영어학습사전 Home
   

see you soon

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


You'll have to come and see us soon.
조만간에 오셔서 저희를 또 봐야 해요.

* 헤어질 때
Good-bye. See you Friday.
잘가세요. 금요일날 봅시다.
I hope to see you again.
또 다시 뵙길 빕니다.
I'll be seeing you again.
다시 뵙겠습니다.
See you again soon.
곧 또 만나요
See you.
또 만나요.
See you then.
그때 보자.
See you around.
근처에서 만납시다.
See you later.
나중에 보자.
Say hello to Bill.
빌에게 안부 전해 줘.
Take care of yourself.
몸조심하세요.
Good-bye.
안녕히.
Bye.
잘 가.
So long.
안녕

See you again soon--.
곧 다시 만납시다.

hope
hope+prep. :: I hope for better weather soon.
hope to do :: We hope to see you again.
hope+that :: I hope that you don't mind my asking this.

* The rain lets up : "비가 그치다"
A : I don't think It's going to let up soon. See you later.
B : You go ahead. I'm going to wait it out.

## I guess this is good-bye.
= So long.
= See you later.
= Take it easy.
= Take care.
= Talk to you later.
= See you soon.
= Let's hit the road.
= I guess it's about time to say good-bye.

# I'll talk to you later.
= I'll see you later.
= Take care.
= See you soon.
= Talk to you soon.
= Good-bye.
= Keep in touch.
= Take it easy.
= Drive carefully(운전자에게)
= See ya.

I hope we'll see you again soon. 다시 만나길 바래요.

* "말씀 많이 들었습니다." -처음 만난 사람과 이야기를 시작할때
"처음 뵙는군요, 잘 부탁드립니다."
-> 이런 표현에는 적절한 영어표현이 없다고 한다.
굳이 표현하자면 I've heard a lot about you.정도나 될까.
보통 Hi, nice to meet you.나 How do you do?
You look familiar.
I think we'd met before.
I've heard so much about you. 정도....
-
헤이질때 잘 부탁드립니다 안녕히 계십시오에 해당하는 표현
도 영어엔 적절한 것이 없는 거 같다고.
이것도 굳이 붙이자면 I hope to see you again soon.나
I hope we will become good friends. 정도가 될 것이다.
-
점심드셨습니까? 어디가느냐? 에 해당하는 적절한 말은 영어
에 없다고 한다. 이것도 Good afternoon정도로.

* Good bye !
작별인사
= See you later !
= Take care !
= See you soon !
= Talk to you later !
= Take it easy !

그분 사무실로 당장 오시랍니다.
He wants you in his office A.S.A.P
=He wants to see you in his office in two shakes.
=He wants to see you in his office right away.
=He wants you in his office immediately.
*.A.S.A.P=as soon as possible
*.right away=right now 곧.당장

조만간 또 만납시다 (파티장이나 모임에서 헤어질때)
Let's get together soon.
= Let's get in touch soon.
= Let's do something together soon.
= See you soon.
= Let's keep in touch.

Over there would be good because you will be able to see it as soon as you come in.
저기가 좋겠어요. 들어오면서 바로 보이니까요.

"Congratulations, Jill.
I hear that you came into quite an inheritance."
"Jill 축하해.
네가 상당한 유산을 물려받았다고 들었다."
"Yes, I did. My grandmother left me the bulk of her estate when she passed away.
Now I'll have to start thinking of ways to invest it if I want to see it grow."
"그래. 나의 할머니가 돌아가시면서 대부분의 재산을 내게 남겨주셨어.
지금 나는 그것을 불리기 위해 투자할 방법을 생각해야해."
"True. And remember: don't put all your eggs in one basket."
"맞아. '모든 계란을 한 바구니에 담지 마라'라는 속담을 기억해."
"Never fear. I won't risk losing my money by investing all of it in a single place.
I plan to spread out my inheritance in real estate, government bonds, and other low-risk investments."
"걱정하지마. 나는 상속재산 모두를 단 한곳에 투자해서 나의 돈을 잃어버리는 모험을 하지는 않을 거야.
나는 상속재산을 부동산, 국채, 기타 위험이 낮은 투자에 분산할 계획이야."
"Now you're talking! If you're interested, I have the name of a good financial counselor.
I'm certain that she could help you."
"그렇다면 말이 통하는 구나.
네가 관심이 있다면, 나는 좋은 금융상담사의 이름을 알고 있어.
확신컨데 그녀가 너를 도와줄 수 있을 거야."
"Thanks. As soon as I'm ready, I'll look her up."
"고마워. 내가 준비 되는대로, 그녀를 한 번 찾아뵙지."

