영어학습사전 Home
   

similar with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Our board of directors finally decided to support a similar
worthy project in China with the funds available.
중역회의에서는 마침내 할당자금을 똑같이 가치있는 중국의
프로젝트에 지원하기로 결정했습니다.

come to grips with: ~를 해결하고자 싸우다.
ex) Virtually every major power in every region of the globe is enmeshed in similar efforts to come to grips with the realities of the post-cold war era.
(전 세계 모든 지역의 거의 모든 강대국들은 탈냉전 시대의 현실에 대응하기 위하여 이와 유사한 노력을 기울이고 있다.)

Admittedly, Seoul-Islamabad relations have been comparatively
lukewarm, with the country's ties with Pyongyang keeping the two
apart. But the warmer friendship established between Kim and Bhutto
with their similar political philosophies and pro-democracy experiences
will hopefully contribute to upgrading the level of mutual cooperation and
partnership in both bilateral and international fields.
주지하는 바와 같이, 한국과 파키스탄 관계는, 파키스탄의 친 북한 관계로
인해서, 지지부진해 왔었다. 그러나 비슷한 정치철학과 민주 투쟁 경력으로
맺어진 김대통령과 부토수상간의 돈독한 우호 관계는 양국 관계는 물론 국
제분야에서도 상호 협력과 동반자의 관계를 더욱 증진시키는데 기여하게 될
것이다.
comparatively : 비교적으로, 상대적으로
lukewarm : 미적지근한, 미온의, 냉담한, 열의가 없는
philosophy : 철학, 생각의 방향

The ultimate goal of dealing with the delinquent ex-presidents this
way is to prevent the repetition of similar unhappy incidents in the
future in this country.
전직 대통령의 비리를 이런 방식으로 다루는 궁극적인 목적은 이 나라에
앞으로 두번다시 이와 유사한 비극적 사건이 재발하지 못하도록 막는 데에
있는 것이다.
ultimate : 최후의, 마지막의, 궁극적인
delinquent : 직무 태만의, 죄를 범한; 비리, 비행자, 비행소년

^^Of course, a similar pro-Pyongyang line was followed fully or partially
from the 1980s by its predecessors, Chondaehyop, Minmintu and other
radical anti-government opposition groups. However, Hanchongnyon is
quite different from these other radical opposition groups in the degree to
which it is prepared to resort to violent and militant action by its
members just like an organized militia, admittedly without guns and
swords, but equipped with souped-up firebombs, iron pipes and stones,
which can be lethal too.
물론, 이러한 친북한노선은 한총련의 전신들인 전대협, 민민투, 기타 극단
적인 반정부 야권 단체들에 의해 1980년대부터 전체적으로 혹은 부분적으로
추종되어 왔었다. 그러나 한총련은 기타 운동권 야권과는 달리 처음부터 폭
력을 행사하고, 대원들을, 총칼은 없으나, 그래도 치명적인 개량 화염병, 철
파이프, 돌멩이들로 무장한 민병대처럼 편성하여 무력 행위에 의존하려 했
다.
militia : 의용군, 시민군, 민병대
admittedly : 일반적으로 인정된, 명백히, 틀림없이
souped-up : 마력을 올린, (속도를 내도록)개조한
lethal : 죽음을 가져오는, 치사의, 치명적인

The Dreamliner is capable of flying up to 300 passengers
보잉 사의 드림라이너는 최대 300명까지 실어 나를 수 있습니다.
to more destinations more frequently
더 많은 목적지에 더 빈번히 말입니다.
with 20% greater fuel efficiency than older, similar models.
연비는 기존의 유사 기종들보다 20%나 높습니다.
* Dreamliner 드림라이너: 소형 도시 운항 전용으로 개발된 보잉의 중형 여객기7E7기의 이름

We use and abuse chimpanzees at will for medical research, for entertainment, or simply out of personal greed.
Being blind to their suffering, we don't try to understand how similar they are to us.
Chimpanzees nurture their young and mourn their dead.
They have distinct personalities and can express a variety of emotions from love to rage.
Yet for all their similarities, we appear to think little of their pain and suffering if our interests are served.
Watching chimps lying vacant eyed with tubes dangling from their arms,
we seem to enjoy torturing the creatures who look and behave so much like ourselves.
우리는 의료 연구, 오락 또는 단지 개인적인 욕심으로 침팬지들을 마음대로 이용하고 학대한다.
그들의 수난에 애써 눈감아 버리며 우리는 그들이 얼마나 우리와 비슷한지 이해하려고 노력하지 않는다.
침팬지는 새끼를 양육하고 종족의 죽음을 슬퍼한다.
그들은 독특한 개성들을 가지고 있으며 사랑에서부터 분노에 이르기까지 다양한 감정을 표현할 수 있다.
하지만 그 모든 유사성에도 불구하고.
우리의 이익이 충족되면 우리는 그들의 고통과 수난을 대수롭지 않게 생각한다.
팔에 튜브를 매단 채 공허한 눈으로 누워 있는 침팬지를 보면,
우리 자신과 비슷하게 생기고 행동하는 동물을 괴롭히는 것을 우리가 즐기고 있는 것 같다.

In Cairo, university students were given lower grades on papers if they used anything other than the proper British spelling of words.
Today many teachers and professors in Egypt who spent time studying in the United States allow either spelling for a word like “centre/center.”
Thailand has experienced a similar situation.
In schools and English newspapers in Thailand, British English is still considered the standard,
but many teachers and professors who were trained in the United States speak with an American accent.
Even in Europe, British and American English have begun to mix so much that linguists are now studying what they call “mid-Atlantic” English.
Cairo에서는 학생들이 올바른 영국식 철자 이외의 다른 철자를 사용하면 과제물에서 낮은 점수를 받았다.
오늘날 미국에서 공부하며 시간을 보낸 많은 이집트의 교사나 교수들은 “centre와 center”처럼 상충되는 철자를 가진 단어를 모두 허용한다.
태국도 비슷한 상황을 경험했다.
태국의 학교나 영자 신문에서는 영국 영어가 여전히 표준어이지만,
미국에서 훈련받은 많은 교사와 교수들은 미국식 어투로 이야기를 하고 있다.
유럽에서조차 영국 영어와 미국 영어가 너무 많이 혼용되기 시작하여 언어학자들은 이제 소위 “중부 대서양(mid-Atlantic)” 영어를 연구하고 있다.

The most important lessons can’t be taught.
No one can teach us how to get along with others or how to have self-respect.
As we grow from children into teenagers, no one can teach us how to deal with peer pressure.
As we enter adult life, no one can teach us how to fall in love and get married.
As we enter into new stages in our lives, the advice of adults can be very helpful because they have already had similar experiences.
But experiencing our own triumphs and disasters is really the only way to learn how to deal with life.
가장 중요한 교훈들은 가르쳐질 수 없다.
사람들과 어울리는 법이나 자긍심을 갖는 법은 누구도 가르쳐 줄 수 없다.
어린이에서 십대로 커나갈 때, 아무도 우리에게 또래들의 압력을 해결하는 법을 가르쳐줄 수 없다.
어른이 되었을 때도, 사랑에 빠지고 결혼하는 방법을 누구도 가르쳐 줄 수 없다.
인생에서 새로운 단계로 들어설 때마다, 어른들의 충고는 큰 도움이 될 수 있다.
왜냐하면 그들은 이미 비슷한 경험을 해봤기 때문이다.
하지만 자신만의 희로애락을 직접 경험하는 것만이 삶을 살아가는 법을 배우는 실로 유일한 방법이다.

should a similar situation arise in the future, we won't make the same mistakes.
And finally, regret is a signal to others that we are sorry that it happened,
which may get them to stick with us and trust us in the future.
우리 모두는 후회가 사람들을 비참하게 만들 수 있다는 것을 알고 있다.
그러나 후회는 몇 가지 중요한 기능도 한다.
첫째, 어떤 결정에 대해 후회할 수도 있다고 예상하면 신중한 태도로 결정을 하게 된다.
이러한 예상은, 예상을 해보지 않았더라면 분명하게 보이지 않았을지도 모르는 그 결정의 결과를 보도록 도와줄 수도 있다.
둘째, 후회는 결정을 할 때 저질렀던 실수를 강조하게 되므로,
앞으로 비슷한 상황이 생긴다면 똑같은 실수를 하지 않게 될 것이다.
그리고 마지막으로, 후회는 일어난 일에 대해서 우리가 유감스럽게 여기고 있다는 것을 다른 사람들에게 알려주는 신호가 되어서,
그들이 앞으로 우리와 함께 있고, 또 우리를 신뢰할 수 있게 해 준다.

