영어학습사전 Home
   

serve on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


attend on; (=wait on, serve) 시중들다

wait on; (=serve) 시중들다
Please wait for him to come back.
She waited on me in the restaurant.

at the mercy of (=wholly in the power of) : ∼에 좌우되어
The vessel was rolling to and fro at the mercy of the waves.
(그 배는 파도에 좌우되어 이리저리 흔들리고 있었다.)
attend on (=wait on, serve) : 시중들다
They thought it a great honour to attend on the queen.
(그들은 여왕의 시중 드는 일을 큰 영광으로 생각했다.)

Elevated trains run on tracks above street level and serve
to reduce crowding on city streets.
고가철도는 길의 높이보다 높은 궤도에서 달린다, 그리고 시내 도로에서의 혼잡을
감소시키는 역할을 한다.

*serve 음식을 차려주다 place (food, etc.) on the table for a meal:
구운 돼지고기는 흔히 애플 소스와 함께 나온다.
Roast pork is often served with apple sauce.

Balancing a home, a husband who travels, four energetic children and a
full-time volunteer job was no easy feat. But when the school principal
called and asked me to serve on the nutrition advisory board, I made
room for one more worthy cause.
Coming home from school, my daughter asked if I had taken the job.
"How did you know about it?" I asked.
"The principal stopped at our lunch table and asked if anyone had a
mother who didn't work," she replied. "I was the only one who raised
a hand."
집안일, 여행 중인 남편, 혈기왕성한 4명의 애들 그리고 정식 자원봉사를
제대로 하는 것은 쉬운 일이 아니었다. 교장 선생님이 불러서 학교 급식
자문위원으로 일해 줄 것을 부탁했을 때, 나는 또 하나의 가치 있는 일을
위해 시간을 내기로 했다.
학교에서 돌아오자 딸애가 학교일을 맡았는지 물었다.
"네가 그 일을 어떻게 알았냐?" 내가 물었다.
"교장 선생님이 우리들 식탁에 오셔서 누구 어머니가 직장에 안 나가시는지를
물었어요." 딸이 대답했다. "손을 들 사람은 나 혼자였어요."

Let us know when you would like to set up such a meeting. We would also
appreciate receiving additional on your product lines. This would serve
to make such a meeting more effective.
이것에 관한 의논을 언제쯤 했으면 좋을지 시기를 알려주십시오. 그리고 귀사의
제품들에 관한 정보를 좀 더 보내주시면 감사하겠습니다. 그와 같은 정보가
있으면 회합이 한층 효과적으로 되리라 생각합니다.
information on your product lines [귀사의 일련의 제품에 관한 정보]
serve to~ [~에 도움이 되다] 동봉의뢰물의 목적을 서술한다.
make~more effective [~을 보다 효과적으로 하다]

