shansky,
빨리, 하벌 샨스키 중위
Tucson PD. 8-4-6...
투산 경찰서 846에.
Gary, I need to be able to talk
게리, 거기 현장 통신원이랑
to a goddamn correspondent on the ground.
나랑 연결 좀 시켜줘

This is Charlie Skinner. Put me right in his fucking ear.
나 챨리 스키너야 저 자식 귀에다 바로 연결해
So we've got an anchor and an executive producer who used to be involved...
그러니 앵커와 프로듀서가 서로 연관된 관계이고
Hi. You've got 10 seconds
안녕, 10초 주지
to take your show gracefully to commercial
깔끔하게 광고로 연결해
or so help me, Hannah, you're not going to be
아니면 다시 방송을 할땐
sitting in that chair when we come back.
넌 그자리에 못 앉아있을거야

The decision to go will be made
방송 결정은 이 회사 사장인
by the president of the news division Charlie Skinner.
챨리 스키너가 하는거야
And the announcement will be made by the face and voice
그 소식은 우리 방송국 얼굴인
of Atlantis Cable News Will McAvoy.
윌 맥코보이가 할거고

Officers,
경관님
I have some news for you.
좋은 소식이 있어요
This is Charlie Skinner.
챨리 스키너입니다
So, we've established trust?
이제 서로 믿는 건가?
Is this Late For Dinner?
"최후의 만찬"이신가?
Yeah.
그렇다고하지

I'm Charlie Skinner.
챨리 스키너에요
Good to meet you.
만나서 반가워요
Should I just sit here?
앉아도 될까요?
Sure.
물론이죠
Should I call you Mr. Hancock?
행콕씨라고 불러도 될까요?
It's Schneider.
슈나이더에요
- Schneider? - Ezra Schneider.
- 슈나이더? - 에즈라 슈나이더
How the hell many aliases do you have?
가명을 도대체 몇개나 쓰는거요?
I beg your pardon?
뭐라구요?
Are you Late For Dinner?
"마지막 만찬" 아니시요?
Mister, I have no idea what you're talking about.
선생님, 무슨 소린지 전혀 모르겠는데요

Charlie.
챨리!
That has to have been strange for you.
이거 꽤나 어색했겠소
Late For Dinner?
"마지막 만찬?"
- Solomon Hancock. - Charlie Skinner.
- 솔로몬 행콕이요 - 챨리 스키너에요
I thought because of the carnation--
난 또 꽃을 꼽고 있길래
Did we say anything about a carnation?
우리가 언제 꽃 이야기 했소?
No, but it's usually the international sign for--
아뇨, 근데 그게 보통 국제적으로 통용되는
It doesn't matter.
상관없어요
I'm a busy guy and if you're faffin' me around...
난 바쁜 사람이에요 계속 정신없게 굴면,

And I understand. But this one involves a murder.
하지만 이건 살인이 관여된 사건입니다
Olivia Garcia was one year old
올리비아 가르시아라는 한살짜리가
when she mysteriously died at her babysitter's house.
애보는 사람집에서 수상쩍게 사망했죠
But Olivia Garcia had brown skin, so we're not that interested.
하지만 올리비아는 백인이 아니라 관심도 없었죠
Same with Triumph Skinner, a seven-month-old
트럼프 스키너도 같은경우죠 겨우 7달 된 흑인아이가
African-American who was rushed to the hospital with a crushed skull.
두개골이 부서져서 응급실로 실려왔어요
For some reason he's not keeping Nancy Grace up at night.
하지만 무슨 일인지 낸시는 관심도 없더군요
Where are you getting these facts?
어디서 이 사실을 아셨죠?
Google.
구글이요

This is my partner at the RNC,
여기는 내 공화당 파트너
- Tate Brady. - Nice to meet you.
- 테이트 브래디 - 만나서 반가워요
- How do you do? - Excellent.
- 잘지내시죠? - 물론이죠
Charlie Skinner, Mackenzie McHale, this is Adam Roth.
챨리 스키너, 맥켄지 맥헤일, 여긴 아담 로스
Will talks about you like you were bunkmates at summer camp.
윌이 여름캠프에서 같이 지냈던 친구처럼 이야기를 하더군요
Well, we were, but the summer camp was the White House
그랬죠, 대신 여름캠프가 백악관이었고
and there was no bunk or sleep of any kind.
잠잘 곳이라곤 전혀 없었죠

These guys have been compromising and compromising all week
우리 직원들은 계속 타협해왔어
so we could host a debate that made some sense and did some good.
그래서 토론회를 하고 뭔가 좋은 일을 좀 해보려고
Well, I'm sorry to hear that, because it was all for nothing.
유감이군요, 다 헛수고였으니
- We need ACN. - No, we don't.
- 이 방송국이 필요해 - 아니 그렇지 않아요
They've got the independents.
여기 인디펜던트도 있단말이야
He's not the only anchor at ACN.
ACN에 이 사람만 앵커는 아니잖아요
- Don Keefer. - Yeah?
- 돈 키퍼 - 예?
How would you and Elliot Hirsch like to have one of the debates?
당신이랑 엘리엇이 토론회를 해 볼래요?
Eat me.
날 잡아드셔
- Mr. Skinner, I'm trying to be as-- - When Don says, "Eat me,"
- 스키너씨, 저도 노력했지만 - 돈이 "잡아드셔"라고 하면
that's usually the end of the conversation.
대화는 끝난거야

Excuse me, Mr. Skinner. I'm sorry.
죄송합니다, 본부장님
You can just leave that on Millie's desk.
밀리 책상위에 올려놔
She's not here right now and it was messengered.
밀리가 지금 자리에 없네요 퀵으로 온거예요
It says "Personal and Confidential."
겉에 "사적인 내용 비밀준수 요망"이라고 써있네요
They all say "Personal and Confidential."
그런 우편물은 다 개인적이고 비밀이라고 써있지
- I'll take it. - Yes, sir.
- 내가 받을게 - 네


검색결과는 25 건이고 총 209 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)