지난주 금요일의 훌륭한 오찬 감사했습니다. 저희 모두를 초대해 주셔서 덕분
에 오랫만에 여러분들을 만나뵐 수 있었고, 좋은 자리를 함께 할 수 있었습니
다. 조만간 한국에 꼭 와 주시기 바랍니다. 아니면 훗날 제가 시카고에 갈 때
만나뵙게 되길 바랍니다.
Thank you very much for the splendid lunch last Friday.
It was very kind of you to invite us all to see you again after such a
long time and also to be in such fine company.
I hope you will be coming to Korea soon;if not I hope to get
together with you the next time I am in Chicago.

휴스턴에 머무는 동안 친절하게도 멋진 꽃다발을 보내주셔서 거듭 감사드립니
다. 제11회 한-텍사스 연맹회의에 참석하여 텍사스의 경제동향과 귀주(貴州)
가 가지고 있는 많은 가능성을 알 수 있었습니다. 텍사스에서의 저희 사업은
가까운 장래에 더욱 번창할 것이라 생각합니다. 동시에 우리의 관계가 더욱
발전하기를 진심으로 바라는 바입니다.
조만간, 아마 서울에서, 다시 만나뵙기를 고대합니다.
Thank you again for the lovely bouquet which you so thoughtfully had
delivered to my room during my stay in Houston.
Participating in the 11th Korea-Texas Association Conference served to
make me aware of the changing economic patterns of Texas and the huge
potential your fine state offers. I am confident our activities in
Texas will further expand in the near future. At the same time, I
sincerely hope to see our relationship expands as well.
I look forward to meeting you again soon, possibly in Seoul.

Of course, you should see all six films, and we will be happy to
arrange that. I look forward to hearing from you soon.
물론, 필름은 6편모두를 보셔야 하며 거기에 관한 준비는 저희가 하겠습니다.
빠른 시일 내에 회답 주시기 바랍니다.

그럼 다음에 또 만나요.
See you later.
자, 그럼.
See you.
잘 가.
Take it easy.
안녕히.
Good bye.
좋은 하루를.
Have a nice day!
그럼 몸 건강히.
Take care!
행운을 빌어요.
Good luck!
그럼 또 봐요.
I'll be seeing you.
가까운 시일 안에 또 봅시다.
Let's meet again soon.

조만간 봅시다.
See you soon.

조만간에 오셔서 저희를 또 봐야 해요.
You'll have to come and see us soon.

== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.

== 집 방문했을 때의 회화 ==
4. 헤어질 때
이제 그만 실례하겠습니다.
I think I should be going now.
정말 집에 가 봐야 됩니다.
I really have to get home.
돌아갈 시간이네요.
It's time to go.
시간이 다 됐네요.
Time is up.
늦어서 가 봐야겠어요.
Oh, I'm late. I should be going.
안타깝게도 그만 가 봐야겠네요.
I'm afraid I must be going.
이만 돌아가 봐야겠어요.
I've come to say goodbye.
가야겠어요, 그렇지 않으면 버스를 놓치거든요.
I've got to go, or miss my bus.
아주 즐거웠습니다.
I had a very good time.
언제 가야 되죠?
What time will you be leaving?
가셔야 된다니 아쉽네요.
It's too bad you have to go.
이렇게 일찍 가세요?
So soon?
시간 내 주셔서 감사합니다.
Thank you for your time.
얘기 즐거웠습니다.
I enjoyed talking with you.
와주셔서 감사합니다.
I'm glad you came.
또 와주세요.
I hope you will visit us again.
또 일간 모입시다.
Let's get together again soon.
다음에는 꼭 저희집에 와주세요.
Next time you must come and visit me.
다음에 언제 만날 수 있을까요?
When will I see you next?
주말 잘 보내요.
Have a nice weekend!
건강하세요.
Take care.
제 대신 안부 전해 주세요.
Please say hello for me.
배웅해 주셔서 고마워요.
It's nice of you to see me off.

