영어학습사전 Home
   

since then

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


ever since; (=from then till now) 그 이후 죽
He went to America in 1960 and has lived there ever since.

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

We felt that 10:00 would be more convenient, since our Mr. Brown will be available then.
Brown씨가 오전 10시에는 용무가 없으므로 그 시간이 적당할 것 같습니다.

Halley's Comet had its first documented sighting in 240 B.C.
in China and since then it has been seen from the Earth 29 times.
헬리 혜성은 B.C. 240년에 중국에서 처음으로 관찰된 것으로 기록되어
있으며, 그 이후로 여태까지 지구에서 29번 관찰되어왔다.

[比較] therefore, hence, consequently, then, accordingly, so
therefore, hence는 for this reason의 뜻으로 앞선 진술에서 이끌어내는 필연적인 추론을 도입하는데 주로 쓰인다. therefore는 보통 결론을 도입하고, hence는 흔히 therefore와 바뀌어 쓰이기는 하지만, 앞선 진술을 강조한다. therefore는 특히 추리의 정확함을 그 뜻 속에 품고 있어, 논리학, 법률, 수학 따위와 격식 차리는 딱딱한 문체에 쓰인다.
All men are rational beings, Socrates is a man; therefore Socrates is a rational being./ He was the only candidate; therefore, he was elected.
consequently는 as a result, or sequence, or effect of the preceding(앞선 것의 결과로서)의 뜻이며, 흔히 추론을 도입하는 데에 쓰이기는 해도, 반드시 결론의 필연성을 의미하지는 않고, 오히려 결론에 대한 충분한 근거를 암시한다.
He said he would come; consequently I expect him.
또한 뒤따라오는 것이 앞선 것의 결과임을 가리킨다.
He said he would come; consequently I am waiting for him./ He is the popular candidate; consequently he will be elected.
이 말은 딱딱한 말이기는 하지만 therefore보다는 덜 딱딱하다.
thensince the preceding is true(앞선 것이 사실이므로)의 뜻이며, 논리적인 인과관계를 나타내는 데에 쓰이는 경우, 조건문에서 결과를 표시하는 절에 주로 사용된다. 구어적인 말이다.
If A is true, then B is false.
accordingly는 in conformity with the preceding(앞선 것에 일치해서)의 뜻이며, 보통 논리적 결과 또는 인과관계를 나타내지만, 필연성보다는 결과의 자연스러움을 암시한다. consequently만큼 딱딱하지는 않은 말이다.
He said he was hungry; accordingly they shared their meager lunch with him.
so는 because the preceding is true(앞선 것이 사실이기 때문에), this being the case(경우가 이러하므로)의 뜻이며 구어적인 말이다. 어떤 인과관계를 가리키는 지 그 암시하는 바가 명확하지 않은 것이 보통이다.
The day was fine and so we set out.

My third story is about death.
세번째는 죽음에 관한 것입니다.
When I was 17, I read a quote that went something like:
17살 때, 이런 문구를 읽은 적이 있습니다.
"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."
하루 하루를 인생의 마지막 날처럼 산다면, 언젠가는 바른 길에 서 있을 것이다
It made an impression on me, and since then, for the past 33 years! ,
이 글에 감명받은 저는 그 후 50살이 되도록
I have looked in the mirror every morning and asked myself:
거울을 보면서 자신에게 묻곤 했습니다.

Since then, thousands of students have graduated from Boram.
그 이후로 수천 명의 학생들이 보람을 졸업했습니다.

Then since I'm good dancer, I'll have to appear.
그렇다면 춤에 일가견이 있는 제가 나서야겠군요.

His breakthrough came in 1991 with the mega-Canto-pop hit "Loving You a Little More Every Day".
칸토팝 "매천애니다일사"가 폭발적인 인기를 얻으면서 1991년 그는 큰 전기를 맞이하게 됩니다.
Two years later, Cheung became the first Hong Kong singer to win over the lucrative Mandarin-speaking market, with the album Goodbye Kiss.
2년 후 장쉐유는 자신의 앨범 '문별(吻別)'로 수요가 많은 중국 본토 시장을 사로 잡은 첫 번째 홍콩 가수가 되었습니다.
Since then, he's been showered with multiple singing accolades.
이후 그는 무수히 많은 가수상을 수상했습니다.
* breakthrough 비약적 발전; (가치의) 급증; 돌파구, 약진
* Canto-pop 칸토팝, 홍콩팝: 홍콩 대중음악 cf. Canton 광둥(廣東): 중국 남부의 도시
* Loving You a Little More Every Day "매천애니다일사": 1991년 광동어로 부른 앨범 <情不禁(정불금)>에 수록되어 홍콩 챠트에서 무려 34주간 1위를 차지하였던 곡이다.
* win over (설득하여) 지지를 얻다, 마음을 얻다
* lucrative 이익이 되는, 돈이 벌리는(profitable)
* Mandarin-speaking market (북경어를 사용하는) 중국 본토 시장 cf. Mandarin 중국 표준어, 북경어
* Goodbye Kiss <문별(吻別)>: 장학우의 첫 중국어 앨범으로 홍콩에서 3백만 장, 대만에서 1백만 장 이상이 팔렸다.
* shower A with B A에게 B를 아낌없이 주다
* accolade 영예; 표창, 상, 칭찬 cf. win accolades 상을 타다, 호평을 얻다

The risk paid off, word of mouth advertising brought customers in. Paul and Joe has opened two more stores in London since then.
모험을 한 보람이 있었습니다. 입소문이 퍼지면서 손님들이 많아져 폴 앤 조는 그 이후로 런던에 매장 두 군데를 더 열었습니다.
* pay off ((구어)) 소기의 성과를 거두다, 잘 되어가다
* word of mouth advertising 입소문 홍보 cf. word of mouth 입소문

Yes, ma'am. What can I do for you?
손님, 무엇을 도와드릴까요?
The temperature gauge is reading "hot."
온도계가 '과열'을 가리키고 있어서요.
Maybe you just need to add some coolant.
냉각수를 좀 넣어야 될 겁니다.
I had the car serviced a week ago.
1주일 전에 차량 점검을 받았어요.
Has the car lost any fluid since then?
그 뒤에 오일이 샌 적이 있나요?
Not that I've noticed.
그런 건 못 봤는데요.
Just leave the car here and I'll take a look at it as soon as the engine cools down.
이곳에 차를 세워두시면 엔진이 식은 후 봐드리겠습니다.
* ma'am ((구어)) 사모님, 마님, 선생님: 점원이 여자 손님을, 학생이 여선생님을 부르는 말
* read (온도계 따위가) ...을 가리키다, (숫자)를 표시하다

It's been three 3,000 since my last oil change.
지난번 오일을 갈고 나서 3천 마일쯤 탔어요.
You're due for one, then.
그럼 갈 때가 됐네요.
Would you like me to change the oil and air filters too?
오일 필터 갈 때 에어 필터도 같이 갈아 드릴까요?
Change the oil filter and check the air filter. If it looks dirty, change it.
오일 필터는 갈아주시고 에어 필터는 확인해보고 더러우면 갈아주세요.
* be due for ...을 하기로 되어 있다, ...을 해야한다

S1 : Let's go eat Labogi.
S2 : Well, I am broke.
S1 : Then it's on me. I didn't have breakfast.
S2 : I did, so I am not hungry.
S1 : Hey! I said I'd pay. Why do you have so many excuses? Just go with me.
S2 : Okay.
S1 : But you pay for the game room, since I am paying for the snacks.
S2 : Okay. I guess I will borrow money from my friends.
학생1: 라볶이 먹으러 가자.
학생2: 근데, 난 돈이 하나도 없는데.
학생1: 그러면, 내가 내지. 나 아침을 먹지 않았거든.
학생2: 난 먹었는데. 그래서 배가 고프지 않아.
학생1: 야! 내가 낸다고 했잖아. 왜 변명이 많지? 같이 가자.
학생2: 알았어.
학생1: 하지만, 네가 게임 할 때 돈 내. 내가 이번에 내니까.
학생2: 알았어. 친구한테 돈을 빌리지 뭐.

S1 : Finally, I'm finished. I am so sleepy.
S2 : I am hungry. Let's go to the cafeteria.
S1 : What is the menu today?
S2 : Squid rice.
S1 : Yuck, I don't want to eat that. Besides my stomach feels funny today. I will go to the school store and eat some snacks.
S2 : Why don't you want squid rice?
S1 : I am allergic to seafood.
S2 : Then let's go together. I am going with you. My appetite is gone, too.
S1 : Lunch is on you since I paid last time.
S2 : Sure.
학생1: 끝났다. 너무 졸린다.
학생2: 배고프다. 밥 먹으러 가자.
학생1: 오늘 메뉴가 뭔데?
학생2: 오징어 덮밥.
학생1: 안 먹을래. 속도 안 좋고. 매점 가서 간단히 때우겠어.
학생2: 왜 안 먹어?
학생1: 나 해물에 알레르기 있어.
학생2: 그러면, 같이 가자. 나도 밥맛이 없다.
학생1: 그럼 네가 내도록 해. 저번에 내가 샀으니까.
학생2: 알았어.

