영어학습사전 Home
   

second half

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The team began their comeback in the second half of the game. (팀은 경기 후반에 역전을 시작했다.)

감독 manager
스트라이크 strike
볼 ball
파울 볼 foul ball
사구 dead ball
안타 hit
2루타 two base hit
직구 liner
땅볼 grounder
도루 steal
전반전 first half
후반전 second half

9회 말 투 아웃이었다.
It was the second half of the nineth inning with two down.

Work to build an intracity canal passing through the western tip
of Seoul to the western port city of Inchon will be launched in
the second half of next year, the Ministry of Construction and
Transportation said yesterday.
건설 교통부는 24일 서울 서부지역과 인천을 잇게 될 경인운하가 내
년 하반기에 착공된다고 발표했다.

According to the Bank of Korea, the economy grew 6.7 percent in
terms of gross domestic product (GDP) in the second quarter of this
year, the lowest quarterly growth in three years. This 6.7 percent figure
compares with the 7.9 percent in the first quarter and falls short of the
government projection of 7 percent. The economy, which started to slow
down from the final quarter of last year, is expected to continue to move
down a slippery slope until the first half of next year.
한국은행에 따르면, 우리 경제는 금년도 2/4분기에 6.7%의 GDP성장을 기
록하여, 3년만에 최저치를 나타내었다고 한다. 이 6.7%의 숫자는 1/4분기의
7.9%와 비교될 뿐 아니라 정부가 계획했던 7%보다도 부족한 것이다. 작년
4/4분기부터 하락하기 시작한 경제는 내년도 전반기까지 내리막길을 계속할
것으로 예상되고 있다.

The Korean economy is based on exports. Last year, the nation's
exports grew a hefty 24.1 percent on a volume basis and contributed to
economic growth of 9 percent. But shipments were up only 14.1 percent
in the second quarter of this year, compared to the 21.1 percent in the
first quarter. In July, Korea's exports dropped 3.6 percent from the
previous month, the first net decline in three and a half years.
한국의 경제는 수출주도형이다. 작년도, 한국의 수출증가는 총량기준으로
무려 24.1%나 되어 9%의 경제성장에 기여했던 것이다. 그러나 금년도 2/4
분기의 수출량 증가는, 작년도의 21.1%에 비해, 겨우 14.1%에 그치고 있다.
7월의 한국의 수출은 6월보다 3.6%줄어 3년 6개월만에 첫 순수 감소를 기
록하였다.
hefty : 무거운, 중량있는, 억센

In the face of the sluggishness in exports and the fall in domestic
demand, manufacturing growth is in a sharp decline. Growth was 10.7
percent for the whole of last year. It declined to 7.8 percent in the first
quarter of this year and 6.5 percent in the second quarter, the lowest
since the third quarter of 1993. Inventories jumped 20.4 percent in the
first half of this year, compared to 6.2 percent the year before.
수출부진과, 국내수요의 감소를 맞아, 제조업의 증가가 크게 하락하고 있
다. 작년 전체의 성장은 10.7%였다. 그것이 금년도 1/4분기에 7.8%로 줄어
들고 2/4분기에는 1993년 3/4분기 이후 가장 낮은 6.5%로 하락된 것이다.
재고량은 작년의 6.2%에서 금년도 전반기에 20.4%로 껑충 뛰었다.
sluggishness : 부진, 나태, 태만
inventory : 재고, 재고품

The bankruptcy rate of promissory notes in Seoul had maintained a level below
one percent, but started rising in the second half of 1997. It skyrocketted
to the level of 2.25 percent in December 1997.
서울지역 어음부도율은 96년 1% 아래에 머무르다 97년부터
높아져 외환위기가 닥친 97년 12월에는 2.25%까지 치솟았다.

. 가족과 친척관계 표현은 ?
- 사촌관계 : first cousin / - 육촌관계 : second cousin
- 팔촌관계 : third cousin
- 이혼한 사람끼리 결혼을 하였는데 서로 이미 아이들이 있었을
경우 이로인해 맺어지는 형제관계 일때는 "step"을 붙여서......
(서로 다른피)step brother(sister,mother,father)로 표현한다.
- 아버지나 어머니가 재혼하여 그 사이에서 태어난 아이 경우는..
(피가 반반씩 섞였으므로)"half"를 붙여서.....................
half brother(sister,mother,father)로 표현한다.
- 혼인으로 맺어진 관계일 경우는 "law"를 붙인다.
┌─ sister in law 형수,계수,동서,시누이,올케,처형,처제..
└─ brother in law 처남,매부,시숙(남편의 형제),..........

★ [ 숫자를 읽는 법 ]
e.g.
1) 120 : one hundred (and) twenty
2) 359 : three hundred (and) fifty nine
3) 2,898 : two thousand, eight hundred (and) ninety-eight
4) 1,506 : one thousand, five hundred and six
5) 1,700 : one thousand, seven hundred
6) 47,309 : forty-seven thousand, three hundred and nine
7) 559,921 :
five hundred fifty-nine thousand, nine hundred twenty-one
8) 5,779,075 :
five million,seven hundred seventy-nine thousand,seventy-five
위의 보기는 가장 기본적인 숫자 읽는 방법입니다. 보기 중, thousand
와 million에 의해서 끊어지는 부분을 특히 주의해야 합니다.
★ [ 일상회화에서 사용되는 숫자를 읽는 법 ]
일상회화 속에 자주 등장하는 숫자 중, 건물의 번지수와 호텔,여관
등의 호실을 읽는 것은 필수 입니다. 그 읽는 방법을 다음에서 알아봅
시다.
위의 보기를 다시 이용해 보면, 먼저 1과 2처럼 3자리 숫자로 되어
있는 것은, 1) one twenty 2) three fifty-nine과 같이 백자리와 십자
리를 나누어 읽습니다. 4자리 숫자가 되면 3) twenty-eight, ninety-
eight로 읽는데, 4)처럼 십자리 숫자가 0인 경우에는 fifteen-on-six로
읽고, 5)처럼 십자리 이하가 모두 0일 경우에는 seventeen hundred로
읽습니다. 연도를 읽을 때도 역시 이 방법을 사용합니다. 또한 사람에
따라서는 숫자를 하나씩 읽기도 하는데, 1)을 one-two zero [oh]로 읽
는다든지, 3)을 two-eight-nine-eight로 읽는다는 뜻입니다. 6)의 경우
처럼 5자리 숫자의 경우에도 이것이 미국의 우편번호에 쓰인 것이라면,
four-seven-three-zero[oh]-nine처럼 숫자를 하나씩 읽습니다.
전화나 크레디트 카드의 번호가 03-123-4567일 경우, 그 읽는 방법은
다음과 같이 3가지가 쓰일 수 있습니다.
1) zero[oh]-three,one-two-three,four-five-six-seven
2) // , // ,forty-five sixty-seven
3) // ,one twenty-three,forty-five sixty-seven
-----------------------------------------------------------------
★ [ 소수.분수.서수의 읽는 법 ]
1) 소수의 경우는 소수점을 'point'라고 읽고 숫자는 그대로 읽습니다.
e.g. > 0.2 : (zero) point two
> 0.05 : (zero) point zero five
> 1.7 : one point seven
> 25.9 : twenty-five point nine
그러나 $35.9 라는 가격을 읽을 경우, 다음과 같은 읽는 방법이 있습
니다. > thirty-five point nine dollars
> // dollars and nine cents
> // ,nine
2) 분수의 경우는 분자를 기수로, 분모를 서수로 읽으며,분자가 2이상
일 때는 복수형으로 읽어줍니다. 또한 ½은 half로, ¼은 quarter로
읽는 것이 일반적입니다.
e.g. ⅓ : one third ⅔ : two thirds
3/5: three fifths
3) 일반적으로 서수를 사용하는 경우의 예를 다음에서 참고하세요.
e.g. > 7층 : the seventh floor
> 5번가 : Fifth Avenue ('다섯 번째 대로'라는 뜻)
> 4번째 : the fourth time
> 오른쪽에서 6번째 : (the) sixth from the right
> 제 2과 : the second lesson
> 7월 4일 : July (the) fourth/(the) fourth of July

두 개에 1달러 합니다.
Two for a dollar.
= Any two for a dollar.
= A dollar for two.
= Two for a buck.
한 개의 가격으로 두 개를 드리겠습니다.
Two for the price of one.
두 개를 사면 한 개는 공짜입니다.
Buy two get one three.
한 개 사시면 두 개째는 반값에 드립니다.
Buy one get the second for half price.

