영어학습사전 Home
   

set off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


set-off 출발하다

set ~ off ~을 시작하다, 일을 벌리다; 점화하다, 폭발시키다.

set off 폭발시키다

They set off on their journey early in the morning. (그들은 아침 일찍 여행을 떠났어요.)

The alarm clock is set to go off at 6 am. (알람 시계는 오전 6시에 울리도록 설정되어 있어요.)

set out; (=set off, begin, leave) 시작하다, 떠나다
He has set out in business. He set off on his journey.

삐삐나 핸드폰은 꺼주세요.
Please turn off your beepers[pagers] and cellphones.
삐삐를 진동으로 바꾸어 주세요.
Set your pagers on silent.

불꽃 놀이도 하였다.
We set off fireworks.

set out (=set off, begin, leave) : 출발하다, 시작하다, 떠나다
He set off[out] on foot early the next morning.
(그는 다음 날 아침 일찍 걸어서 출발했다.)

[比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up
steal은 가장 일반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다.
Thieves stole the silver.
또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다.
He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks.
purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다.
letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments.
pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다.
hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차에서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회에 나온 연주가에 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후에 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국에서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국에서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어에서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미에서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용에서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

* set the date for ~ : "날짜를 정하다"
A : Haven't you set the date for the wedding yet?
B : The wedding's off. We've broken up for good this time.

"저는 알람시계를 매일 아침 6시로 맞추어 놓습니다"
-> I set the alarm for 6 o'clock every morning.
in the morning.
The alarm is set for 6 o'clock every morning.
The alarm will go off at 6 o'clock every morning.

강조: hammer at, hit the high spots, play up, point up, set off

거부: brush off, set aside, will not hear of

시작:break groud, break in, fall to, foot in the door, get away, get(sink)
one's teeth into, get the show on the road, get to, set to, start in, start
out, start up, step into, strike up(연주), go about, go to, here goes, hop
to it, jumping-off place, kick over, lead off, pitch into, put one's hand
to, set one's hand, take to, zero hour(시간), to the plow, see the light of
day, set about, set in, set off, set out to, turn one's hand to, put one's
hand to the plow, set one's hand fall for, get down to, get going, get off
one's tail, get one's feet wet

야기: bring to pass, fat is in the fire, give rise to, look for, riding for
a fall, rock the boat(실패), set up, touch off

연기: lay over, put off, put over, set back, stand over

출발: burn rubber, champ at the bit, get set, go off, hit the road,
jack-rabbit start(급속), jumping-off place(지점), lay rubber, lay a patch,
push off, shove off, set forth, set out

하차: drop off(도중), set down

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

Just set the timer at the start, and it goes off automatically.
타이머를 start 부분에 놓으면 자동적으로 꺼집니다.

I'm sure I set the alarm, but it didn't go off.
알람을 맞춰 놓았는데, 울리지 않았어요.

Before our two teens went out with friends for the evening, my husband and I would negotiate a reasonable curfew for their return.
Instead of waiting up for them past our own bedtime, we would set our alarm to ring at their curfew time.
If they were late and the alarm woke us up, we would know that they missed their curfew.
We always encouraged them to call us if they were going to be late.
We preferred waking up to their voice on the phone rather than being startled by the alarm going off and not knowing where they were.
우리의 두 십대 아이들이 저녁에 친구들과 함께 나가기 전, 내 남편과 나는 그들이 돌아오는 적당한 귀가 시간을 협의하곤 했다.
우리가 잘 시간을 지나서 그들을 기다리는 대신에, 그들의 귀가 시간에 울리도록 자명종을 맞춰 두곤 했다.
그들이 늦고 자명종이 우리를 깨웠다면 그들이 귀가 시간을 지나친 것을 알고는 했다.
우리는 언제나 아이들에게 늦게 되면 우 리에게 전화하라고 권장했다.
우리는 자명종이 울려 서 깜짝 놀라 깨어나 애들이 어디 있는지 모르는 것보다는 전화로 들리는 애들 음성에 깨는 것을 더 좋아했다.