Some universities remain silent on the important issues of the day,
justifying their silence on the grounds that universities are neutral and
should not become involved. Such unwillingness to participate turns off
many students and members of the community who look to universities for
wise leadership. Campuses should serve as marketplaces for ideas. By
participation in their community, they should provide a genuine service,
even to many who believe that universities are academic in the worst
sense of the term.
일부 대학들은 오늘 날의 중요한 문제들에 대해 침묵을 유지하고 있고
대학들은 중립적이며 그래서 직접 일에 관여해서는 안된다는 근거로 그들의
침묵을 정당화하고 하고 있다. 그렇게 참여를 꺼려하는 태도는 현명한
지도력을 대학에 기대하는 많은 학생들과 지역 사회 구성원들에게 외면당하게
한다. 대학 캠퍼스들은 아이디어 시장의 역할을 해야한다. 그들의 지역 사회에
참여함으로써, 그들은 대학이 그 말의 가장 최악의 의미로 학문적이다라고
믿는 많은 사람들에게도 진정한 서비스를 제공해야 한다.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 식당에서
어서 오십시오.
May I help you?
6시에 예약했습니다.
We have reservation at six p.m.
열명이 앉을 자리가 있습니까?
Do you have a table for ten?
이쪽으로 오세요.
Would you please follow me?
테이블이 마련되어 있습니다. 이리 오시죠.
Now we have a table for you. Please come this way.
메뉴를 보여 주시겠습니까?
Will you show me the menu, please?
May I see a menu?
Menu, please.
무엇을 추천해 주시겠습니까?
What do you recommend?
메뉴에 있는 거라면 아무거라도 추천하고 싶습니다.
Anything on the menu, sir.
이곳의 스페셜은 무엇입니까?
What is the speciality here?
오늘 특별 메뉴가 있습니까?
Is there any special menu for today?
What is your special of the day?
점심식사로 먹을만한 것이 있습니까?
What do you suggest for lunch?
빨리 될 수 있는 것이 무엇입니까?
What can you serve us quickly?
이 음식은 어떤 거지요?
What is this like?
많은 손님이 주문하십니다. 아주 맛이 있습니다.
Lots of people order it. It's very good.
어떤 식으로 요리하는 거지요?
How do you cook it?
무엇을 주문하시겠습니까?
주문을 받아도 될까요?
May I take your drder?
Would you like a cocktail before dinner?저녁 식사 전에 칵테일 드시겠습니까?
Would you like to have an appetizer, sir?전채는 뭘 드시겠습니까?
Would you like to have some dessert?디저트를 드시겠습니까?
Would you like something to drink?마실 것 좀 드시겠습니까?
Would you like to order now?지금 주문을 하시겠습니까?
Would you like to have aperitif?식전주를 드시겠습니까?
Would you like butter and syrup on your pancakes?팬케이크에 버터와 시럽을
부어드릴까요?
Would you like anything else?다른 것은 필요하신게 없습니까?
더 주문을 하실 것이 있습니까?
Would you care for anything else?
후식은 어떤 것을 드릴까요?
What would you like for dessert?
어떤 종류의 홍차를 드릴까요?
What kind of tea would you like?
애피타이저는 필요없으세요?
How about any appetizers?
이것을 주십시오.
I'll have this.
같은 것으로 주세요.
I'll have the same.
전채와 고기생선요리를 주세요.
Appetizers and a meatfish dinner, please.
정식을 먹겠습니다.부탁합니다.
I'll have the table d'hote.
디저트를 부탁합니다.
I'd like to order some dessert, please.
홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.
May I have a cup of tea with a slice of lemon?
핫도그 하나하고 작은 컵으로 콜라 하나 주세요.
Give me a hotdog and a small coke.
커피 한 잔 더 주십시오.
I'd like a refill on my coffee.
그냥 가벼운 것으로 하겠습니다.
Just a snake.
그냥 간단히 먹을 수 있는 것이라면 좋겠어요.
I just want a quick bite to eat.
잠시 있다가요.
I need some more time.
지금이 좋습니다.
We're fine for now.
이것은 내가 주문한 요리가 아닙니다.
This is not my order.
이것은 내가 주문한 것과 다릅니다.
I don't think this is what I ordered.
주문한 요리가 아직 나오지 않았습니다.
My order hasn't come yet.

A great lover of the British Empire has said that under the British constitution even a successful rebellion is perfectly constitutional and he quotes historical instances, which I cannot deny, in support of his claim.
대영제국을 매우 사랑하는 한 애국자께서 영국 헌법 하에서는 반란이 성공하면 그것조차도 완전히 합헌적인 것이라고 말하면서 그 주장을 뒷받침할 만한, 부인할 수 없는, 역사적인 사례를 인용하고 있습니다.
I do not claim any constitutionality for a rebellion successful or otherwise, so long as that rebellion means in the ordinary sense of the term, what it does mean, namely, wresting justice by violent means.
나는 반란이 보통의 의미를 뜻하는 한, 즉 폭력적인 수단에 의해 정의를 탈취하는 것일 때, 그 반란의 성패를 불문하고 그의 합헌성 여부를 따지자는 게 아닙니다.
On the contrary, I have said it repeatedly to my countrymen that violence, whatever end it may serve in Europe, will never serve us in India.
오히려, 나는 폭력이 유럽에서는 어떠한 목적에 이용되는지는 모르나, 인도에서는 결코 쓸모가 없다는 것을 동포 여러분께 되풀이해서 말씀드려 왔습니다.