Fashions are the currently accepted styles of appearance and behavior.
패션은 현재 용인되고 있는 외모나 행동의 스타일이다.
The fact that some style is called a "fashion" implies a social recognition that it is temporary and will eventually be replaced by a new style.
어떤 스타일이 패션이라 불리는 사실은 그것이 일시적이고 결국 새로운 스타일로 대체될 것이라는 사회적 인식임을 함축하고 있다.
In small-scale, traditional communities, fashions are virtually unknown.
규모가 작고 전통적인 사회에서는 패션은 실질적으로 잘 알려져 있지 않다.
In these communities everyone of similar age and sex wears much the same clothing and behaves in much the same way, and there is little change in styles from year to year or even from generation to generation.
이러한 사회에서는 비슷한 나이와 성을 가진 사람들은 아주 똑 같은 옷을 입고 똑 같은 방식으로 행동한다.
그리고 해마다 또는 심지어 세대간에도 변화가 거의 없다.
In modern societies, however, fashions may change very rapidly indeed: automobile bodies assume new contours every year, and women's hemlines rise and fall with the passage of the seasons.
그러나 현대 사회에서는 패션은 참으로 빨리 변한다.
차체는 매년 새로운 외형을 하고 여성들의 치맛자락도 계절의 변화와 함께 오르락 내리락 한다.

A 1974 study of the District of Columbia came up with a similar picture.
컬럼비아 특별구에 대한 1974년의 조사는 비슷한 양상을 보여 주었다.

Of those arrested for armed robbery, less than one quarter went to prison.
무장강도로 체포된 사람들 중에서, 4분의 1이하가 감옥에 갔다.

That anthropologist has become so familiar with the diversity of ways in
which different people behave in similar situations that he is not apt to be
surprised by even the most exotic customs.
인류학자는 다른 종족의 사람들이 비슷한 상황 속에서 행동하는
방식이 다르다는 점에 너무도 익숙해져 있어서 가장 이상한 관습에도 놀라지
않는 경향이 있다.

그러나 중역회의에서는 마침내 할당자금을 똑같이 가치있는 중국의 프로젝트에
지원하기로 결정했습니다.
However, our board of directors finally decided to support a similar
worthy project in China with the funds available.

Do you remember buying tennis shoes 15 years ago? You went into the
store and had only a few choices. Now when you walk into a sports store,
you may be amazed at hundreds of different styles. Something similar has
happened with computer printers. When the first printers came onto the
market, there were few choices. Now there are a plethora of print
technologies.
15년 전에 테니스 신발을 샀던 일을 기억합니까? 당신은 신발가게에
들어가면 선택할 것이 별로 없었다. 지금은 스포츠 용품가게에 들어가면,
수백가지의 다른 형태에 놀라워할지도 모른다. 그와 유사한 일이 컴퓨터
프린트기에도 일어났다. 최초의 프린트기들이 시장에 나왔을 때, 선택할 것이
거의 없었다. 지금은 과다할 정도의 프린트기술이 있다.

An institution exists for a specific purpose and mission, a specific social function.
기관(institution)은 분명한 목적과 사회적 기능인 사명을 위해 존재한다.
In the business enterprise this means economic performance.
기업체에서 기관은 경제행위를 의미한다.
With respect to this first task, the task of specific performance, business and non-business institutions differ.
이것의 첫 번째 직무, 즉 구체적인 행위의 직무와 관련해볼 때, 영리기관과 비영리기관은 다르다.
In respect to every other task, they are similar.
다른 모든 직무의 관점에서 볼 때, 기관은 비슷하다.
But only business has economic performance as its specific mission.
하지만 영리기관만이 경제 행위를 궁극적인 목표로 갖는다.

The behavior of common and lesser kestrels may illustrate different
feeding behaviors of similar birds with different roosting habits. The
common kestrel hunts vertebrate animals in a small, familiar hunting
ground, whereas the very similar lesser kestrel feeds on insects over a
large area. The common kestrel roosts and hunts alone, but the lesser
kestrel roosts and hunts in flocks, possibly so one bird can learn from
others where to find insect swarms.
common kestrel 과 lesser kestrel 이라는 두 종류의 새가 있는데 그들의
행동이 다른 거주 습관을 가진 비슷한 새들의 서로 다른 식사습관을
예증한다. common kestrel 은 작고 친숙한 사냥지역에서 척추동물을 사냥하고
반면에 아주 비슷하게 생긴 lesser kestrel 은 넓은 지역에 걸쳐서 곤충들을
먹고산다. common kestrel 은 혼자서 사냥하고 잠자는데 lesser kestrel 은
무리를 지어 잠자고 사냥한다. 그래서 아마도 한 새가 다른 새들로부터
어디서 곤충의 군집을 발견할 수 있는지 배울 수 있을 것이다.

Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose
general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a
country, children arrive at school at approximately the same time, take
assigned seats, are taught by an adult, use similar textbooks, do
homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be
learned, whether they are the alphabet or an understanding of the
workings of government, have usually been limited by the boundaries of
the subject being taught. For example, high school students know that
they are not likely to find out in their classes the truth about
political problems in their communities or what the newest filmmakers
are experimenting with. There are definite conditions surrounding the
formalized process of schooling.
반면에, "학교 공부"는 구체적이고 공식화된 과정인데, 그것의 일반적 양상은
하나의 환경에서 다른 환경으로 감에 따라 별로 큰 차이가 없다. 한 나라
전체에 걸쳐서 아이들은 거의 같은 시간에 학교에 도착하고, 지정된 자리에
앉고, 어른에 의해서 교육받고, 비슷한 교과서를 사용하고, 숙제하고,
시험보고 ...등등을 한다. 학습되어야할 현실의 조각들은, 그것이 알파벳이건
정부 운영에 관한 이해이건, 교육되는 과목의 범위에 의해서 일반적으로
한정된다. 예를 들어, 고등학교 학생들은 그들이 학교공부에서, 지역사회에서
일어나는 정치 문제들의 진실이나 최신 영화제작자들이 무엇을 가지고
실험하고있는지 등을 알게될 가능성이 별로 없다는 것을 알고 있다. 학교
공부의 공식화된 과정을 둘러싸는 한정된 조건들이 있는 것이다.

Mary Goddard first got into printing at the age of twenty-four when her
brother opened a printing shop in Providence, Rhode Island, in 1762.
When he proceeded to get into trouble with his partners and creditors,
it was Mary Goddard and her mother who were left to run the shop. In
1765 they began publishing the Providence Gazette, a weekly newspaper.
Similar problems seemed to follow her brother as he opened businesses in
Philadelphia and again in Baltimore.
Mary Goddard 는, 그녀의 오빠가 1762년에 Rhode Island 주의 Providence
라는 도시에서 인쇄소를 개업했을 때 24세의 나이로 처음 출판계에 들어왔다.
그가 일을 진행하면서 동업자나 채권자들 때문에 곤란에 처했을 때 가게를
운영하도록 남겨진(가게의 운영을 맡게 된) 사람은 Mary Goddard 와
어머니였다. 1765년에 그들은 Providence Gazette 라는 주간신문을 발행하기
시작했다. 그녀의 오빠가 Philadelphia 에서 그리고 다시 Baltimore 에서
사업을 시작했을 때 그에게는 비슷한 문제가 다시 따라오는 것 같았다.

