영어학습사전 Home
   

search me

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I don't know.
= You got me.
= Search me.
= Beats me.
잘 모르겠는데요.

Search me.
저도 모릅니다.

몇시예요 몰라! 시계가 없어.
What's the time? Search me! I haven't got a watch.

모르겠다.
Beats me. Search me. I don't know.

To get you out of town for a few days
while they continue the search without your interference?
방해받지 않고 후보를 물색하기 위해
의원님이 며칠 자리를 비우게 하는 거요
The President has no reason to mistrust me.
대통령이 나를 불신할 이유가 없어
Unless Linda told him you want the Vice Presidency.
린다가 의원님이 부통령직을 원한다고 말했다면요?
No, she's in way too deep.
아냐, 그녀도 깊이 개입되어 있어

Could you provide me with a list of your distributors?
판매업자의 목록을 보여주실 수 있습니까?
I really don't have a list.
제겐 목록이 없어요
Why?
그건 왜죠?
I was hoping I could do a credit card search,
신용카드를 추적하려고 했습니다
go back ten days before the first murder occurred.
첫 번째 범행이 일어나기 전 열흘간의 거래를 조사한다든지
Maybe run some names. See if any "priors" pop up.
이름을 조사해서 주요 용의자가 있는지도 볼 수 있죠
I would really love to help you, Mr. Grissom,
정말 도와드리고 싶네요, 그리섬 씨
but...
하지만…
I just don't keep track of all the individual purchases.
전 각각의 거래를 전부 기억하지 못합니다
I'm just a wholesaler. I don't...
전 도매업자일 뿐이니까요, 전…
I don't crunch the numbers.
전 판매량을 확인하지 않아요
I just spook the children.
아이들을 놀래킬 뿐이지요
Of course you do.
물론 그러시겠죠
I'm sure you do it well.
그런 일은 잘 하고 계시는 것 같군요

Look, Susan, no one would authorize lab time or a computer search for a case like this.
수잔, 아무도 이런 사건에 실험실이나 컴퓨터를 사용하지 않아요
It's -- it's just not a priority.
그러니까 별로 급하지 않다는 거죠
So why couldn't you just tell me that?
왜 그냥 사실대로 말하지 않았죠?
Well, I thought we were clicking?
난 우리가 통했다고 생각했는데요
Does this need to be a big deal?
이게 그렇게 중요해요?
Well, if you'd only lied to me about it once, it wouldn't be.
일단 한번 거짓말을 하면 계속 하게 되니까 그렇죠
All right, I get it. You want me to beg.
좋아요, 알았어요 싹싹 빌라 이거죠
Okay, look at me. I'm begging. Beg.
날 봐요, 이렇게 빌게요
Come on. Don't be such a girl about this.
속좁게, 뭐 이런걸 갖고 그래요
I know who you are.
당신도 똑같아요
You're a Carl in disguise.
또 다른 칼일 뿐이죠
I'm done with you --
됐어요, 끝이에요
all of you.
당신네들 전부
Oh, come on, drama queen.
이런 시시콜콜한 걸 갖고 뭘 그래요

제 목 : [생활영어]"통 모르겠는데요"
날 짜 : 98년 01월 18일
도무지 풀 길이 없는 문제를 접하고 보면 답이 나올 수가 없다. 머리를 긁
적여 봐도 그렇고 주머니 속을 뒤적거린다고 답이 나오는 것도 아니다. 「
나를 뒤져보세요」라는 식의 'Search me'라는 표현은 「통 모르겠는데요」라
는 뜻을 가진다.
Husband:Honey,did you see my gold cufflinks?
Wife:Didn't you put them on top of the dresser?
Husband:I think I did,but I can't find them.
Wife:Did you look in the drawers?
Husband:Yeah. By the way,where's Chulsu?
Wife:Search me.
Chulsu:Mom! Listen! I went to the bank with papa's cufflinks
but they told me to come with my parents.
Wife:Kids are patriots!
Kids’ 1st birthday gold rings are saving our country.
남편:여보,내 금소매단추 못봤소?
아내:작은 장롱위에 놓지 않으셨어요.
남편:그랬던 것 같은데,찾을 수가 없네.
아내:서랍속은 보셨어요?
남편:그랬소. 그런데,철수는 어디 갔소?
아내:모르겠는데요.
철수:엄마! 있잖아요! 제가 아빠의 금소매단추를 가지고 은행에 갔었는데
,부모님하고 함께 와야 한대요.
아내:꼬마들이 애국자예요. 아이들의 돌반지가 나라를 구하고 있잖아요.
<어구풀이>cufflinks:소매단추
dresser:옷장,작은 장롱
drawer:서랍
patriot:애국자
save:구원하다

[상황설명] 엠마의 개인적 성향을 파악한 템플러는 계속 모습을 바꾸
어 엠마에게 접근을 시도한다.
Emma : Are you an artist?
(당신 화가세요?)
Templar: No, I'm just a traveler searching for purity.
(아뇨, 전 그저 순수를 찾아 헤매는 여행자죠.)
What do you search for?
(당신은 무엇을 찾고 있죠?)
Emma : Energy.
(에너지요.)
Templar: Yes. Have you ever BEEN ON A LONG JOURNEY?
(그래요. 당신은 오랫동안 여행을 해 본 적이 있나요?)
Emma : No, not really.
(아뇨, 별로요.)
Templar: Perhaps I'll take you to my home in Africa.
(아마도 당신을 아프리카에 있는 내 집으로 데리고 가야 할
것 같군요.)
You should experience the energy of where all life began.
(당신은 모든 생명이 시작된 곳의 에너지를 경험할 수 있을 거예요.)
(약간의 어색한 순간이 지난 후)
I'm sorry. I'M NOT VERY GOOD WITH PEOPLE.
(난 사람들과 잘 어울리지 못해요.)
Emma : Me neither.
(저도 그래요.)

Search me. (모르겠는데.)

Search me! 난 몰라.; I don't know.


검색결과는 11 건이고 총 133 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)