When Mother saw the condition of my room, she retired to her command post and issued the edict that has been in effect since then ;"clean up that room, and keep it clean!"
어머니가 내방의 상태를 보셨을 때 그녀의 지휘소로 "그 방을 청소하고 깨끗한 상태를 유지하라"는 명령을 내렸는데 그 때부터 지금까지 효과가 있다.

In ancient times, women in Greece were not allowed to take part in the Olympic Games.
Women were first invited to participate in the modern Olympics in 1912.
Since then, women's events have become very important and popular.
People look forward to watching women's gymnastics in particular.
Girls and boys all around the world today admire women athletes in the Olympics.
옛날에 그리스의 여자들은 올림픽 경기에 참가하는 것이 허용되지 않았다.
여자들은 1912년 근대올림픽 경기에 처음으로 초대되었다.
그 이후 여자 경기 종목이 매우 중요하게 되고 인기를 얻게 되었다.
사람들은 특히 여자 체조 경기를 관람하기를 기대한다.
오늘날 전 세계 소년 소녀들은 올림픽에 참가하는 여자 운동선수들을 존경한다.

Reporter : How did Jack & Bill's get started?
Manager : Jack Cohen and Bill Greenfield have been friends since they were in high school.
In 1977, they decided to start an ice cream business together.
They took a $5 course to learn how to make ice cream.
Then, they opened their first ice cream shop, Jack & Bill's, in New York.
Reporter : What made Jack & Bill's such a big success?
Manager : Jack and Bill figured out the secret to making great ice cream.
They started with fresh milk and cream and added lots of natural flavorings, lots of fresh fruits, and lots of imagination.
To get people to try their product, Jack and Bill gave out free samples of ice cream everywhere they went.
Their plan worked.
기자: Jack & Bill's는 어떻게 시작하게 되었나요?
Jack: Jack Cohen과 Bill Greenfield는 고등학교 때부터 친구였습니다.
1977년에 그들은 함께 아이스크림 사업을 시작하기로 결정했습니다.
그들은 아이스크림 제작법에 대해 배우기 위해 5달러를 주고 강의를 들었습니다.
그리고 나서 그들도 처음으로 Jack & Bill's라는 아이스크림 가게를 뉴욕에 열었습니다.
기자: Jack & Bill's를 커다란 성공으로 이끈 것은 무엇입니까?
Jack: Jack과 Bill은 훌륭한 아이스크림을 만드는 비법을 알아냈습니다.
그들은 신선한 우유 크림으로 시작해 많은 천연향료와 많은 신선한 과일, 그리고 많은 상상력을 추가했습니다.
사람들로 하여금 그들 상품의 맛을 보도록 하였고 Jack과 Bill은 그들이 가는 곳마다 아이스크림의 샘플을 나누어주었습니다.
그들의 계획은 성공했습니다.

The study of the low-calorie diet has a long history.
In the 1930s, Clive McCay, a nutritionist, discovered that rats deprived of food lived longer and looked younger than rats on a normal diet.
Since then, additional studies have shown that in animals from fruit flies to mice,
decreasing food intake by about 30 percent results in a 30 percent increase in life span.
저 칼로리 식이 요법에 대한 연구는 오랜 역사를 가지고 있다.
1930년대에 영양학자인 Clive McCay는 먹이를 공급받지 못한 쥐가 정상적으로 음식을 공급받은 쥐보다 더 오래 살고 더 생생해 보인다는 사실을 발견했다.
그 이후의 추가적인 연구에 의하면, 초파리에서 생쥐에 이르는 동물들은
음식 섭취량을 약 30% 감소시킴으로써 결과적으로 수명이 30% 연장된다는 사실을 보여주었다.

In most parts of the world, rabbits have long been valued for their meat and pelts.
Europe has had wild rabbits since the Ice Ages.
During the twelfth century, Norman invaders brought European rabbits to England, where the rabbits flourished.
Australia had no rabbits until 1859.
Then, an Australian landowner had twenty-four European rabbits sent to him from England.
The rabbits multiplied.
Four years later, the landowner said that he had killed about 20,000 of them for their meat and pelts.
By 1930, the remaining rabbits had multiplied so fast that millions of them had spread over most of Australia.
여러 지역에 살던 사람들은 오랜 기간 동안 토끼고기와 가죽의 가치를 매우 소중하게 여겨 왔다.
유럽에는 빙하시대부터 야생토끼가 있었다.
그 유럽산 토끼를 노르만 침략자들이 12세기에 영국으로 가져왔으며 많은 수가 번식했다.
호주에는 1859년까지 토끼가 없었다.
그 때, 호주의 한 지주가 24마리의 토끼를 영국으로부터 들여왔다.
그 후 토끼의 수가 번식했다.
그 지주는 2년 후, 토끼고기와 가죽을 얻기 위해 2만 마리 정도의 토끼를 죽였다.
그때까지 살아남아 있던 토끼는 그 수가 빠르게 번식하여 1930년 경 호주 전역에 널리 퍼졌다.

When I started snow-boarding and then decided to turn professional, it wasn't really a career option.
There was little money in it, you know.
Even though I was ranked number one, I wasn't making a living at it.
So I just figured I would probably do something else.
Since I was always focused on computers,
I thought at some point that if I had to, I probably would go into web design or something.
That's probably what I would have done, if I had not beaten my first competitors.
스노보드를 타기 시작하고 나서 프로가 되기로 했을 때, 그것이 사실 선택할만한 직업은 아니었다.
당신도 알다시피, 거의 돈벌이가 되지 못했다.
비록 순위가 1위였지만, 나는 스노보드로 생계를 유지하지 못했다.
그래서 나는 아마 다른 일을 하게 될 것으로 생각했다.
난 항상 컴퓨터에 몰두하고 있었기 때문에,
한 때 그렇게 해야 한다면 웹 디자인 같은 것을 하게 될 것으로 생각했다.
내가 첫 경쟁자들을 물리치지 못했더라면 내가 아마 그 일을 하고 있었을 것이다.

The first reports of the application of genetic engineering to animals appeared in the 1980s.
Since then, there has been a burst of genetic modification activity in aquaculture research and development.
Fish make attractive candidates for genetic modification for several reasons.
One is that they produce eggs in large quantities and those eggs develop outside the fish's body.
A second, equally compelling reason is that aquaculture is one of the fastest growing food-producing sectors globally.
Since 1984, commercial aquaculture has expanded at an annual rate of almost 10 percent,
compared with a 3 percent growth rate for livestock meat and 1.6 percent rate of growth for capture fisheries.
동물에 대한 유전공학 적용의 최초의 보고는 1980년대에 나타났다.
그때 이후로, 양식 분야의 연구와 발전에 있어서 폭발적인 유전자 변형(조작)이 있었다.
어류는 몇 가지 이유로 유전자 조작의 매력적인 후보가 된다.
그 하나는 어류는 대량으로 알을 낳고 그리고 그 알들은 어류의 체외에서 성장한다는 것이다.
두 번째로, 똑같이 필연적 이유는 양식은 전 세계적으로 가장 빠르게 성장하는 식량생산 분야중의 하나라는 것이다.
1984년 이후로 상업적 양식은 육류 생산의 3%성장, 그리고 고기잡이의 1.6%성장에 비교하여 거의 연 10%의 비율로 확대되고 있다.
* genetic modification : 유전자 변형(조작)
* aquaculture : (해조류의)양식

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있을까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황을 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단을 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점을 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감을 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락을 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕을 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성을 통하여 자기에게 온 것에 희열을 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품을 가진 사람, 이러한 사람들을 나는 현명하고 모든 덕을 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

They were visibly moved and, I might add, have been a lot more attentive to their grandparents since then.
그들은 눈에 보이게 감동했고 또한 그 때부터 할아버지 할머니께 훨씬 정중해졌다.

I first noticed you driving behind me.
처음에 나는 당신이 내 뒤에서 운전하는 것을 보았다.
You must have mistaken the space in front of my car for an invitation, since you switched lanes, accelerated and then jumped in front of me.
당신은 내 차 앞에 공간을 내가 추월하라고 내준 공간으로 착각하였음이 분명하다.
You were a few car lengths closer to your destination, but you still ended up traveling 30 mph.
그래서 당신을 차선을 바꾸고 가속을 하여 내 앞에 끼어 들었다.
당신이 목적지에 조금 가까워지긴 했지만 당신은 여전히 30마일로 달리고 있었다.

By this time, several people were gawking, amazed that a total stranger would give someone $1.29.
그때 몇몇 사람들은 어떤 낯선 사람이 누군가에게 $1.29를 내어주는 것을 놀라서 멍하니 보고 있었다.
Realizing that I meant what I said, the lady asked for my address so she could pay back the $1.29.
그 부인이 내가 말하는 뜻을 알아듣고 그녀가 후에 돈을 돌려 줄 수 있도록 내 주소를 가르쳐 달라고 했다.
Rather than do that, I asked that she repay me by someday helping someone in need as I had helped her.
나는 그러기 보다는 차라리 내가 그녀를 도운 것처럼 도움이 필요한 사람을 도와주라고 했다.
The transaction was completed, and the lady hurriedly exited.
거래는 이루어졌고 그녀는 매우 흥분했다.
I then asked the clerk for my change, since I had given her $2.
그 다음에 나는 2달러에 대한 잔돈을 달라고 했다.
Well, apparently, she was so rattled that she gave the change to the lady who has just left.
확실히 그 점원은 너무 당황해서 잔돈을 그 노부인에게 주었다.