The number of residents whose native language is not English has risen 34% in the last ten years to approximately 32 million, according to a recent Census Bureau report.
최근의 인구조사국의 보도에 따르면, 모국어가 영어가 아닌 주민의 수가 지난 10년 동안 34%증가하여 약 3천 2백만 명에 이른다.
Now one in every seven U.S. residents, or about 14% of the total U.S. population, speaks a language other than English at home.
현재 7명중 1명 꼴로, 즉 미국 총 인구의 약 14%가 집에서는 영어 이외의 언어를 사용하고 있다.
According to the Census Bureau report, there are 329 different languages spoken in U.S. homes.
인구조사국에 따르면, 각종 329개의 언어가 집에서 쓰이고 있다.
The most common language other than English is Spanish.
영어 외의 가장 일반적인 언어는 스페인어다.
More than half of all the residents who speak a language other than English, speak Spanish.
영어 이외의 언어로 쓰는 주민의 절반이상이 스페인어를 사용한다.
That is ten times as many as speak French, the second most common language, used by 5.3% of those who don't use English at home.
이것은 집에서 영어를 사용하지 않는 사람들의 5.3%가 사용하는 2번째로 많이 쓰이는 언어인 프랑스어를 사용하는 사람들의 10배다.

As a performer of Chopin, Arthur Rubinstein was rivaled in the second half of
the century only by Vladimir Horowitz. He was noted also for his performance of
Brahms, Schumann, Schubert, Beethoven, Liszt, Ravel and Debussy, Falla and Albeniz
and his Polish compatriot Symanowski.
쇼팡의 연주자로서, 이 세기 후반에 아써 루빈슈타인과 맞먹는 사람은
블래더미어 호로 위츠 뿐이었다. 그는 또한 브람스, 슈만, 슈베르트, 베토벤,
리스트, 라벨, 드비시, 팰러, 앨버니츠, 그리고 동료 폴란드인인 스지마높스키의
연주로 유명했다.

Imagine two basketball teams, each composed of half of five pairs of
identical twins. But one team has the institution of authority and the
other does not.
The one with authority simply has the custom that if one of the members
wears a red arm band, the others will obey his instructions; not because
he is stronger, or smarter, or older, or a better player, just because
he wears the arm band. The other team has no way of selecting a leader.
Clearly the first team will have a much greater chance of beating the
second team.
5쌍의 일란성 쌍둥이들이 한 명씩 모여 이루어진 2개의 농구 팀이 있다고 하자.
한 팀에는 지휘 체계가 있고 다른 팀에는 그런 것이 없다.
지휘권이 있는 팀에서는 빨간 완장을 두른 사람의 지시를 나머지 사람들이
순종하는 것뿐이다. 그가 다른 사람들보다 더 강하거나, 영리하거나, 나이가
많거나, 우수한 선수이기 때문이 아니라 단지 완장을 차고 있기 때문이다.
다른 팀은 지휘자가 없다.
먼저 팀이 나중 팀을 이길 승산이 높은 것은 분명하다.

A:what inning is it?
지금 몇회입니까?
B:They are playing the second-half of the seventh inning and the
score is 4 to 3 in Samsung's favor.
현재 7회말이고, 득점은 4대3으로 삼성팀이 이기고 있습니다.
A:Which team do you think will win?
어느 팀이 이길까요?
B:I think Samsung will win.
삼성팀이 이길거라고 생각합니다.
A:You want to put a bet on it?
그 팀에 내기를 걸겠습니까?
B:Yes I do.
예, 걸지요.
**
The game ended in a tie.
경기는 무승부로 끝났습니다.

We are very pleased to learn that you captured the N0. 1 position
in sales in the second half of fiscal 19…. It has been our
long-cherished dream to overtake BM and to be the market leader in
Portugal.
19--년도 하반기에 판매실적 1위를 기록하셨다는 소식을 듣고 매우 기뻤습니다.
BM사를 앞지르고 포르투갈 시장에서 1위를 차지하는 것은 저희의 오랜 소망이었습니다.
We are very pleased to learn that ~ [~를 듣고 매우 기쁘다]
captured the No. 1 position in sales [판매실적 1위를 달성하다]
capture(획득하다)는 '직접 노력해서 손에 넣다'라는 뉘앙스.
It has been our long-cherished dream to ~ [~는 우리가 오랫동안 바라던 꿈이었다]
the market leader [시장 제1위]

**시간관련 표현 - 주의**
1. # "a.m."이나 "p.m."을 써서 나타내는 방법
- 언제나 숫자와 함께 쓰인다.
그 전차는 오후 5시에 출발한다.
The train leaves at 5 p.m.
학교는 아침 8시에 시작된다.
School starts at 8 a.m.
우리들의 점심시간은 12시부터 1시까지이다.
Our lunch break is from 12 noon to 1 p.m.
# 숫자를 쓰지 않는 경우는 "a.m."이나 "p.m."을 쓰지 않는다.
오늘 아침 this morning 내일 오후 tomorrow afternoon
2. "o'clock"을 써서 나타내는 방법시간과 분을 표현하려면 이런 형이 된다.
5시반 half past five o'clock
forty-thirty o'clock이라고는 하지 않는다.
3. "a.m."이나 "p.m."이나 "o'clock"을 쓰지 않을 때의 표기법
# "in the morning, in the afternoon, in the evening, at night"과 함께
"a.m."과 "p.m."을 쓰지 않는다.
오후 8시 at 8 p.m./ at eight in the evening
밤 11시 11 o'clock at night/ eleven o'clock at night
4. "noon"과 "midnight"의 사용법
"noon"정오과 "midnight"한밤중은 그 단어만으로 나타낸다.
그러나 동일문장 안에서 다른 시간이 숫자로서 표시되어 있을 때에는
"12 noon"이나 "12 midnight" 등의 형태를 취한다.
두번째 교대는 한밤중에 끝납니다.
The second shift ends at midnight.
두번째 교대는 4시부터 한밤중인 12시까지입니다.
The second shift runs from 4 p.m. to 12 midnight.

