영어학습사전 Home
   

send away

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


send away for ~을 (멀리서 주문해서) 들여오다.

Please send an ambulance right away!
(지금 즉시 앰블런스를 보내 주십시요!)

지금 즉시 앰블런스를 보내 주십시요.
Please send on an ambulance right away!
= I need an ambulance right away!

I'll send a messenger to pick it up right away.
가지러 지금 곧 사람을 보내겠읍니다.

I'll send one up right away.
곧 한 사람 올려 보내드리겠읍니다.

Do you know that there are about 26,000 suicides in the United States per year?
당신은 미국에서 년간 26,000건에 달하는 자살이 있다는 것을 알고 있습니까?
Especially for someone like me who thinks the greatest loss in the world is loss of human potential,
I want to scream and say, "Hey, wait a minute.
Don't you know that there are other alternatives?"
특히 나와 같이 세상에서 가장 큰 손실이 인간의 잠재력의 손실이라고 생각하는 사람들을 위해서,
"이봐, 잠시만 기다려 보라구! 다른 대안이 있다는 것을 알지 못하느냐?"라고 나는 소리질러 말하고 싶습니다.
And do you know that many of those suicides are people who are over the age of 65?
그리고 이들 자살자들 중 많은 사람이 65세 이상의 사람들이라는 것을 알고 있습니까?
Maybe that tells us a little bit about the way we treat people who are old, and how we feel about them, and how we're a society that detests anything old.
어쩌면 이것은 우리가 노인을 어떻게 대하고, 그들에 대해 어떻게 느끼고 있으며, 우리가 오래된 것이라면 무엇이나 얼마나 싫어하는 사회인가에 대해 시사하고 있다.
We don't want it around.
우리는 그것[오래된 것, 늙은 것]을 우리 주변에 원치 않습니다.
We tear it down.
우리는 그것을 부숴 버립니다.
We send it away so we don't have to look at it, instead of bringing it in and realizing that old can be beautiful.
그것을 가져들어오거나 오래된 것이 아름다울 수 있다고 인식하기보다는 우리는 그것을 볼 필요가 없도록 멀리 보내버립니다.

With the Communist regime in the north still going to every length to slander South
Korea, Korea's reunification seems as far away as ever.
북쪽에 있는 공산주의 정권이 아직도 온갖 짓을 다해서 남한을
비방하려고 하므로, 한국의 재통일은 여전히 요원한 것 같아 보인다.
* go to every length = to do everything. go to any lengths = do anything.
Korean parents usually go to great lengths to send their children to best schools.(= take
great pains)

* expel 축출하다; 쫓아버리다 send out or away by force:
클럽에서 쫓겨나다 be expelled from a club

*dismiss 해고시키다 send away:
또 한번 지각하면 해고시키겠다.
If you are late again, you'll be dismissed.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
3. 객실 관리
객실 서비스입니다. 방 정리를 해 드릴까요?
Maid service. Do you want your room made up?
객실관리과 직원을 즉시 보내드리겠습니다.
I'll send someone from Housekeeping right away.
청소직원이 곧 가서 치워드릴 겁니다.
A maid will be there shortly to clean it up.
문고리에다 "방정리" 팻말 좀 걸어줄래요?
Would you hang the "Make Up Room" sign on the doorknob?
문고리에다 "방해하지 마세요" 팻말을 걸어주세요?
Would you hang the "Do Not Disturb" sign on the doorknob?
욕조의 물마개가 잠기지 않아요.
I can't stop the srain in the bath-tub.
방을 바꾸고 싶습니다.
I'd like to change my room.
비상구는 어디에 있습니까?
Where is the emergency exit?
내 방 자물쇠가 고장났습니다.
The lock of my room is broken.
방에 열쇠를 놓아둔 채 문을 닫았습니다.
I locked myself out.
이 냉방장치는 어떻게 조절합니까?
How do you adjust this air-conditioner?
귀중품을 좀 맡아 주시겠습니까?
Can I check my valuables with you?
매일 오전 11시 이후에 방을 청소해 주시겠어요?
Could you clean our room after 11 a.m. everyday?
청소직원에게 팁을 얼마나 남겨요?
How much of a tip are you leaving for the maid?