When I first read the bood, I accepted its ideas only tentatively; but since
then they have become so entrenched in my philosophy that I can no longer
think any other way.
처음 그 책을 읽을 때 나는 그 책의 생각들을 다만 잠정적으로
받아들였다. 그러나 그 때 이후로 그 생각들은 내 철학 속에 너무도 단단히
뿌리박혀서 나는 더이상 달리 생각할 수가없다.

Since then the country has marched swiftly through Rostow's "take-off"
period, on through a concerted "drive to maturity," and today stands at
the door of the "age of high mass consumption."
그 때 이대로 이 나라는 빠른 속도로 로스트우의 "도약"단계를 거쳐 전 국민이
단결해서 "성숙에로의 운동"을 거쳤고, 오늘날에는 "고도대량소비 시대"의
문간에 서있다.

An elderly man on the beach found a magic lamp. He picked it up and a genie
appeared. "Because you have freed me," the genie said, "I will grant you
a wish."
The man thought for a moment and then responded, "My brother and I had
a fight 30 years ago and he hasn't spoken to me since. I wish that he'll
finally forgive me."
There was a thunderclap, and the genie declared, "Your wish has been
granted. You know," the genie continued, "most men would have asked for
wealth or fame. But you only wanted the love of your brother. Is it because
you are old and dying?"
"No way!" the man cried. "But my brother is, and he's worth about $60 million."
나이든 남자가 해변에서 요술 램프를 발견했다. 그것을 집어들자 요정이
나타났다. "나를 풀어주었으니 소원 한가지를 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
남자는 잠시 생각한 다음 대답했다. "형과 나는 30년 전에 싸웠는데 그후 그는
내게 말을 한 적이 없다. 이제 그가 나를 용서해주기를 바란다."
번개가 치고 난 후, 요정이 말했다. "당신의 소원은 이루어졌습니다." 이어서
요정은 말을 계속했다. "대부분의 사람들은 부귀나 명성을 요구했습니다.
그런데 당신의 형의 사랑만을 원했습니다. 이제 늙어서 죽게 되었기 때문입니까?"
"천만에!" 남자가 소리쳤다. "우리 형이 늙어서 죽어가고 있는데 그의 재산이
6000만 달러쯤 돼."

There is a dilemma―probably a false dilemma―facing people who run schools
and colleges. Should they do most for the cleverer, or for the less
cleverer? In one sense, the answer is obvious. If you want to teach a
potential nuclear physicist, or a great musician, then he will need to
be taught more than most of us. On the other hand, since it is clear
that clever children for the greater part teach themselves, it might be
thought that the greatest effort should be given to those that do not
teach themselves.
학교를 운영하는 사람들에게는 난처한 문제가 있다. 똑똑한 학생들을 중심으로
가르쳐야 할 것인가 덜 똑똑한 학생들을 중심으로 가르쳐야 하는가? 어떤
의미에서 그 대답은 뻔하다. 장래에 핵물리학자나 위대한 음악가가 될 인재를
기르려면 남들보다 많이 가르쳐야 할 것이다. 다른 면에서 생각해보면 똑똑한
학생들은 대부분 스스로 공부하는 것이 분명하므로 스스로 공부하지 못하는
학생들을 위해 최대의 노력을 해야 한다고 생각된다.

A great deal of time has passed since then and much has changd in the
economic and political climate which was such an important factor in
your consideration of our canadidacy.
그후 많은 시간이 지났으며, 저희측의 신청을 검토할 당시 주요 유보원인이었
던 경제 및 정치정세도 많이 달라졌습니다.
since then [그후]
much has changed [많이 변했다]
climate[상황]
which was such an important factor in~ [~에 있어 중요한 요소였던]

By the time I started middle school, I realized that most of my fellow
students had the idea that we Asian students are all smart. It's true
that some are. But what about those of us who aren't? Having to act like
a brain can be a pain. My classmates come to me for answers, but I
sometimes can't help them. Then they look at me strangely. If I were a
genius, I would not mind being treated like one. But since I am not, I
do.
중학교 생활을 시작할 무렵, 나는 동급생 대부분이 우리 아시아 학생들은
모두 영리하다는 생각을 갖고 있다는 것을 알게 되었다. 일부 (아시아)
학생들이 영리하다는 것은 사실이다. 그러나 우리 중 그렇지 못한 학생들은
어떤가? 머리가 좋은 사람처럼 행동해야 한다는 것은 고통스러운 일일 수가
있다. 내 급우들이 나한테 대답을 얻으러 오지만, 나는 때때로 그들을 도울 수
없다. 그러면 그들은 나를 이상한 눈으로 쳐다본다. 내가 천재라면, 그렇게
대접받는 것을 개의치 않겠다. 그러나 나는 천재가 아니기 때문에, 천재처럼
취급받는 것이 꺼려진다.

To pass the civil service examinations in ancient China was no easy
matter. Preparation took years, since candidates were required to know
thousands of logographs merely to read the classics. Furthermore, they
had to memorize whole texts. On the examinations, they wrote essays about
particular questions on particular texts. These essays were then
evaluated according to the criteria of purity, truthfulness, elegance,
and propriety. These criteria, however, so vague that candidates had
little choice but to detect the literary preferences of the examiner.
고대 중국에 공무원시험에 합격하는 것은 쉽지 않았다. 단지 고전을 읽기
위해서만도 응시자들은 수천자의 한자를 알아야 했기 때문에, 시험 준비가
수년 걸렸다. 게다가 그들은 교재를 통째로 외워야 했다. 시험을 칠 때 그들은
어떤 교재에 대한 특정 질문에 대해 글을 써야 했다. 이 글은 순수성, 진실성,
우아함, 타당성의 기준에 따라 평가되었다. 그러나 이 기준들은 모호해서
응시자들이 시험관이 학문적으로 선호하는 것을 알게 될 뿐이었다.
* logographs = 표의문자, 한자 /essay 수필 / propriety 타당성 / civil
service examination 공무원시험 / examiner 심사위원, 시험관

When we say that it is the year 1997 of the "Anno Domini" or "Common" Era, does this mean that it is the 1997th year of the Era ("Which one?"), or that 1997 years have elapsed ("How many?") since a Benchmark?
서기 1997년이라 할 때 기점에서부터 1997번 째 되는 해인가 아니면 1997번의 해가 지난 것을 의미하는가?
Well, it can mean both.
둘 다를 의미할 수도 있다.
If it is the 1997th year of the Era, then the Era began on January 1st, 1 AD.
만약 그것이 1997번째의 해라면 시대는 서기 1월 1일부터 시작한 것이다.
On the other hand, if 1997 years have elapsed since a Benchmark, then the Benchmark was January 1, 0 AD.
반면에 1997번의 해가 경과한 것이라면 그 기점은 서기 0년 1월 1일인 것이다.
January 1, 1 AD, would mean that 1 year has elapsed since the Benchmark.
서기1년 1월 1일은 기점으로부터 1년이 흐른 것일 것이다.
That makes the calendar begin with the year 0 AD, not with the year 1 AD.
그것은 달력이 서기 1년이 아니라 서기 0년에 시작한 것으로 되는 것이다.
People who think in these terms I will call "Cardinalists."
이런 점에서 그들을 기수(基數)주의자라 하겠다.

However, much of the shorter wavelength light is absorbed by the gas molecules.
그러나 더 짧은 파장의 빛은 기체 분자에 흡수된다.
The absorbed blue light is then radiated in different directions.
흡수된 파란빛이 여러 다른 방향으로 방사된다.
It gets scattered all around the sky.
Whichever direction you look, some of this scattered blue light reaches you.
그것이 상공에서 산란되는데 어떤 방향을 보든 이 산란된 푸른빛이 여러분께 도달하는 것이다.
Since you see the blue light from everywhere overhead, the sky looks blue.
상공 어디에서든 푸른빛을 보기 때문에 하늘이 파랗게 보인다.

The astronomers didn't actually see the hole, of course, since it is invisible by definition.
물론, 천문학자들은 실제로 그 블랙홀을 보지 않았는데, 그것은 정의상 볼 수 없기 때문이다.
What they detected was a disk-shaped cloud of gas rotating at a dizzying 1.2 million miles an hour.
그들이 발견한 것은 한 시간에 1백20만 마일의 어지러운 속도로 돌고 있는 디스크 모양의 가스 구름이었다.
A disk of gas is just what researchers expect to see around a black hole:
가스 디스크란 바로 연구자들이 블랙홀 주위에서 보기를 기대하는 것인데;
any star that ventures too close will first be ripped apart by the hole's intense gravity and then start to spiral in, the way water spirals down a bathtub drain.
너무 가까이 접근하는 어떤 별도 처음에는 그 hole의 강한 중력으로 떼어져, 마치 물이 욕조 배수관 밑으로 빨려 소용돌이로 내려가는 것처럼, 소용돌이치면서 빨려 들어간다.
As it is being sucked in, the gas should be compressed and heated - and in fact the gas disk in M87 is glowing with a temperature of about 18,000 degrees F.
별이 빨려 들어가고 있을 때, 가스는 압축되고 가열되는데 - 사실 은하수 M87에 있는 가스 디스크는 약 화씨 18,000도의 온도로 타고 있었다.