The Second World War mobilized the Germans in more than one sense. Not
only did the majority of the male population swarm out as far as the
North Cape and the Caucasus, not to mention nearly the whole Jewish
population who were forced into emigration and death, but Germany also
abducted as many as ten million laborers, a third of them women, from
all over Europe, so that thirty per cent of all jobs, and in the
armaments industry more than half, were done by foreigners. After the
war, there were millions of displaced persons; only very few remained in
Germany. Compared to these catastrophic movements all contemporary
turbulences appear harmless.
2차 대전은 독일인들을 여러 의미에서 동원시켰다. 대다수의 남자들이 노스
케이프와 코카서스지역까지 떼지어 몰려갔을 뿐만 아니라, 강제로 이주되어
죽음으로 내몰렸던 거의 모든 유태인은 물론이고, 독일은 천만 명이나 되는
노동자들을 전 유럽에서 끌고 왔는데 그 중의 1/3은 여성이었다. 따라서 모든
일의 30 퍼센트 그리고 군비 산업에서는 절반 이상이 외국인들에 의해
이루어졌다. 전쟁이 끝났을 때 쫓겨난 사람들은 수백만에 달했고 독일에는 몇
사람 남지 않았다. 이런 끔찍했던 이동에 비하면 현대의 모든 소란은 아무런
해가 없는 것 같다.

Coroner just called. They're waiting for us.
검시관에게서 연락이 왔어 우릴 기다리고 있다는데
Okay.
알았어요
Brass, you coming?
경감님 같이 가실 거죠?
I've still got half a burger. Besides, I prefer live bodies.
햄버거 아직 남았다고 게다가 난 산 사람이 더 좋아
Hey, Grissom. You got a second?
저기요 반장님 시간 좀 있으세요?
I'm in purgatory. I need some guidance.
저 속죄할 게 있어요 지도 좀 해주세요
- Meet you at the car.
- 차에서 보지

Why?
왜?
I'm your wife. You can say anything in front of me.
난 당신 아내고 내앞에선 무슨말이든 해도 돼
All we need is a few more sessions, and I'm sure we can --
몇번만 더 상담하면 분명히...
damn it, Bree,
빌어먹을, 브리
a few more sessions isn't going to fix us.
상담 몇번 더 한다고 해결되지 않아
This is bigger than that.
더 큰 문제라고
Why don't we do it this way?
그럼 이렇게하죠?
Rex, you can take the first half-hour.
렉스가 먼저 30분을
Bree, you can take the second.
브리가 그 다음 30분을 상담합시다
Fine.
좋아요

- Because of what happened? - Absolutely not. That's over.
- 지난번 그 사건때문에? - 아니야, 그건 끝난일이야
It's not over. The story won't end.
안끝났어. 이야기가 끝이 없어
Did anybody hear the second half of what I said?
후반부에 내가 한 이야기는 아무도 못들은거야?
- I made a rousing call-- - It's not why Don's leaving.
그것때문에 떠나는게 아니라니까
- Why is he leaving? - Oh!
- 왜 떠나는데? - 왜그래
Yeah, I get that there are moments,
알았어, 나도 약간 그런 때가 있었다는건 인정해
small moments, infrequent moments,
잠시, 가끔이지만 그런 순간이

- Before you go any further, I strongly objected. - Did you?
- 더 말하기 전에, 난 분명히 반대했어요 - 그래?
- For all the reasons-- - I think this conversation's about me.
- 아무리 생각을 해봐도 - 내 이야기 하는 것 같은데
Catlike instincts.
귀도 밝구만
- I tried to get in touch with you, but Charlie said-- - You asked to leave?
- 연락하려고 했는데, 찰리가 말하기를 - 네가 떠나고 싶다고?
- I did, but we have two weeks before-- - Because of what happened?
- 예, 하지만 아직 2주가 남았으니 - 지난번 그 사건때문에?
- No. - Because the second half was a rousing call to--
- 아뇨 - 후반부에 좀 소란이 일어났던것 때문에
- It has nothing to do with what happened. - The timing is curious.
- 그거랑 상관없어요 - 타이밍이 의심스럽군

"Gather ye rosebuds." You know what that means?
"장미를 모아라" 무슨 소린지 알아?
It's the first half of the first line of a poem by Robert Herrick.
로버트 핸드릭 시의 첫번째 줄이죠
What's the second half?
두번째는?
"While ye may."
"할 수 있을때"
"Gather ye rosebuds while ye may."
"장미를 모아라, 할수 있을때 "
I'm gonna.
나도 해보죠
"Then be not coy but use your time, and while ye may go marry.
"수줍어 말고 시간을 사용해라 그리고 할 수 있을때 결혼해라"
For having lost but once your prime, you may forever tarry."
"좋은 시간을 허비하면 영원히 지체할 수 있으니"
- I won't. - Okay.
- 안그럴께요 - 좋아

전직 한국경제학회장들은 한 목소리로 한국 경제 부진이 하반기를 넘어 장기화될 것을 크게 우려했다.
Former presidents of the Korean Economic Association were very concerned that the Korean economic slowdown would be prolonged beyond the second half.

정부가 3일 내놓은 '2019년 하반기 경제정책 방향'은 부진한 수출을 내수로 만회하겠다는 것이다.
The government's Economic Policy Direction for the Second Half of 2019, which was released on the 3rd, is to make up for sluggish exports with domestic demand.

급여 총액 7,000만원 이하인 근로자가 올해 하반기에 박물관이나 미술관 입장료를 신용카드로 결제하는 경우에도 기존 신용카드 소득공제 비율의 두배인 30%의 소득공제율을 적용 받는다.
Even if workers with a total salary of less than 70 million won pay by credit card in the second half of this year, the income deduction rate of 30%, twice the existing credit card income deduction rate, will be applied.

실제 많은 증권사들이 올 하반기로 갈수록 삼성전자의 영업이익이 더 떨어지고 4·4분기에는 5조원대로 내려갈 것으로 전망하고 있다.
In fact, many securities firms predict that Samsung Electronics' operating profit will fall further into the second half of this year and fall to around 5 trillion won in the fourth quarter.

금융지주사들이 올해 하반기 들어 특판예금, 커버드본드 발행 등으로 급한 불을 끄는데 집중하는 이유도 여기에 있다.
This is why financial holding companies are focusing on putting out urgent fires by issuing special sales deposits and covered bonds in the second half of this year.

미국과 중국이 벌이는 무역분쟁으로 촉발된 정책 불확실성 확대에도 전 세계 주요 국가의 통화완화 정책에 힘입어 올해 하반기 세계 경기는 바닥을 통과할 것이다.
Despite growing policy uncertainties triggered by trade disputes between the U.S. and China, the global economy will bottom out in the second half of this year thanks to monetary easing policies by major countries around the world.

지난해 하반기와 올해 상반기 실적이 나빠지면서 매각 초기에는 주가가 2만7,000원 수준까지 떨어졌었다.
Stock prices had fallen to around KRW 27,000 in the early stages of the sale due to poor performance in the second half of last year and the first half of this year.

다만 금리 하락 추세가 이어질 경우 하반기 추가 인하가 불가피하다는 입장이어서 연내 예정이율 2%의 벽이 무너지는 것은 시간문제라는 게 업계의 중론이다.
However, the majority opinion of the industry is that it is only a matter of time before the wall of the planned rate of 2% will collapse by the end of this year as it is inevitable to cut further in the second half of the year if the interest rate continues to fall.

우량기업들이 차환이 아닌 운전자금까지 빌리는 것은 코로나19로 하반기 기업 자금사정이 더 악화될 것으로 예상되기 때문이다.
Blue-chip companies even borrow operating funds, not loans, because corporate financial conditions are expected to worsen in the second half of the year with COVID-19.