The bear hesitated but eventually agreed, thinking he would secretly eat the pies when he went into the forest.
When the bear wasn't looking, Marsha hid in the basket.
Then the bear picked up the basket and set off.
On the way, he decided to rest and eat a pie, but Marsha cried out, “I can see you! I can see you!”
곰은 망설였으나 숲 속에 들어가서 몰래 파이를 먹으리라고 생각하며 결국 동의했다.
곰이 보고 있지 않을 때 Marsha는 바구니 안에 숨었다.
그런 후 곰은 바구니를 집어 들고 출발했다.
도중에 곰은 쉬면서 파이를 먹으려고 했으나, Marsha가 소리를 질렀다.
“내가 보고 있어요! 보고 있다고요!”

The process of culture shock is so predictable that its stages have been systematized.
The first is the honeymoon stage, familiar to those of us who love to travel, but never stay in one place long enough to find out what follows.
In the honeymoon stage, the new country and its people seem delightful.
It almost feels more comfortable than home.
Everything is so different and charming, the people are so nice and the customs are so interesting.
Then the bloom comes off the rose.
People start to look shallow, selfish, and stupid.
The different ways of doing things do not seem interesting any more―just boring.
You start to feel exhausted all the time.
Culture shock has set in.
문화충격의 과정은 너무나 예측이 가능해서 그것의 단계가 체계화되었다.
첫 번째가 허니문 단계인데, 여행을 좋아하지만 무엇이 이어질지 알아낼 만큼 충분히 한 장소에 머무르지 않는 사람들에게 익숙한 단계이다.
허니문 단계에서는 새로운 나라와 그곳 사람들이 즐겁게 느껴진다.
그곳이 집보다 더 편안하게 느껴질 정도이다.
모든 것이 너무나 다르고 매력적이며 사람들은 너무나 친절하고 관습들도 매우 흥미롭다.
그러다가 장미로부터 꽃이 떨어진다.
그 사람들이 천박하고 이기적이고 멍청해 보이기 시작한다.
일을 하는 다른 방법들이 더 이상 흥미로운 것처럼 보이지 않고 단지 지겨워 보인다.
늘 피곤함을 느끼기 시작한다.
문화충격에 접어든 것이다.

I've tried everything I can think of to make him get up.
그를 깨우려고 내가 생각할 수 있는 온갖 것을 다 시도해봤다.
I've set my own alarm clock and gotten up with him, I've duck-taped the "on/off" switch on his clock so he must use the snooze button instead, and even tried letting him suffer the consequences of getting up late.
그의 자명종 시계의 "on-off"스위치에 테이프를 붙여서 선잠버튼[snooze button: 잠시 잘 때 쓰는 버튼]을 사용하도록 해봤다.
심지어 늦게 일어나는 결과로 고통을 받도록 내버려두기도 해봤다.
That hasn't worked either.
그것 역시 효과가 없었다.

A bottle-feed baby is often encouraged to finish off the last drop of his formula,
whether he wants it or not. Mothers who bottle-feed also tend to switch their babies
to solid foods, with their high calorie content, earlier than do breast-feeders. Such
habits in infancy may set a later pattern of overeating.
우유로 키우는 아이는 흔히 자기에게 정해진 우유분량의 마지막 한
방울까지 다 먹도록 어머니가 시킨다. 아이가 그것을 원하든지 않든지 간에,
우유로 아이를 키우는 어머니들은 또한 젖을 먹여서 아이를 키우는
어머니들보다 더 일찍 아이들로 하여금 고체 음식물을 먹게 만드는데
고체 음식물은 열량이 높다. 유년기의 이런

amputate V. to cut off a part of the body.
After gangrene had set in, they had no other alternative but to amputate.

We did indeed find broad areas off common interest and have already set a
second meeting.
저희는 광범위한 분야에 걸쳐 공동관심사 있다는 것을 알았으며,
이미 두 번째 회담 약속도 했습니다.
broad areas of common interest [광범위한 공동의 관심사]
have already set a second meeting[이미 두 번째의 회담을 갖기로 되어있다]

그녀는 부산으로 출발했다.
She set off for Pusan.

그는 잘못된 방향으로 출발하여 숲 속에서 길을 잃었다.
He set off in the wrong direction

그것을 돋보이게 할 멋있는 그림이 꼭 필요해요.
we really need a nice picture to set it off.