Since the conductor seldom saw the films until the night before they
were to be shown (if, indeed, the conductor was lucky enough to see them
then), the musical arrangement was normally improvised in the greatest
hurry.
지휘자는 영화가 상영될 예정인 날의 전날 밤이 되어서야 비로소 그 영화를
보았기 때문에 (그런데 그것도 사실상은 그날 밤에 그 영화를 볼 수 있을
만큼 운이 좋은 경우에만), 음악적인 배치는 일반적으로 대단히 서둘러서
즉석으로 준비되었다.

It was necessary for the ancient peoples to grow their own food, since
there were no methods of preserving or transporting it. Foods must be
preserved from the invasion of bacteria if they are not to be injurious
when eaten. In early times it was learned that meat kept longer when
temporarily preserved by roasting and smoking, and this was done without
any knowledge of bacteria. The Crusaders introduced sugar into Europe
from Cyprus, and as a result of this, it was discovered that a heavy
syrup made from sugar would preserve fruits and also vegetables and
meats. Then it was discovered that foods could be preserved by the use
of spices, vinegar and alcohol.
고대인들은 음식을 보관하거나, 수송하는 방법이 없었기 때문에 자신들의
음식을 재배하는 것이 필요했다. 음식을 먹을 때 해롭지 않게 하기 위해
박테리아의 침입으로부터 음식물을 보호해야 했다. 고대에 사람들은 고기를
굽고 훈제해 보관하면 당분간은 고기가 더 오랫동안 보존된다는 것을
알았는데, 박테리아에 대해 알지도 못한 채 이렇게 한 것이었다. 십자군들은
키프로스에서 유럽으로 설탕을 들여왔다. 그리하여 설탕으로 만든 진한
시럽이 과일은 물론이고 야채와 고기까지 보존할 수 있다는 것을 발견했다.
그때에 사람들은 음식물을 향신료와 식초 알코올을 이용해 보존할 수 있는
것을 알고 있었다.

There is an interesting story that tells how moths adapted to their surroundings.
나방이 환경에 어떻게 적응했는가를 말해주는 재미있는 이야기가 있다.
In 1700s light-colored trees grew in England, and on these trees rested bright-colored moths.
1700년대에 옅은 빛깔의 나무들이 영국에서 자랐고, 이 나무위에서 밝은 빛깔의 나방들이 휴식을 취했다.
Since the moths were the same color as the trees, birds could not see the insects and eat them.
나방이 나무들과 같은 빛깔이었기 때문에, 새들은 곤충을 보고 잡아먹을 수가 없었다.
Then black soot from many factories made the trees in the cities a darker color.
(그러다가 많은 공장에서 배출되는 검은 검댕이 도시의 나무들을 더 어두운 빛깔로 만들었다.)
Birds could then see the bright-colored moths and eat them.
그러자 새들은 밝은 빛깔의 나방들을 보고 그것들을 잡아먹을 수가 있었다.
After many years, the moths were born a dark color in order to survive in this environment.
여러 해가 지나서 이러한 환경에서 살아남기 위해 나방들은 어두운 빛깔을 가지고 태어났다.
They could hide on the dirty trees, lay their eggs, hatch their young, and survive in the modern world.
그들은 더러운 나무에 숨고, 알을 낳고, 새끼를 부화하고, 현대 세계에서 생존할 수 있었다.

Ever since my mom died, every now and then, I get the feeling that she's like right here, y'know?
우리 엄마가 돌아가신 뒤 한참 됐지만,
요즘도 난 엄마가 여기 바로 옆에 계신 것 같거든.

Since then?!
그때부터예요?

I understand that's your position, but a lot of other people
are going to look at it and think what you thought then
is relevant as well.
입장은 이해합니다만 많은 사람이 기사를 보고
그 당시 견해도 중요하다고 생각할 겁니다
Have you ever changed your views since college?
대학 졸업 후 견해가 바뀐 적이 있나요?
I'm not the nominee for Secretary of State.
당연히요, 하지만 제가 국무 장관 지명자는 아니잖습니까
Uh, even if I did have--
- 제가 그런 견해를 가졌다고 해도...
It's golden.
- 대박이네요
It's a bull's eye.
정곡을 찔렀어요

We've been getting death threats ever since my husband announced his candidacy.
남편의 입후보 발표 이후 늘 암살 위협이 있었어요
What is different about this one?
이번 위협은 뭐가 다른가요?
I'm not privy to that kind of information.
기밀사항이라 밝힐 수 없습니다
All I can tell you is that my unit is only called in when the threat becomes more serious.
하지만 저희는 위협이 심각해질 때만 개입합니다
Then why did you let him walk out on his own?
그런데 왜 남편이 혼자 나가게 놔뒀어요?
We will find him, Mrs Palmer.
찾아낼 겁니다, 팔머 부인
I, uh, I'm sorry. We're grateful to have you here.
죄송해요, 와주셔서 고맙게 생각해요

You guys go to the desert?
너희들, 사막에 간 적 있지?
Yeah, party out near Red Rock. How'd you know?
네, 레드락 부근에서 한 파티에 갔었어요 어떻게 아셨어요?
You just told us. So spill it.
네가 방금 말해줬잖아 자, 다 말해봐
We, uh drank a couple of beers, hung out.
어, 우리는 거기서 파는 맥주를 마셨어요. 그러고 나서…
And then I lost track of him around midnight. Haven't seen him since.
자정 정도에 걔랑 떨어져서 그 이후로 못 봤어요
You guys drop anything that night... ecstacy, crystal, G...?
그날 밤 맥주에 뭘 타먹지 않았니? 엑스터시, 각성제, 본드 같은 거
No, no way.
아뇨, 전혀요

Come on. How long has it been since you've had sex?
엄마, 남자랑 자본지 얼마나 됐어?
Are you mad that I asked you that?
내가 그런걸 물어봐서 화났어?
No, I'm just trying to remember.
아니, 기억해 내려 애쓰는 중이야
I don't want to talk to you about my love life anymore. It weirds me out.
내 애정 전선에 대해선 그만 얘기하자 정상적인 대화는 아닌것 같으니
I wouldn't have said anything. It's just...
뭐 그러면 아무말 안하겠지만, 그냥...
What?
그냥 뭐?
I heard dad's girlfriend ask if you'd dated anyone since the divorce,
아빠 여자친구가 엄마가 이혼 후에 누구랑 데이트를 했을지 묻는 걸 들었어
and dad said he doubted it.
아빠는 못했을 거라고 말했고
And then they both laughed.
그리고 나서 둘이 웃더라고

Because now no one on the play committee even wants to talk to me.
이젠 학부형 회의에서 아무도 나한테 말을 안걸어
Oh, Maisy does love to rule her little kingdom.
메이지는 지배 욕구가 장난이 아니지
It hasn't really changed since girl scouts.
걸스카웃 때하고 달라진게 없다니까
Girls smile at you to your face, and then behind your back, they make fun of you
앞에서는 웃어주고 뒤에선 놀림감을 만들지
'cause you're the only one not shaving her legs yet.
다리털 안 깎은게 너 뿐이라고 말이야
That would have never happened in boy scouts.
보이스카웃에선 그런 일이 없는데 말야

Come on!
어서!
Come on, don’t give up.
포기하지 마
You’re getting tired. Let me take over Dr. Bailey.
지치고 계세요 제가 할게요, 닥터 베일리
Dr. Bailey he’s intestines are cyanotic. There’s no blood circulating.
닥터 베일리, 장이 청색이야 혈액 순환이 없어
Then shunt it to his brain where he needs it. You call those compressions?
혈액을 뇌 쪽으로 보내세요 그걸 압박이라고 하는 거야?
Fight it! Come on.
이겨내! 어서
Why isn’t anyone moving? Who’s recording?
왜 다들 꿈쩍 안 해? 누가 기록하지?
It’s been 10 minutes since we’ve had a perfusing rhythm.
It’s your call, Dr. Bailey.
관류될 수 있는 리듬이 있은 지 10분이 지났어. 당신이 결정해
Asystole.
무수축입니다
Time of death 19:26.
사망시각은 19시 26분

- How much do you like me? - I'm...
- 날 얼마나 좋아해? - 글쎄
You know, I don't know what's happening right now.
지금 무슨 상황인지 모르겠는데
- Don and Maggie broke up. - When?
- 두 사람 헤어졌어 - 언제?
Last week.
지난 주에
I'm sure they've married and divorced three times since then.
그 이후로 결혼하고 이혼을 한 3번은 했겠다
- No, it's real. - What do you mean?
- 아니, 진짜로 - 무슨 소리야?
Tess told Tamara, Tamara told Kendra,
테스가 타마라에게 말했고 타마라가 켄드라에게
and Kendra talked to Maggie, who confirmed it was over.
켄드라가 매기한테 확인했어 진짜 끝났데
So get in there.
그러니까 끼어들어
- Get in there? - Yeah.
- 끼어들라구? - 그래

And he will, I promise you,
당신한테 약속하지만 그 친구는
not rest
만약 당신이 주장하는대로 NSA 의혹이 확실하다면
until he's reported the NSA story, assuming it's as solid as you say.
보도할 때까지 결코 멈추지 않을 사람입니다
- Then you won't need me at all. - Solomon--
- 그러면 나는 필요가 없겠군요 - 솔로몬--
If I give you the TMI proof, you won't need me at all.
내가 TMI 증거를 넘기면 당신한테는 내가 필요없게 되잖소
Do you know how many years it's been
일요일에 아이들이 날 만나러 오지 않은지가
since my kids have come over for dinner on Sunday?
대체 얼마나 됐는지 당신 알기나 합니까?
No.
안돼요

be green: (informal) 경험 부족으로 쉽게 속는, 너무 믿는,
순진한; ~이 새롭거나 경험이 없다
★as green as grass
·When I joined this company as a junior clerk ten years ago,
I was as green as grass. But I've learnt a lot since then.
(10년 전에 말단 직원으로 이 회사에 입사했을 때, 나는 아무
경험도 없었다. 그러나 그 이후 나는 많은 것을 배웠다.)