Chaplin prefers to entertain rather than lecture. Scenes of factory
interiors account for only about one-third of the footage of Modern
Times, but they contain some of the most pointed social commentary as
well as the most comic situations. No one who has seen the film can ever
forget Chaplin vainly trying to keep pace with the fast-moving conveyor
belt, almost losing his mind in the process. Another popular scene
involves an automatic feeding machine brought to the assembly line so
that workers need not inter- rupt their labor to eat. The feeding
machine malfunctions, hurling food at Chaplin, who is strapped into his
position on the assembly line and cannot escape. This serves to
illustrate people's utter helplessness in the face of machines that are
meant to serve their basic needs.
Chaplin은 훈계보다는 즐거움을 주기를 더 좋아한다. 공장 내부 장면은
Modern Times 전체 길이의 3분의 1 정도에 불과하다. 그러나 그 장면은 가장
희극적인 상황뿐만 아니라 가장 날카로운 사회 비평을 포함하고 있다. 그
영화를 본 사람은 Chaplin 이 그 과정 중에서 정신을 놓고 빨리 움직이는
컨베이어 벨트와 보조를 맞추려고 애쓰지만 실패하는 장면을 잊지 못한다. 또
다른 유명한 장면은 노동자들이 식사를 위해 노동을 중단할 필요가 없게 하기
위해 조립 라인에 전달되는 자동 급식 기계를 포함하고 있다. 급식 기계가
고장나서 Chaplin에게 음식이 날아온다. 그는 조립 라인의 자기 위치에 묶여
있어 도망가지 못한다. 이것은 인간의 기본 욕구를 충족시키려고 만든 기계에
직면한 인간의 완벽한 무기력함을 묘사하는데 도움을 준다.

Then call him and tell him to look on Politico 'cause I'm reading
그럼 전화해서 "폴리티코"나 찾아보라고 해
that Spencer Bachus told his hometown newspaper today
스펜서 바쿠스가 오늘 고향신문에 말하기를
- that Washington is there to serve the banks. - Seriously?
- 워싱턴은 은행을 위해 존재한다고 했으니까 - 진짜?
- Spencer Bachus is-- - I know. Is that a quote?
- 스펜서 바쿠스는 - 나도 알아. 인용구야?
"Washington is here to serve the banks."
"워싱턴은 은행을 위해 존재한다"
I actually do have to call Jim. It's an economic story.
진짜 짐에게 전화해야겠다 경제 소식이니까
That's what I'm saying.
내말이 그말이야
Can I see that?
나 좀 보여줘

- Jim: Hello. - Jim, it's me.
- 여보세요 - 짐, 나야
- Yeah? - Did I wake you up?
- 응 - 내가 깨웠어?
No. Is everything all right?
아니, 무슨 문제라도?
Go to Politico. The new Chairman of the House Financial Services Committee
"폴리티코"사이트 봐, 새 금융위원장이
told his hometown newspaper that Washington is here to serve the banks.
신문 인터뷰를 했는데 워싱턴은 은행을 위해서 존재한다고
- Bachus? - Yeah. Go to Politico and click on--
- 바쿠스가? - 그래, 폴리티코 사이트에 가서....