[百] 상계 (相計) set-off

[百] 상계권 (相計權) right of set-off

set off 출발하다,시작하게하다,상쇄하다

set off 출발하다,시작하게하다,상쇄하다

== 미용실/이발소에서의 회화 ==
1. 이발소에서
저기 이발소 간판 기둥이 있어. 머리를 자를 수 있겠다.
Look, there's a barber pole, I can get a haircut.
이 근처에 이발소가 있는지 말씀해 주시겠어요?
Could you tell me if there's a barber shop in this?
어떻게 해드릴까요?
What will it be?
귀앞머리는 어느 정도로 해드릴까요?
How long would you like your side burms?
이발과 면도를 부탁합니다.
Haircut and shave, please.
전 면도도 했으면 합니다.
I'd like to get a shave, too.
헤어스타일 책이 있으면 보여 주세요.
Do you have a hair style book? Can I see it?
머리 깎는데 얼마죠?
How much do you charge for a haircut?
요금은 얼마입니까?
How much is it?
팁까지 포함된 것입니까?
Does that include the tip?
약간만 쳐주세요.
Just a trim, please.
끝만 약간 쳐 주세요.
Just trim it, please.
옆 쪽만 조금 깎아 주세요.
Just take a little off the sides, please.
위 쪽만 조금 깎아 주세요.
Take just a little off the top.
이 정도로 길게 해 주세요.
This long.
짧게 깎아주세요.
Cut it short, please.
자꾸 내 머리를 잡아당겨요.
They're pulling my hairs.
머리를 감고 나서 잘 빗어 주세요.
Shampoo and set, please.
이발 의자에 앉으세요.
Please get into the barber chair.

This year, world grain production is likely to set historic records, permitting some rebuilding of world food stockpiles.
금년에 세계 곡물 생산량은 역사적인 기록을 세워 세계 식량 비축 량을 어느 정도 다시 세울 것 같다.
India, once written off as a hopeless case, has almost tripled its food production in the last 30 years.
한 때 절망적인 경우로 여겨졌던 인도는 지난 30년간 식량 생산을 세 배로 증가시켰다.
Laborers in Russia expect a regular portion of meat, and Chinese peasants no longer suffer from the famines that in the past have swept over the land.
러시아의 노동자들은 정량의 육류배급을 기대하고, 중국의 농부는 더 이상 과거에 전역을 휩쓴 기근의 고통을 받지 않는다.

Mary Thompson was a young woman from Cork, Ireland. A man from Spain
asked her to marry him. Mary agreed and set off on a sailing ship headed
for Spain. Before the ship arrived, pirates came aboard. They captured
Mary and brought her to the slave market in Morocco. The Sultan, ruler
of the country, heard of the new woman who was for sale as a slave. When
he saw Mary, he fell in love with her and decided to make her his queen.
She became Empress Mary, and she helped to rule Morocco for thirty
years.
Mary Thompson은 Ireland의 Cork출신인 젊은 여자였다. 스페인출신의 남자가
그녀에게 결혼신청을 했고, Mary는 동의해서 스페인을 향해 출발했다. 배가
도착하기 전에 해적들이 배에 승선하여 Mary를 잡아다 모로코 노예시장에
내놨다. 모로코 통지자가 이 새로운 노예 여자 소식을 듣고 가서 ,Mary를
보고 한 눈에 사랑에 빠졌다. 그래서 그녀를 여왕으로 만들기로 결심하게
되고, 그녀는 모로코 여왕이 되어 30년 동안 통치를 도왔다.

Brush fires set off by the wreckage are making the prospect of locating
possible survivors of Flight 221 even more improbable.
추락사고로 발생한 산불 때문에 221편 생존자들을
수색하는데 더욱 어려움을 겪고 있습니다
Debris from the jumbojet appears to be spread over a wide area...
제트기의 파편들이 넓게 흩어져 있는 것으로 보입니다...