이후 차익 실현을 위한 매도가 급증하면서 가격이 등락을 번복하고 있다.
Since then, sales to realize profits have soared, reversing prices.

이후 국내 P2P 금융시장이 미국 시장처럼 전체 여신 시장의 5∼6%를 점유할 정도로 규모가 커지면 장기적으로 렌딧을 단순 대출·투자 플랫폼을 넘어 자금운용플랫폼으로 키운다는 구상이다.
Since then, if the domestic P2P financial market becomes large enough to occupy 5-6% of the total credit market like the U.S. market, it plans to grow Lendit into a fund management platform beyond a simple loan and investment platform in the long run.

이후 권원보험사 4곳이 같은 이유로 완전한 권원보험 발급을 거절했다.
Since then, 4 title insurance companies have refused to issue full title insurance for the same reason.

내년 1월초 무역합의 서명 전망이 나오는 등 이후 낙관론이 커지는 상황이다.
Optimism is growing since then, with the prospect of signing a trade agreement coming out in early January next year.

이후 법령의 개정에 따라 부침을 겪다가 1975년 소득세법이 종합소득세제로 개편되면서 부동산 양도 차익은 과세 대상 소득으로 확고하게 자리매김했다.
Since then, after suffering ups and downs following the revision of the law, real estate transfer gains have firmly established themselves as taxable income as the income tax system was reorganized in 1975.

이경민 대신증권 연구원은 "과거 사례를 보면 경기가 과열되고 자산 가격이 급등하는 국면에 중앙은행이 금리를 올려 장·단기 금리 역전이 발생했다"며 "이후 거품이 꺼지면서 경기침체가 발생하는 경우가 많았다"고 설명했다.
Lee Kyung-min, a researcher at Daishin Securities said, "In the past, the central bank raised interest rates at a time when the economy overheated and asset prices soared, leading to a reversal in long-term and short-term interest rates," adding, "Since then, there have been many economic recessions as the bubbles burst."

이후 오전 11시 50분쯤 코스피가 2.6% 이상 급락하면서 원달러 환율도 일시적으로 상승세로 올라섰다가 외환 당국의 개입에 대한 경계감에 반락했다.
Since then, as the KOSPI plunged by more than 2.6% at around 11:50 a.m., the won-dollar exchange rate went up temporarily but then fell on alert against the foreign exchange authorities' intervention.

이후 횡보하던 주가는 지난달 말 유럽암학회에서 3상 관련 전체 데이터를 공개하면서 주가가 치솟기 시작했다.
Since then, stock prices have soared as the European Cancer Society released all of the third phase data at the end of last month.

이후 초장동지점은 영업점을 찾은 김 모 고객이 장시간 통화 중인 점을 예의주시, 보이스피싱을 의심하고 곧바로 본부 부서인 금융소비자보호부와 인근 경찰서에 연락을 취해 공조했다.
Since then, the Chojang-dong branch has closely watched Kim's long-term call, suspected voice phishing, and immediately contacted the department in the headquarter, the Financial Consumer Protection Department, and a nearby police station to cooperate.

어차피 17∼18일에 미국 연방공개시장위원회(FOMC)가 있고 그때 금리를 내릴 가능성이 크다 보니 중국도 이 참에 하려는 게 아닐까 한다.
Since there is a U.S. Federal Open Market Committee on the 17th and 18th anyway, and there is a high possibility that interest rates will be lowered then, and maybe China was about to do the same.

하지만 이후 프랭클린템플턴운용의 펀드 늑장 공시 문제가 발생했고 이후 합병은 미뤄진 바 있다.
However, since then, the incident of late disclosure for funds by Franklin Templeton Management has occurred, and the merger has been delayed.

이후 위안화 약세 소식이 전해지자 상승폭을 가파르게 키우면서 장중 1218.3원까지 오르기도 했다.
Since then, the yuan has risen sharply to KRW 1,218.3 during the day as news of the yuan's weakness spread.

이기훈 하나금융투자 연구원은 "과거 후쿠시마 원전 및 고고도미사일방어체계(THAAD) 보복 등 수요가 급감한 경우, 이후 약 12개월 정도 역성장했는데 자발적인 보이콧을 감안하면 더 길어질 수도 있음을 염두에 둬야한다"고 내다봤다.
Lee Ki-hoon, a researcher at Hana Financial Investment, said, "In the past, if demand for nuclear power plants in Fukushima and retaliation against the Terminal High Altitude Area Defense has dropped sharply, it has grown back for about 12 months since then, but considering voluntary boycotts, it may be longer."

이후 다시 900만 개 선을 유지하다 2011년부터 1000만 개 시대가 본격화됐다.
Since then, it has maintained the 9 million mark again, and the era of 10 million began in earnest in 2011.

이후 7월 382억원 줄어든 것을 시작으로 8월 5893억원, 9월 6839억원으로 감소 폭이 늘어났다.
Since then, the decline has increased to KRW 589.3 billion in August and KRW 683.9 billion in September, starting with a KRW 38.2 billion drop in July.

이후 2017년 4월 자본시장법 시행령이 개정됐고, 같은 해 11월 한국투자증권이 첫 발행어음 사업 인가를 받아냈다.
Since then, the Enforcement Decree of the Capital Market Act was revised in April 2017, and Korea Investment & Securities Co. obtained its first approval for the issuance of bills in November of the same year.

이후 약관이 하나로 통일된 표준화실손보험이 등장하면서 자기부담금은 10% 수준으로 올랐고, 보험료가 3년마다 갱신되는 상품이 많아졌다.
Since then, with the emergence of standardized loss insurance, which has unified terms and conditions into one, self-burden amounts have risen to around 10 percent, and more products have been renewed every three years.

다만 김 전 대변인은 올 초 "지난해 7월과 8월, 즉 9·13 부동산 대책이 나오기 직전 서울 시내 주택가격이 최고점이었고 이후 하락세를 이어갔다"고 해명했다.
However, former spokesman Kim explained earlier this year, "In July and August of last year, that is, just before the September 13 Real Estate Measures came out, housing prices in Seoul were at their peak and have continued to decline since then."

이후 지스마트글로벌의 주가하락으로 인해 취득한 교환사채의 가치 하락으로 투자금 회수에 대한 불확실성이 제기됐고 의견거절의 주요 요인이 됐다.
Since then, the decline in the value of acquired exchange bonds due to the fall in stock prices of G-Smart Global has raised uncertainties over the investment recovery and contributed to the rejection of opinions.

이후 가족 내부의 치부와 비리가 속속들이 검찰 등 수사기관에 알려지고 결국에 누군가가 구속되거나, 때로는 가족의 자살 등 죽음으로 이어지는 전형적인 패턴이 나타나는 것이다.
Since then, disgrace and corruption within the family have been known to the prosecution and other investigative agencies, and a typical pattern has emerged that eventually leads to someone being arrested or sometimes death, as in the suicide of a family member.

김동완 유진투자증권 연구원은 "과거 정부의 공매도 금지 조치 이후 쇼트커버링으로 예상되는 지수의 상승이 소폭 관찰되기는 했지만 이후로는 횡보 또는 하락하는 흐름을 보였다"며 "공매도 금지 조치가 지수레벨의 상승을 유도할지는 의문"이라고 말했다.
Kim Dong-wan, a researcher at Eugene Investment & Securities, said, "Although the rise in the index, which is expected to be short-covered after the government's ban on short selling, has been slightly observed since then, it is questionable whether the ban on short-selling will induce an increase in index levels".

이후 예금주의 다른 계좌가 보이스피싱에 이용된 사실을 확인하고 해당 계좌에 대해 지급정지해 600만원을 회수, 피해를 예방했다.
Since then, it has confirmed that other accounts of depositors have been used for voice phishing and suspended payments to the account to retrieve 6 million won to prevent damage.