정 연구원은 또 "올해 하반기 시작된 한국과 중국, 대만 업체들의 중대형 LCD 감산 조치로 올해 4분기부터는 LCD TV 패널 가격 하락 폭이 점차 축소되고 가격이 가파르게 반등할 것"이라고 설명했다.
Researcher Jung also explained, "The decline of the LCD TV panel price will gradually decrease, and the price will rebound sharply from the 4th quarter of this year due to the mid-to-large-sized LCD cut by Korean, Chinese and Taiwanese companies that began in the second half of this year."

현장 면접자 가운데 우수자에게는 올해 하반기 공채 1차 서류전형 면제 혜택이 제공된다.
Among field interviewers, excellent applicants will be provided with an exemption from the 1st round of document screening in the second half of this year.

국제통화기금(IMF)이 올 세계 경제 성장률을 -3.0%로 전망했는데 하반기부터 정상적인 경제활동을 한다는 것을 전제로 했다.
The International Monetary Fund predicted global economic growth at -3.0% this year, based on the premise that normal economic activities will resume from the second half of the year.

박양수 한은 경제통계국장은 "기저효과에 힘입어 2분기 1.3∼1.4% 성장하고 하반기에 분기별로 0.9% 안팎의 성장률을 보이면 가능할 것"이라면서도 "대외 여건 등을 감안할 때 상황이 불투명하다"고 설명했다.
Park Yang-soo, the director of the BOK's economic statistics bureau, said, "It will be possible if we grow 1.3 to 1.4% in the 2nd quarter thanks to the base effect and show quarterly growth of around 0.9% in the second half," but explained, "The situation is uncertain considering the external conditions."

주요 거래처가 판매 호조를 보이면서 하반기 실적 전망치가 상향 조정됐다.
Earnings forecasts for the second half of the year were raised as major customers showed strong sales.

반도체 등 주력 수출품 가격과 산업경쟁력이 하락하고 있는데다 미중 무역분쟁 장기화와 일본의 경제보복 등 대외 불확실성도 커지고 있어 하반기 역시 녹록지 않다.
Not only prices and industrial competitiveness of main exports such as semiconductors are falling, but external uncertainties such as prolonged U.S.-China trade disputes and Japan's economic retaliation are also growing, so the second half of the year would not be also easy.

진에어가 하반기 진마켓 종료 3일을 앞두고 '진마켓 반값데이' 이벤트를 진행한다.
Jin Air will host the Jin Market Half Price Day event three days before the end of the Jin Market in the second half of the year.

MBC 부지는 1만 7,795㎡의 부지에 오피스와 오피스텔, 상업시설 등이 들어서는 초대형 개발사업으로 2022년 하반기에 준공될 예정이다.
The MBC site is a mega-sized development project that will house offices, officetels, and commercial facilities on a 17,795-square-meter site and will be completed in the second half of 2022.

올 하반기 오픈을 앞둔 국내 최대 청년 창업타운 '프론트원' 청사진이 공개됐다.
The blueprint for Korea's largest youth start-up town Front One, which is set to open in the second half of this year, has been unveiled.

은행권 관계자는 "코로나19로 많은 사람이 모여야 하는 필기시험이나 면접 전형이 필요한 공채를 진행하기가 어려운 상황"이라며 "상반기 채용 규모가 크게 줄면서 은행권 전반적으로 하반기 채용 규모가 커질 수 있다"고 말했다.
An official from the banking sector said, "It is difficult to carry out public recruitment that requires written tests or interviews that require many people to gather due to Covid-19," adding, "As the size of recruitment in the first half of the year has decreased significantly, the size of recruitment in the second half of the year could increase in banking sector generally."

더구나 올 하반기부터 주 52시간제가 시행되면서 행원들이 밤을 새워가며 안심전환대출 관련 업무를 보게 하는 것조차 어려워지면서 신청부터 대출까지 전체 일정이 지연될 가능성도 배제할 수 없다.
Moreover, the 52-hour workweek system has been in effect since the second half of this year, making it difficult for bank employees to stay up all night to work on safe conversion loans, and the possibility cannot be ruled out that the entire schedule will be delayed from application to loan.

nductors in charge of exports are expected to recover in the second half of the year, but uncertainties are growing as the U.S.-China trade war intensifies.

올 하반기 최대 219개에 이르는 혁신금융서비스가 쏟아질 것으로 보인다.
Up to 219 innovative financial services are expected to be released in the second half of this year.

지난해 하반기에만 9조7,562억원을 사들이며 코스피지수 하락을 막아낸 기관들이 지난해 12월27일 배당락 기준일이 지난 후부터 차익거래에 나섰기 때문이라는 분석이다.
Analysts say that institutions that bought KRW 9.7562 trillion in the second half of last year alone to prevent the KOSPI from falling have been making profit-taking since December 27 last year when the basic date of ex-dividend had passed.

서울은 연간 금융비용이 연 909만원으로, 작년 하반기보다 24만원 줄어드는 데 그쳤다.
Seoul's annual financial costs stood at 9.09 million won a year, down only 240,000 won from the second half of last year.

코로나19가 전 세계로 확산되면서 감염병 위기는 하반기에도 지속될 전망이기 때문이다.
As COVID-9 spreads around the world, the infectious disease crisis is expected to continue in the second half.

이에 따라 올 하반기 신산업 부문 기업의 기술력·성장성 등을 위주로, 전담 심사조직을 통해 심사하는 새로운 심사체계가 운영된다.
As a result, a new screening system will be operated in the second half of this year, focusing on the technology and growth of companies in the new industry and to be screened by exclusive screening organization.

지난 3월 첫 공개한 작년 하반기 외환 순거래액과 비교하면 달러화 순매도 규모가 크게 늘었다.
Compared to net foreign exchange transactions in the second half of last year, which was first disclosed in March, the net selling of the dollar increased significantly.

홍남기 경제부총리 겸 기획재정부 장관이 최근 경제 살리기 총력전을 예고하면서 이달 말 발표할 하반기 경제정책방향에 관심이 쏠린다.
As Deputy Prime Minister for Economic Affairs and Minister of Economy and Finance Hong Nam-ki recently announced an all-out war to revive the economy, attention is being paid to the economic policy direction for the second half that will be released at the end of this month.

올 하반기에도 박스권 개별주의 장세에 중소형 가치주가 다시 한 번 빛을 볼 것이라는 예상이 나오면서 관련 펀드들에 관심을 둘 만하다.
In the second half of this year, it is worth paying attention to related funds as small and medium-sized value stocks are expected to shine again in the box-office individual stock market.

하지만 하반기 들어 실적이 오름세로 돌아섰고 주가도 3만4,000원대를 회복했다.
However, in the second half of the year, earnings turned upward and stock prices recovered to the 34,000 won range.

전문가들은 미중 무역전쟁 격화와 함께 하반기 반도체 경기 회복에 대한 기대가 경감되고 있다고 분석했다.
Experts analyzed that expectations for a recovery of the business conditions of the semiconductor industry in the second half of the year are decreasing along with the intensifying US-China trade war.

네이버는 올해 6월 시가총액 13위까지 떨어졌지만, 하반기 들어 주가가 지난해 말 대비 23.36% 오르는 상승세를 타고 있다.
Naver fell to 13th place in market capitalization in June this year, but its stock price has been on the rise, rising 23.36% in the second half from the end of last year.

올 하반기 중에 '디딤돌 대출'이나 '생애최초 주택구입자금', 전세입자를 위한 '버팀목 대출' 등 주택도시기금에서 지원하는 대출 상품들에 대해 '자산심사 기준'이 도입된다.
During the second half of this year, "asset review criteria" will be introduced for loan products supported by the Housing and Urban Fund, such as "stepping stone loans", "first-ever home purchase funds" and "support loans" for tenants.