Cro-Magnon cave paintings some 27,000 years old commonly show outlines
of human hands made by placing one hand against the cave wall and
applying paint with the other. Children today make similar outlines of
their hands with crayons on paper. With few exceptions, left hands of
Cro-Magnons are displayed on cave walls, indicating that the paintings
were usually done by right-handers.
약 2만 7천년 된 크로마뇽(Cro-Magnon) 동굴 벽화는, 한 손을 벽에다 대고
다른 손으로 색을 칠함으로써 만들어진, 사람 손의 윤곽을 보여준다.
오늘날의 아이들도 크레용으로 종이 위에 그들 손의 비슷한 윤곽선을 그린다.
거의 예외 없이 크로마뇽인들의 왼손이 나타나있는데 이것은 그 그림들이
거의 오른손잡이에

While every species is different from every other species, their genetic
makeup constrains them to be insects and to share similar
characteristics with 750,000 species of insects. If basic, broad
categories such as phyla and classes are given more emphasis than
differentiating between species, then the greatest diversity of life is
unquestionably the sea. Nearly every major type of plant and animal has
some representation there.
각 종이 다른 종과는 다르지만, 그들의 유전적인 구성이 그들을 곤충이
되도록 그리고 750,000 종의 곤충들과 비슷한 특징들을 공유하도록 한정짓고
있는 것이다. 만약에 (생물을 구분하는데 있어서) 종들 사이에 분류하는
것보다는, 문(phyla) 이나 강(class)과 같은 기본적이고 더 광범위한
범주(분류단위)가 더욱 강조된다면, 생물의 가장 큰 다양성은 물어볼 여지도
없이 당연히 바다이다. 거의 모든 형태의 주요 동식물이 거기에(바다에)
약간씩의 대표단을 가지고 있다.

On the other side of the planet, in the western Pacific bordering Japan
그 반대편 서태평양 일본 연안에는 "용의 굴뚝"이라고 하는
the dragon chimneys, another series of hot vents, erupting in the darkness.
또 다른 분출공이 어둠속에서 포효하고 있습니다
Here, more, but different bacteria thrive in a similar way.
이곳에도 다른 종류의 박테리아가 비슷한 방법으로 번성하고 있습니다
And here, too, more crustaceans, but quite different species
또한 이곳에도 대서양과는 완전히 다른 종류이긴 하지만
from those around the hot vents in the Atlantic.
더 많은 갑각류가 살고 있습니다
These are squat lobsters, clad in furry armor
이놈들은 스콰드 바닷가재로서 털이 부숭부숭한 갑주를 입고
jostling with one another beside the jets of superheated water
뜨거운 용출수 곁에서 서로 어깨를 부딛치면서
for the best places, from which to graze on bacteria.
박테리아를 잘 먹을 수 있는 자리를 다투고 있습니다

Two sources.
출처가 두 군데예요
One, a man named George Ferragamo.
하나는 조지 페라가모라는 남자
He was your son's therapist for four years.
4년간 아드님을 맡았던 치료사였죠
He came to me with the story.
그가 날 찾아와서 얘길 해줬어요
And the second source?
두 번째 출처는?
The boy who raped your daughter, then threw himself off the balcony - Lyle Gibson?
따님을 강간한 후, 투신자살한 라일 깁슨 말인데요
His autopsy showed that he had cuts and scratches that pointed to ''a violent struggle''.
검시 결과에 따르면 몸에 격렬한 싸움을 한 상처가 있대요
Nicole tried to fight him off.
니콜과 몸싸움을 했겠지
Yes, that was the explanation.
그럴 수도 있겠죠, 하지만 1시간 후에 흑인 남자애가
But an hour later, an African-American teenage boy went to an emergency room,
one block away, with similar injuries.
비슷한 상처를 입은 채 한 블록 떨어진 응급실에 왔죠
The name here says Edward Johnson.
이름은 에드워드 존슨으로 돼 있군요
The handwriting where he filled out the form and signed his name?
서식을 작성하고 서명을 한 필체가 보이죠?
I had it analysed by an expert.
전문가에게 분석을 시켰더니
It's your son's.
아드님 필체였어요

We'll need scent pads.
후각 패드가 필요하겠는걸
Scent pads?
후각 패드요?
Canine voodoo.
개가 하는 마술이지
A dog's sense of smell is about forty times more acute than humans.
개의 후각은 사람보다 40배나 더 뛰어나
Dog's noses are packed with dense rolls of membranes that absorb odors.
개의 코는 냄새를 흡수하는 막이 여러 겹 겹쳐 있거든
Stretched out, these membranes extend to about a third of the length of the dog's body.
그걸 다 펼치면 크기가 개 몸의 3분의 1 정도야
The membranes in a human nose are about the size of a postage stamp.
근데 사람의 코에 들어 있는 막은 기껏해야 우표만 한 크기야
Looks like a giant dustbuster.
보기에는 큰 청소기 같네요
Similar.
비슷하지
You place absorbent pads into the chamber.
흡수 패드를 이 통에 잘 넣고
Then run the machine over the suspected item.
물건 가까이에 대고 작동시키면 돼
Then you take the pads seal it in an envelope and freeze it.
다 끝나면 패드를 봉투에 넣어서 냉동시켜
Yeah, yeah, then we pull them out when we know enough about this
그렇군요, 나중에 용의자에 대해 어느 정도 알게 되면 그걸 꺼내서
denim guy to find a proximal location.
용의자의 위치를 찾을 수 있겠네요
Except there's a caveat.
아직까지는 한계가 있어
You want to explain that caveat?
지금 그걸 설명하려고?

But we got Kendall's ammo. What about bullet batching?
켄달의 총알이 있잖아요 총알을 비교한 결과는 어때요?
Match the bunter marks?
세공 마크가 일치하냐고?
Every casing's got two pieces of information on it
탄피에는 반드시 두 가지 정보가 있죠
manufacturer and caliber.
제조업자와 총알의 구경
Etched in by an electro-discharge machine.
전기 방전기로 새기는데
Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
같은 생산라인에서 만들어진 탄피들은 모두 같은 표시가 되어 있지
So if you compared the casings we collected at the crime scene
결국 현장에서 수집한 탄피들을
with the casings from Brad Kendall's gun.
브래드 켄달의 총에서 나온 탄피들과
On a microscopic level, we should find similar characteristics.
정밀하게 비교하면 비슷한 특징이 나타나겠지
Which would link Brad's ammo to the crime,
브래드 켄달의 총알이 범죄에 사용됐다는 걸 확인하는 거고요
even though we can't link his gun.
총을 증거로 삼을 순 없어도요
Not as airtight as matching the barrel.
총신과 맞추는 것보다는 증거가 약해
Still enough to build a case.
그래도 소송을 걸기에는 충분하죠

HS0714
매니옥(manioc)ㆍ칡뿌리ㆍ살렙(salep)ㆍ돼지감자(Jerusalem artichoke)ㆍ고구마와 그 밖에 이와 유사한 전분이나 이눌린(inulin)을 다량 함유한 뿌리ㆍ괴경(塊莖)[얇게 썬 것이나 펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 신선한 것, 냉장한 것ㆍ냉동한 것, 건조한 것으로 한정한다], 사고야자(sago)의 심(pith)
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith.

HS3005
탈지면ㆍ거즈ㆍ붕대와 이와 유사한 제품(예: 피복재ㆍ반창고ㆍ습포제)으로서 내과용ㆍ외과용ㆍ치과용ㆍ수의과용으로 사용하기 위하여 의료물질을 도포하거나 침투시킨 것이나 소매용 모양이나 포장을 한 것
Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes.

