영어학습사전 Home
   

shoot up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


shoot up 급등하다, 높이 치솟다.

The photographer set up the lighting for the photo shoot. (사진작가는 사진 촬영을 위해 조명을 설치했어요.)

난사: shoot up

성장: build up, doll up, dress up, grow up, of age, shoot up(급속), take
shape

spited barriers put up by villagers.
If their wounds become infected, they can die.
They can also die from gunshot wounds because although it is against the law, people try to shoot them.
불행히도 지난 30년간 코끼리의 수는 현저하게 감소했다.
이것에는 몇 가지 이유가 있다.
일부는 사고로 죽었다.
스리랑카에는 보석 채굴장이 많아서 아기 코끼리들이 부모로부터 떨어지게 되면
가끔씩 채굴장 속으로 떨어진다.
다른 코끼리들은 마을 사람들이 설치한 못을 박은 울타리를 밟아 부상을 당한다.
상처 부위가 감염되면 그들은 죽을 수도 있다.
비록 법으로 금지되어 있지만, 사람들은 코끼리들에게 총을 쏘려고 하기 때문에 그들은 또한 총상으로 죽을 수도 있다.

There are a few things to keep in mind if you want to get perfect shots while camping.
Take pictures of your family.
Nature shots can be really nice, but you'll be looking at those old family camp photos in ten years.
Bring extra batteries.
Most cameras use really special batteries and you may not be able to find them at a camp store.
Temperature can affect your batteries and film.
If you are taking pictures in chilly weather, your batteries may die.
Don't throw them away.
Just warm them up and you'll be ready to shoot again.
Film does not like heat so try to keep your film in a cool spot.
You can’t take too many pictures, so bring lots of film.
야영을 하는 동안 완벽한 사진 촬영을 원한다면 몇 가지 명심해야 할 사항이 있다.
가족사진을 찍어라.
자연을 찍은 스냅사진도 정말 좋겠지만, 10년 후에는 오래된 가족 캠프 사진들을 보게 될 것이다.
여분의 배터리를 가져가라.
대부분의 카메라는 매우 특수한 배터리를 사용하고 있어서, 야영지에 있는 가게에서 그것을 구입하지 못할 수 있다.
온도는 배터리와 필름에 영향을 줄 수 있다.
추운 날씨에 사진을 찍는 경우, 배터리가 나갈 수가 있다.
그 배터리를 버리지 말라.
따뜻하게 하기만 하면 다시 촬영할 수 있게 된다.
필름은 열을 싫어하므로 서늘한 곳에 보관하려고 노력하라.
사진은 아무리 많이 찍어도 좋으므로, 필름을 많이 가져가라.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

Robots are entering into all kinds of activities.
로봇은 모든 종류의 활동에 도입되고 있다.
They've even taken up hunting in some places.
이들은 심지어 어떤 곳에서는 사냥하는 것을 체포한다.
Most states of the United States have very strict laws to limit the hunting of deer.
미국의 대부분의 주에서는 사슴사냥을 제한하는 엄격한 법이 있다.
Some hunters, however, do not obey the laws and try to kill too many deer.
그러나 일부 사냥꾼들은 그 법을 따르지 않고 매우 많은 사슴을 잡으려 한다.
So, the forest services have developed a robot that looks and acts just like a deer.
그래서 산림기관은 사슴과 똑같이 행동하고 똑같은 모습의 로봇을 개발했다.
This robot-deer is left in the woods near a road where people will see it.
이 사슴 로봇은 사람들이 볼 수 있는 길 근처 숲으로 간다.
It looks and acts just like a real deer.
로봇은 실제로 사슴과 똑같이 행동하고 보인다.
But if a hunter tries to shoot it, the police come out from the woods and check his hunting license.
그러나 사냥군이 로봇을 쏘려고 시도하면 경찰이 숲에서 나타나서 그의 사냥 면허증을 확인한다.
The hunter may have wanted to get a deer, but, instead the deer has gotten the hunter.
사냥군은 사슴을 잡으려 했지만 대신 사슴이 사냥꾼을 잡았다.

get to one's feet=stand up(일어서다)
leap to one's feet(펄쩍 뛰어 일어서다)
spring to one's feet(용수철이 튀기듯이 빨딱 일어서다)
run to one's feet(달리듯이 벌떡 일어서다)
shoot to one's feet(총알같이 일어서다)
stagger to one's feet(비틀거리며 일어서다)
stumble to one's feet(넘어질듯하며 일어서다)
struggle to one's feet(애를 써서 억지로 일어서다)