이후 이란의 이라크 내 미군기지 공격으로 중동 정세 불안이 더욱 커지면서 지난주 일본 증시에서 닛케이225지수는 연일 1.6∼2.3% 출렁였다.
Since then, the Nikkei 225 Index has fluctuated 1.6-2.3% on the Japanese stock market last week as Iran's attack on the U.S. military base in Iraq has further increased situational instability in the Middle East.

이후 8만명이 추가 가입해 현재 이음 카드 회원은 108만명에 이른다.
Since then, 80,000 more people have joined, with the number of connecting card members reaching 1.08 million.

그는 "증자 당시엔 자기자본이익률(ROE) 하락과 주가 약세가 나타나지만 그 이후 증권사가 확충한 자본을 바탕으로 ROE와 주가 수준이 이전보다 높아지기 때문"이라고 설명했다.
"At the time of the capital increase, the return on equity (ROE) and the weak stock price appears, but the level of ROE and stock prices is higher than before based on the capital expanded by securities firms since then," he explained.

투기지역이나 투기과열 지구 등 지역에 따라 적용되는 LTV가 다르기 때문에 소비자 입장에서는 미리 자신이 주택을 거주하려는 지역에 적용되는 LTV를 따로 찾아본 다음에 공시를 찾아야 한다.
Since LTV that applies to areas such as speculative areas and overheated speculation zones are different, consumers should look for LTV that applies to areas where they want to live in advance and then seek public disclosure.

국내 첫 확진자의 확진일이 1월 20일이고, 이틀 뒤인 1월 22일 코스피지수는 2267.25로 장을 마쳤다.
The first confirmed date in Korea is January 20th, and January 21st, the day after two days since then, the KOSPI closed at 2,267.25.

이후 MBK파트너스가 세운 특수목적법인 '코웨이홀딩스' 보유지분 22.17%에 대한 코웨이 인수 거래를 지난 3월 모회사인 웅진씽크빅을 통해 완료했다.
Since then, the company has completed a deal to acquire Coway for 22.17% of its holdings in 'Coway Holdings,' a special purpose company set up by MBK Partners, through its parent company Woongjin Thinkbig in March.

지난해 10월 김명연 자유한국당 의원이 국민연금에서 받은 자료를 토대로 6월 말 기준 3.45%로 줄었다고 밝혔지만 이후 지분율 변동은 알려진 바가 없다.
Kim Myung-yeon of the main opposition Liberty Korea Party said in October last year that the figure fell to 3.45% as of the end of June based on data received from the National Pension Service, but no change in the equity ratio has been known since then.

남구는 안전한 검사를 위해 장갑을 철저히 소독한 뒤 다음 환자를 검사하므로 환자의 감염 가능성도 낮아져 공항이나 개방된 선별진료소에 유용하게 사용될 수 있을 것으로 기대했다.
Nam-gu expects that it will be useful in airports and open screening clinics as the possibility of infection of the patient is lowered since the gloves are thoroughly sterilized and then the next patient is examined.

이후 코로나19 치료에 효과가 있다는 연구 사례가 잇따라 나오면서 기존 약물을 통한 코로나19 치료제를 찾는 작업에서 가장 주목을 받았다.
Since then, as research results that show its effectiveness in treating COVID-19 were released, it has drawn the most attention in the search for the treatment of COVID-19 among existing drugs.

이후 지금까지 한 번도 공개석상에서 마스크를 쓰지 않았다.
Since then, he has never worn a mask in public.

이후 20일부터 입원치료를 받다가 25일 을지대병원을 찾았다가 선별진료소에서 검체 채취 후 최종 확진 돼 입원 치료를 받고 있다.
Since then, after receiving inpatient treatment from the 20th, he visited the Daejeon Eulji Medical Center, Eulji University on the 25th, and after collecting samples at the screening clinic, he was finally confirmed and is receiving inpatient treatment.

이후 보건소는 비상 근무조직을 편성, 26일부터 선별진료소를 재가동하고 있다.
Since then, the public health center has organized an emergency work organization, and the screening clinic has been restarted from the 26th.

그 이후 한국은 비상시 검사 시스템을 즉각 승인할 수 있는 권한을 정부에 부여할 수 있도록 관련 제도를 정비했다.
Since then, Korea has reorganized the relevant system to give the government the authority to immediately approve the testing system in case of emergency.

이후 A씨는 B씨의 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 됐지만 지난달 22일 감염 검사에서 음성 판정을 받고 잠복 기간에 아무런 증상을 보이지 않아 지난 2일 자가격리 조치가 해제됐다.
Since then, A has been classified as a person in close contact with B and has been self-quarantine, but the self-quarantine measure was lifted on the 2nd as he was tested negative for infection on the 22nd of last month and showed no symptoms during the incubation period.

시에 따르면 43세 여성인 A씨는 지난달 27일 기침 등의 증상이 발생해 같은 달 28일 코로나19 확진 판정을 받았으며 이후 공주의료원 격리병상에서 집중치료를 받았다.
According to the city, A, a 43-year-old woman, was diagnosed with COVID-19 on the 28th of the same month due to symptoms such as coughing on the 27th of last month, and received intensive care in a quarantine ward at Gongju Medical Center since then.

당시 기대여명이 6∼24개월로 예상됐던 A씨는 이후로 더 재발하지 않고 안정상태를 유지하며 지금까지 살고 있다.
Mr. A, who was expected to have a life expectancy of 6 to 24 months at the time, has lived in a stable condition since then.

직원들 중에 "너무 유난을 떠는 거 아니냐"고 말하는 이들도 있었지만, 이후 확진자가 쏟아지고 콜센터 집단 감염 사태가 터지면서 "선견지명이 있었다"는 평가가 나왔다.
Some of the staff had said, "Aren't we making too much of a fuss?", however, as the number of confirmed cases and the outbreak of cluster infections in a call center had been reported since then, we got an assessment that "It was a foresight".

이후 질병관리본부와 대학병원 2곳에서 개별적으로 검사를 실시해 신종 코로나 감염자가 아니란 사실을 확인했지만 일각에선 이런 해명을 믿지 않고 있다.
Since then, Korea Disease Control and Prevention Agency and two university hospitals individually tested and confirmed that they were not infected with COVID-19, but some do not believe this explanation.

그 뒤로 불안 증세를 보였고 부탄가스 흡입이 잦았다고 한다.
Since then, he has shown signs of anxiety and has been said to have inhaled butane gas frequently.

이후 류마티스관절염와 전신성 홍반성 낭창 등으로 적응증이 확대됐다.
Since then, the symptoms have expanded to rheumatoid arthritis and systemic erythematitis.

이후 A씨는 사후 검사를 통해 음성 판정이 나왔다.
Since then, A has been tested negative through a post-examination.

두 달 후 재판부가 이씨에게 어떤 판결을 선고할지, 그 이후 이씨의 삶은 어떻게 달라질지는 아직 알 수 없다.
It is not yet known what ruling the court will make on Mr. Lee in two months and how his life will change since then.

삼성 측은 "과거 병원에서 의사의 전문적 소견에 따라 치료를 받았고 이후 개인적 사정 때문에 불가피하게 방문진료를 받은 적은 있지만 불법투약 의혹은 전혀 사실이 아니다"라고 주장했다.
Samsung said, "In the past, I was treated according to the doctor's professional opinion, and since then I have inevitable visited for medical treatment due to personal circumstances, but the allegations of illegal medication are not true at all."

이후에는 대부분의 나라가 병 치료를 위해 안전하고 효과가 동등하지만 값이 싼 복제약을 처방하도록 정책을 펴고 있다.
Since then, most countries have implemented policies to prescribe generic drugs which are safe, equally effective but inexpensive for the treatment of diseases.

이후 국가지정 입원치료병상이 있는 국립중앙의료원에서 입원 치료 중이었다.
Since then, he has been hospitalized at the National Medical Center, where state-designated inpatient treatment beds are located.

이후 정신병원을 전전했고 잠시 고향 집에 머물다 이곳에 입소했다.
Since then, he has been at a mental hospital and stayed at his hometown for a while before entering the hospital.

그러나 이후 프랑스에서는 하이드록시클로로퀸의 부작용 사례 보고가 급증했다고 ANSM은 설명했다.
However, reports of adverse events of hydroxychloroquine in France have increased sharply since then, ANSM explained.

이후 의사 한 명이 24시간 내리 일하는 강도 높은 업무 체계가 구축됐다고 해요.
It is said that since then, an intensive work system has been established where one doctor works 24 hours a day.

이후 지난달 23일 자가격리 됐다가 지난달 28일부터 코로나19 증세가 나타난 것으로 알려졌다.
Since then, it has been reported that COVID-19 symptoms have been reported since the 28th of last month after self-isolation on the 23rd of last month.

이후 지난달 30일에는 상태가 많이 호전됐다는 소식이 전해졌는데 이날은 그때보다도 회복에 더 진전이 있다는 얘기가 나왔다.
Since then, the news has been reported that his condition has improved a lot on the 30th of last month, and it has been said that the recovery is making more progress than before.