HS3405
신발용ㆍ가구용ㆍ마루용ㆍ차체(coachwork)용ㆍ유리용ㆍ금속용 광택제와 크림, 연마페이스트(paste)ㆍ연마가루와 이와 유사한 조제품[이러한 조제품을 침투시키거나 도포하거나 피복한 종이ㆍ워딩(wadding)ㆍ펠트(felt)ㆍ부직포ㆍ셀룰러 플라스틱ㆍ셀룰러 고무 형태의 것인지에 상관없다](제3404호의 왁스는 제외한다)
Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 34.04.

HS340700
조형용 페이스트(paste)(아동 오락용을 포함한다), 치과용 왁스나 치과용 인상재료[세트로 된 것, 소매용으로 포장된 것, 판 모양ㆍ말굽 모양ㆍ막대(stick) 모양이나 이와 유사한 모양의 것으로 한정한다], 플라스터(plaster)(소석고나 황산칼슘으로 만든 것으로 한정한다)를 기본 재료로 한 그 밖의 치과용 조제품
Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as “dental wax” or as “dental impression compounds”, put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate).

HS4301300000
어린 양의 것[아스트라칸(Astrakhan)ㆍ브로드테일(Broadtail)ㆍ카라쿨(Caracul)ㆍ페르시아 어린 양과 이와 유사한 어린 양, 인도ㆍ중국ㆍ몽고ㆍ티베트 어린 양의 것으로서 전신인 것으로 한정하며, 머리 부분ㆍ꼬리 부분ㆍ발 부분이 있는지에 상관없다]
Of lamb, the following : Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws

HS4410
파티클보드(particle board), 배향성(配向性)이 있는 스트랜드 보드(OSB: oriented strand board)와 이와 유사한 보드[예: 웨이퍼보드(wafer board)](목재나 그 밖의 목질재료로 만든 것으로 한정하며, 수지나 그 밖의 유기결합제로 응결시킨 것인지에 상관없다)
Particle board, oriented strand board (OSB) and similar board (for example, waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances.

HS481420
벽지와 이와 유사한 벽 피복재[표면에 그레인한(grained) 것, 올록볼록한(embossed) 것, 착색한 것, 디자인 인쇄한 것, 그 밖의 모양으로 장식한 플라스틱층을 도포하거나 피복한 종이로 된 것으로 한정한다]
Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics

HS48149010
벽지 및 이와 유사한 벽 피복재(지제의 표면에 조물재료를 피복한 것에 한하며 이들을 서로 평행히 연결하거나 직조한 것인지에 상관없다)
Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bound together in parallel strands or woven

HS5901
서적 장정용이나 이와 유사한 용도로 사용하는 방직용 섬유의 직물류로서 검(gum)이나 전분질의 물품을 도포한 것, 투사포(tracing cloth), 회화용 캔버스, 모자 제조에 사용되는 버크럼(buckram)과 이와 유사한 경화가공된 방직용 섬유의 직물
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations.

HS5909000000
방직용 섬유로 만든 호스와 이와 유사한 관 모양의 물품(다른 재료를 내장ㆍ보강한 것인지 또는 부속품이 있는지에 상관없다)
Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials.

HS5911100000
침포(針布)로 사용하는 방직용 섬유의 직물류, 펠트(felt), 펠트(felt)로 안을 붙인 직물로서 고무ㆍ가죽 그 밖의 물품을 도포ㆍ피복하거나 적층한 물품으로 그 밖의 기술적 용도로 사용하는 이와 유사한 직물[위빙스핀들(weaving spindle)(위빙빔)을 피복하기 위한 고무를 침투시킨 벨벳으로 된 세폭(細幅)직물을 포함한다]
Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles (weaving beams)

HS59113
제지용 기계나 이와 유사한 기계(예: 펄프나 석면시멘트 제조용)에 사용하는 것으로 엔드리스(endless)나 연결구를 갖춘 방직용 섬유의 직물류와 펠트(felt)류
Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines (for example, for pulp or asbestos-cement) :

HS6308000000
러그(rug)용ㆍ태피스트리(tapestry)용ㆍ자수한 테이블보용ㆍ서비에트(serviette)용 직물이나 실로 구성된 세트(부속품이 있는지에 상관없다), 이와 유사한 방직용 섬유제품을 제조하기 위한 것으로서 소매용으로 포장한 것
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale.

HS6401
방수 신발류[바깥 바닥과 갑피(甲皮)를 고무나 플라스틱으로 만든 것으로 한정하며, 갑피(甲皮)를 바닥에 스티칭(stitching)ㆍ리베팅(riveting)ㆍ네일링(nailing)ㆍ스크루잉(screwing)ㆍ플러깅(plugging)이나 이와 유사한 방법으로 부착하거나 조립한 것은 제외한다]
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes.

HS6808000000
패널ㆍ보드ㆍ타일ㆍ블록과 이와 유사한 물품[식물성 섬유ㆍ짚ㆍ목재의 대팻밥ㆍ칩ㆍ파티클(particle)ㆍ톱밥이나 그 밖의 웨이스트(waste)를 시멘트ㆍ플라스터(plaster)나 그 밖의 광물성 결합재로 응결시킨 것으로 한정한다]
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste, of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders.

HS7309000000
철강으로 만든 각종 재료용 저장조ㆍ탱크ㆍ통과 이와 유사한 용기(압축용이나 액화가스용은 제외하고, 기계장치나 가열ㆍ냉각 장치를 갖추지 않은 것으로서 용적이 300리터를 초과하는 것으로 한정하며, 내장한 것인지 또는 열절연한 것인지에 상관없다)
Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 ℓ, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment.

HS731700
철강으로 만든 못ㆍ압정ㆍ제도용 핀ㆍ물결 모양 못ㆍ스테이플(제8305호의 것은 제외한다)과 이와 유사한 물품[두부(頭部)가 그 밖의 다른 재료로 만든 것인지에 상관없으나 구리를 재료로 한 것은 제외한다]
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (other than those of heading 83.05) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material, but excluding such articles with heads of copper.

HS7321
철강으로 만든 스토브(stove)ㆍ레인지(range)ㆍ불판ㆍ조리기(중앙난방용 보조보일러를 갖춘 것을 포함한다)ㆍ바비큐(barbecue)ㆍ화로ㆍ가스풍로ㆍ가열판과 이와 유사한 비전기식 가정용 기구와 이들의 부분품
Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel.

HS7410
구리의 박(箔)[인쇄한 것인지 또는 종이ㆍ판지ㆍ플라스틱이나 이와 유사한 보강재로 뒷면을 붙인 것인지에 상관없으며 그 두께(보강재의 두께는 제외한다)가 0.15밀리미터 이하인 것으로 한정한다]
Copper foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.15 ㎜.

HS7415
구리로 만든 못ㆍ압정ㆍ제도용 핀ㆍ스테이플(제8305호의 것은 제외한다)과 이와 유사한 물품[구리로 만든 것이나 구리로 만든 두부(頭部)를 가진 철강으로 만든 것으로 한정한다], 구리로 만든 스크루(screw)ㆍ볼트(bolt)ㆍ너트(nut)ㆍ스크루훅(screw hook)ㆍ리벳(rivet)ㆍ코터(cotter)ㆍ코터핀(cotter-pin)ㆍ와셔(washer)[스프링와셔(spring washer)를 포함한다]와 이와 유사한 물품
Nails, tacks, drawing pins, staples (other than those of heading 83.05) and similar articles, of copper or of iron or steel with heads of copper; screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers (including spring washers) and similar articles, of copper.

HS7607
알루미늄의 박(箔)[인쇄한 것인지 또는 종이ㆍ판지ㆍ플라스틱이나 이와 유사한 보강재로 뒷면을 붙인 것인지에 상관없으며 그 두께(보강재의 두께는 제외한다)가 0.2밀리미터 이하인 것으로 한정한다]
Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials)of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.2 ㎜.

