영어학습사전 Home
   

shopper

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


comparison shopper (경쟁)상품 비교 조사원, 스파이 손님

personality shopper 물품 구매(쇼핑) 상당원

shopper 〔∫´ap∂r〕 물건 사는 손님

The store is crowded with shoppers.
손님들로 북적이다.

그거 세일 기간 중에 샀어요.
I bought it on sale.
bargain-shopper 바겐 세일 기간에만 물건을 사는 사람.
I got it cheap. 싸게 샀다.
It was steal. 거저 샀다.
미국에서는 훔쳤다라는 말이 싸게 샀다란 말로 쓰임.
What a steal ! 엄청 싸게 샀군!
This is the special season for bargain sale.
지금은 특별 세일 기간 입니다.
Is this on sale?
이것도 세일 품목 입니까?
Is this sale ?
이것 파는겁니까?
When is it going to be sale?
언제 세일 합니까?
How long is the sale ?
얼마 동안 세일 합니까?
not for sale
비매품.

thrifty 검약하는; 아끼는 (careful about money; economical)
A thrifty shopper compares prices before making major purchases.

throng 군중 (crowd)
Throngs of shoppers jammed the aisles.

The latest game to rock the video world had shoppers lining up outside stores at midnight.
비디오 게임 시장을 강타한 한 최신 게임 때문에 사람들이 한밤중까지 상점 앞에 장사진을 이루고 있습니다.

The department store guards were nearly overwhelmed by the crowds of shoppers waiting for the sale to begin.
그 백화점 경비원들은 세일이 시작되기를 기다리는 손님들의 무리에 거의 압도되었다.

Everyone waits for sales. Good shoppers look for sales because at a sale, prices are low.
They can save money at a sale. Shoppers always buy more and spend more during a sale.
That is the opinion of most store managers at the mall.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
사람들은 할인판매를 기다린다. 할인판매를 할 때에는 가격이 낮기 때문에, 영리한 소비자들은 할인판매를 찾아다닌다.
그들은 할인판매를 할 때 절약할 수 있다. 소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.

The word “natural” appears in large letters across many cans and boxes of food.
But this word, and others like it, sometimes give shoppers false ideas about the food inside.
Even though laws require that all food labels give truthful information, this does not always happen.
The word “natural” has not been defined by the FDA, the agency in charge of food labels.
So any food maker can use the word on a package.
Even the worst junk food is certain to have something natural in it.
So the makers of these foods can use “natural” on their packages.
Consumers should read labels carefully and write letters of complaint to the FDA
whenever they come across products that are not truly natural.
Everyone in the marketplace can help to make truth in labeling work effectively.
모든 식품의 캔과 상자에 “natural”이라는 말이 큰 글씨로 쓰여 있다.
하지만 이 말은 다른 말처럼 종종 내용물에 대한 잘못된 생각을 구매자에게 전달한다.
모든 식품의 내용표시가 진실한 정보를 제공하도록 법으로 규정되어있지만 꼭 그렇게 되지는 않고 있다.
“natural”이라는 말이 음식 내용표시의 책임 기관인 FDA에 의해 정의되어 있지 않다.
그래서 어떤 식품제조업자든지 포장지에 그 말을 사용할 수 있다.
심지어 가장 질 낮은 식품조차 그 안에 자연산을 함유하고 있다는 것은 틀림없다.
그래서 이런 음식물 제조자도 포장에 “natural”을 사용할 수 있다.
소비자는 내용물 표시를 꼼꼼히 읽고 진정한 자연산이 아닌 상품을 볼 때마다
FDA에 민원 편지를 보내야 한다.
내용물 표시 작업이 진실하도록, 경제활동을 하는 모든 사람이 도와야 효율적으로 이루어질 수 있다.