주요 특이요인으로는 상반기 성과급과 2분기 증시가 약세로 부진할 것으로 보이는데 1분기 호실적에 대한 성과급 인식이 예상되기 때문에 이익은 기대에 못미칠 것으로 전망된다.
As a major peculiarity, performance-based bonuses in the first half and the stock market in the second quarter are expected to remain sluggish due to weak performance, but profits are expected to fall short of expectations as performance-based recognition for the good results during the first quarter is expected.

이 연구원은 이어 "다만 실적 하락은 이미 주가에 상당부분 선반영 된 상태에서 하반기 성수기 진입에 따른 업황 반등이 예상된다"고 덧붙였다.
Researcher Lee added, "However, the decline in performance is already largely reflected in stock prices, and a rebound in the business is expected due to the entry into the peak season in the second half."

이날 상승 출발한 코스닥 지수는 장중 한때 630선까지 회복했으나 장 후반 상승폭이 다소 축소되며 전 거래일 대비 6.86포인트 오른 625.64로 마감했다.
The KOSDAQ index, which started higher on the day, recovered to the 630-point level during the day, but closed at 625.64, up 6.86 points from the previous trading day, with a slight decrease in the second half of the market.

이 지표는 2017년 하반기부터 줄곧 내리막을 타다가 지난해 말부터 회복 기대가 커지며 상승세를 나타냈다.
The index has been on the decline since the second half of 2017 but has been on the rise since late last year due to growing expectations for recovery.

김정각 금융위 자본시장정책관은 "BDC 도입 최종 법안을 조만간 국회에 제출하고 내년 하반기에는 제도 시행이 가능하도록 추진할 계획"이라고 말했다.
We plan to submit the final bill about BDC to the National Assembly soon and push for the system to be implemented in the second half of next year, said Kim Jung-gak, a capital market policy officer at the Financial Services Commission.

정부가 지난해 하반기부터 핀테크 활성화를 위한 혁신금융을 제시하고 구체적인 로드맵을 단계별로 실행하면서 산업 성장 기대감이 커진 덕분이다.
This is due to growing expectations for industrial growth as the government has proposed innovative financing to vitalize fintech since the second half of last year and implemented detailed road maps step by step.

아울러 "신종 코로나바이러스 감염증 추가경정예산안에 피해기업 지원을 위한 1.5% 초저금리 대출 2조원 추가 증액 등이 예정돼 하반기에도 1,500억원 안팎 추가 증자가 불가피할 것"이라고 덧붙였다.
In addition, he added, "Additional capital increase of around 150 billion won will be inevitable in the second half of the year as an additional 1.5% ultra-low interest rate loan of 2 trillion won is scheduled to be added to the revised supplementary budget for COVID-19 infections to support affected companies."

김준석 자본연 자본시장실장은 "상장기업 수익성이 2017년 하반기 이후 하락세가 이어졌으나 올해는 작년보다 다소 호전될 것"이라고 예상했다.
"The profitability of listed companies has been on the decline since the second half of 2017, but this year will be somewhat better than last year," said Kim Jun-seok, head of the capital market division at the Korea Capital Institute.

작년에 청와대 정책실장은 올 하반기가 되면 소득주도성장 정책이 효과를 내서 경제가 선순환할 것이라고 낙관했으나 결과는 거꾸로다.
Last year, the chief presidential secretary for policy planning was optimistic that by the second half of this year, the income-led growth policy would work and the economy would enter the virtuous cycle, but the results are the opposite.

하반기에도 생보사 신계약 성장세가 크게 둔화하고 있는 만큼 연간 보험료 수입도 역성장에 그칠 가능성이 크다.
As the growing trend of new contracts for the life insurance companies is slowing significantly in the second half of the year, the annual premium income is likely to only grow reversely.

그다음으로 채무 수준이 높은 곳은 금융서비스 부문이지만 규모는 부동산의 절반 이하다.
The financial services sector shows the second-highest level of debt, but the size is less than half of that of real estate.

김 연구원은 "글로벌 경기가 순환주기 후반부에 위치하고 있기 때문에 경기민감도가 낮은 산업용, 혼합형 리츠에 집중 투자하는 전략이 안정적인 성과를 가져다 줄 것"이라고 말했다.
Researcher Kim said, "As the global economy is located in the second half of the cycle, the strategy of investing heavily in industrial and mixed REITs which have low economic sensitivity will bring stable results."

주요국 중앙은행들이 하반기에 들어서는 길목에서 통화정책을 완화적으로 전환하고 있다.
Central banks in major economies are easing their monetary policies on the way in the second half of the year.

주식 자기매매의 경우 2분기엔 주가 부진으로 256억원 손실을 봤지만, 상반기 전체로 따지면 전년 동기보다 수익이 151% 늘어났다.
In the case of self-selling stocks, the company lost KRW 25.6 billion in the second quarter due to sluggish stock prices, but overall in the first half, its profits increased 151% year-on-year.

올 하반기에는 부동산 시장에 영향을 미칠 주요 변수들이 대기하고 있다.
Major variables that will affect the real estate market are waiting in the wings for the second half of this year.

금융감독원이 '제2의 라임 사태'로 번질 우려가 있는 디스커버리 자산운용에 대한 검사 결과를 올해 하반기에 발표키로 하면서 보상 문제가 본격화될 것으로 전망된다.
Compensation issues are expected to begin in earnest as the Financial Supervisory Service has decided to announce the results of its inspection on Discovery asset management in the second half of this year, which comes with a concern for escalating into a "second Lime crisis."

올 하반기에도 가계대출 규제가 지속되면서 시중은행들이 중소기업 대출 확대에 나서고 있지만 '옥석 가리기'가 최대 과제로 부상하고 있다.
Commercial banks are expanding loans to small and medium-sized companies as household loan regulations continue in the second half of this year, but "distinguishing between good and bad" is emerging as the biggest challenge.

김유혁 한화투자증권 김유혁 연구원은 "최근 한일관계 악화로 일본 노선 수요가 위축되면서 하반기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌 것"이라고 말했다.
Kim Yoo-hyuk, a researcher at Hanwha Investment & Securities, said, "The second-half performance will also be below market expectations as demand for Japanese routes has shrunk due to the recent deterioration of Korea-Japan relations."

작년 하반기에 이어 올해 상반기에도 국내은행이 20조원 넘는 이자 수익을 올렸다.
Following the second half of last year, domestic banks made interest earnings of more than KRW 20 trillion in the first half of this year.

내부등급법이 적용되면 현재 11%대인 우리금융의 BIS비율은 최대 2%포인트 상승, 재무건전성 확보에 숨통이 트이면서 하반기 M&A에 더욱 공격적으로 나설 것이란 전망도 제기됐다.
If the internal rating law is applied, Woori Financial Group's BIS ratio, which currently stands at 11%, will rise by up to 2 percentage points, and some predicted that the company will be more aggressive in M&A in the second half of the year as it is taking a breath in securing financial soundness.

특히 글로벌 금리 인하 기조가 하반기에도 유지될 것으로 예상되면서 리츠 투자에 우호적인 환경이 지속될 것으로 전망된다.
In particular, as the global interest rate cut is expected to be maintained in the second half of the year, the favorable environment for REITs investment is expected to continue.