HS7611000000
알루미늄으로 만든 각종 재료용 저장조ㆍ탱크ㆍ통과 이와 유사한 용기(압축용이나 액화가스용은 제외하고, 기계장치나 가열ㆍ냉각 장치를 갖추지 않은 것으로서 용적이 300리터를 초과하는 것으로 한정하며, 내장한 것인지 또는 열절연한 것인지에 상관없다)
Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 ℓ, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment.

HS7612
알루미늄으로 만든 각종 재료용 통ㆍ드럼ㆍ캔ㆍ상자와 이와 유사한 용기(경질이나 연질의 튜브형 용기를 포함하고, 압축용이나 액화가스용은 제외하며, 기계장치나 가열ㆍ냉각장치를 갖추지 않은 것으로서 용적이 300리터 이하인 것으로 한정하고, 내장한 것인지 또는 열절연한 것인지에 상관없다)
Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 ℓ, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment.

HS80070030
박(箔)[인쇄한 것인지 또는 종이ㆍ판지ㆍ플라스틱이나 이와 유사한 보강재로 뒷면을 붙인 것인지에 상관없으며 그 두께(보강재의 두께는 제외한다)가 0.2밀리미터를 초과하지 않은 것으로 한정한다], 가루와 플레이크(flake)
Foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.2 ㎜; tin powders and flakes

HS8302
비금속(卑金屬)으로 만든 장착구ㆍ부착구와 이와 유사한 물품[가구ㆍ문ㆍ계단ㆍ창ㆍ블라인드ㆍ차체(coachwork)ㆍ마구ㆍ트렁크ㆍ장ㆍ함이나 이와 유사한 것에 적합한 것으로 한정한다], 비금속(卑金屬)으로 만든 모자걸이ㆍ브래킷(bracket)과 이와 유사한 부착구, 비금속(卑金屬)으로 만든 장착구가 있는 카스터(castor), 비금속(卑金屬)으로 만든 자동도어 폐지기
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal.

HS8311
비금속(卑金屬)이나 금속탄화물로 만든 선ㆍ봉ㆍ관ㆍ판ㆍ용접봉과 이와 유사한 물품[금속이나 금속탄화물의 납땜ㆍ납접ㆍ용접ㆍ용착에 사용하는 것으로서 플럭스(flux)를 도포하였거나 심(芯)에 충전한 것으로 한정한다], 비금속(卑金屬) 가루를 응결시켜 제조한 금속 스프레이(metal spraying)용 선과 봉
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying.

HS8405
발생로가스(producer gas)나 수성(水性)가스 발생기, 아세틸렌가스 발생기와 이와 유사한 습식가스 발생기(청정기를 갖춘 것인지에 상관없다)
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers.

HS840510
발생로가스(producer gas)나 수성(水性)가스 발생기, 아세틸렌가스 발생기와 이와 유사한 습식가스 발생기(청정기를 갖춘 것인지에 상관없다)
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers

HS8470
계산기와 계산 기능을 갖춘 포켓사이즈형 전자수첩, 회계기ㆍ우편요금계기ㆍ표권발행기와 그 밖에 이와 유사한 기계(계산 기구를 갖춘 것으로 한정한다), 금전등록기
Calculating machines and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating function; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers.

HS8484
개스킷(gasket)과 이와 유사한 조인트(금속 외의 재료와 결합한 금속판으로 만든 것이나 금속을 두 개 이상 적층한 것으로 한정한다), 재질이 다른 것을 세트로 하거나 소포장한 개스킷(gasket)과 이와 유사한 조인트(작은 주머니와 봉투에 넣은 것이나 이와 유사한 포장을 한 것으로 한정한다), 메커니컬 실(mechanical seal)
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals.

HS848410
개스킷(gasket)과 이와 유사한 조인트(금속 외의 재료와 결합한 금속판으로 만든 것이나 금속을 두 개 이상 적층한 것으로 한정한다)
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers metal

HS9102112000
문자판ㆍ밴드 등을 귀금속으로 만든 것이나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것
With dials, bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal

HS9102129020
문자판ㆍ밴드 등을 귀금속으로 만든 것이나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것
With dials, bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal

HS9102199020
문자판ㆍ밴드 등을 귀금속으로 만든 것이나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것
With dials, bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal

HS9102212000
문자판ㆍ밴드 등을 귀금속으로 만든 것이나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것
With dials, bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal

HS9102292000
문자판ㆍ밴드 등을 귀금속으로 만든 것이나 귀금속을 입힌 금속으로 만든 것
With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal.

HS9205902000
건반이 있는 파이프오르간, 하모늄과 이와 유사한 프리메탈 리드식 건반악기
Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instrument with free metal reeds

HS9402
내과용ㆍ외과용ㆍ치과용ㆍ수의과용 가구류(예: 수술대ㆍ검사대ㆍ기계식 장비를 갖춘 병원용 침대ㆍ치과용 의자), 회전ㆍ뒤로 젖힘ㆍ상하 조절 기능을 갖춘 이발용 의자와 이와 유사한 의자, 이들의 부분품
Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings, dentists' chairs); barbers' chairs and similar chairs, having rotating as well as both reclining and elevating movement; parts of the foregoing articles.

HS9404
매트리스 서포트(mattress support), 침구와 이와 유사한 물품[예: 매트리스ㆍ이불ㆍ우모이불ㆍ쿠션ㆍ푸프(pouff)ㆍ베개]으로서 스프링을 부착한 것이나 각종 재료를 채우거나 내부에 끼워 넣은 것이나 셀룰러 고무나 플라스틱으로 만든 것(피복하였는지에 상관없다)
Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered.

HS9612
타자기용 리본이나 이와 유사한 리본(잉크가 침투되어 있거나 인쇄에 사용할 수 있는 상태인 것을 포함하며, 스풀에 감긴 것이거나 카트리지 모양인지에 상관없다)과 잉크 패드(잉크가 침투되어 있는지 또는 상자들이의 것인지에 상관없다)
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes.

경기도에 따르면 지난 20일 이미 신청자가 7500여 명을 돌파했고, 마감일까지 1만여 명 정도가 신청할 것으로 보여 경쟁률은 지난해와 비슷한 5대1로 예측된다.
According to Gyeonggi-do Province, the number of applicants has already surpassed 7,500 on the 20th, and about 10,000 people are expected to apply by the deadline, with the competition rate expected to be similar to last year at 5 to 1.

사스, 메르스의 경우 주식시장의 공포는 고점대비 4∼5%의 주가 조정으로 마무리 됐고, 현재도 이와 유사한 5% 후반의 주가 조정이 진행됐기 때문이다.
In the case of SARS and MERS, fears in the stock market ended with a 4 to 5% share price adjustment compared to the high point, and it is because similar share price adjustments have been made in the latter half of 5%.

DC형은 기본 구조는 DB형과 유사하지만 근로자 동의 하에 적립금을 운용할 수 있다는 점에서 수익률과 위험성이 높다는 장단점이 있다.
Type DC has the advantages and disadvantages of high returns and risks in that it can operate reserves with the consent of workers, although its basic structure is similar to type DB.

그동안 금감원이 검찰 금융조사부와 함께 사모운용사와 유사자문업 불공정거래 협업을 해온 사례를 보면 특사경이 출범했다고 해서 적발 건수가 크게 늘 것으로 보기는 어렵다는 시각이다.
Given that the FSS has been collaborating with private equity firms on unfair trade in similar advisory businesses with the prosecution's financial investigation department, it is unlikely that the number of cases detected will increase significantly just because the special judicial police has been launched.

한 금융권 관계자는 "다른 금융그룹이 모두 '자발적 기부'를 하는 상황에서 어디 한 곳만 빠지게 되면 눈에 튀기 마련이라서 대부분 비슷한 수준으로 결정될 것"이라고 말했다.
An official from the financial sector said, "With all other financial groups making "voluntary donations", if only one place is left out, it will be noticeable, so most of them will be decided at a similar level."

