say the least
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
Critics of the CCTV building, a Rem Koolhaas brainchild,
cite its steep price tag of at least $600 million.
렘 쿨하스의 작품인 CCTV 빌딩에 대해 비판적인 사람들은
최소 6억 달러에 달하는 엄청난 건축 비용을 문제시했습니다.
Its space-age look, they say, clashes with Beijing's traditional appearance.
이들은 이 건물의 최첨단 외관이 베이징의 전통적인 도시 외관과 상치된다고 말합니다.
* Rem Koolhaas 렘 쿨하스
: 네덜란드의 저명한 건축가로서 자유와 휴머니즘을 주제로 도시 건축의 새로운 장을 연 포스트 모더니즘 건축 미학의 선두 주자. 인천국제 공항 내부설계와 LA 박물관을 비롯한 세계 유수 미술관의 설계를 맡았음
* brainchild 두뇌의 산물, 독창적인 계획[생각]
* cite 인용하다, 예로 들다; 입에 올리다
* steep (가격, 요구 따위가) 터무니없는, 당치않은, 엄청난
* space-age 최신 기술을 사용한, 시대의 첨단을 가는
It does not detract in the least from his reputation as a great basketball player to say that all the members of the team deserve equal credit.
그 팀의 모든 선수들이 그 선수만큼 칭찬받을 자격이 있다고 말해도 위대한 농구 선수로서의 그의 명성을 조금도 떨어뜨리지 않는다.
While we're traveling, we normally spend only a second looking at everyday objects.
The day races past us without our really being aware of it.
The average time we spend looking at things has been steadily decreasing during the last fifty years.
We say that the world is going faster, but that might be because we are perceiving it faster.
Just try looking at objects for at least five seconds.
You can do this when you're walking or looking out of the car.
You'll find that five seconds is a long time.
This slight increase in the time we take to observe things can increase our passion for life and the quality of life.
여행을 하면서 우리는, 일상적인 사물을 보는 데 보통 단 1초만 소비한다.
하루는 우리가 의식하지도 못한 채 휙 지나가 버린다.
우리가 사물을 보는 데 걸리는 평균 시간은 지난 50년 동안 꾸준히 줄어들었다.
우리는 세상이 더 빨리 움직인다고 말하지만, 아마도 세상이 더 빨리 간다고 우리가 인식하려 하기 때문일 수 있다.
사물을 5초 이상 바라보는 일을 시도해 보라.
걸으면서도, 창 밖을 보면서도 이렇게 할 수 있다.
5초가 긴 시간이라는 것을 알게 될 것이다.
우리가 사물을 바라보는 데 보내는 시간을 조금만 늘려도 삶에 대한 열정과 삶의 질을 높일 수가 있다.
Some years ago, Fortune magazine conducted a survey of many of the CEOs of Fortune 500 companies.
The goal was to try to find traits that these successful people had in common.
Surprising to say, there weren't many! Some of these top executives had gone to excellent universities, others not.
Some brought years of experience to their jobs, while others had enjoyed a quicker rise to success.
One of the few things they shared was that, along the way, they had each experienced a major career setback.
Most of them, in fact, had been fired from at least one job.
Understandably, none of them at the time felt they had been treated fairly.
Dwelling on life's unfairness and cruelties will not make your life better.
Those CEOs learned to move beyond setbacks.
We might even conclude that, without confrontation with negative events, they would not be where they are today.
몇 년 전에 Fortune 잡지사가 그 잡지사가 선정한 500대 기업의 많은 최고 경영자를 대상으로 조사를 했다.
그 조사의 목적은 이들 성공한 사람들이 공통으로 가지고 있는 특징을 찾아 내고자하는 것이었다.
놀랍게도, 그러한 특징이 많지 않았다.
이들 최고 경영자 중 일부는 명문 대학을 다녔고, 어떤 이는 그렇지 않았다.
어떤 경영자들은 여러 해에 걸친 경력을 쌓아 그 자리를 얻은 반면에, 또 다른 경영자들은 급속히 승진해서 성공을 누리게 되었다.
그들이 공유하고 있는 몇 안 되는 특징 중의 하나는 그 과정에서 그들 각자가 중요한 직업상 좌절을 경험했다는 것이었다.
사실, 그들 대부분은 적어도 한 번은 직장에서 해고를 당한 경험이 있었다.
당연히 당시에 그들 중 어느 누구도 자신들이 정당하게 대접을 받았다고 느끼지 않았다.
삶의 불공평함과 냉혹함에 대한 생각에 사로 잡혀 있는 것은 인생을 보다 나은 것이 되게 하지 못할 것이다.
위에서 말한 최고 경영자(CEO)들은 좌절감을 뛰어넘는 법을 터득했다.