“Hold your horses," is an English idiom which dates back to the 19th century.
“Hold your horses."는 19세기에 기원을 둔 영어 관용어이다.
In the 19th century, if a coachman found that his horses ran too fast, he'd have to hold back on the *reins.
19세기에, 말들이 너무 빨리 달린다는 것을 마부가 알게 되면 그는 고삐를 잡아당겨야만 했을 것이다.
This would pull the horses to a stop.
이것은 말들을 멈추게 했을 것이다.
In horse racing, some new horsemen would start their horses too soon and the starter would have to say, "Hold your horse."
경마에서 몇몇 새 기수들이 말들을 너무 빨리 출발시키곤 했고 출발 신호원은 ”Hold your horses."라고 말해야만 했다.
Now this saying means "Don't make haste".
이제 이 말은 “서두르지 마라”를 의미한다.
For example, if you see someone starting his work in haste, you could say, "Hold your horses and look before you leap."
예를 들어, 어떤 사람이 서둘러 일을 시작하고 있다는 것을 당신이 알게 된다면, “서두르지 말아요.
돌다리도 두드려 보고 건너야 되는 법이잖아요.”라고 당신은 말할 수 있을 것이다.

There you go. Now post that before one of
my neighbors calls a local 11:00 hack.
그렇지, 동네 주민이 아무 기자한테나
제보하기 전에 빨리 기사 올려
When do I see you next?
언제 또 봐요?
I'm background on this.
I'm not your source.
날 인용하면 안 돼 난 출처 아냐
You can't talk now?
- 지금 얘기 못 해요?
No.
- 그래
When?
- 그럼 언제요?
Soon, with bells on.
- 조만간 보자고

Well, invite me over to your crib, baby and you might find out.
글쎄요, 절 당신 있는 데로 초대해줘요 베이비. 그럼 알게 될 거예요
It's on.
좋아
Three Aces Motel, Room 202.
스리 에이시스 모텔 202호실이야
Three Aces Motel, Room 202.
스리 에이시스 모텔 202호실이요
See you soon.
금방 갈게요
Did I just do that?
방금 내가 한 거야?

We're interviewing a lot of people. Most of it's follow-up.
많은 사람들을 만나보고 있지만 대부분은 재조사일 뿐이에요
Mr. Barger, this is a time when you oughta let us do our job.
바져 씨 저희에게 모두 맡기십시오
You've been through a terrible ordeal.
끔찍하고 힘든 일을 겪으셨으니 말입니다
You've asked us to keep you posted; and I promise we will keep you posted.
조사 결과를 알고 싶다고 하셨는데 계속 말씀드리도록 하겠습니다
I just wanted to see if you guys have anything new.
전 그냥 새로운 소식은 없나 해서 와본 것뿐입니다
As soon as we know you'll know.
알아내면 바로 알려 드리지요
Alright.
알겠어요
Drive safely.
운전 조심하십시오

How soon could we get that out of the body?
저거 빨리 볼 수 있겠죠?
Am I almost at ground zero?
지하에 거의 다 왔나요?
Almost. About ten more feet,..
거의 다 왔어요 한 3미터 정도 더 가면 ...
you should see the laundry room.
세탁실이 보일 겁니다
You should have be more headroom, too.
천장높이도 좀 높을 거예요
I feel like I'm crawling through a straw.
빨대 속을 기어가는 것 같군요

Mrs. Harper, let me show you these chest films.
하퍼 부인 흉부 필름을 보여드릴게요
We were able to relieve the obstruction of his chest tube,
환자 분의 흉관의 폐색을 완화시킬 수 있었습니다
so the buildup of fluid you see here should resolve itself soon.
여기 보이는 심낭액이 곧 빠져나갈 겁니다