금융권 전반이 KPI조정을 앞두고 고민이 깊어지고 있는 가운데 기업은행에 이어 국민은행도 조정에 나선만큼 나머지 은행들도 비슷한 수준의 조정안이 마련될 것으로 전망된다.
As the financial sector as a whole is agonizing ahead of the KPI adjustment, Kookmin Bank, following the Industrial Bank of Korea, is also expected to come up with a similar level of adjustment.

기초대사량을 관장하는 게 근육인 만큼, 근육을 늘리진 못하더라도 젊었을 때와 비슷한 수준을 유지해야 '나잇살'에서 자유로워질 수 있다.
As muscles are responsible for basal metabolism, even if you cannot increase your muscles, you need to maintain a similar level as when you were young in order to be free from "Weight Gain with Aging".

연구팀은 지난 2월 초 코로나19 국내 감염 환자의 호흡기 검체로부터 분리한 코로나19 바이러스를 인체 폐 구조와 유사한 패럿에 주입하고 호흡기, 소화기 등 다양한 체내 조직에 전파되는 양상을 확인했다.
In early February, the research team injected the COVID-19 virus strain, isolated from a lung specimen of a domestically infected patient with COVID-19, into a parrot with a lung structure similar to humans and confirmed its spread to various internal tissues such as the respiratory and digestive organs.

하지만 현재 정부는 국내 신천지 신도의 전수 명단을 확보했고, 이 중 미성년자와 해외 신도를 제외한 19만 5000여 명에 대한 조사를 99% 완료해 유증상자 4000여명에 대해 코로나19 진단 검사를 실시하고 있다.
However, the government has secured a list of believers in Shincheonji in Korea, and has completed 99% of the survey on 195,000 of them, excluding minors and overseas believers, to conduct a COVID-19 diagnosis test on 4,000 people with similar symptoms.

설치된 환자 대기실과 검사 접수실에는 세균, 바이러스 확산을 막는 이동음압기가 3대 배치돼 음압병동에 준하는 조건을 갖추게 된다.
The patient waiting area and examination reception room are equipped with three mobile negative pressure devices that prevent the spread of bacteria and viruses, for the conditions similar to those of the negative pressure ward.

앞으로 지역사회에 이제 접촉하신 분들의 증상이 있으면 감기환자라고 하더라도 의심환자가 되거든요.
In the future, if you're in contact with the community, you'll become a suspected patient even if you just caught a cold as you would have similar symptoms.

해당 사건이 알려진 뒤, 어린 자녀를 둔 부모들이 이용하는 인터넷 카페에서는 자녀가 유사한 성폭력을 당했다는 사연이 계속 올라오고 있다고 한다.
After the incident became known, Internet cafés used by parents with young children continued to post stories saying that their children had similar sexual violence.

A형 간염에 감염되면 열이 나고 식욕이 줄어드는 등 감기 몸살과 비슷한 증상을 호소한다.
When infected with hepatitis A, symptoms similar to cold body aches, such as fever and reduced appetite appear.

그러나 소아 확진자 중 가와사키병과 유사한 증세를 보이는 극소수 중증환자가 유럽 일부 국가에 이어 미국에서도 확인된 것이다.
However, very few confirmed children with symptoms similar to Kawasaki disease have been identified in the U.S., following some European countries.

질본은 "접촉자 중 현재 유사 증상을 보이는 사람은 없다"고 했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "There are currently no contacts with similar symptoms."

이에 따르면, 오리지널 의약품에서 임랄디로 처방 약물을 전환한 염증성 장질환 환자 혈청 약물농도는 전환 전후에 유사한 것으로 나타났다.
According to this, it was found that the serum drug concentration of patients with inflammatory bowel disease who converted the prescription drug from the original drug to Imraldi was similar before and after the conversion.

다만 비상 상황인 만큼 정부가 필요성을 인정할 경우 긴급사용 승인과 비슷한 방식으로 간이평가해 회사 측이 발표한 85%의 정확도가 확인될 경우 '신속허가절차'를 진행할 가능성은 있다.
However, if the government recognizes the necessity as it is an emergency, it is possible to proceed with the "expedited approval procedure" if the accuracy of 85% claimed by the company is confirmed by a simple evaluation in a similar manner to the emergency use approval.

NHS는 보고된 사례의 공통점과 원인을 파악하고자 긴급 조사에 착수했으며, 유사한 증상을 보이는 소아환자를 발견하면 즉시 상급 병원에 알리고 환자를 이송하라고 당부했다.
NHS initiated an urgent investigation to determine the commonality and cause of the reported cases, and if a pediatric patient with similar symptoms was found, it requested to inform the case immediately to a upper-level hospital and transfer the patient to there.

해당 바이러스에 감염되면 면역력이 떨어졌을 때 호흡기 질환으로 나타나고 열, 코막힘 콧물 등의 감기와 비슷한 증세를 보인다.
If infected with the virus, it appears like a respiratory disease when the immune system is weakened, similar to colds such as fever, stuffy nose, and runny nose.

건강검진 수검자 집단과 미수검자 집단은 각각 1만1986명으로 성별, 소득수준, 생활습관 및 만성질환 유병 상태가 비슷한 노인 인구 집단으로 비교했다.
There were 11,986 people in the health check-up group and untested group, respectively, and they are compared to the elderly population with similar gender, income level, lifestyle habits, and prevalence of chronic diseases.

또 이슬과 비슷하게 피가 냉과 섞여 나오기도 한다.
Also, similar to dew, it is vaginal discharge mixed with blood.

건강보험심사평가원에 따르면, 매년 90∼95만 명이 아토피 피부염으로, 600만∼630만 명이 접촉 피부염으로 진료를 받는데, 접촉 피부염 환자는 고혈압 환자와 비슷한 수준이며, 당뇨병 환자의 2배나 된다.
According to the Health Insurance Review & Assessment Service, 900,000 to 950,000 people are treated for atopic dermatitis and 6 to 6.3 million people are treated for contact dermatitis every year, similar to those with high blood pressure and twice as many as those with diabetes.

특히 비슷한 증상을 보이는 호랑이를 한 마리 더 봤다는 증언에 따라 당국은 마을 주변에 호랑이 덫을 놓고 계속 감시하고 있다.
In particular, according to the testimony of seeing one more tiger with similar symptoms, the authorities have placed tiger traps around the village and continue to monitor it.

부산 사하구에 거주하고 있는 이 여성은 유증상자 204명 중 먼저 진단검사를 진행한 58명 가운데 처음으로 확진 판정을 받았다.
The woman, who lives in Saha-gu, Busan, was first confirmed among 58 who had undergone diagnostic tests first out of 204 people with similar symptoms.

한 보험사 관계자는 "치매보험·유사암보험에 이어 유병자보험으로 과당 경쟁이 이어지는 추세"라며 "수년 후 손해율 증가로 이어지면 결국 보험 소비자들에게 피해가 돌아갈 것"이라고 말했다.
An insurance company official said, "After dementia insurance and similar cancer insurance, excessive competition is continuing with the insurance for the sick," adding, "If the loss rate increases after a few years, it will eventually damage insurance consumers."

최근 이틀동안 4세부터 12세 사이의 어린이 환자 5명이 비슷한 증세로 입원했다.
In the last two days, five children aged 4 to 12 have been hospitalized with similar symptoms.

체온과 비슷한 온도의 미지근한 물로 샤워하는 것이 육체적 긴장감을 푸는데 도움이 된다.
Taking a shower with lukewarm water at temperatures similar to body temperature helps relieve physical strain.

치아를 잃었을 때 자연치아와 최대한 가깝게 대체할 수 있는 방법이기 때문이다.
This is because when it can replace the natural tooth with the most similar one when it is lost.

특히 유 교수는 펜벤다졸과 유사한 성분을 가진 약들이 이미 개발돼 판매되고 있다고도 했는데요.
In particular, Professor Yoo said that drugs with ingredients similar to fenbendazole have already been developed and sold.