만약 부당한 일에 직면하지 않았더라면, 그들이 오늘의 지위에 있지 못할 것이라고 결론지을 수도 있을 것이다.
Dr. Ward, a famous paleontologist specializing in mass extinction, says:
“We have finally said out loud what we have thought for so long.
Life, at least complex life, is rare in the universe.”
His colleague Dr. Brownlee comments:
“People say the sun is a typical star, but that's not true.
Almost all other environments in the universe are terrible for life.
It's only in the Garden-of-Eden like Earth that it can exist.”
대량 멸종을 전공하고 있는 유명한 고생물학자인 Ward박사는 말한다.
“우리는 그렇게 오랫동안 생각해 왔던 것을 큰 소리로 말할 수 있게 되었습니다.
생명체, 적어도 복잡한 생명체는 우주에서 보기 드뭅니다.”
그의 동료인 Brownlee박사도 언급하고 있다.
“사람들은 태양이 전형적인 별이라고 말하지만 그것은 사실이 아닙니다.
우주에 있는 거의 모든 다른 환경 들은 생명체가 살기에는 끔찍합니다.
그것이 존재할 수 있는 곳은 단지 지구와 같은 에덴동산뿐입니다.”
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not: we come into contact with the personality of the writer.
우리가 의식을 하건 못하건 간에, 우리가 책을 읽을 때마다 하는 일이 한 가지 있다.
그것은 우리가 작가의 인격과 접하게 된다는 점이다.
We enlarge our acquaintance, and by so doing we enter farther into life, and however little we may meant to, we enlarge our own personality, at least if the writer whose book we are reading himself possesses a personality of any value at all.
우리는 지식을 넓히며 그러는 가운데 삶 속으로 더 깊이 나아가게 되며, 우리가 아무리 그럴 의도가 없을지라도 우리 스스로의 인격을 확장시키게 된다.
우리가 읽는 책을 쓴 작가 자신이 어떻든 얼마만큼의 가치라도 있는 인격을 지니고 있다면 말이다.
Any book of which we say to ourselves when we have done with it, "That is a good book", we find to be so by virtue of the personality which we have been in contact with: we say so, possibly, because we find that our own self has been affected, even though only for a while.
우리가 어떤 책을 다 읽고 나서 "좋은 책이군" 하고 중얼거릴 때, 그 책이 그렇다는 것을 알게 되는 것은 우리가 접촉했던 인격을 통해서다.
우리가 그런 말을 하는 것은 아마 단 얼마 동안만이라도 우리의 자아가 감명을 받았음을 발견했기 때문일 것이다.
According to psychologists, your physical appearance makes up 55% of a
first impression. The physical appearance includes facial expressions,
eye contact, and general appearance. The way you sound makes up 35% of
the first impression This includes how fast or slowly, loudly or softly
you speak, and your tone of voice. The actual words you use count for
only 10% . Therefore, it is safe to conclude that people form their first
impressions based mostly on how you look, then on how you speak
and least of all on what you say.
심리학자에 따르면, 신체적인 외모가 첫인상의 55%를 구성한다. 신체적
외모는 표정, 눈 맞춤, 그리고 전반적 용모를 포함한다. 말하는 태도는 첫
인상의 35%를 이룬다. 이는 얼마나 빨리 또는 느리게, 혹은 크게 또는
부드럽게 말하는가, 그리고 목소리의 톤을 포함한다. 여러분이 사용하는 실제
어휘는 단지 10%만 차지한다. 그러므로 사람들의 첫인상은 외모가 어떠한가에
주로 근거하고, 다음으로 어떻게 말하는가에, 그리고 무엇을 말하는가에 가장
약한 근거들 두고 있다고 결론 내려도 될 것 같다.