이후 국회 논의 과정에서 센터의 예산이 부족하다는 점을 인정받아 약 5억원을 증액해 요구액의 약 21.3%만 올해 예산을 받을 수 있었다.
Since then, the center has increased about 500 million won in recognition of its lack of budget during parliamentary discussions, allowing only about 21.3 percent of the demand to receive this year's budget.

이후 발생 건수가 감소하다가 지난달 노로 바이러스로 추정되는 4건의 신고가 접수됐다.
Since then, the number of cases has declined, and four reports of the virus have been received last month.

이후 2002년 의료법 개정을 통해 의료인이 정보통신기술(ICT)을 활용해 멀리 있는 의료인의 도움을 받아 진료를 하는 의료인-의료인간 연결 방식의 원격의료가 도입됐다.
Since then, telemedicine has been introduced through the revision of the Medical Service Act in 2002, in which medical personnel use information and communication technology (ICT) to provide medical treatment with the help of distant medical personnel.

이후 서울을 비롯한 수도권과 대구·경북을 비롯한 영남권 등에서 집단감염이 잇따라 보고되면서 신규 확진자 수는 다시 늘었다.
Since then, the number of new confirmed cases has increased again as the mass infection has been reported one after another in the metropolitan area including Seoul and the Yeongnam area including Daegu City and Gyeongsangbuk-do Province.

이후 필자의 병원에서는 시술할 때 간호사들 2명이 함께 들어와 주사부위를 꼼꼼하게 잘 눌러 멍은 물론 바늘자국도 생기지 않도록 주의하고 있다.
Since then, my hospital has been taking care not to cause bruises and needle marks by two nurses coming in together during the procedure and pressing the injection area meticulously.

이후 자가격리 조치한 인원 일부를 포함해 8명이 추가로 코로나19 확진 판정을 받았다.
Since then, eight more people have been confirmed to have been diagnosed with Covid-19.

이후 자가 격리돼 있었던 A씨는 양성 판정이 내려지자 조선대병원 국가지정 음압병상에 격리 조치됐다.
The man, who had been self-isolated since then, was quarantined at a state-designated negative pressure bed at Chosun University Hospital after being tested positive.

처음 한 달간 7번을 투약했고 이 후 월 4회씩 주사맞고 있다.
He took seven shots in the first month and has been injected four times a month since then.

이후 신천지를 비롯해 경북 청도 대남병원 등 전국 각지에서 신천지와 연관된 것으로 추정되는 집단감염과 서울 구로구 콜센터 등 산발적인 집단감염이 곳곳에서 일어나면서 꾸준히 환자가 늘었다.
Since then, the number of the patients has been steadily increased as mass infections, which are believed to be related to Shincheonji, and the sporadic mass infections such as call centers in Guro-gu, Seoul have occurred in various places across the country, including Shincheonji and Daenam Hospital in Cheongdo, Gyeongbuk.

이후 간호사와 간병인, 미화원, 입원환자, 보호자 등 의정부성모병원과 연관된 확진자가 잇따라 발생했다.
Since then, there have been a series of confirmed patients related to Uijeongbu St. Mary's Hospital such as nurses, caregivers, sanitary workers, inpatients, and guardians.

이후 한동안 DR콩고내 에볼라바이러스병 발생은 제한된 2개 주(州)에서만 환자가 발생하였으나, 최근 남키부(South Kivu) 주에서 2차 감염으로 의심되는 2명의 사례가 보고되었다.
For some time since then, the outbreak of Ebola virus in DR Congo has been reported in only two limited states, but recently two suspected secondary infections were reported in South Kivu.

이후 급성호흡곤란증후군(ARDS), 폐부종 등 중증 코로나19 증상을 보였다.
Since then, he has shown severe COVID-19 symptoms such as acute respiratory distress syndrome (ARDS) and pulmonary edema.

이후 몸살 증상이 심해져 같은 달 19일 현지 의료기관을 방문했으나 감기약만 처방받아 복용했다.
Since then, the symptoms of body aches worsened, and on the 19th of the same month, he visited a local medical center but took only prescribed cold medicine.

이후 전국에서 온 민간 의료진, 자원봉사자, 소방관, 군인, 공무원, 지역주민들로 함께 합동지원단을 꾸려 코로나19 환자들을 보살폈다.
Since then, a joint support group has been set up with civilian medical staff, volunteers, firefighters, soldiers, government officials and local residents from all over the country to take care of COVID-19 patients.

이후 '대량의 모낭 줄기세포 세포사멸'이 발생해 줄기세포 고갈과 함께 조직 재생능력에 회복할 수 없는 손실이 발생하는 과정도 확인했다.
Since then, "massive follicle stem cell death" has occurred, along with the depletion of stem cells, and the process of irreparable damage to tissue regeneration has also been confirmed.

이후 14일 폐렴 증상이 있어 새로난 한방병원에서 재차 검사를 받았다.
Since then, they had been tested again at a new oriental medicine hospital due to pneumonia symptoms on the 14th.

현지 매체 APA는 "문제 여성은 지난달 7일부터 대만, 뉴질랜드를 여행한 후 26일 오스트리아로 돌아왔다"며 "귀국 비행기 안에서 호흡기에 이상이 생겼다"고 전했다.
Local media APA reported, "The woman in question has traveled to Taiwan and New Zealand since the 7th of last month, and then returned to Austria on the 26th," and "She had problems on her respiratory system on the plane back home."

이후 2007년 본격적인 임상시험을 위해 FDA로부터 신약임상시험 신청(IND) 승인을 받았다.
Since then, the company has received approval from the FDA for a full-fledged clinical trial in 2007.

제 목 : [생활영어]과속하는 운전자
날 짜 : 98년 01월 17일
금속 중에서도 특히 무거운 것이 수은이나 납이다. 그래서 잠수부들은 깊
은 물속에 몸을 가라앉히기 위해 납덩이를 매달고 잠수한다. '납과 같은 발
'이라고 해서 'You have a lead foot.'라고 하는데,가속페달을 마구 눌러 밟
는 '과속하는 운전자'를 일컫는 말이다.
A:Slow down. Watch that curve ahead.
B:Don't worry. I'm an experienced driver.
I haven't even had a fender-bender since I started to drive.
A:You've been lucky,then.
B:Shall we beat that taxi?
A:Please slow down. You have a lead foot.
I'm afraid you'll end up in the hospital.
B:If I go to the hospital,then I'll have them change my lead foot in
to a lighter one.
A:속도 좀 늦춰라. 앞의 커브길 조심해.
B:걱정하지마. 나는 경험이 많은 운전자니까. 내가 운전시작한 후로 가벼
운 접촉사고도 당하지 않았으니까.
A:그러면 운이 좋았던거야.
B:우리 저 택시 추월할까?
A:속도를 늦춰. 지나치게 과속을 하는구나(너는 납덩이로 된 발을 가졌구
나). 그러다가 결국 병원하겠다.
B:병원 가게되면 그때 내 납덩이발을 가벼운 발로 바꾸지 뭐.
<어구풀이>ahead:앞에 있는
experienced:능숙한,경험이 많은
fender-bender:가벼운 접촉사고
cf.fender(흙받이),bend(휘어지다)
beat:추월하다
end up:결국∼로 끝장나다
lighter:더 가벼운

루앤은 면접을 보러 온 자리에서 교감이 갑작스럽게 언제 시작할수
있느냐고 질문하자 당황한다....
Ms.Nichols: Miss Johnson, I.. I'LL CUT TO THE CHASE.
(존슨 선생님, 바.. 바로 요지로 들어가지요.)
* cut : 질러서 가다
* chase (= emboss, engrave) : 새기다, 여기서는 '군더
기를 제외한 요점'을 뜻함
One of our..a..Academy teachers, Mrs. Shepherd, left.
(우리 어.. 아카데미반의 선생 중 한분인 셰퍼드 선생님
이 떠나셨어요.)
And since then, we've had three substitute teachers.
(그리고 그 때 이후로, 우리는 임시 교사 세명을 썼지요)
The last one, Mrs. Gingrich, fell ill just this mor
-ning.
(그 중에서 마지막 분인 깅그리치 선생님이 바로 오늘 아
침에 몸져 누웠어요.)
So, we have a full-time position we need to fill in
now.
(그래서, 우린 지금 메꿔야 할 전임교사 자리가 하나 비
어 있습니다.)
Louanne : U, Um... full-time?
(어, 음... 전임 자리라고요?)
Ms.Nichols: Yes.
(예.)
Louanne : I'm sorry, um..I THOUGHT THIS WAS AN INTERVIEW to a..
to, to student teach.
(죄송해요. 음.. 저는 이것을 교생 자리를 위한 어...위,
위한 면접으로 알고 있었어요.)