서울아산병원은 코로나19 확진 판정을 받은 9세 환아를 진료한 의료진 52명과 환아와 보호자 43명, 이동동선이 비슷한 직원 등 총 500여명에 대해 코로나19 진단검사를 시행했다.
ASAN Medical Center in Seoul conducted a COVID-19 diagnostic test for a total of 500 people, including 52 medical staff who treated a 9-year-old patient who was diagnosed with COVID-19, 43 patients and their guardians, and employees with similar routes.

지난 5월에도 외상팀은 비슷한 치료 방식으로 손목 절단 장병을 치료했는데, 이 장병은 현재 절단됐던 손목으로 글씨까지 쓸 정도로 상태가 회복됐다.
In May, the trauma team treated the wrist amputation with a similar treatment, which recovered to the point where he even wrote with his currently amputated wrist.

하지만 이번 시행령 통과로 타 업권과 유사하게 보험사도 금융위의 승인을 받아 핀테크 자회사를 소유할 수 있는 근거가 마련됐다.
However, the passage of the enforcement ordinance provided a basis for insurance companies to own FinTech subsidiaries with approval from the Financial Services Commission, similar to other businesses.

Pressure has been building on both governments to come to terms on a
market-access agreement, a precondition for joining the WTO.
미-중 양국 정부는 중국의 WTO 가입 전제조건인 시장개방협정에 조속히
합의하라는 압력을 국내외로부터 받아왔다.
China must negotiate a similar pact with the European Union next week.
중국은 미국과 합의에 도달한 뒤 다음 주에 유럽과도 같은 협상을 남겨두고 있다.

William Hambrecht, one of the founders of investment bank Hambrecht &
Quist, last year began his own firm that aims at giving investors a
chance to bid on IPOs in an auction format.
함브레히트 퀴스트 투자은행의 창업자 중 한사람인 윌리엄 함브레히트씨는
지난해 경매방식으로 주식을 공개하는 회사를 창업했다. Wit Capital, a
2-year-old company partly owned by Goldman Sachs, which also underwrites
some deals, is offering select investors a chance to buy stock at the
IPO price. E-Offering, an investment banking subsidiary of E*Trade Group
Inc., offers a similar product.
골드만 삭스가 지분을 일부 보유하고 있는 윗 캐피털(Wit Capital)사는 일부
투자자들에게 공개가격으로 주식을 살수있는 기회를 제공하고 있으며
이*트레이드 그룹의 투자은행 자회사인 이-오퍼링(E-Offering)사도 유사한
금융상품을 운용중이다.
Even Schwab has allied with securities underwriters and has participated
in scores of IPOs this year; yet its customers have received a paltry
amount of the total shares sold, about 2.5 percent, according to one
estimate.
슈바브는 올해 증권인수회사와 손잡고 기업공개에 대거 참여했지만 이 회사의
고객들에게는 겨우 2.5 % 남짓한 주식만이 할당됐었다.

mitosis (유사분열, 세포 분열상) a method of indirect division of a cell, consisting of a
complex of various processes, by means of which the two daughter nuclei normally
receive identical complements of the number of chromosomes characteristic of the
somatic cells of the species. Mitosis, the process by which the body grows and replaces
cells, is divided into four phases. 1. Prophase : formation of paired chromosomes;
disappearance of nuclear membrane; appearance of the achromatic spindle; formation of
polar bodies. 2. Metaphase : arrangement of chromosomes in the equatorial plane of the
central spindle to form the monaster. Chromosomes separate into exactly similar halves.
3. Anaphase : the two groups of daughter chromosomes separate and move along the
fibres of the central spindle, each toward one of the asters, forming the diaster. 4.
Telophase : the daughter chromosomes resolve themselves into a reticulum and the
daughter nuclei are formed; the cytoplasm divides, forming two complete daughter cells.
NOTE : the term mitosis is used interchangeably with cell division, but strictly speaking
it refers to nuclear division, whereas cytokinesis refers to division of the cytoplasm. In
some cells, as in many fungi and the fertilized eggs of many insects, nuclear division
occurs within the cell unaccompanied by division of the cytoplasm and formation of
daughter cells.

pertussis : an acute, highly contagious infection of the respiratory tract, most frequently
affecting young children, usually caused by Bordetella pertussis; a similar illness has
been associated with infection by B. parapertussis and B. bronchiseptica. It is
characterized by a catarrhal stage, beginning after an incubation period of about two
weeks, with slight fever, sneezing, running at the nose, and a dry cough. In a week or
two the paroxysmal stage begins, with the characteristic paroxysmal cough, consisting
of a deep inspiration, followed by a series of quick, short coughs, continuing until the
air is expelled from the lungs; the close of the paroxysm is marked by a long-drawn,
shrill, whooping inspiration, due to spasmodic closure of the glottis. This stage lasts
three to four weeks, after which the convalescent stage begins, in which paroxysms
grow less frequent and less violent, and finally cease. Called also whooping cough.

Identical Merchandise
-
The Department prefers to compare U.S. sales to sales of foreign sales of identical merchandise.
Identical merchandise is merchandise that is produced by the same manufacturer in the same
country as the subject merchandise, and which the Department determines is identical or virtually
identical in physical characteristics with the subject merchandise, as imported into the United
States. (See also Similar Merchandise and Foreign Like Product.)
-
동일물품(Identical Merchandise)
-
상무부는 동일물품의 미국내 판매와 외국시장 판매를 우선적으로 비교
한다. 동일물품이란 조사대상물품과 동일국에서 동일생산자에 의해

Rebates
-
Similar to discounts, rebates are reductions in the gross price that a buyer is charged for goods.
Unlike discounts, rebates do not result in a reduction in the remittance from the buyer to the
seller for the particular merchandise with which the rebate is associated. Rather, a rebate is a
refund of monies paid, a credit against monies due on future purchases, or the conveyance of
some other item of value by the seller to the buyer after the buyer has paid for the merchandise.
When the seller establishes the terms and conditions under which the rebate will be granted at or
before the time of sale, the Department reduces the gross selling price by the amount of the
rebate. (See also Discounts and Direct vs. Indirect Expenses.)
-
리베이트(Rebates)
-
할인과 비슷한 것으로서, 리베이트는 구매자가 상품에 대해서 부담하는
총가격에서 차감되는 것이다. 할인과 비슷하지 않은 점으로, 리베이트는
동 리베이트와 관련된 거래에 대해서 구매자가 판매자에게 송금하는
금액에서 차감되는 것은 아니다. 리베이트는 이미 지급된 금액의 반환,
외상매출금의 감소 또는 구매자가 구매대금을 판매자에게 지급한 이후에
판매자가 구매자에게 금전적 가치가 있는 것을 주는 것을 의미한다. 판매
자가 판매시점 또는 판매이전에 리베이트가 지급될 조건 등을 설정하는
경우 상무부는 총 판매가격에서 리베이트 금액만큼 차감하게 된다.

The DOC is also required to make a like product determination as part of its analysis of a
petition. Section 771(10) of the Act defines a domestic like product as "a product that is
like, or in the absence of like, most similar in characteristics and uses with, the article
subject to an investigation." Thus, the reference point from which a like product analysis
begins is "the article subject to an investigation," i.e., the class or kind of merchandise to
be investigated, which normally will be the scope as defined by the petition. In Initiation
of Antidumping Duty Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic
of China, 61 FR 67306 (December 20, 1996) (Nails from the PRC), the DOC found no
reason to find the petitioner's definition of the product "clearly inaccurate."
상무부 또한 신청서 분석의 일부로 동종물품을 판정할 필요가 있다.
법 제771조(10)는 국내동종물품을 "조사대상물품과 동일하거나 동일한 물
품이 없는 경우 특성이나 용도 등에서 가장 비슷한 물품"으로 정의하고
있다. 따라서 동종물품분석이 시작되는 기준점은 "조사대상품목" 즉 조사
될 물품의 등급이나 종류인데, 이는 통상적으로 신청서에서 정의된 범위
가 된다. 중국산 못의 조사개시결정 사건(61 FR 67306-96,12,20)에서
상무부는 제소자의 물품정의가 "명백히 부정확"하였다는 사유를 발견
하지 못하였다.