Whatya think, Bro. Breakfast on me?
어때 친구, 내가 살 테니까 같이 아침식사 할까?
I got a court date. Straight off grave-yard.
법정에 출두해야 해 바로 나가봐야 한다고
Sucks, man.
이런
Time and a half. Cup of Java and you're set.
잠깐이면 되잖아 커피 한잔 마시자고

I, I punched the seat a couple times in anger, but that's it.
그냥 화가 나서 의자를 몇 번 쳤어요 그것뿐이었죠
Look, the guy set me off. It was either the seat or him.
이봐요 그가 나를 열받게 했어요 그 사람이든 의자든 쳐야 했다고요
May I see your hands?
손 좀 봐도 될까요?
Your knuckles are pretty banged up.
주먹에 상처가 꽤 깊은데요

I got two hours 'til I lose my crime scene to the Feds. Tell me you have something.
2시간 후면 연방수사관들한테 사건을 넘겨줘야 돼. 알아낸 거 좀 말해줘
I know what set this guy off.
뭐 때문에 이 사람이 흥분하게 됐는지 알아냈어요
That's more than I got.
나보다 낫군
We know our victim suffered from intercranial bleeding.
희생자는 뇌출혈이 있었어요
I had that pegged as possible cause of death so I crack his skull open
그래서 그게 사망원인인 것 같아 두개골을 열었는데
and what do I find?
내가 뭘 찾았게요?
Cantalope in a soup can.
수프캔 속에 멜론이 있는 꼴이더군요
Tight fit.
부풀어서 두개골에 꽉 끼여 있군
And not from one or two blows to the head.
머리에 한두 방 맞은 거 때문이 아니에요
He was also running a high fever. So I tested his spinal fluid.
또한 고열이 있어서 척수를 조사했더니
A normal protein level is between fifteen and forty-five milligrams.
정상적인 단백질 레벨이 15∼45mg인데
Candlewell's was sixty.
캔들월은 60이었어요

Mr. Grissom. What can I do for you guys?
그리섬 씨, 무엇을 도와드릴까요?
This is the type of device that was used to set off the Hansen bomb.
핸슨 빌딩에서 터진 폭탄에 쓰인 시한 장치와 같은 종류예요
We have proof that you purchased the same make of clock.
당신이 이와 같은 종류의 시계를 샀다는 정보가 있어요
Yeah, yeah, I recognize that.
예, 예, 저것 알아요
That houses a nice little detonator.
멋지고 작은 기폭장치로 쓰기 좋죠
You want to show us that clock of yours?
시계들 좀 보여줄 수 있나요?
Well, sure. Come on in.
예, 물론이죠 들어오세요
Place is kind of a mess. Sorry.
집이 좀 지저분해요 죄송해요
Here. Uh-ah. Here it is.
여기요
여기 있어요

Hey, Doc,
안녕하세요, 박사님
what's with the fluoroscope?
형광투시경으로 뭐 하세요?
When we brought the body into the lab,
사체를 들여왔을 때
she set off the meta detector.
금속탐지기가 울렸어
Did you check in her pockets?
주머닌 확인했어요?
Nothing in the pockets.
주머니엔 아무것도 없었어
What about a pin or plate. Anything metallic on the inside?
안쪽에 핀이나 판 같은 금속물질 같은 것 없었나요?
I had the same thought, but that's not what we found.
나도 그 생각을 했어 하지만 아무 것도 못 찾았어

But if you stand in the rain without a jacket, you're gonna get a cold.
하지만 쟈켓없이 비를 맞으면 감기에 걸리죠
And if you have a physically abusive father
그리고 때리고 가족을 버린
who abandons you and your family,
아버지를 가지고 있는 경우엔
you're gonna be 1,000 times more sensitive to betrayal
배신에 치를 떠는 보통 사람들보다
than the average person who's already extremely sensitive to betrayal.
배신에 1000배는 더 민감하게 되어있어요
I miss encyclopedias.
백과사전이 그립구만
I always wanted to have a full set of encyclopedias.
항상 백과사전 한 세트가 있었으면 했거든
You know, you pull down S off the shelf,
그냥 'S'로 시작하는 책을 꺼내서
flip to a page, you read about, I don't know,
페이지를 뒤적여서 다 읽는거지
Salic law and why a woman can't inherit the French throne.
살릭 법과 왜 여자는 프랑스왕이 될 수 없는지까지
- You can Google it. - That's my point.
- 구글이 있잖아요 - 내 말이 그말이야
You have to know what you're looking for.
뭘 찾고 싶은지 알아야 할 수 있잖아
You can't browse for anything anymore.
그냥 아무거나 찾아볼 수는 없단말야