[百] 클로즈업슛 close up shoot

Goodbye yellow brick road
Elton John
-
When are you gonna come down ?
When are you going to land ?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
-
(*)
So goodbye yellow brick road
Where the dogs society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
-
What do you think you'll do then
I bet they'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tib-bits like you.
On the ground
-
(* Repeat)
-
노란 벽돌길 너머로
-
언제 내려 올거니 ?
흙으로 언제나 돌아올거니 ?
농장에 머물러라 했는데
늙은 아버지의 말씀에 귀기울여야 했는데
날 영원히 붙잡을 수 없단 걸 아시잖아요
아버지와 계약을 한 것도 아니고
난 아버지와 친구에게 자랑할 선물 같은 존재가 아니랍니다
난 우울하게 지내기엔 너무 어려요
-
(*)
노란 벽돌길이여 안녕히
개 같은 족속들이 으르렁대는 곳
난 빌딩 꼭대기속에다 꼼짝 못하게 심을 순없어
쟁기에게로 돌아가리라
숲속에서 부엉대는 올빼미에게로
등이 딱딱하던 두꺼비도 잡아야지
마침내 나의 미래를
이 노란 벽돌 저 너머에 옮겨 놓으리
-
그리고는 무얼 하려나 3
네 비행기는 맥없이 추락하고 말걸
두발로 다시 튼튼히 서는데는
보드카나 토닉 몇 잔이면 된다구
너 같은 놈은 아무나 대신할 수 있으니까
나 같은 놈은 얼마든지 찾을 수 있으니까
돈 한푼없이 음식 찌꺼기를 찾아
길바닥을 킁킁대는 잡종개 같은 사람들
-
(* 반복)

shoot up 급등하다

shoot up 급등하다

He's an amateur, Frank.
저 친구 완전 초짜요, 프랭크
If I can get under his skin in less than an hour,
한 시간도 안 돼서 저렇게 열 받으니
how do you think he'll hold up under the press?
기자들 앞에서 버티겠소?
It'll be a turkey shoot.
완전 물가에 어린애지
All right. I'll speak to him.
알았어요 내가 얘기해보죠

Stop! Police!
꼼짝 마, 경찰이다
- Hold it right there!
- 멈 춰
- Federal agent.
- 연방요원이오
- Your badge. Nice and slow.
- 배지를 던져, 천천히
- Putting my gun down.
- 총을 내려놓겠소
- CTU? What the hell is that?
- CTU? 이게 뭐죠?
- Counter Terrorist Unit.
- 테러 방지단이오
This guy is not waiting for me, so you better shoot me or help me, but decide now.
꾸물거릴 시간 없으니 날 죽이든, 도와주든 선택해요
- All right, I'll help you.
- 돕겠어요
- I'm picking up my gun.
- 내 총을 집겠소
Easy.
천천히
You be careful with that gun. I need him alive.
함부로 발사하지 말아요 생포해야하니까
Throw me your flashlight.
손전등을 이리 던져요
Take cover.
날 엄호해요

The first shot is fired in self-defense.
첫 번째 총알은 정당방위를 위해 쏜 총알이지만
But then McCall shoots Hastings a second time. And that shot...
맥콜은 헤이스팅에게 두 번째 총알을 발사해요. 그 두 번째 총알은…
Boom.

That (shot) was not in self-defense.
그건 정당방위가 아니었어요
Chalk it up to adrenaline or revenge,
흥분을 했거나 복수심에 의해서였죠
but Hastings was alaready going down.
헤이스팅은 벌써 죽어가고 있었어요
There was no need[reason] to shoot him a second time.
두 번째로 쏠 필요는 전혀 없었어요

Hurry up, Georgie.
서둘러, 죠지
There's a turkey out there with your name on it, huh?
네 이름표가 달린 칠면조가 기다린다고
Whoa. Hey. Where are you going?
야, 어디가?
Hey! Where are you going?
야, 어디 가는 거야?
Every year, my father, my brothers and i
hunt, shoot and kill a helpless, slow-moving turkey.
매년 아빠, 형들과 난 무기력하고 굼뜬 칠면조들을 사냥하러 가거든
Isn't that great?
- 멋있지?

They're not in my purse because--
내 지갑에도 없어
They weren't in the medicine cabinet.
약장에도 없었어
Lisa, the guys you bring to the apartment
리사, 남자애들 데려와도 좋은데
have got to stop taking my Xanax.
내 약 좀 그만 가져가라고해
Shoot. Hang on a second.
- - 젠장, 잠깐만
But don't hang up.
끊지마
- Sit back down. - I'm fine.
- 앉아있어 - 괜찮아
Sit back down.
앉아 있어