☞ 조지는 마을 의사와 친하게 지내면서 '닥'이라고 부르는데 항상 그
랬듯이 카페에서 체스를 둔다. 그런데 조지가 닥에게 계속해서 이기자
닥이 열을 받는다.
George: That's 'mate, Doc.
(그러면 장군이에요, 닥.)
* 'mate = checkmate
* Doc : doctor를 간단히 한 것으로 여기서는 마을 사람들이
모두 마을 의사를 '닥'이라고 부른다.
Doc : Wait, wait, wait, wait, George, now what in the hell is
going on here? What?
(잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 조지, 도대체 지금 무슨 일이 일어
나고 있는 건가? 뭔가?)
George: Look, you know, I don't know, Doc. I really don't know.
(보세요, 저기, 저도 모르겠어요, 닥. 정말 모르겠어요.)
Just lately I've been seeing things so clearly, you know.
And, you know, I UNDERSTAND RIGHT AWAY, I concentrate.
(그냥 최근 들어서 전 모든 것들을 너무나 선명하게 보고 있
다는 거예요. 그리고 전 바로 이해를 할 수 있어요. 집중을 한다고요.)
And, and books..
(그리고, 그리고 책..)
.. I CAN'T STOP FEEDING MYSELF. I read two, three books a day. Imagine that.
(..전 제 자신을 만족시킬 수가 없어요. 전 하루에 두, 세 권
씩 읽어요. 그걸 상상해 보세요.)
And then, you know, I can't stop and I, I can't sleep.
You know, ever since...
(그리고는, 멈출 수가 없고 전, 전 잠도 잘 수 없어요. 아시
잖아요. 그 후로 계속..)
(조지는 갑자기 자신을 이상하게 쳐다 보는 마을 사람들의 시선을 느낀다.)
I got to go.
(가야겠어요.)

South Korean President Wins Nobel Peace Prize
1st Korean Nobel Laureate Who Bridged Peace
김대중 대통령 ... 노벨 평화상 수상
한반도 평화의 '다리' 놓은 첫 한국인 노벨상 수상자
2000-10-14
South Korean President Kim Dae-jung won this year's Nobel Peace Prize Friday.
김대중 대통령이 올해 노벨 평화상 수상자로 선정됐다.
Kim became the first Korean to receive the coveted Nobel Prize.
한국인으로 노벨상을 받는 것은 김 대통령이 처음이다.
The Norwegian Nobel Committee said Kim was chosen as the
Nobel Prize awardee for his ``work for democracy and human rights
in South Korea and in East Asia in general, and for peace and
reconciliation with North Korea in particular.''
노르웨이 노벨상 위원회는 13일 김 대통령이 북한과의 한반도 평화와
화해를 이뤄내고 한국과 아시아의 민주주의와 인권 상황을 개선한
공로로 올해 노벨 평화상 수상자로 선정됐다고 밝혔다.
``Through his 'sunshine policy', Kim Dae-jung has attempted to
overcome more than 50 years of war and hostility between North
and South Korea,'' the committee said.
노벨상 위원회는 “김 대통령은 일관된 `햇볕정책'으로 50년 이상
지속된 남북한의 전쟁과 적대관계를 해소하기 위해서 힘써왔다"며
``His visit to North Korea gave impetus to a process which has
reduced tension between the two countries.''
"그의 북한 방문은 한 민족 두 국가 사이의 긴장을 완화하는 데
결정적 역할을 했다”고 선정 이유를 밝혔다.
The committee hailed Kim for campaigning for democracy
``despite repeated threats on his life and long periods of
imprisonment under South Korea's autocratic system.''
``His election in 1997 proved that South Korea has become
a genuine democracy.''
노벨상 위원회는 “남한의 독재체제 아래서 수차례 생명의 위협을
느껴가며 오랜 기간 독재정권으로부터 감금과 구속의 억류 생활이
이어지면서도 민주화의 대변자로 자리잡았다"며
"그의 대통령 선출은 한국이 민주주의 국가로 진입한 확실한
징표가 됐다”고 민주화 경력을 높이 샀다.
The committee, apparently conscious of North Korean leader
Kim Jong-il, said it wanted to ``express recognition of the
contributions made by North Korea's and other countries'
leaders to advance reconciliation and possible reunification.''
``Kim also showed considerable commitment in favor of democracy
in Burman and against repression in East Timor.''
위원회는 이 날 수상자 발표자리에서 북한의 김정일 국방위원장을
의식한 듯 “북한과 다른 나라 지도자들도 한반도의 화해와 통일을
위해 기여한 점을 인정한다”며
“김 대통령은 높은 도덕적 결단으로, 미얀마와 동티모르의 민주화를
위해 지도적 역할도 했다"고 덧붙였다.
Kim won the prize from 115 individual and 35 organization nominees,
braving the hottest ever competition since 1901, when the Nobel
Peace Prize was established.
In his run-up to the Nobel award, Kim beat U.S. President Bill Clinton,
who had bridged the now crumbling Middle East peace process,
former Russian Prime Minister Victor Chernomirdin and the Salvation Army.
올해 노벨 평화상은 모두 115명의 개인과 35개 단체가 수상 후보에 올라
1901년 노벨 평화상이 생긴 이래 최고의 경쟁률을 기록했다.
김 대통령은 평화상 수상자로 최종 선정되기까지 중동 평화협상에 노력한
빌 클린턴 미국 대통령, 북아일랜드 평화협정을 주선한 조지 미첼
전 미 상원의원, 발칸 평화에 기여한 빅토르 체르노미르딘 전 러시아 총리,
종교단체인 구세군, 코소보 난민을 받아들인 알바니아 북부도시 쿠커스 등과
치열한 경쟁을 벌인 것으로 알려졌다.
Kim was first nominated for the prize in 1987 by lawmakers in
the United States and Germany and foreign professors who
sympathized with his democracy struggle.
Since then, he has been nominated every year - a total of 14 occasions.
김 대통령은 87년 민주화 투쟁에 공감하던 미국·독일 등지의 의원들과
외국 교수들이 처음으로 평화상 후보로 추천한 뒤 지금까지 계속해서
모두 14차례나 후보에 올랐었다.
The 2000 award ceremony will be held in Oslo on Dec. 10.
But Kim will actually receive his prize in Stockholm, Sweden,
with the awardees of literature, medicine, physics, chemistry and economics.
김 대통령에 대한 노벨 평화상 수상식은 오는 12월10일 노르웨이 오슬로에서 열리며,
문학·의학·물리·화학·경제 등 나머지 노벨상 수상자들과 함께
스웨덴 스톡홀름에서 상을 받게 된다.
The award comprises a gold medal, a diploma and a check for 9 million
Swedish crowns (1 billion won) and Kim must give a lecture
on his achievement within the next six months.
김 대통령은 이번 수상으로 금메달·상장과 함께 900만 크로네(10억원) 가량의
상금을 받게 되며 앞으로 6개월 이내에 수상 업적에 대해 강연해야 한다.

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
Susan Ryan owns the Waves at Kings bay on St. Croy.
--Since this storm is so close to us and moving at quite a speed,
we have put our storm shutters up, we have secured the property
in the way of putting everything possibly away, we have our food,
plenty of water.
Forecasters say the storm is expected to hit the Leeward Islands
tonight then speed on toward the Virgin Islands in Puerto Rico
sometime tomorrow.
열대성 폭풍 데비가 미국 버진군도를 포함하여 리워드제도를 위협하고
있습니다. 현재 이 폭풍은 거의 허리케인 위력으로 빠르게 카리브해
북동쪽 섬들로 향하고 있습니다. 세인트 크로이, 킹스 베이에서
웨이브를 맡고 있는 수잔 라이언입니다.
---이번 폭풍이 우리쪽으로 너무 가깝게, 빠른 속도로 다가오기 때문에
우리는 폭풍 대비 덧문을 설치했으며, 가능한 모든 것은 다른 곳에
치워둠으로써 재산을 안전하게 지키고 있습니다. 식품이랑 충분한
물도 준비해 두었습니다.
기상청 예보에 따르면 이번 폭풍은 오늘 밤 리워드제도에 상륙한 다음
내일 중으로 푸에르토리코, 버진군도로 빠르게 진행할 것 같다고 합니다.
[참고 : WAVES Women Accepted for Volunteer Emergency Service
(미 해군의) 여군 예비 부대]

[표현정리]
1) 화폐 (통화량)
money (the money supply) = anything that is generally accepted in payments for goods and services or in the repayment of debts.
2) 인플레이션
inflation = a condition of a continually rising price level.
3) 물가수준
the aggregate price level = the average price of goods and services in an economy.
4) 물가상승률
the inflation rate = the rate of change of the price level, usually measured a percentage change per year.
5) 화폐이론
monetary theory = the theory that relates changes in the quantity of money to changes in economic activity and the price level.
6) 총생산
aggregate output = total production of goods and services
7) 실업률
the unemployment rate = the percentage of the available labor force unemployed.
8) 경기순환 (주기)
the business cycle = the upward and downward movement of aggregate output produced in the economy.
9) 경기침체
a recession = a period when aggregate output is declining, usually for two consecutive quarters or longer
10) 금리
interest rate = the cost of borrowing or the price paid for the rental of funds.
11) 예산적자 = the budget deficit
= the excess of government expenditures over tax revenues, a deficit that the government must finance by borrowing.
ex) In 1983, budget deficits peaked relative to the size of the economy, but have declined since then.
12) 은행 = bank
= a financial institution that accept deposits and make loans.
major functions of banks
ex) Banks provide a channel for linking those who want to save with those who want to invest.
ex) They play an important role in determining the quantity of money in the economy.
ex) They have been one source of the rap


검색결과는 125 건이고 총 922 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)