[John's Diary]
06/30(화) 15:41
그나마 오늘은 다행스럽게도 앞에 서 있던 차들이 모두 나가서
쉽게 차를 뺄 수 있었다. 계기판을 들여다보니 기름이 별로
없었다. 가는 도중에 기름을 먼저 넣어야겠다. 기껏 안전벨트까지
매고 보니 사이드 미러가 접힌 채로 그대로 있다. 할 수 없이
투덜거리며 다시 나와 원상태로 돌려 놓았다. 백미러와 좌우
사이드 미러를 조정하고 시동을 걸었다. 김이 서리는 것을
방지하기 위해 창을 조금 열어놓았다. 악셀레터에다 발을 올려
놓았다. 주차장에서 차를 뺄 때마다 그 놈의 사각 지대 때문에
애를 먹는다. 사각 거울이라도 장만해야지.
But, today, I was lucky. All the cars in front of my spot
were gone, so I could easily drive out. The fuel gauge on the
dashboard was on empty. I thought I'd gas up on the way. It
was only after I buckled up that I found the driver's side
mirror had been pushed back out of position. Grumbling, I got
out, set it properly, got back in the car. After adjusting
the rear view mirror and side mirrors to get a clean view, I
started the engine. I left a window open a little bit to keep
the windshield from fogging up. I put my foot on the gas
pedal. The damn blind spots make it hard for me to back out.
I'd buy a couple of extra mirrors.
◈ 설명
1. Spot: 자신이 있던 주차 공간을 말합니다. Parking Space와
같습니다.
2. Drive out: 차를 몰고 (drive) 빠져 나온다 (out)는 말이지요.
차를 몰고 들어가는 거면 drive in이라고 했겠지요? 그래서 차를
몰고 들어가서 영화를 보는 극장을 drive-in theater라고 하지요.
3. Fuel gauge는 자동차 계기판의 연료계를 말합니다. 연료
게이지라고도 하지요. 연료계가 empty를 가리키고 있다는 말을
the fuel guage was on empty 라고 한 것입니다. 연료계가 full을
가리킨다면?
The fuel gauge was on full.
4. Dashboard: 자동차 계기판을 말합니다. 일반적으로
"다시방"이라는 말을 쓰지요? Dashboard를 일본식으로 말하는
거지요. 운전석에 있는 장비와 계기들을 살펴보겠습니다.
햇빛을 가리는 바이져. 차양: Visor
백미러: Rearview mirror
계기: Dashboard/instrument panel
연료계. 연료 게이지: Fuel guage/gas gauge
온도계. 온도 게이지:Temperature gauge
속도계: Speedometer
주행 거리계: Odometer
비상: Warning lights
송풍구. 바람 나오는 곳: Vent
깜빡이: Turn signal (blinker)
핸들 (Handle이라고 하지 마 세요.): Steering wheel
경적: Horn
점화 스위치. 열쇠를 꽂아 시동을 거는 곳: Ignition
에어컨:Air conditioning
글로브 박스: Glove compartment
악셀: Accelerator/gas pedals. Gas pedal을 더 많이 씁니다.
변속 레버: Gearshift
오토 미션: Automatic transmission
스틱: Stickshift
미션: Manual transmission
도어락: Door lock
문손잡이: Door handle
4. Gas up: 기름을 넣는다는 말입니다.
5. On the way: 가는 중에. 목적지까지 밝히려면,
I'd gas up on my way to school.
학교가다 기름 넣어야지.
6. buckle up: 안전 벨트를 멘다는 말이지요.
Be sure to buckle up when you drive.
운전할 때는 안전벨트를 메야지.
7. driver's side mirror: 운전석 사이드 미러. 자동차의 외관을
살펴보지요.
헤드라이트: Headlight
범퍼: Bumper
방향지시등. 깜빡이: Turn signal
타이어: Tire
본네트: Hood:
앞 유리: Windshield
와이퍼. 윈도우 브러시: Windshield wipers
뒷 유리: Rear windshield
열선: Rear defroster
미등: Taillight
브레이크 등: Brake light
번호판: License plate
배기관. 배기 가스를 내보내는 파이프 있죠? : Tailpipe
소음기. 일명 마후라: Muffler
8. Pushed back out of position: 뒤로 젖혀져 있었다는
말이지요. Out of position은 제 자리에서 벗어나 있다는
말입니다.
9. Grumble: 투덜거리는 거지요. 발음을 해보세요. 정말 투덜대는
느낌이 들지요.
Stop grumblig, and do your work!
그만 투덜대고 일 좀해라!
10. To get a clean view: 깨끗한 시야를 확보한다는 말이지요.
11. Start the engine: 시동을 걸다.
12. Fog up: 비오는 날에는 창에 김이 서리지요.
13. Put my foot on the gas pedal: 가속 페달 (악셀)에다 발을
올려 놓는다는 말입니다.
발을 뗀다면?
Take you foot off the gas pedal.
가속 페달에서 발을 떼야지.
가속 페달로 속도를 조절하지요?
속도를 줄이는 건:
You slow down.
속도를 내는 건:
You pick up speed or speed up.
브레이크는 제동을 거는 데 쓰고,
브레이크를 밟는 건:
You jam or slam on the brakes, or simple brake gently (or
violently).
14. blind spots: 사각 지대를 말합니다.
15. Back out: 후진해서 나오다. Drive out의 반대지요? 후진을
하려면 기어를 후진에다 놓아야 합니다.
Before you back out, put the car into reverse.
기어를 전진에다 놓으려면
Put the car into drive.
기어를 주차에다 놓으려면,
Put the car into park.