You know what?
그거 알아?
How many women did you date before you finally found the one?
진짜 짝을 찾기 전에 몇명이랑 사귀었어?
Doesn't matter how many I dated before.
내가 몇명이랑 데이트 했는지는 안중요해
I didn't date anyone after.
난 그 뒤에도 데이트 안했으니까
It probably helped that she didn't pull your heart out,
그건 네 짝이 네 심장을 꺼내서
throw it into an oven preheated to 450 degrees,
잘 달궈진 오븐에 넣고
bake it in a light honey glaze,
가벼운 벌꿀시럽에 구워서
and serve it to you on a bed of rice.
쌀밥이랑 함께 너에게 서빙하지 않았으니까
That's vivid.
생생하네
But you don't hold onto things.
그래도 계속 매달려선 안돼

But I'd like you to try to answer the question.
질문에 대한 정확한 대답을 원하는 겁니다
How is Mr. Santorum's marriage threatened
도대체 아랫집 사는 동성결혼이 어떻게
by the gay couple two houses down also being married?
상원의원님의 결혼을 위협하냐구요
Will, I was proud to serve on the senator's staff,
윌, 저는 상원의원님을 모시는 것이 영광이고
and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.
그 분과 대통령선거까지 같이 할 수 있다면 그 또한 영광일 겁니다
But that doesn't mean I necessarily agree with him
하지만 그렇다고 해서 모든 점에서 상원의원님과
on every single issue.
동의하는 것은 아닙니다

And while nothing, not even this victory
물론 어떠한 것도,
our country has waited for for such a long time,
오래 기다린 이 승리의 순간 마져도
can bring back the souls lost on that terrible morning
뉴욕과 펜실바니아에서 발생한 사건으로
in New York City, in Virginia,
그날 아침에 희생된 영혼들을
in a field in Pennsylvania,
되돌릴 수는 없습니다
and all across America and the world,
이제 전 미국과 세계사람들이 함께
let tonight serve as a welcome reminder
오늘의 승리를 기억할때
that throughout our history,
미국의 역사에서 가장 어두운
America's darkest days have always been followed
시간이 끝이나고 밝은 세상이 왔다고
by its finest hours.
생각하게 될 것입니다

연임 제한이 없어 추가 연임도 가능하지만 "자본시장 발전에 힘을 보태기 위해 출마를 결심했다"는 게 대신 관계자의 설명이다.
It is possible to serve an additional term because there are no restrictions on consecutive terms, but an official explained that he decided to run for office to "add strength to the development of the capital market."

금융권 최고경영자(CEO)의 연임 여부와 거취에 관심이 쏠리고 있다.
Attention is focusing on whether or not the CEO of the financial sector will serve a second term and on his future whereabouts.

금융위가 언제 징계를 내리느냐에 따라 연임 여부와 대응 방안이 달라질 수 있기 때문이다.
This is because depending on the time of the disciplinary actions, the response may change including whether or not the Financial Services Commission will serve a second term.

그나마 홈쇼핑은 이번 코로나19 이슈가 기회로 작용할 수 있다는 기대에 이달 들어 주가가 소폭 올랐다.
The home shopping sector saw its stock price rise slightly this month on expectations that the COVID-19 issue could serve as an opportunity.

이 부회장은 사장단을 대상으로 "추도식에 참석해주신 분들께 저희 가족을 대표해 점심 대접을 하고 싶어 자리를 마련했다"며 "안팎의 상황이 어려운 가운데서도 흔들림 없이 경영에 임해 주셔서 감사드린다"고 밝혔다.
Vice-Chairman Lee said to the presidents of the company, "I wanted to serve lunch on behalf of my family for those who attended the memorial service," and added, "Thank you for your unwavering management despite the difficult situation inside and outside."

다만 농협금융 안팎에서는 이대훈 농협은행장의 연임에 좀 더 무게를 싣고 있어 이 행장의 연임 여부에 관심이 집중되고 있다.
However, attention is focused on whether Lee will serve a second term as Nonghyup Bank President Lee Dae-hoon is putting more weight on his second term inside and outside of Nonghyup Financial.

