영어학습사전 Home
   

screwed up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


이런! 틀렸네!
Upps! I screwed up!

정말 미안해요. 제가 다 망쳐놨어요.
I'm sorry. I really screwed up.

니다. 그래서 나사 모양으로 생긴 하드를 스크루바라고 했던 거죠.
Turn the screw the other way round.
그 나사를 반대 방향으로 돌려보렴.
-
나사인 screw가 동사로 쓰이면 '나사를 죄다'죠.
그래서 to screw up one's courage라고 하면 용기를 죄어 올리는 것이니까
'용기를 내다'입니다.
-
하지만 screw는 다음과 같은 뜻에서 잘 쓰이므로 반드시 기억하시길...
-
우리는 나사 빠진 놈이라는 표현을 종종 사용하죠.
그래서 to have a screw loose라고 하면 '멍하다'입니다.
She has a screw loose.
그 여자 얼이 빠져 있군.
-
to screw up은 나사가 위로 빠진 것이니까
'엉망으로 만들다, 망치다'는 의미로 쓰입니다.
I screwed up big time.
나 완전히 망했어.
-
screw up에서 나온 '망치다'는 의미가 screw로도 확장이 됩니다.
I'm going to screw you twice as bad as you screwed me today.
오늘 당신이 날 망친 것 두 배로 당신을 골탕먹이고 말 거예요.
You trying to screw me?
날 망치려고 작정했어?
-
참, screw가 속어(slang)으로 성적인 표현으로도 쓰입니다.
나사를 죄는 거니까 뭔지 아시겠죠. ^^;
그래서 screw around는 난잡한 사생활을 하다라는 의미를 가집니다.

## I made a mess of everything.
= I screwed up everything.
= I messed up everything.
= I made a mess.

미안해요. 제 잘못이었어요.
I am sorry. I screwed it up.

Look, honey, in an ideal world, there'd be no her, and your father would look like Sting. And I'll tell you something else. Ever since that poodle-stuffer came along, he's been so ashamed of himself that he's been more attentive, he's been more loving I mean, it's like every day's our anniversary.
완벽한 세상이라면
아무도 상처받는 일 없고, 네 아버진 영화배우처럼 보일거다
그 멍멍이 박제사를 만난 날이면 네 아버지는 언제나
수줍어하고, 훨씬 친절해지신단다 훨씬 사랑스럽구
하루하루가 결혼기념일 같다니까!
I'm...happy...for you?
그럼 안심해도 되요?
Well don't be, because now everything's screwed up.
I just want it the way it was.
아니, 안돼! 네가 모든걸 망쳐놨단 말야!
다시 옛날로 돌아가고 싶다
Ma, I'm sorry.
I just did what I thought you'd want.
죄송해요, 엄마 전 엄마를 위해서라고 생각했어요
I know you did, cookie.
Oh, I know you did. So tell me. Did you see her?
그래, 네 맘 안다. 알다마다
그런데, 조이
그 여자 봤니?

Or maybe I screwed up the first date I had in 9 years.
9년만에 처음하는 데이트를 완전히 망쳐버렸어
That could be it.
-그런 것 같아
Oh, god.
이럴수가!
You know, this is still pretty hot.
그런데 이 탁자가 왜 이리 뜨거워

Are you going to tell me?
얘기 안해 줄 거야?
What?
뭘요?
About Child Services?
아동 센터 얘기 말야
I told them, as far as mothers are concerned, you're the bomb.
엄마로서의 선배님은 최고라고 얘기해줬어요
Really?
정말?
Yeah,

and I also told them your ex is a preety pretty screwed up.
또 선배 전남편은 쓸모없는 인간이란 얘기도요
No worries.
걱정 마세요

No, I can't drink anymore coffee.
아냐, 나 더 이상 커피 못 마시겠어
My body clock is so screwed up.
내 생체 시계가 완전히 망가진 듯 해
I just want a steak and a shot.
난 스테이크가 필요해
Tuts Tomb. Steak and eggs.
‘투탄카멘의 무덤’ 계란 얹은 스테이크
Dollar ninety-nine.
1불 99센트에
Food.?
음식 …?
Good idea. You're on.
좋은 생각이야. 그래 좋아
It's what I live for.
이래서 제가 산다니까요
You're guys are never going to believe this. You ready?
정말 믿지 못할 걸요? 준비 됐나요?
So much for the steak.
준비됐어