Well, we'll just see about that, Cricket.
그건 지켜보도록 하죠, 크리켓
What?
뭐요?
What did you just call me?
방금 절 뭐라고 불렀어요?
I'm gonna do a quick pelvic exam.
간단한 골반 검사를 할게요
The O.B. resident should be down soon.
산부인과 레지던트가 곧 올 거예요
It's a short procedure. Your husband can stay if he likes.
간단한 처치예요 남편 분은 계셔도 되요

All right, Derek, let's see how good you really are.
알았네, 데릭 자네의 솜씨를 보도록 하지
All right. I'll put a team together.
All my people only.
- 그러면 팀 구성을 하도록 하죠 - 내 사람들로만 하게
And I still want this kept under wraps.
The vultures will be circling soon enough.
아직 알려지길 원치 않네 독수리 떼가 모여들 거야
Aren't I one of the vultures?
전 독수리가 아닌가요?
Why do you think I want to keep an eye on you?
내가 왜 자네를 주시하고 있다고 생각하나?
Get going. We're doing this tonight.
진행하게 오늘 밤에 하도록 하지
Right.
알겠습니다

- Charlie Skinner needs to see you in his office. - Now?
- 챨리 스키너씨가 바로 사무실로 오시래요 - 지금?
- He said as soon as you come in. - What's-- You're Ellen?
- 들어오시자 마자 오래요 - 이름이...엘렌이던가?
- Maggie-- Margaret. - What's going on?
- 매기, 마가렛이요 - 무슨 일이야?
We know as little as you do.
저희도 전혀 몰라요
- Really? - Almost as little as you do.
- 진짜? - 정말 거의 몰라요
What's the part that you know that I don't?
자네가 아는 부분을 이야기해봐
- You should talk to Charlie Skinner. - Where's Karen?
- 챨리 스키너씨에게 가보셔야해요 - 카렌은 어딨어?
- There's no one who works here named Karen. - My assistant.
- 카렌이란 직원 없어요 - 내 조수
- I'm your assistant. - You're Ellen.
- 제가 조수에요 - 넌 엘렌이잖아
- Margaret. - Okay.
- 마가렛인데요 - 알았어

And this isn't Brad selective-coding, man.
그리고 이건 브래드가 선택적으로 골라낸게 아니야
We're talking about an actual, bona fide, audience-driven response
진짜 시청자들로부터 오는 반응을 말하고 있는 거라구
to Northwestern and the way you handled the breaking news.
노스웨스턴부터, 자네가 이번 속보를 다루는 방식까지 말일세
I don't see them capping the well anytime soon.
쉽사리 석유유출을 막을 수 있을 것 같지도 않은데 뭐