금융시장 안정화 방안 가운데 각각 20조원, 10조원 규모로 조성키로 한 채권시장안정펀드와 증시안정기금은 생색은 정부가 내고 부담은 금융기관에 지우는 구시대적 도구라는 지적이 나오고 있다.
Among the measures to stabilize the financial market, bond market stabilization funds and stock market stabilization funds, which are set to be created at KRW 20 trillion and KRW 10 trillion, respectively, are pointed out as outdated tools that the government pays off and the burden is placed on financial institutions.

또 최근 조합에서 보류지 가격을 시세 이상으로 책정하는 분위기가 이어지면서 유찰되는 경우도 잦았다.
Also, it has often been auctioned off due to the recent atmosphere in which the union has set the price of the reservoir above the market price.

'가스자동잠금장치'는 가스중간밸브에 잠금장치를 설치해 설정 시간이 지나면 자동으로 가스가 차단되는 방식이다.
The "automatic gas locking device" is a method of automatically shutting off the gas after a set time by installing a locking device on the intermediate gas valve.

Afterwards, she went twice to the Chinese Ministry of Foreign Trade and
Economic Cooperation for discussions with trade minister Shi Guangsheng
on opening China's relatively closed markets.
바셰프스키 대표는 주 총리와의 회동 뒤 시광성 중국측 회담 대표와 두
차례에 걸쳐 만났다.
Although both sides declined to reveal details, the Zhu meeting ``set
off a high-level of activity. That's a good sign,'' said a Western
diplomat on condition of anonymity.
양측이 자세한 것은 밝히기를 회피했지만, 서방외교소식통은 주-바셰프스키
회동은 양국 고위급 접촉의 물꼬를 터 좋은 징조라고 논평했다.

C-One Tech Co. Ltd. of South Korea showed off its 1 ounce digital
player, MP Wow, a wristwatch-size gadget expected to go on sale over the
Internet in the U.S. in time for the holiday shopping season. A $169
model can store about 4 songs.
한국 씨원테크는 무게 1온스, 손목시계 크기의 초경량 MP Wow를 연말
휴가시즌에 맞춰 미국에서 인터넷판매에 나선다. 이 제품은 169 달러로,
4곡을 저장할 수 있다.
Another C-One model for sale in January, converts digital audio to a
magnetic tape. Called the Butterfly, its sides fold up to the shape and
size of a tape that you can play in a cassette recorder. A price hasn't
been set.
버터플라이(Butterfly)라 불리는 이 회사의 또다른 모델은 내년 1월 시판될
예정인데 디지털사운드를 자기테이프에 변환시켜 카세트 레코더에서도 틀을
수 있다. 가격은 미정이다.

The rally was set off by a U.S. Labor Department report that hourly wages
rose by a less-than-expected 0.1 percent, or 2 cents in November.
Economists polled by Reuters had expected a 0.3 percent increase.
이날의 주가상승은 미 노동부가 11월중 시간당 급여가 당초 예상보다 낮게 0.1
%, 금액으로는 2센트 상승에 그쳤다는 발표가 기폭제가 됐다. 로이터의 조
사결과 당초 경제전문가들은 0.3 %의 임금상승률을 예측했었다.