E-mail (electronic mail) uses computers for communication. It has
several important advantages over phones and regular mail. The main
advantage of e-mail is that it takes very little time to send and
receive message. From your computer, you can contact someone far away
(or in the next office). Seconds later, they have your message. If they
are at their computer, you can get a response instantly, too. Another
reason people like to use e-mail is that for just a few cents you can
send a message to someone in another part of the world. You don't have
to worry about the time difference or slow mail delivery. Your message
is sent immediately, and your friends or colleagues can send a response
at their convenience. Lastly, e-mail allows you to send a single message
to many people at the same time.
전자 우편은 의사소통을 위해 컴퓨터를 사용한다. 전자우편은 전화와
보통우편에 비해 몇 가지 이점이 있다. 전자우편의 주된 장점은 메시지를
보내고 받는데 거의 시간이 걸리지 않는다는 것이다. 당신의 컴퓨터로 당신은
먼 곳(혹은 옆 사무실)에 있는 사람과 연락을 취할 수 있다. 잠시 뒤에
그들은 당신의 메시지를 받게된다. 만일 그들이 컴퓨터 앞에 있다면, 당신
역시 응답을 즉시 받을 수 있다. 사람들이 전자우편을 좋아하는 또 다른
이유는 단지 몇 센트로 메시지를 세계의 다른 지역에 있는 사람에게 보낼 수
있다는 것이다. 당신은 시차나 느린 우편배달에 대해 염려할 필요가 없다.
당신의 메시지는 즉시 보내어지며 당신의 친구나 동료들은 편리한 때에
응답을 보낼 수 있다. 마지막으로 전자우편은 당신으로 하여금 단 하나의
메시지를 동시에 여러 사람에게 보낼 수 있게 해 준다.

All across the tropics, humpbacks are heading away from the Equator
열대 지역에 퍼져 있던 혹등고래들이 적도지역을 떠나고 있습니다
towards the rich temperate seas of both the southern and the northern hemispheres.
북반구와 남반구의 풍요로운 온대바다를 찾아 나선 것이지요
These are colder, rougher, and more dangerous waters.
그곳은 춥고, 거칠고 더 위험한 바다입니다
Mother and calf must stay close.
어미와 새끼는 가까이 붙어있어야 합니다
They can send sound signals to one another, above the roar of the ocean
지느러미로 수면을 쳐서 서로에게
by slapping fins on the surface.
소리 신호를 보낼 수 있습니다

Try to imagine this. The phone bill arrives, but you don't pay it right away.
그럼 이렇게 할 수 있어? 전화요금 고지서가 날라 왔는데, 바로 내버리지 않고 기다리는 거야.
Why not?
왜 그걸 안 내?
Because you're a kook!
넌 푼수니까!
Instead you wait until they send you a notice.
독촉장 올 때까지 기다릴 수 있겠냐구.
I could do that.
할 수도 있지, 뭐.

We're using Cliff Notes to put that skeleton back together in there,
우리가 클리프 노트 보면서 골격을 재배치한 것을 (Cliff Notes:학습용 가이드)
and Teri is availing her services.
테리가 점검하게 하죠
You said she's the best. But, hey if you want me to send her away?
그녀가 최고라는 건 아시잖아요 뭐 원하신다면 제가 돌려보낼게요
Just check with me about the stuff like this, will ya?
다음부터 이런 일은 먼저 상의하고 해, 알았지?
Right.

Sorry.
미안해요

So exactly what is it you hired me to do?
정확히 뭘 하라는 겁니까?
It's very simple, really --
아주 간단한 겁니다
someone sent that note to my wife,
누군가 그 편지를 내 부인에게 보냈고
and I need to know who.
난 누군지 알고 싶소
What type of person would send such a note?
누가 그런 편지를 보낸 걸까요?
Was it an enemy?
원수일까요?
Of course.
물론이죠
But what kind?
하지만 어떤 원수요?
An acquaintance?
아는 사람?
A stranger?
모르는 사람?
Or how about...
어쩌면..
a neighbor that lives a few feet away?
바로 옆에 살고 있는 이웃은 아닐까요?

I had to send my Chinese lady away.
그 중국인 여자 돌려보냈어
She was, like, camped out down there.
그냥 눌러 앉을 거 같더라
Oh, poor Izzie, turning away patients. Boohoo.
오, 불쌍한 이지 환자를 돌려보냈어? 엉엉
So the police say they can't send a crime-scene guy down for hours,
경찰이 바로 오질 못한다고 해서
so I have to spend the night with the penis.
이 거시기랑 하룻 밤 더 있어야 된다나봐
Alex, don't say it.
알렉스, 아무 말도 하지 마
It was too easy anyway.
다들 알텐데 뭘

이들의 범행 수법을 종합하면 불특정 다수 혹은 개인에게 자신의 신체 중요 부위가 찍힌 사진을 전송하고 달아나는 식이다.
In a nutshell, their criminal tactics is that they send photos of their important body parts to unspecified number of people or individuals and run away.

at odds: (어떤 일로) 다투어 (over); (와) 사이가 나빠 (with)
- in disagreement
* The firm’s two senior partners are at odds, which doesn’t help matters.
exile: 국외추방; 망명 (하다)
- to send or keep someone away from his own country, village, etc., esp. for political reasons
* The Dalai Lama went into exile in 1959 because of the political situation in Tibet.


검색결과는 18 건이고 총 172 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)