Whether it is a business-to-business transaction or a retail sale, e-commerce shifts the balance of power in favor of the customer.
This happens because the Web reduces distances.
Instead of spending hours driving around comparison shopping, a Web shopper can quickly gather information about products and sellers almost anywhere.
Businesses have found that the real distance between producers and consumers has disappeared.
In this new economic situation, the buyer is king.
If one seller cannot deliver a superior product at a competitive price in real time, another seller will.
The realization that any business can directly reach a final consumer is changing the relationships among producers, wholesalers, distributors, retailers, and consumers.
기업과 기업간의 거래이건, 소매 거래이건, 전자 상거래(e-commerce)는 힘의 균형을 고객 쪽으로 전환시킨다.
이것은 인터넷이 거리를 줄여주기 때문에 가능하다.
상품을 비교하기 위해 몇 시간을 돌아다녀야 하는 대신에, 인터넷 쇼핑객은 상품과 판매자가 어디에 있건 그것에 대한 정보를 빠르게 모을 수 있다.
기업들은 이제 생산자와 소비자 사이의 진정한 거리는 사라졌다고 본다.
이런 새로운 경제 상황에선, 구매자가 왕이다.
한 판매자가 우수한 제품을 실시간에 경쟁력 있는 가격으로 판매하지 못한다면, 다른 판매자가 팔 것이다.
어떤 기업이든 최종 소비자에게 도달할 수 있다는 깨달음이 생산자, 도매업자, 유통업자, 소매업자, 그리고 소비자 간의 관계를 바꾸고 있다.

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

My husband is a born shopper.
내 남편은 타고난 상품 구매자다.
He loves to look at things and to touch them.
그는 물건을 구경하고 만져보기를 좋아한다.
He likes to compare prices between the same items in different stores.
그는 서로 다른 가게에서 동일한 상품의 가격을 비교하기를 좋아한다.
He would never think of buying anything without looking around in several different stores.
그는 어떤 것을 살 생각이 있으면 반드시 몇 군데 다른 가게에 들어가 둘러본다.

On the other hand, I am not a shopper.
한편, 나는 상품을 잘 사는 사람이 못된다.
I regard shopping as boring and unpleasant.
나는 쇼핑을 따분하고 즐겁지 못한 일이라 여긴다.
If I like something and I can afford it, I buy it instantly.
어떤 물건이 마음에 들고 살 여유가 있다면 나는 그것을 즉각 사버린다.
I never look around for a good sale or a better deal.
나는 염가 매출이라든가 보다 나은 거래를 위해 결코 둘러보지 않는 다.
Bargains don't interest me.
염가 판매가 내게는 흥미를 주지 못한다.
Needless to say, my husband and I never go shopping together.
말할 필요도 없이, 남편과 나는 결코 함께는 쇼핑하러 가지 않는다.
The experience would be too painful for both of us.
그 경험은 우리 둘에게 너무나 괴로운 것이었다.
When it comes to shopping, we go our separate ways.
쇼핑에 관하여 말하자면 우리는 서로 다른 길을 간다.

A friend of mine took a job in the bakery section of a new supermarket.
She went to the public-address system to announce the evening's special.
"Good evening, Albertsons shoppers," she began and then realized she
had just given the name of the rival supermarket. Thinking fast, she
continued, "We're happy you're shopping at Smith's tonight."
친구가 새로 생긴 슈퍼마켓의 제과부에 일자리를 얻었다. 그녀는 방송시설을
통해 그날 저녁의 특제품을 알렸다.
"안녕하십니까, 알버트슨 고객 여러분." 인사말을 한 순간 라이벌 슈퍼마켓의
이름을 말했다는 것을 깨달았다. 재빨리 생각한 그녀는 이렇게 말을 계속했다.
"오늘 저녁 스미스 슈퍼마켓에 오신 것을 기쁘게 생각합니다."