이와 관련해 국회예산정책처 경제분석국 오현희 경제분석관은 1일 "중국의 성장둔화는 대중국 교역의존도가 높은 우리경제에 리스크 요인으로 작용할 것"으로 예상했다.
In this context, Oh Hyun-hee, an economic analyst in the economic analysis department at the National Assembly Budget Office, predicted on the 1st, "The economic slowdown of China will serve as a risk factor for the Korean economy, which is highly dependent on trade with China."

하지만 지난 1월 30일 금감원 제재심의위원회에서 파생결합펀드(DLF) 사태로 중징계에 해당하는 문책경고를 받아 연임이 어려워졌다.
However, on January 30, he received a warning due to the DLF scandal, which is a heavy penalty, at the Financial Supervisory Service's sanctions review committee, making it difficult for him to serve a second term.

은성수 금융위원장은 14일 "우선 손실이 확정된 대표적인 사례를 대상으로 12월 중 분조위를 개최할 예정"이라며 "금융위원회와 금융감독원 모두 향후 불완전판매 처리의 모범 사례가 될 수 있도록 최선을 다하겠다"고 밝혔다.
Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, said on the 14th, "We will first hold a dispute settlement committee in December for representative cases where losses have been confirmed," adding, "Both the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service will do their best to serve as exemplary practices for future incomplete sales."

설사 고등법원에서 결과가 뒤집히더라도 이미 주총에서 확정된 연임 결정에까지 소급해서 적용할 수 있는지에 대해서는 따로 법적 판단이 필요할 것으로 보인다.
Even if the results are reversed in the High Court, a separate legal judgment will be needed on whether it can be applied retroactively to the decision to serve a second term already confirmed at the shareholders' meeting.

서울시에서는 이날부터 서초구 소방학교 등 3곳에서 '드라이브 스루' 방식의 차량 이동 선별진료소를 운영하면서 민간 의료인력의 봉사를 기대하고 있다.
From that day on, Seoul expects private medical personnel to serve at the "drive-through" type of screening clinic in three locations, including the Seocho-gu Fire Academy.

Of course, there were a few details to straighten out. Through
Crosspoint's good offices, Drew Hoffman, an executive formerly with
Adaptec and Echelon, came on as CEO. Aristasoft, meanwhile, has plunged
ahead. It recently announced a $30 million second round that included
checks from Crosspoint as well as Warburg Pincus and Co. Shapero and
Alan Baratz of Warburg Pincus serve on the board.
물론 여기에는 몇가지 자세한 설명이 필요하다. 아리스타소프트는
크로스포인트의 탄탄한 오피스로 어댑텍과 이케론)의 경영진을 맡았던 드류
허프만씨를 이사장으로 영입했으며 그동안 발전을 거듭했다. 아리스타소프는
얼마전 3천만 달러의 두번째 펀딩을 받았다고 발표했었다. 투자가들은
크로스포인트와 월버그 핀커스사, 그리고 샤페로와 웰버그 핀커스사의 앨렌
바라크가 현재 이 회사의 이사진이다.

Ultimately, Ark hopes to see the basic idea of the emotion mouse built
directly into everyday tools.
그녀는 궁극적으로 감정마우스가 가진 기본적 원리가 일상의 모든 도구들에도
적용되기를 아크는 기대하고 있다.
As part of car's steering wheel, an emotion detector could serve as an
anti-road rage device, alerting people when they have passed an emotional
threshold, automatically turning on soothing music or even stopping the
ability to lean on the horn.
승용차 핸들에 장착된 감정탐지기가 운전자의 감정이 격해졌을 때 경고를
보내고 자동적으로 심신을 안정시키는 음악을 틀어주는 등 난폭운전의
억제장치 역할을 할 수 있게 하자는 것이다.