특히 올 2분기부터 BLU용 플립칩 주문량이 회복세를 보이고 있으며, 하반기에는 일본 살균시장을 통해 자외선(UVC) 제품의 매출이 본격화될 예정이다.
In particular, orders for flip chips for BLU have been recovered since the second quarter of this year, and sales of ultraviolet light (UVC) products will begin in earnest through the Japanese sterilization market in the second half of this year.

정부와 한국전력이 내년 하반기부터 주택용 전기요금에 적용하는 '필수사용량 보장공제'를 폐지 또는 축소하는 방안을 검토한다.
The government and Korea Electric Power Corporation will consider abolishing or reducing the "mandatory usage guarantee deduction" that will be applied to housing electricity bills from the second half of next year.

금융위원회가 시행령을 마련한 뒤 공포하면 내년 하반기쯤 본격적으로 P2P 금융 시대가 열릴 예정이다.
If the Financial Services Commission prepares and promulgates the enforcement ordinance, the P2P financial era will open in earnest in the second half of next year.

임금피크제가 적용되는 직원이 대거 퇴직하면서 퇴직비용 등 1회성 요인이 1분기 실적에 대거 반영된 결과지만, 연초 격차가 벌어지면 후반부에 따라잡기가 만만치 않다.
As a large number of employees who are subject to the wage peak system retire, one-time factors such as retirement costs have been reflected in the first quarter's earnings, but if the gap widens at the beginning of the year, it will be difficult to catch up in the second half.

삼성SDI는 에너지저장장치(ESS)와 2차전지 사업 등이 하반기 본격적인 궤도에 오르면서 실적 개선이 예상된다.
Samsung SDI is expected to improve its performance as the energy storage system (ESS) and secondary battery businesses are on full track in the second half of the year.

이 때문에 승부사 기질을 타고난 윤 회장이 하반기 경영전략에 변화를 줄 가능성이 제기되고 있다.
For this reason, it is suggested that there is a possibility that Chairman Yoon, who is born with the spirit of a matchmaker, will change his management strategy in the second half of the year.

특히 상반기 선제적인 자산 성장 전략을 취한 탓에 하반기 은행권 마진 하락 압력에도 보다 유연하게 대응이 가능해 보인다.
In particular, due to the preemptive asset growth strategy in the first half of the year, it seems to be able to respond more flexibly to the pressure of the banking sector to drop margins in the second half.

금융업계는 특히 올 하반기부터 최고경영자(CEO)의 임기 만료 시점이 다가오면서 더 긴장하고 있다.
The financial industry is especially nervous as the expiration date of the CEO's term approaches from the second half of this year.

올 하반기 채용을 앞둔 주요은행 인사채용팀장들이 알려준 입사팁 네가지다.
There are four job tips given by the heads of personnel recruitment teams at major banks about to hire in the second half of this year.

하반기 물량 폭탄으로 전세가격이 출렁일 것으로 예상됐던 강동구에서도 전세 물량 공급 부족 시그널에 전세 가격 조정이 한정적인 상황이다.
In Gangdong-gu, where lease prices were expected to fluctuate due to the explosion of volume in the second half of the year, a lease price adjustment is limited due to a signal of a shortage of lease supplies.

오히려 WOLED와 POLED 부분의 합산 영업적자폭이 작년 하반기 대비 적자폭이 확대되고 있으며, LCD 가격은 생각보다 빠르게 하락하고 있는 상황이 더 중요한 변수이다.
Rather, the combined operating deficit in the WOLED and POLED sectors is widening compared to the second half of last year, and LCD prices are falling faster than expected, which is a more important variable.

특히 하반기 기업 펀더멘탈에 대한 우려가 심화되면서 우량등급인 AA급과 상대적으로 비우량등급인 A급 이하 회사채 간 양극화도 나타나는 추세다.
In particular, as concerns over corporate fundamentals deepen in the second half of the year, polarization between blue-chip AA and relatively poor-grade A or lower corporate bonds is also on the rise.

그러나 2017년 하반기부터 한국 조선소들의 선박 수주량이 늘어나면서 기자재 기업들은 올해 하반기부터 본격적인 영업실적 개선이 전망된다.
However, as Korean shipyards' orders for ships increase from the second half of 2017, equipment and materials companies are expected to improve their business performance in earnest from the second half of this year.

이르면 하반기부터 수리비가 비싼 외제차는 자기차량손해 보험료를 최대 23% 더 내야 한다.
From as early as the second half of the year, imported cars with high repair costs will be charged up to an additional 23% in insurance premiums for private vehicles.

이 팀장은 "아직 패시브에서 액티브로의 자금 이동이 눈에 띄는 수준은 아니지만, 글로벌 시장에서 종목별 차별화가 강하게 진행되고 있어 하반기엔 수익률 측면에서 패시브를 압도하는 액티브 펀드가 많이 나올 것으로 예상된다"고 말했다.
Team leader Lee said, "Although the movement of funds from passive to active is not yet noticeable, it is expected that there will be a lot of active funds that overwhelm passive in terms of returns in the second half of the year due to strong differentiation by category in the global market."

이외에도 현재 40여개 기업이 하반기 상장 완료를 목표로 공모 절차에 돌입했거나, 한국거래소의 상장예비심사 결과를 기다리고 있어 증권사 간 리그테이블 순위에 영향을 미칠 것으로 예상된다.
Also, about 40 companies are currently in the process of a public offering with the aim of completing their listing in the second half of the year or waiting for the results of the Korea Exchange's preliminary screening for listing, which is expected to affect the league table rankings among securities firms.

정용택 IBK투자증권 리서치센터장은 "다음주 미·중 정상회담이 열리기 전까지는 시장이 불확실성에 눌려 있기 때문에 주가 상승폭에 한계가 있다"며 "하반기 실제 금리 인하가 이뤄지기 전까지 박스권 장세가 펼쳐질 가능성이 높다"고 분석했다.
Chung Yong-taek, head of the research center at IBK Investment & Securities, said, "Until the U.S.-China summit next week, there is a limit to the rise in stock prices because the market is pressed by uncertainties," adding," It is highly likely that the box pattern will unfold until the actual rate cut takes place in the second half of the year."

특히 내년 상반기에는 면세채널 중심에서 하반기에는 중국 현지 온라인망으로 화장품 주 무대가 바뀔 것이라는 관측까지 나온다.
In particular, some predict that the main stage of cosmetics will change from duty-free channels in the first half of next year to online networks in China in the second half.

금리 변동성이 확대된 작년 하반기부터 하위등급 회사채에 대한 투자심리가 위축된 것도 대한항공의 회사채 발행에 부정적 영향을 미칠 전망이다.
The shrinking investor sentiment for lower-grade corporate bonds from the second half of last year, when interest rate volatility expanded, is also expected to negatively affect Korean Air's issuance of corporate bonds.

이어 "S-OIL은 순수 정유 업체로 시황 회복 시 실적 개선 탄력이 상대적으로 클 것"이라면서 "하반기 이후 정상화된 이익 수준을 감안하면 현재 주가는 저평가 됐다"고 덧붙였다.
"S-OIL is a pure oil refiner, and its performance improvement will be relatively high when the market recovers," he added. "Considering the normalized profit level after the second half, the current stock price has been undervalued."

또 상·하반기 융자 시행을 정례화해 수요자들이 더욱 적시에 융자를 받을 수 있도록 했다.
It also made the regularization of executing loans in the first and second half of the year so that those who need a loan can receive it in a more timely manner.