Store owners across the country predict that shoppers will spend a
lot of money this Christmas. The average sales increase may be as high as
12 to 15 percent. Gears Company reported a 31.5 % rise in sales in
November. S-Mart reported a 10.5% increase. Gears is the largest retailer
in the country. S-Mart is second. According to one expert, there is
more spending because of the low inflation rate and more employment.
People have more money to spend. The chairman of Gears said, "The
excellent Christmas season we've anticipated has begun. We are selling
more home fashions, electronics and major appliances."
전국에 걸쳐있는 상점주들은 손님들이 올 겨울에 많은 돈을 쓸 것으로
예상한다. 평균 판매증가는 12%∼15%로 높아질 수도 있다. Gears사는 11월의
판매증가가 31.5%라고 보고 했다. S-Mart는 10.5%의 증가를 보고 했다.
Gears사는 국내에서 가장 큰 소매점이다. S-Mart는 두 번째이다. 한 전문가에
따르면, 낮은 인플레율과 고용증가로 지출이 증가했단다. 사람들은 쓸 수 돈이
더많이 있다고 한다. Gears사의 회장은 "우리가 기대해 온 멋진 크리스마스
시즌이 시작됐다. 우리는 더 많은 홈페션 용품, 전자제품 그리고 주요
생활용품를 팔고 있다"고 말했다.

[百] 미스터리쇼퍼 Mystery Shopper

shopper 물건 사는 손님

Wireless phone operators are gearing up to offer mobile commerce services using satellite-based location-finding technology, promising convenience for shoppers willing to be traced.
무선전화 교환원들은 인공위성을 통한 위치 파악 기술을 이용하여 이동통신 상업 서비스를 제공하고 있다. 이는 기꺼이 위치 파악이 되려는 소비자들에게 편리함을 약속한다.
Nearly three-quarters of U.S. companies monitor their employees' Internet use.
미국의 회사들 중의 3/4에 이르는 회사들이 직원들의 인터넷 사용을 감시하고 있다.
Privacy is shaping up as the major social issue of the Internet Age.
사생활이라고 하는 것은 인터넷 시대에 중요한 사회적 문제가 되어가고 있다.

Before he came up with this innovations in 1916, clerks fetched items
upon the request of patrons. This is not to say that grocery store
chains were new. The first well-known chain was the Great Atlantic and
Pacific Tea Company founded in 1859. More familiar with as A & P, the
chain had 2,000 stores all over America by the outbreak of World War Ⅰ.
But A & P shoppers still did their buying the old-fashioned way ―with
the help of clerks. But when America entered the war in Europe in 1916,
clerks were in short supply. Almost out of necessity, Saunders thought
up this new way of shopping which he actually patented under the name
Self- Serving Store. He opened his first store in Memphis which he
called Piggly Wiggly. He chose the odd name for his store because it
invariably attracted attention.
그가 1916년 이 혁신적인 방법을 고안해내기 전에는 점원들이 손님의 요구에
따라 물건을 가져왔다. 이것은 식료품 연쇄점이 새로운 것이 없다는 것을
말하는 것이 아니다. 최초의 유명한 체인점은 1859년에 창립된 Great
Altlantic and Pacific Tea Company였다. A&P로 더 잘 알려진 그 체인점은
세계 1차 대전이 발발할 무렵 미국 전역에 2,000개의 가맹점을 보유했다.
그러나 A&P의 쇼핑객은 여전히 옛 방식, 즉 점원의 도움을 받아 구매를 했다.
그러나 미국이 1916년 유럽의 전쟁에 개입했을 때 점원이 부족해졌다. 필요에
따라 Saunders는 Self-Serving Store라는 이름으로 특허를 획득한 새로운
쇼핑 방법을 생각해 냈다. 그는 Piggy Wiggly라는 이름으로 Memphis에서 첫
상점을 열었다. 그는 변함없이 주목을 끌기 때문이라는 이유로 상점 이름으로
그 이상한 이름을 선택했다.

Everyone waits for sales.
사람들은 할인판매를 기다린다.
Good shoppers look for sales because at a sale, prices are low.
할인판매를 할 때에는 가격이 낮기 때문에, 영리한 소비자들은 할인판매를 찾아다닌다.
They can save money at a sale.
그들은 할인판매를 할 때 절약할 수 있다.

Shoppers always buy more and spend more during a sale.
소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
That is the opinion of most store managers at the mall.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.