☞ 험멜 장군이 앨커트래즈에 가지고 간 독극물의 특수성 때문에 FBI
에서 최고 독극물 권위자인 굿스피드 박사가 작전에 투입된다.
Womack : Doctor Goodspeed, James Womack. Welcome.
(굿스피드 박사, 난 제임스 워맥이요. 환영하네.)
Goodspeed: Pleasure to meet you, sir. Thank you.
(만나뵙게 되어 반갑습니다, 국장님. 고맙습니다.)
Womack : YOU COME VERY HIGHLY RECOMMENDED.
(자네는 아주 높이 평가를 받았더군.)
B.A. Columbia, M.A., Ph.D., Johns Hopkins.
(콜롬비아 대 학사학위, 존스 홉킨즈 대 석, 박사학위.)
Biochemistry/toxicology?
(생화학/독물학 전공?)
Goodspeed: Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.
(뭐, 전 제 직업을 좋아하는 행운아 중 한사람이죠.)
Got my first chemistry set when I was seven, blew my
eyebrows off. We never saw the cat again.
(제가 일곱 살 때 첫 화학 실험 세트를 얻었는데, 제 눈썹
을 날려 버렸지요. 우린 (집에서 기르던) 고양이를 다시는
보지 못했습니다.)
BEEN INTO IT EVER SINCE.
(그때 이후로 전 그 일에 빠져버렸지요.)
Womack : What do you know about VX gas?
(자네는 VX 가스에 대해 얼마나 아나?)

이제 침실에 페인트 칠이 끝났으니,.
Now that we've get our bedroom painted,.
그것을 돋보이게 할 멋있는 그림이 꼭 필요해요.
we really need a nice picture to set it off.
그래요, 맞아요.
Well, I agree.
그런데 이 집을 모두 개량하려면 끝이 없을 것 같아요.
But there to be no end to all this home improvement.
당신도 멋있는 집을 갖고 싶지요, 그렇지요?
You want to have a nice home, don't you?
네 물론이에요. 하지만.
Yes, of course, but.
그리고 한국그림이라면 우리가 여기서 지냈다는 멋진 기념품이 될거예요.
And a Korean picture will be a lovely souvenir of our time here.
그러면 그림을 사러 어디로 가야 되요?
Where should we go to get a picture, then?
저, 인사동에 가장 좋은 그림이 있을 것 같아요.
Well, I guess Insadong has the best selection.
좋아요. 꽤 오랫동안 그곳에 안 가봤지요.
Okay. We haven't been there in a while.
그런데 그림이 너무 비싸지 않을까요?
But won't a picture be very expensive?
꼭 그렇지는 않아요.
Not necessarily.
어쨌든, 신용카드가 더 편하다면 카드로 지불할 수 있어요.
Anyway, we can pay by credit card if it makes you feel any better.

뒤묻음(set off)

A. TV, Radio
1. TV set TV수상기
2. transmitter 송신기
3. broadcast 방송하다
4. cable network 유선텔레비젼 방송망
5. commercial (break) 광고방송
6. correspondent 특파원
7. documentary 기록영화
8. host 사회자
9. on the air 방송 중인 off the air 방송이 중단되어
10. remote control 리모컨
11. report 보도하다
12. satellite dish 인공위성방송 수신기
13. sitcom 텔레비젼 단막 코메디
14. soap opera 일일연속극
15. story 보도기사
16. variety shows 노래,춤,곡예 등을 계속하여 보여주는 쇼
17. cartoon 만화 영화
18. talk show 유명인과의 대담 프로그램
19. sports event 스포츠 중계
20. educational program 교육 프로그램
21. live 생방송의, 현장중계의
22. CCTV 폐쇄회로 TV

unveil a new 32-inch, high-definition TY set : 32인치 고선명 TV를 공개하다
carve a leading position : 주도적 지위를 확보하다
digital broadcasting offers a picture five times clearer than analog broadcasting :
디지털 방송은 아날로그 방송 보다 5배 선명한 화면을 제공한다
The new model is the first TV to be marketed in Korea :
신모델은 한국에서 최초로 판매되는 TV이다.
TV set with built-in set top box capable of receiving digital, satellite signals :
디지털 및 위성 신호를 수신할 수 있는 내장 셋탑 박스를 가지고 있는 TV
A service kicks off ; 서비스 시작
trial digital airing (service): 디지털 방송 시험
It is priced at W3.5m; 가격이 얼마다