No, she's gonna call me and call me asking why you're not calling her.
이제 나한테 전화해서 왜 당신이 전화 안하냐구 물을텐데
That would happen after a second date, too, wouldn't it?
두번째 만나고 나서도 똑같은 일이 벌어질 거야 뭐.
Listen, just wait a while before you show up
그럼 좀 기다렸다가
again in Page Six with a different woman.
다른 여자랑 신문에 나오세요
She's super jealous. You haven't seen the crazy side of her.
질투가 아주 심하거든요 당신이 아직 몰라서 그래요
You set me up with a crazy woman who can shoot me.
지금 날 쏴죽일 수도 있는 미친 여자랑 엮어준거야?
Fatal Attraction with a concealed carry permit.
"위험한 정사" 파트너를 말도 안해주고 데려와?
- I'm tagging you back. - That's totally fair.
- 복수 할거야 - 충분히 그럴만해요

Well, William, she has a gun and she's going to shoot you.
윌, 캐리는 총도 가지고 있고 아마 당신을 쏠거에요
She's going to have to shoot you first, Sloan,
아마 너부터 쏴야할 걸
because I'm going to use you as a human shield
네가 나를 애니 오클리랑 엮어줬으니
because you set me up with Annie Oakley.
널 인간방패로 쓸거야

- And shoot him from the neck down? - No, we show what's going on.
- 얼굴 안내보내고? - 아뇨, 폭행당한 언론인이
- Journalists are getting beaten up. - I know, but--
- 어떤지 보여주는거죠 - 나도 알아
He took the lead for ACN on the biggest international story in a decade.
ACN이 지난 10년간 한 최대의 국제 뉴스를 취재했어요

I'm checking on the opposition research.
반대 조사는 잘하고 있어?
Maggie was detained by the police
매기는 부모님 집을 폭파시키려다가
for attempting to blow up her parents' house.
경찰에 구금된적이 있데요
He's overstating it.
과장하는거에요
My cousins and I wanted to shoot guns at soda cans.
내 사촌이랑 소다캔 사격연습을 한거에요
Where did you place the soda cans?
소다캔이 어디있었지?
- On top of the propane tanks. - Which were in front of?
- 가스 탱크 위에 - 그 뒤에는 뭐가 있지?
The diesel fuel combine. But I'm an excellent shot.
석유 콤바인, 하지만 난 사격 잘했단말이야

Unabomber Theodore Kaczynski has been put behind bars at
Supermax, joining some of the nation's most dangerous
criminals at a $60 million federal prison dubbed the Alcatraz
of the Rockies.
He will be locked down 23 hours a day in a 12-by-7-foot
(3.5-by-2-meter) cell designed so that inmates cannot make
eye contact with other prisoners or see anything except walls
and sky.
유너바머 시어도어 카진스키가 수퍼맥스의 로키 산맥판
알카트라즈라 불리는 6천만 달러 시설의 연방형무소에 수감돼
전국에서 가장 위험한 범죄자 무리에 끼게 됐다.
그는 수감자들이 다른 죄수들과 눈이 마주치거나 벽과 하늘외
다른 것은 볼 수 없게 설계된 12X7피트(3.5X2미터)너비의 감방에
하루 23시간동안 감금된다.
유너바머에 대한 기사입니다. 이 기사 서두에 있는 put behind
bars라는 표현이 생소하더라도 나중에 반복돼 나오는 to be
locked down 을 보면 "갇히다"라는 뜻임을 쉽게 알 수 있습니다.
감금 생활을 하게 된다는 표현을 두개 건진 것이지요.  
같은 표현을 피하고 다양한 표현을 쓰는 대표적인 예가 수치의
등락을 나타내는 기사입니다. 예를 들어 다음과 같이 등락을
나타내는 두 문장이 있다고 생각해보지요.
A. Wheat production is expected to diminish by three percent
this year.
B. World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
A의 경우는 밀 생산이 줄어드는 걸 뜻합니다. Diminish라는
단어가 한번 나왔으니 다른 생산 품목 수치도 줄어든다면 뒤에
이어질 문장에는 다른 표현이 나오겠지요? 계속 "줄어들 것이다,"
"줄어들 것이다" 할 수는 없으니까. 대부분, fall, drop,
decrease, go down 등을 쓰고, 좀 심할 경우는 nosedive 같은
표현도 쓰지요.
B의 경우는 수치가 올라가고 있습니다. Increase가 나왔으니 또
쓰지 않겠지요. Jump, shoot up, grow, swell, go up 등을 쓸
겁니다.
물론, 동사 표현만 그런 건 아닙니다. 요즘 IMF 시대라 그런지
"위기"라는 말을 너무 많이 쓰지요. 금융 위기, 경제 위기, 산업
위기 등등. 위기도 너무 위기 위기 거리면 참 듣기 싫습니다.
그래서 crisis만 쓰는 것이 아니라, debacle, plight, crunch,
turmoil 등 다양하게 쓰지요.


검색결과는 23 건이고 총 311 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)