I have a question.
질문이 하나 있어요
Okay.
좋아요
Since I screwed up our last date, Will we ever have dinner again?
지난번에 나 때문에 데이트를 망쳤는데 다시 한 번 저녁을 할 기회가 있을까요?
Oh we'll have dinner,
음, 저녁 식사는 하겠죠
just not together.
함께 하지만 않을 뿐이죠

Come on, hurry up.
자자, 이봐 서두르라고
Get the plastic on.
비닐로 덮어
We're losing everything.
모든 게 엉망이 됐어요
Yeah, our killer got lucky tonight.
그래, 살인범 오늘 운 좋군!
Well, the rain screwed up all our chances for a good DNA profile.
이런! 비가 와서 DNA 자료 얻을 수 있는 모든 기회를 날려버렸어

Everyone didn't find that baby. I did.
다른 사람들이 못 찾은 아기를 내가 찾았어
And that little boy is dead because someone lost their temper
그리고 그 아기는 누군가 화가 나서, 또는 기분 상해서
or screwed up or God knows what.
아무튼 어떤 상태였는지 모를 놈 때문에 죽었어
So excuse me, but this victim is special.
그러니 미안하지만 이번 희생자는 특별해

What's with the face?
표정이 왜 그래?
I screwed up.
일을 망쳤어요
I broke into the Frome's house and almost got caught.
프롬 부인 집에 들어갔다가 잡힐 뻔 했어요
What's almost?
잡힐 뻔은 뭐야?
I accidentally left something behind with my prints on it.
실수로 지문이 묻은 물건을 남겨두고 왔어요
Did you ever hear of gloves?
장갑 낄 줄 몰라?
It's the suburbs.
시골이잖아요
I didn't think it'd matter.
문제가 될 줄 몰랐다고요
Anyway, the police are running a check, and I'm in the system.
어쨌든 경찰이 조사 중이고 난 위험해요
I got to pull up stakes before they come looking for me.
경찰이 찾으러 오기전에 떠나야 해요

What was I to you?
난 당신한테 뭐였어요?
The girl you screwed to get over being screwed?
배신당한 복수심에 맞바람 핀 대상이요?
You were like coming up for fresh air.
당신은 마치 신선한 공기같았어
It was like I was drowning and you saved me.
내가 물에 빠졌는데 당신이 구한 것과 같지
That's all I know.
내가 아는 전부야
It's not enough.
충분치 않아요

How come nobody's yelling at me?
왜 나한테 아무도 소리도 안지르냐구
- You know how bad you screwed up, right? - Yes.
- 오늘 네가 얼마나 말아먹은지 알지? - 그래
- Is there anyone who feels worse than you do? - No.
- 여기 너보다 괴로운 사람이 있을까? - 아니
Then I doubt it'll ever happen again.
그럼 다시는 이런일이 없겠지 뭐
Let me give you money for a cab.
택시 탈 돈 줄께
No, I have to go to Don's apartment and apologize.
아니, 돈 아파트에 가서 사과해야해

☞ 약혼녀 에이브리에게 위로를 받고자 찾아온 제리는 그녀의 차가운
태도에 실망하고 파혼을 하자고 한다.
Avery: Jerry, there is a sensitivity thing that some people have.
(제리, 어떤 사람들은 감수성이라는 것을 가지고 있지.)
I don't have it. I don't cry at movies.
(내겐 그런 게 없어. 나는 영화를 보고 울지도 않고.)
I don't gush over babies.
(아기들을 보고 좋아라 떠들어 대지도 않아.)
I don't celebrate Christmas five months early.
(난 5개월 전부터 크리스마스를 축하하는 일 따위도 하지 않고)
and I don't tell a man who just screwed up both our lives.
"Oh, poor baby." That's me, FOR BETTER OR WORSE.
(막 우리 둘의 인생을 망쳐버린 남자에게. "오, 불쌍한 자기."
라는 말은 난 안한다고. 그게 나야, 좋든 싫든 간에.)
But I do love you.
(하지만 난 당신을 사랑해.)
Jerry: Avery.
(에이브리.)
Avery: No.
(아냐.)
Jerry: IT'S OVER.
(끝났어.)

내가 일을 망쳤어요
I messed it. / I'm sorry. I screwed it up.


검색결과는 17 건이고 총 199 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)