에미리오를 집으로 데려온 루앤은 그를 설득한다....
Louanne: HE WON'T SERVE HARD TIME, but by the time he gets out
and he's detoxed he...
(그 사람은 징역을 치르지는 않겠지만, 석방될 때가 다 되
고 해독이 되면..)
.. he will have gotten over trying to kill you.
(.. 더 이상 널 죽이려 들지 않을거야.)
Emilio : No, I can't rat on him.
(아뇨, 저는 그를 밀고할 수 없어요.)
* rat : 밀고하다, 일러 바치다
Louanne: Right. Kill him. That's better.
(그래. 죽이라고. 그게 훨씬 낫지.)
Emilio : Man... you don't understand.
(이봐요.. 선생님은 이해 못해요.)
Louanne: You asked me once how I was going to save you from your
life.
(언젠가 나에게 너의 인생에서 너를 어떻게 구제해 줄것인
가를 물어봤지.)
This is how. This moment.
(이것이 해답이야. 이 순간이.)
Right now.
(바로 지금.)
THIS WILL MAKE THE DIFFERENCE in your life forever.
(이것이 영원히 너의 인생을 바꿔 놓을 거야.)

19 CFR 351.305(b)(3) establishes the deadline for applying for an APO, and is a
significant change from past practice. Paragraph (b)(3) encourages parties to submit APO
applications before the first questionnaire response is filed, but permits parties to submit
applications up to the date on which case briefs are due. Under the deadline set forth in
this section, the burden on parties required to serve APO information may increase.
Parties are now provided with five days in which to serve APO information on late APO
applicants. Additionally, late applicants are required to pay the costs associated with the
additional production and service of business proprietary submissions that were served on
other parties earlier in the segment of the proceeding. An APO application filed later in
the course of a proceeding segment will not serve as the basis for extending any
administrative deadline, such as a briefing or hearing schedule.
19 CFR 351.305(b)(3)는 행정보호명령 신청의 최종기한을 설정하고 있는데,
이것은 과거 관행으로부터의 중대한 변화이다. (b)(3)항은 당사자들이 가능한
첫 번째 질문서 답변이 제출되기전 행정보호명령 신청서를 제출하도록 하고
있다. 그러나, 당사자가 사건설명이 끝나는 당일에 신청서를 제출하는 것은
허용된다. 이장에 규정된 최종기한 때문에 당사자들이 행정보호명령정보를 제공
하는데 부담이 더욱 커질 수 있다. 이해관계인들이 늦게 행정보호명령 신청을
한 경우 5일 내에 행정보호명령정보를 제공한다. 덧붙여 뒤늦은 신청자들은
전절차에서 다른 이해관계인들이 이미 제공받은 영업비밀의 추가생산이나
제공에 따른 비용을 지불해야 한다. 절차진행과정에 늦게 제출된 행정보호
명령 신청서는 보고회 또는 청문회 일정과 같은 행정절차상의 기한을 연장
하는 근거로서 취급될 수 없다.

C. Identifying Parties' Business Proprietary Information
C. 이해관계인의 영업비밀정보 확인
-
The identification in submissions of business proprietary information from multiple
persons is covered in 19 CFR 351.306(c). The DOC requires that APO applicants request
access to all business proprietary information submitted in a particular segment of a
proceeding. In addition, in the case of submissions, such as briefs, that include business
proprietary information of different parties, the submission must identify each piece of
business proprietary information included and the party to which the information pertains.
(For example, Information Item #1 came from Respondent A, Information Item #2 came
from Respondent B, etc.) The purpose of this proposal is to enable parties to submit a
single APO version of a submission that may be served on all parties represented by
authorized applicants instead of forcing parties to submit and serve different APO
versions for each of the parties involved i이다.
-
허가된 신청자가 대리하지 않는(비교적 드문 경우) 이해관계자를 위하여
제출되는 경우에는 해당 이해당사자만의 영업비밀정보만이 포함되도록 별도
로 준비하여 제출해야 한다. 제출시에 괄호표시로 되어 있는 영업비밀정보는
다른 이해당사자의 영법비밀정보라고 달리 명시되지 않는 한 문서를 제출한
이해당사자의 영업비밀정보로 간주된다.