BANGKOK fell back with bank shares slipping 2.1 percent
on profit-taking. The SET index ended 4.96 or 1.5 per cent
lower at 322.50.
방콕시장은 은행주가 차익매물 출회로 2.1% 하락함에 따라 하락했다.
SET 지수는 1.5% 하락했다.
HONG KONG stocks ended lower on Thursday as a sell-off in
Pacific Century Cyberworks dragged the main blue chip index lower.
홍콩시장은 Pacific Century Cyberworks 매각사실이 지수를
끌어내림으로써 목요일 하락했다.
The Hang Seng index ended down 112.14 points, or 0.63 percent
at 17,622.01, while Growth Enterprise Market index
added 4.58 points to 468.40.
항셍지수는 0.63% 하락한 반면 Growth Enterprise Market 지수는
4.58 포인트 상승했다.

Q: If I have a stack of paper in the paper tray when I turn on my printer, all
the sheets are pulled into the printer at the same time causing a paper jam.
How can I correct this?
Q: 프린터를 켤 때 트레이에 종이 여러 장을 넣어두면 프린터가 한꺼번에 잡아당겨서
종이걸림이 일어난다. 어떻게 하면 해결할 수 있는지?
A: Turn the printer OFF and carefully remove any jammed paper from the printer.
프린터를 끄고 걸린 종이들을 조심스럽게 모두 빼내야 한다.
Reinstall paper into the printer by first fanning the stack of paper and
inserting it into the paper tray.
종이들을 바람이 들어가도록 휘리릭 흔들고 트레이에 다시 넣어라.
Do not force the paper into the tray, let the paper drop in and rest on the paper stop.
종이를 트레이에 무리하게 힘을 줘서 넣지 말고 종이가 살며시 들어가서
종이멈춤부분에 안착되도록 해라.
If you force the paper in too far it will come in contact with the platen roller, causing the printer to grab the entire stack when the printer is turned on.
종이를 너무 안쪽으로 밀어 넣으면 롤러에 닿게 되고 이렇게 되면 프린터가 켜졌을 때
종이 전체가 물리게 된다.
Make sure that the paper thickness lever is set to single sheets, not envelopes, and the thickness adjustment lever is set to 0.
종이두께 레버가 봉투가 아니라 한장으로 설정되어 있고 두께조절레버가 0으로 설정되어
있도록 해라.
Power the printer ON. If the problem still persists, try a fresh stack of paper.
프린터 파워를 켜라. 아직도 문제가 그대로면 종이를 새걸로 바꿔서 해봐라.
If the printer is located in a humid environment, the paper may
be collecting moisture from the air causing the pages to stick together.
프린터가 습한 곳에 있으면 종이들이 습기를 빨아들여 서로 달라붙게 될 수도 있다.

상계: Set-Off

The government's plan to liquidate failing companies touched off protests by workers across the nation.
부실기업을 정리하려는 정부의 계획은 전국적인 근로자들의 시위를 촉발했다.
부실기업: failing [ailing] company
정리하다: to shut down, to liquidate
촉발하다: to touch off, spark, trigger, ignite
1. 인간을 복제하겠다는 한 의사의 계획이 전세계적으로 새로운 논쟁을 촉발했다.
2. 인도네시아의 경제위기는 루피아화의 급속한 가치하락에 의해 촉발되었고 다른 아시아 국가들에게도 영향을 미쳤다.
3. 여당이 부정선거를 했다고 보도되자 전국에 걸쳐 소요사태가 일었다.
4. 브라질의 금융위기는 남미에 걸쳐 연쇄반응을 일으켰고 전세계로 여파를 미칠 태세였다.
1. A physician's plan to clone human beings has sparked new debate across the world.
2. The Indonesian economic crisis was triggered by the precipitous devaluation of the rupiah, and had effects on other Asian nations.
3. The news report that the ruling party had stuffed the ballot box ignited riots throughout the nation.
4. The financial crisis in Brazil set off a chain reaction across South America and threatened to send repercussions throughout the world.


검색결과는 63 건이고 총 605 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)