Of the many suburban rituals,
교외에서 열리는 행사중
none is quite so cherished as the neighborhood yard sale.
역시나 야드세일이 가장 인기있는 법이죠
The shoppers come to sift through the discarded belongings of someone they don't really know
사람들은 자신이 알지도 못하는 누군가가 버린 물건 중에서
in hopes of finding bargains they don't really need,
아무 필요도 없는 물건을 싸게 사기위해 둘러보곤 하죠
each so determined to save a few pennies,
겨우 몇 백원정도 쌀 뿐이지만
they often miss hidden treasures.
때때로 숨겨진 보물도 있답니다

Yesterday, my friend and I took Ben shopping with us, so he
could understand the appeal. I explained everything to him
the night before, but shopping day was a *disaster. He was
not up at 4:30 to be first in line. He *poked around and
refused to wear the shopping *attire I had given him _
comfortable shoes and a backpack. In the shops, he refused to
*cooperate. His critical attitude attracted embarrassing
attention from other shoppers. *To top it all off, when I
made a purchase, he would throw up his arms and *scream.
"Run, Visa Card! Run!"
▲ disaster: a sudden or great misfortune: 재난, 참사
▲ poke: 꼬치꼬치 캐다, 간섭하다
▲ attire: clothes: 복장
▲ cooperate: act jointly with another or others: 협력하다
▲ to top it all: 게다가, 더욱이
어제, 친구와 저는 쇼핑을 가면서 벤을 데리고 갔었는데, 그는
제가 원하는 것을 감잡았을 거예요. 그 전날 밤에 저는 그에게
모든 걸 설명해주었지만, 쇼핑 당일은 정말 끔찍했습니다. 앞줄에
서려면 4시 30분에 일어나야 하는데 그는 일어나지 못했어요.
또한 그는 꼬치꼬치 간섭을 했으며 쇼핑에는 편안한 신발과 배낭
차림이 제격이라고 일러주었는데도 그것을 마다했습니다.
매장에서도 그는 비협조적이었어요. 오히려 불만에 찬 투정을
부리는 바람에 다른 쇼핑객들의 당황스런 시선을 받았습니다.
그런데 정말 가관이었던 것은 제가 물건을 사고 나니, 그는
양팔을 들고 "도망가 비자카드! 도망가!"라고 소리치는
것이었습니다.

심지어 전통적인 옷차림의 여성들이 많이 찾는 테헤란의 그랜드 바자르에서도 대다수 여성 쇼핑객들은 캐주얼한 히잡을 둘러썼다.
Even in Teheran's Grand Bazaar, where women in traditional clothes are popular, most female shoppers wore casual hijabs.

The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.

It is estimated that shoppers will spend as much as $8 billion online
this holiday season, up from $3 billion in 1998, as more than 70 million
consumers chose to shop the Web, according to Forrester Research.
시장전문조사회사 포레스터 리서치(Forrester Research)사는 이번 연휴기간에
7천만 명 이상의 소비자들이 인터넷을 통해 지난해 30억달러 보다 훨씬 많은
80억달러를 쇼핑할 것이라고 예측했다.

Industry watchers have also said that increased traffic to shopping sites
can also be attributed to the fact that many companies have upgraded the
technology that runs their sites in order to deal with the large volume
of shoppers.
관계자들은 쇼핑몰 사이트에 대한 이같은 접속 증가는 늘어난 온라인 쇼핑객들
을 수용하기 위해 업체들이 사이트 운영기술을 향상시킨 게 큰 몫을 했다고
분석했다.

The survey also found that shoppers are visiting video game Web site
Wizards.com for Pokemon products and games for Sega's Dreamcast video
game console. Sega's own Web site experienced 200 percent growth from
last week, the survey said.
포켓몬 제품이 소개된 비디오게임 사이트인 위자드와 세가의 드림캐스트
비디오게임 사이트도 온라인 쇼핑객들의 높은 인기를 누렸다. 세가의 홈
페이지는 전주 대비 200%의 증가를 기록했다.

Excluded from the publishing sale is its Computer Shopper publication and
its ownership interest in Red Herring, which covers the high-tech
industry.
이번 출판사 매각과는 별도로 지프 데이비스의 컴퓨터 샤퍼 퍼블리케이션과 소
유주들은 하이테크 산업을 다루고 있는 레드 헤링에 관심을 보이고 있다.

스마트 소비자 Smart Shopper

미스터리 쇼퍼(mystery shopper)


검색결과는 33 건이고 총 304 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)