If we determine that the information should be released subject to the APO, the submitter
of the information is notified in writing of the determination in accordance with 19 CFR
351.304(d)(1)(iii), and provided with two business days to serve the contested
information on the parties subject to the APO. If the party does not serve the information
on the parties subject to the APO as directed, the DOC will return the information to the
submitter and not consider it further. That information may not be resubmitted and used
in the same segment of the proceeding at a later date. The DOC's APO determinations
can be immediately challenged before the Court of International Trade (CIT) within two
business days of the APO determination.
또 어떤 정보가 APO상 정보공개의 대상이 된다고 할 경우에는 19CFR
351.304(d)(1)(ⅱ)에 의거하여 그 정보의 제출자에게 문서로서 결정사항을
알려주어야 하며, APO규칙에 따른 당사자에게 관련정보 제공을 위하여 2일
간이 주어진다. 만일 해당 당사자가 APO에서 규정한 다른 당사자에게 정보
를 제공하지 않으면, 상무부는 그 정보를 제출자에게 돌려주고 조사과정에서
더 이상 그 정보를 고려하지 않는다. 그 정보는 다시 제출될 필요는 없으며,
추후에 같은 덤핑조사과정에서 사용될 수 있다. 상무부의 APO 결정에 대하여
그 결정일로부터 2일(공휴일 제외) 이내에 CIT(국제무역법원)에 제소할 수
있다.

서브 루틴이 중학교 남자배구선수들의 서브 수행력향상에 미치는 영향
(The) Effect of serve routine on overall performance among boy volleyball players in middle school

피드백 유형이 배구 언더핸드 서브의 수행 및 전이에 미치는 영향
The effect of feedback types on the performance and trnsfer of volleyball underhand serve

만기 expiration of a term,contract; maturity of a bill
만기배당 a maturity dividend
만기병 time-expired soldiers
만기상환 redemption at maturity
만기어음 a matured bill
만기일 the expiration date, the date of maturity, the due date
만기제대 discharge on expiration of term of service
만기의 matured, time-expired
만기가 되다 expire, mature, fall due, serve out one's time
계약이 만기가 되었다 The contract has expired.
신채권은 10년으로 만기가 된다 The new bonds mature in ten years.

이리로 오십시오.
This way, please.
안녕하셨습니까?
How are you?
만나 뵙게되어 반갑습니다.
It's nice to meet you.
이 것은 나의 가족이 함께 찍은 사진입니다.
This is a picture of my family back home.
나는 선교 사업을 하고, 주님께 봉사하기 위해 집을 떠난 이후 더욱 더 가족에게 감사하는
것을 배웠습니다.
I have learned to appreciate them even more since leaving home to come on my
mission
?/span>and serve the Lord.
Boise 는 Seattle 하고 Salt Lake 의 중간에 위치합니다.
Boise is located between Salt Lake and Seattle.
인구가 ... 정도 입니다.
The population is about ...
기후는 한국과 다릅니다.
The climate is different from Korea.
제가 일해서 돈을 저축했습니다.
I worked and saved money.

* Have you previously applied for the AdSense program and your site was disapproved?
* 이전에 애드센스 프로그램을 신청했으나 승인을 받지 못했습니까?
If your site was previously disapproved, our servers were instructed to not serve ads to your site.
과거에 사이트가 승인되지 않았다면 Google 서버에서는 이미 귀하의 사이트에 광고를 허용하지 않도록 설정되어 있습니다. If that site (or another site associated with the same account) is later reconsidered and approved for the AdSense program, there may be a delay of up to 48 hours before all of our servers are informed of the change and ads begin appearing on your site.
추후 해당 사이트(또는 동일한 계정과 연관된 다른 사이트)가 애드센스 프로그램 가입에 대한 재고를 거쳐 승인을 받을 경우, 모든Google 서버에 이러한 변경내용이 통지되며, 광고가 사이트에 게재되기까지 최대 48시간이 걸릴 수 있습니다.


검색결과는 38 건이고 총 423 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)