DB를 활용한 方劑의 類方分析 방법에 관한 연구 : 『東醫寶鑑』에 기재된 방제를 중심으로
Studies on the methodology for the classifications of herbal formulas with similar Composition using the DB systems : on the herbal formulas noted in Dong Donguibogam.

제4조 (상호주의) 사법공조에 관한 조약이 체결되어 있지 아니한 경우에도
사법공조를촉탁하는 외국법원이 속하는 국가가 동일 또는 유사한 사항에 관하여
대한민국 법원의사법공조촉탁에 응한다는 보증을 한 경우에는 이 법을 적용한다.
Article 4 (Reciprocity)
Even though a treaty relating to judicial cooperation is not concluded, if
the country to which the foreign court entrusting the judicial cooperation
belongs, guarantees that it will comply with any entrustment of judicial
cooperation by the court of the Republic of Korea with respect to the same
or similar matters, this Act shall apply.

제77조 ①대통령은 전시·사변 또는 이에 준하는 국가비상사태에 있어서 병력으로써 군사상의 필요에 응하거나 공공의 안녕질서를 유지할 필요가 있을 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 계엄을 선포할 수 있다.
Article 77
(1) When it is required to cope with a military necessity or to maintain the public safety and order by mobilizing the armed forces in time of war, armed conflict or similar national emergency, the President may proclaim martial law under the conditions as prescribed by Act.
②계엄은 비상계엄과 경비계엄으로 한다.
(2) Martial law shall be of two types: extraordinary martial law and precautionary martial law.
③비상계엄이 선포된 때에는 법률

  나. “스키앙상블(ensemble)”(소매용으로 포장된 두 매나 세 매로 된 세트의류를 말하며 다음을 포함한다)
(b) a “ski ensemble”, that is, a set of garments composed of two or three pieces, put up for retail sale and comprising :
    - 아노락(anorak)ㆍ윈드치터(wind-cheater)ㆍ윈드재킷(wind-jacket)이나 그 밖에 이와 유사한 한 점의 의류로서 슬라이드파스너(slide fastener)(지퍼)로 닫히며, 추가로 조끼도 있을 수 있다.
- one garment such as an anorak, wind-cheater, wind-jacket or similar article, closed by a slide fastener (zipper), possibly with a waistcoat in addition, and
    - 긴 바지(허리 위까지 올라오는지에 상관없다)ㆍ짧은 바지(breeches)ㆍ가슴받이와 멜빵이 있는 바지 한 점
- one pair of trousers whether or not extending above waist-level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
    “스키앙상블(ski ensemble)”에는 가목의 물품과 유사한 오버롤(overall)과 오버롤(overall) 위에 입는 패드를 넣은 소매 없는 재킷을 포함한다.
The “ski ensemble” may also consist of an overall similar to the one mentioned in paragraph (a) above and a type of padded, sleeveless jacket worn over the overall.
    “스키앙상블(ski ensemble)”의 구성요소가 되는 의류는 천ㆍ스타일ㆍ조성이 모두 동일하여야 하며(동일한 색깔인지에 상관없다), 치수가 서로 적합하거나 조화를 이루어야 한다.
All the components of a “ski ensemble” must be made up in a fabric of the same texture, style and composition whether or not of the same colour; they also must be of corresponding or compatible size.

banned in Boston 있으나 마나한,유명무실한
band in Boston
Banned in Boston, more likely.
There used to be a band named Boston, too. For a very long time, it was relatively easy to get a book banned in Boston, and publishers would often make sure to do just that, to attract salacious interest in a book. That's the legend, anyway. To a certain extent, something similar happens with movie ratings today: for a certain class of movie, a ``G'' or possibly even a ``PG'' rating is box-office death.

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

vertical market (수직적 시장?)
vertical industry (수직적 산업?) vertical market과 비슷한 의미임.
-
A vertical market is a particular industry or group of enterprises in
which similar products or services are developed and marketed using
similar methods (and to whom goods and services can be sold). Broad
examples of vertical markets are: insurance, real estate, banking,
heavy manufacturing, retail, transportation, hospitals, and government.
버티컬 마켓이란 유사한 상품이나 서비스가 개발되고 유사한 방법으로
(그리고 유사한 사람들에게) 판매되고 하는 특정 산업이나 기업군들을
말한다. 버티컬마켓의 예로는 보험, 부동산, 금융, 중 제조업, 소매,
운송, 병원, 정부를 들 수 있다.
Vertical market software is software aimed at a particular vertical
market and can be contrasted with horizontal market software (such as
word processors and spreadsheet programs) which can be used in a
cross-section of industries.
버티컬 마켓 소프트웨어란 특정의 수직적 시장을 겨냥한 소프트웨어로
워드 프로세서나 스프레드쉬트 프로그램과 같이 산업의 전분야에 활용될
수 있는 수평적 시장용 소프트웨어에 대비되는 말이다.

synergist 1.시너지를 강조하는 사람 One who holds the doctrine of synergism.
2.다른 치료법과 비슷한 작용으로 같이 시행하면 치료효과가 높아지는 치료법
A remedy which has an action similar to that of another remedy, and hence
increases the efficiency of that remedy when combined with it.

The only thing we can state with Jennifer is that she did die of a gunshot, a single gunshot wound to the head, very similar to her parents, who were killed in August, and we do have a witness now, that we're trying to locate, well, actually know where he's at, in Canada, and investigators are in the process of making arrangements to go to Canada to interview this person.
제니퍼에 대해서 저희가 드릴 수 있는 얘기는 제니퍼가 총에 맞아 숨졌다는 사실 뿐입니다. 머리에 총을 맞았습니다. 8월에 숨진 부모들의 상황과 아주 유사합니다. 현재 증인이 한명 있습니다. 그의 소재를 확인하고 있는 중인데, 사실, 그는 현재 캐나다에 있습니다. 이 증인을 면담하기 위해 수사관들이 캐나다로 파견될 준비를 하고 있는 상황입니다.
state with ~에 대하여 말하다, die of ~으로 인하여 죽다, gunshot wound to ~의 총상, locate 소재를 파악하다, actually 실제로, be in the process of ~ing ~하는 중이다, make arrangements to ~할 채비하다

6. Termination; Cancellation.
6. 종료 ; 취소.
Subject to any third party agreements You may have with other Abc customers (e.g., Your Web hosting company), You may stop displaying Ads, Links, Search Boxes, or Referral Buttons on any Property in the Program with or without cause at any time by removing the Abc JavaScript or similar programming from Your Properties.
귀하가 다른 Abc 고객 ( 예컨대, 귀하 웹 호스팅 회사 ) 과 체결한 ( 제 3 자와의 ) 계약에 의거, 귀하는 귀하 자산으로부터 Abc 자바스크립트 (JavaScript) 또는 유사한 프로그래밍을 제거함으로써, 프로그램의 임의 자산에 광고, 링크, 검색상자 또는 추천버튼의 게재하던 것을 언제든지 이유여하를 막론하고 중단할 수 있습니다.

Abc may share non-personally-identifiable information about You, including Property URLs, Property-specific statistics and similar information collected by Abc, with advertisers, business partners, sponsors, and other third parties.
Abc는 URL, 특정 사이트 통계 및 Abc가 수집한 그와 유사한 정보를 포함하여 귀하에 관한 개인식별이 가능하지 않은 정보를 광고주, 동업자, 스폰서, 기타 제 3 자와 공유할 수 있습니다.

in a similar vein 같은 맥락에서; dealing with almost the same subject


검색결과는 116 건이고 총 832 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)