또 하반기에 만기도래하는 대한항공의 2000억원 규모 회사채도 이번 프로그램을 통해 매입될 가능성이 높다.
In addition, Korean Air's 200 billion won corporate bonds, which will expire in the second half of the year, are likely to be purchased through the program.

DGB금융그룹의 한 관계자는 "국내외 경기에 대한 불확실성이 지속되고 있어, 하반기에는 수익성 및 건전성 관리에 집중할 것"이라고 말했다.
An official from DGB Financial Group said, "We will focus on managing profitability and soundness in the second half of the year as uncertainties over the domestic and overseas economy continue."

"최저임금 등 노동비 상쇄할 인센티브도" 정부가 3일 내놓은 하반기 경제정책방향의 핵심은 기업 투자에 대한 세제 혜택이다.
Incentives to offset labor costs, such as the minimum wage, are also at the heart of the government's economic policy direction for the second half of the year, which was announced on the 3rd.

복지부는 치매안심병원 지정을 위해 2017년 하반기부터 공립요양병원 55개소에 치매전문병동 설치를 지원해왔다.
The Ministry of Health and Welfare has been supporting the installation of specialized dementia wards in 55 public nursing hospitals since the second half of 2017 to designate a dementia relief hospital.

확진자는 15일에도 오전 10시30분부터 낮 12시까지 1시간30분 동안 대구 동구 퀸벨호텔 2층 식당에서 지인과 뷔페 식사를 했다.
The confirmed patient also had a buffet meal with an acquaintance at a restaurant on the second floor of the Queen Bell Hotel in Dong-gu, Daegu, for an hour and a half from 10:30 a.m. to 12 p.m. on the 15th.

한편, 찾아가는 우리동네 산부인과 진료는 대은진료소를 시작으로 상반기 5회, 하반기 6회 총 11회 관내 보건지소 및 보건진료소에서 운영되며 찾아가는 의료서비스를 제공해 지역 여성들의 건강을 진단할 계획이다.
Meanwhile, visiting obstetrics and gynecology clinics in our neighborhood will be operated 11 times in total, five times in the first half, and six times in the second half, starting with Daeun Medical Center. It will be provided with visiting medical services to diagnose the health of local women.

흔히 쉽게 구할 수 있는 약물 중 해열진통제는 임신 중기까지 안전하나, 후반부에는 태아 심혈관계에 이상을 유발할 수 있어 의사와 상의한 후 복용한다.
Among the commonly available drugs, antipyretic analgesics are safe until the mid-term of pregnancy. Still, in the second half of pregnancy, they can cause abnormalities in the fetus's cardiovascular system, so they should be taken after consulting a doctor.

백신은 올해 안에 임상시험에 들어가 내년 하반기 생산할 수 있을 것이라고 했다.
The vaccine will go into clinical trials within this year and be able to be produced in the second half of next year.

신동은 통증을 호소하며 병원 정밀 검사를 받았으며 하반기에 휴식에 전념하기로 했다.
Shindong complained of pain undergoing a detailed examination at the hospital, and decided to concentrate on rest in the second half.

한편 정부는 왕진 시범사업을 운영하며 나타나는 문제점을 점검하고, 개선 필요사항과 성과 등을 내년 하반기에 종합적으로 평가해 추가 확대 여부를 검토할 계획이다.
On the other hand, the government plans to examine the problems related to operating the house call pilot program and comprehensively evaluate the areas for improvement and performance results in the second half of next year to consider whether to expand it further.

센터는 지난해 하반기부터 조직, 시설, 장비, 분석법 등을 비임상시험 관리기준 수준에 맞춰 관리해왔다.
Since the second half of the last year, the center has been managing organizations, facilities, equipment, analysis methods, etc. according to the level of management standards for nonclinical trials.

산소호흡기를 차고 응급실 침대에 누운 그는 가늘게 눈을 뜬 채 1초에 한 번꼴로 짧고 강하게 고개를 위로 들어 올렸다가 내렸다.
Lying on the emergency room bed with an oxygen respirator, he raised his head up and down short and strongly once a second with half-closed eyes.

그는 2017년 하반기까지 한국과 베트남을 오가며 한국의 젊은 사업가들을 양성하는 활동을 해왔다.
He traveled between Korea and Vietnam until the second half of 2017 to coach young Korean entrepreneurs.

지난해까지 88개, 올해 상반기 14개의 기준을 개선했고 올해 하반기에는 암환자 진단·방사선치료 관련 비급여 해소를 추진한다.
Until last year, 88 criteria were improved and 14 criteria were improved in the first half of this year, and they will try to get non-covered treatments related to cancer diagnosis and radiation therapy covered in the second half of this year.

대검찰청은 인권보호기관으로서의 역할을 충실히 수행한 이정민 검사 등 3명을 '2019 하반기 모범검사'로 선정했다고 29일 밝혔다.
The Supreme Prosecutors' Office announced on the 29th that they had selected three prosecutors, including Prosecutor Lee Jung-min, who faithfully played a role as a human rights protection agency, as "model prosecutors for the second half of 2019".

승용차를 구입할 때 5%인 개별소비세를 3.5%로 깎아주는 조치가 올 하반기에도 연장 적용된다.
The measures to reduce an individual consumption tax from 5% to 3.5% when purchasing passenger cars will be extended in the second half of that year.

기재부와 보건복지부는 올해 하반기부터 구체적인 합병 가능 조건 등을 정할 계획이다.
The Ministry of Economy and Finance and the Ministry of Health and Welfare plan to set specific conditions for possible mergers from the second half of this year.

이번 나눔 진료는 하반기 우즈베키스탄 부하라 힘찬병원 개원을 앞두고, 취약한 의료환경으로 제대로 치료받지 못한 현지 환자를 초청해 수술하는 사회공헌 활동 일환이다.
The sharing treatment is part of a social contribution activity in which local patients who have not been properly treated due to poor medical conditions are invited and operated ahead of the opening of Bukhara Himchan Hospital in Uzbekistan in the second half of the year.

아이쿱이 올 하반기에 환자용 모바일 건강 수첩 '헬스쿱'을 출시한다.
In the second half of this year, iCOOP will launch a mobile health handbook for patients, "Health Koop".

백신 분야에서는 합성항원 백신 및 DNA 백신 등 3대 백신 핵심품목을 내년 하반기 개발 목표로 중점 지원한다.
In the field of vaccines, three major vaccine items, including synthetic antigen vaccines and DNA vaccines, will be supported with goals for development in the second half of next year.

전반부에 코로나 시대에 의사들이 겪는 삶이 담겼다면, 후반부에는 맛깔 나는 문장으로 버무린 과학 에세이들이 실려 있다.
If the first half contained the lives of doctors in the Corona era, the second half contains science essays mixed with tasteful sentences.

올 하반기 예정된 슈퍼주니어 완전체 활동에는 지장이 가지 않도록 컨디션 회복을 위해 집중할 계획이다.
He is planning to focus on recovering his condition so that it does not interfere with the activities of Super Junior scheduled for the second half of this year.

A. Our economists have forecast that growth will show a steady
acceleration in Latin America through the end of next year, to an
annualized year-over-year rate of 4.4 percent by the fourth quarter of
2000.
답변 : 우리 회사의 경제 분석에 따르면 중남미 경제는 내년 말까지
점진적으로 가속 성장세를 유지하면서 내년 4/4분기까지 지난해 대비 연 평균
4.4 % 성장할 것으로 예상된다.
The drivers will be Chile and Mexico. Brazil will be a little weaker
than those countries, with growth of about 2.5 percent in the first half
of the year, accelerating to 3.5 percent in the second half. And
Argentina should see its economy accelerate in the second half of the
year.
여기에는 멕시코와 칠레가 견인차 역할 맡을 것이고 브라질은 이들보다 약간
뒤쳐져 상반기에 2.5% 성장하고 하반기에는 3.5%까지 성장이 가속될 것이며
아르헨티나 경제는 하반기에 들어 성장이 더욱 가속될 것으로 예상된다.