There are no outstanding problems.
미해결인 문제는 없습니다.
-
여기에서 사용되고 있는 outstanding 이라는 단어에는 2개의
의미가 있습니다. 하나는 better than others, easily seen, 또
다른 하나는 not yet done (paid) 로서 여기에서는 후자쪽의
의미가 더 적당합니다. There are no outstanding problems.
=There are no problems that have to be solved. 라는 것입니다.
Both parties는 「계약의 담당자 쌍방」을 의미하며 한쪽은 one
party입니다.
Dialogue
CONCLUSION OF A CONTRACT
Mr. Lee: I think we've finally reached the stage where we can
conclude a business agreement.
Mr. West: Right. There are no outstanding problems as far as
I can see.
Mr. Lee: All that remains is to sign the document.
Mr. West: Yes. I don't think any important items have been
left out.
Mr. Lee: I agree, but we can change minor details later, if
both parties agree to it.
Mr. West: Right. Now when do we sign it?
Mr. Lee: I'm sure you want to do it as soon as possible. But
we need a little ceremony, and my boss wants to attend the
signing. So shall we make it 10 tomorrow morning?
Mr. West: Fine. I know tomorrow is a lucky day according to
the old calendar.
계약을 맺다
이철수: 드디어 계약을 체결할 단계가 된 것 같습니다.
웨스트: 그렇군요. 제가 본 바로는 미해결된 문제는 없습니다.
이철수: 남은 것은 문서에 사인하는 것 뿐입니다.
웨스트: 예, 중요한 것은 빠뜨리지 않았다고 생각합니다.
이철수: 만일 양쪽이 동의한다면, 이후에 미세한 부분은 고칠 수
있습니다.
웨스트: 그러면, 언제 사인합니까?
이철수: 가능한 한 빨리 하고 싶은데, 간단한 기념식을 하려고
합니다. 부장도 참석한다고 했습니다. 내일 아침 10시가
어떨까요.
웨스트: 좋습니다. 한국의 음력으로도 내일은 길일이라고 알고
있습니다.
알아둘 일
계약의 체결은 경사로운 일이며, 관계자 사이에 간단한 축하연을
할 만한 일인데, 본래 계약은 상호신뢰의 마음으로 이것을
이행하고, 문제가 있을 때에는 성심 성의껏 우호적인 마음으로
해결을 꾀하는 것이 원칙이며, 장난 삼아 위반에 대한 penalties?
주는 것은 바람직하지 않습니다. 계약의 조인식은 확실하게
입회인도 정해서 행하고, 그 후에 party나 기념회 luncheon을
하는 것이 좋습니다. 그리고 상대에 Thank you for your support.
Thank for your consideration. 등의 치하하는 말을 하는 것도
잊어서는 안됩니다.

노학준 이즈메디의원 원장은 "아이의 척추상태에 대한 치료방법을 문의하는 학부모가 많다"며 "척추측만증이 의심되는 경우에는 빨리 전문가의 진료를 받고 학생의 상태에 따라 치료를 시작하는 것이 좋다"고 말했다.
"There are many parents who are inquiring about how to treat their children's spinal cord conditions," said Roh Hak-joon, director of IzMedi Clinic, and said that "If you suspect scoliosis, it is better to see an expert soon and start treatment depending on the student's condition."

Jack: You're right.
(당신 말이 맞아요.)
You're not very photogenic at all.
(당신은 전혀 사진이 잘 받지 않는군요.)
Just joking.
(농담일 뿐이에요.)
- Lucy가 여권을 빼앗는다. -
There aren't any stamps in it.
(거긴 도장이 하나도 없군요.)
Lucy: Well, I haven't gone anywhere yet.
(글쎄, 난 아직 아무데도 가지 않았어요.)
But, You know, I'm planning the trip to Florence really soon
So, You Know.
(그렇지만, 조만간에 난 플로렌스로 여행을 갈 계획이예요.)
Jack: That would make your dad very proud.
(그건 당신 아빠가 무척 자랑스러워 할 거예요.)
Lucy: Yeah, you know, in a very small way, YOU KIND OF REMIND ME
OF HIM A LITTLE BIT.
(있잖아요, 어떤 면에서, 당신은 아빠를 연상시켜요.)
Jack: I see.
(알겠어요.)
SO HE WAS A CLASSY GUY, always a gentleman, a working man...
(그래서 그 분은 매우 품위있는 분이고, 신사고, 노동자고..)
Lucy: ...who just stepped in doggy poopy.
(방금 개똥을 밟은 그런 사람이죠.)