The MSN-based Web Companion is expected to be available sometime in the
second half of 2000.
웹컴패니언은 내년 중반께 시판될 예정이다.
Companies such as Acer Inc., Philips Electronics Inc., Thomson Consumer
Electronics and Vestal USA, a unit of the Turkish consumer electronics
company Vestel, will be developing them for use with the MSN service.
현재 에이서와 필립스 전자, 톰슨 컨슈머 일레트로닉스와 터키전자업체의
미국현지법인인 베스텔 USA(Vestel USA)가 MSN 인터넷서비스 기반으로 개발
중이다.

Gates showed off a prototype of Microsoft's MSN-based Web companion, a
low-cost wireless device with a keyboard that runs Windows CE, the
company's operating system for wireless appliances. The device, made by
partners Philips Electronics, Thomson Consumer Electronics and others,
will use Microsoft's MSN Internet service and will be shipped
in the second half of next year.
그는 마이크로소프트 네트워크(MSN)를 기반으로 하는 '웹 컴패니언'의
시제품을 선보였다. 이 제품은 무선기기의 운용체계인 윈도 CE를 이용하는
값싼 무선 인터넷접속기기다. 필립스 전자, 톰슨 전자 등과 공동으로 개발한
이 시스템은 MSN 인터넷 서비스를 이용하도록 고안됐는데 내년 하반기에
출시될 예정이다.

The company's plans depend on the increased manufacturing capabilities of
its newest semiconductor fabrication plant, DMOS-6. The facility will
begin production of the latest 300 millimeter wafer technology by the
second half of 2001, it said.
하지만 이 계획은 DMOS-6이라고 이름붙여진 이 회사의 새로운 생산공장에 그
성패가 달려있다고 해도 과언은 아니다. 이 회사는 내년 하반기부터 이
공장에서 최첨단의 300mm 웨이퍼 기술을 이용한 제품 생산을 개시한다고
밝혔다.

바둑
상심하지마. 그럼 난 벌써 던졌어야지.
Don't feel bad. I should have resigned.
네 귀를 버리고 뒀으니까!
Because I gave up four corners!
사활.
life and death.
죽음은 젖힘에 있다.
There is death in the hane.
좌우동형은 중앙에 급소 있다.
Play at the center of symmetry.
2선은 6사8활.
On the second line, six die and eight live.
한칸 뜀에 악수없다.
The one-point jump is never bad.
호선으로 둘까요?
Should we play with komi?
좋습니다. 덤 다섯집반이 맞죠?
O.K. Five and a half point, right?
몇집 차이가 났습니까?
What was the score?
제가 졌습니다. 덤이 안빠지는군요.
I resigned. I couldn't make up the komi.
반면으로도 제가 약간 앞선다고 생각했지요.
I thought I was a little ahead on the board.
계가를 할때는 흑이 나아 보였는데,.
When I counted it looked better for Black,.
저기서 무리수를 둔 다음엔 거의 비슷해져 버렸어요.
but after that overplay, it was about even.
귀를 잡을 아주 좋은 찬스가 있었는데요.
I thought I had a pretty good chance to kill the corner.
집을 깨자고 위협하는 큰 팻감이 하나 있었죠.
And I had a big pae threat, threatening to come in to your territory.
어디 보자. 여기서 한 집을 만들 수 없나요?
Wait a minute. Can't I make another eye here?
먹여치면 그만이죠.
I can just throw in.
그러네요. 저는 사활이 시원치 않아요.
You're right. I'm no good at life and death.
꽃놀이패.
flower-viewing ko.
단패.
diret ko.
양패.
double kos.
포석과 전략.
opening and strategy of Baduk.
한 판 두실까?
Are you up for a game?
좋지. 하지만 이번엔 계시기를 놓고 두자구.
Sure. But let's play with the clock this time.
제한시간은?
What time limit?
각자 15분에다 시간초과면 사망하는 걸로, 어때?
How about fifteen minutes sudden death?
각자 15분씩 초읽기 5분에 30개로 하자.
Let's play fifteen minutes with 30 stones in five minutes overtime.
어떤 룰로 바둑을 둘까?
What rules are playing by?
이번엔 AGA 룰로 하지.
I think AGA rules this time.
응씨룰은 어때?
What do you think of Ing rules?
응씨룰은 정확하게 180개의 돌을 갖췄는지 확인 하는 것이 귀찮아.
It's a hassle to make sure you have exactly 180 stones,.
바둑을 두는 도중에 돌을 잃어버리면 어떻게 돼냐?
What happens if you lose a stone during the game?
그건 큰 문제가 안돼.
It's no big deal.
하지만 그런 때는 누가 이겼는지를 계산하려면 돌을 모두 세봐야 돼.
But then you do have to count them all to figure out who won.

interest coverage ratio 이자보상배율
ex) In 1999, they will be able to cut interest costs by an additional 7 to 8 trillion won. As a result, the proportion of operating profits to interest payment _ or interest coverage ratio (ICR) _ will also show considerable improvement, rising from 1.7 in the first half of this year to 2.1
in the second half.

Korea's Q2 Real GDP up 9.8% Year-on-Year
2.4분기 성장률 9.8%...4분기째 성장지속
-
Korea's real GDP in the second quarter was up 9.8% year-on-year after a 4.6%
rise in the first quarter on the back of recovering domestic spending and
facilities investment as well as rising exports, the Bank of Korea said
yesterday.
올해 2·4분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 9.8%에 달하는 것으로 집계됐다.
국내 민간소비와 설비투자 등 내수가 빠르게 회복되고 수출도 신장세가
확대된데 힘입은 결과라고 한국은행은 말했다.
-
The upbeat figure is the highest in almost four years and the fourth
consecutive quarter rise since the third quarter of last year, signaling
Korea has already entered the recovering stage, the central bank said.
이 증가치는 거의 4년만에 최고이며 지난해 3·4분기를 저점으로 이후 4분기째
연속 상승세를 기록해 완연한 경기 회복 국면에 진입했다는 평가다.
-
As a result, GDP growth in the first half of this year posted 7.3%, higher
than BOK's earlier projection of 6.3%, and the growth rate for all of 1999
is expected to exceed 7%.
2·4분기 중 성장률이 이처럼 예상보다 높게 나오면서 상반기중 성장률은 당초
예상했던 6.3%을 웃도는 7.3%로 기록됐으며 올해 연간 성 장률도 한은의 예상치
6.8%를 넘어 7%대에 이를 것으로 전망된다.
-
Compared with the first quarter, GDP growth adjusted for seasonal changes
increased about 3% and showed a balanced rise among all industries, said
Chung Jung-ho, a director general at the BOK's statistical department.
정정호(鄭政鎬) 경제통계국장은 "2·4분기에는 각 업종별로나 부문별로 균형있는
성장세를 보였으며 계절조정치로도 성장률이 전분기보다 3%포인트 높다"고 설명했다.

third quarter 3/4분기
second half 하반기

second half year: 하반기

하반기 the second half of the year


검색결과는 130 건이고 총 672 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)