☞ 농장의 이상한 오두막에서 나는 소리를 듣고 베이브는 '마'라는 늙
은 암컷 양을 만나게 된다. 마와 베이브가 얘기를 하게 되어 친해지자
늑대가 자연스럽게 화제로 떠오른다....
Maa : Bite you as soon as look at you. The savages!
(눈에 띄자마자 물어 버리지. 야만인들!)
* Bite 앞에 'they will'이 생략됨.
Babe: Bite you?
(물어요?)
Maa : And worse.
(더 나쁜 짓도 해.)
Some wolves be so bad THEY'LL RUN A SHEEP DOWN and tear it
to pieces.
(어떤 늑대들은 너무 악한 나머지 양을 몰아서 쓰러뜨리고는 갈
기갈기 찢어 버리지.)
* wolves 다음에 "will"이 생략됨
Babe: Fly would never do that.
(플라이 아줌마는 절대로 그러지 않을 거예요.)
Maa : Fly, is it? Well, a right vicious creature she be, I tell you.
(플라이라고? 글쎄, 내가 말하건데, 그녀는 틀림없이 악독한 년이야.)
* right = very
* be : 슬랭으로 원래 'is'를 사용해야 함
Babe: Not Fly.
(플라이 아줌마는 아니예요.)
Maa : All them wolves is cruel to sheep. Always have been.
(그 늑대들은 모두가 양에게 무자비하지. 항상 그래왔어.)
* is : 슬랭으로 원래는 'are'를 사용해야 함
* them : 슬랭으로 원래는 'those'를 사용해야 함
Brutal savages, that's what they be.
(난폭한 야만인들, 그게 바로 그들이야.)
* be : 슬랭으로 원래는 'are'를 사용해야 함
I WOULDN'T WANT TO SEE A GENTLE SOUL LIKE YOU MIXING WITH
THE LIKES OF THEM, young one.
(난 너 같이 친절한 마음을 가진 것이 그런 작자들과 어울리는
것을 보고 싶지 않구나, 아가야.)

☞ 자동차 정비공인 에드 월터즈는 자신이 수리하고 있는 엔진위에 과
학잡지를 올려놓고 열심히 읽으면서 일을 하는데, 밥이 에드에게 부품
을 건네준다....
Ed : Oh, thanks. I WAS JUST READING BOYD'S COMET.
(아, 고마워. 마침 보이드 혜성에 대해 읽고 있던 중이었어.)
Frank: Boyd's what?
(보이드 뭐?)
Ed : Comet. Like in the sky. They say it's gonna be here soon.
We're gonna be able to see it. (Do) You know why a comet's
tail always points away from the sun?
(혜성. 하늘에 있는 것처럼 말이야. 곧 여기로 온대. 우린 그
걸 볼 수 있을 거야. 혜성의 꼬리가 왜 항상 태양의 반대쪽으
로 향하고 있는지 알아?)
Frank: No.
(아니.)
Ed : (Do) You want the know?
(알고 싶어?)
Bob & Frank : No.
(아니.)
Ed : 'Cause it's actually not a tail at all. It's, it's bits of
gas that the sun lights up.
(왜냐하면 그게 사실은 꼬리가 아니거든. 그건, 그건 태양이
발화시키는 기체 조각들이거든.)
Bob : WE EARTHLINGS WILL TRY TO KEEP THAT IN MIND.
(우리 지구인들은 그걸 염두에 두도록 해보지.)

☞ 도로시는 제리의 짐이 되지 않기 위해 샌디에이고에 직장을 구해
떠나려고 한다.
Dorothy: I'll see you in a couple of days.
(며칠 후에 봐요.)
And I love you.
(그리고 사랑해요.)
Jerry : I love you too, you know?
(나도 사랑해, 알아?)
(도로시가 제리를 이상하게 쳐다본다.)
What?
(뭐?)
Dorothy: Nothing.
(아무것도 아니예요.)
Jerry : I'll see you soon.
(곧 봐.)
Dorothy: Okay. Look, um... if this weekend should turn into next
month, and next month should turn into whatever, DON'T
MAKE A JOKE OF YOUR LIFE.
(알았어요. 저기요, 음 이번 주말이 다음 달이 되고, 다음
달이 어떻게 되던 간에, 당신의 인생을 하찮게 만들지는 마
세요.)
Go back and READ WHAT YOU WROTE.
(당신이 쓴 걸 다시 읽어 보세요.)
You're better than the rest of them.
(당신은 나머지 사람들보다 나아요.)
You're better than the Bob Sugars.
(당신은 밥 슈가 같은 사람들보다 나아요.)
Don't forget that.
(그 점을 잊지 마세요.)

조만간에 오셔서 저희를 또 봐야 해요. You'll have to come and see us soon.


검색결과는 39 건이고 총 569 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)