4) Beauty & the Beast - Celine Dion & Peabo Bryson
===============================================
Tale as old as time
아주 오래된 이야기
True as it can be barely even friends
친구사이 보다도 더 진실된 이야기
Then somebody bends unexpectedly
Just a little change
그런데, 뜻밖에 누군가가 변화를 주었지
Small to say the least
말하기에도 아주 작은 변화
Both a little scared
모두다 약간은 놀랐지
Neither one prepared
아무도 생각하지 못했던 그런 이야기
Beauty & the Beast
미녀와 야수
Ever just the same, ever a surprise
언제나 같지만, 항상 놀랍고
Ever as before, ever just as sure
As the sun will rise
예전처럼, 덧셈에 답이 되는 것처럼 확실한 이야기
** Beauty & The Beast -- Celine Dion & Peabo Bryson
-
Tale as old as time
시간 속에 흘러온 오래된 이야기
true as it can be
더할수 없을 많큼 진실한 이야기
barely even friends
친구라 할수도 없던 그들
then somebody bends unexpectedly
그러다 누군가 돌연히 마음을 풀었죠
just a little change
조그만 변화
small to say the least
아주 작은 변화가 일어났어요
both a little scared
조금은 놀란채
neither one prepared
준비되지 않은 서툰 사랑이 시작됩니다
beauty and beast
미녀와 야수의 사랑 이야기
-
* *
ever just the same, ever a surprise
언제나 같은 느낌, 언제나 다가오는 놀라움
ever as before
예전처럼 여전하면서
ever just as sure as the sun will rise
언제나 태양이 떠오르는 것처럼 확실한 사랑
-
* * repeat
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
tune as old as song
노래속에 녹아온 선율같은 사랑
bittersweet and strange
쓰면서도 달콤하고 신비로운 사랑
finding you can change
그대도 변할수 있지요
learning you were wrong
잘못 알고 있었음을 깨닫는다면
certain as the sun rising in the east
동쪽 하늘에서 부활하는 햇살처럼 청명한
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래
beauty and beast
미녀와 야수의 사랑 이야기
-
tale as old as time
시간속에 흘러온 오래된 이야기
song as old as rhyme
시처럼 오래된 노래
beauty and the beast
미녀와 야수의 사랑 이야기
Today's kids are least physically fit than any earlier generation.
오늘날의 아이들은 과거 어느 세대에서보다 육체적인 건강에 있어서 뒤떨어져 있다.
Although the kids of 30 or 40 years ago didn't have all the technological gadgets that kids have today, whether we can say that today's kids have it better than their parents did is a matter of opinion.
비록 30, 40년 전의 아이들이 오늘날의 아이들이 가지고 있는 과학 기술적인 제품들을 가진 것은 아니었음에도 오늘날이 아이들이 그들의 부모보다 더 좋은 것을 가지고 있는지에 관한 것은 개개인의 의견에 달린 것이다.
How's Janet?
자넷은 어때요?
They're relieving some pressure on her spine.
척추에 가한 압력을 제거하고 있어요
But she's gonna be OK. At least, that's what they say.
하지만 괜찮을 거예요 의사들이 그렇게 얘기했어요
Of course she will.
당연히 그래야죠
Any news from Jack?
잭에게서 무슨 소식 없어요?
No. As far as I know, he's still out looking for Kim.
아뇨, 아직도 킴을 찾고 있겠죠
Well, that's good. You said he has resources the police don't have, right?
경찰이 모르는 정보의 출처를 남편이 알고 있다고 했죠?
I imagine you wish he were here.
그래도 남편이 옆에 있었으면 하시죠?
House-sitting, while hunting for our own place.
잠시 더부살이하는 거죠 살 집을 찾을 때까지요
Portia refused to take any money from us.
포셔는 우리한테 돈도 받으려 하지 않았지요
She wouldn't even let us pay for a dinner.
심지어 저녁 식사도 다 그녀가 샀어요
That's why when she took off to Europe...
그게 그녀가 유럽에 간 다음에
... we offered to host this charity event.
이 자선 행사를 연 이유예요
It's the least we could do.
우리가 할 수 있는 최소한의 것이었죠
After all, we know how to throw a party.
우린 파티를 여는 것쯤은 아니까요
You can say that again.
맞는 말씀이네요
When Catherine gets here, can you tell her I went to Evidence to check out the victim's t-shirt?
캐서린이 오면 전 희생자 T셔츠를 확인하러 증거 보관실에 갔다고 전해주시겠어요?
Any luck at 23rd Street?
23번가에서 뭐 좀 찾았어요?
I broke in my new shoes.
새 신발이 다 낡아버렸어
That's about it.
그게 전부야
What'd the lab say?
분석 결과는 어때?
DNA from the ball cap matches the semen found in our Jane Doe.
신원 미상의 피해자에게서 나온 정액과 모자에서 발견된 DNA가 일치해요
But CODIS hasn't kicked out a name.
그런데 CODIS에 돌려봤더니 안 나오네요
So you're just looking at Missing Persons reports?
그래서 실종 신고 기록을 보고 있는 거야?
We're not having any luck finding the shooter off his DNA or his belt loops, so...
어차피 DNA나 허리띠 고리로는 범인을 찾기 힘들 것 같아서, 그래서…
I thought... I want to at least identify this poor woman before she dies.
제 생각엔… 우리 불쌍한 피해자가 죽기 전에 신원이라도 밝혀주려고요
Frank.
프랭크
You have the right to remain silent.
묵비권을 행사할 권리가 있으며
Anything you say can and will be used against you in the court of law.
지금부터 하는 말은 법정에서 불리하게 작용할 수 있습니다
Am I late?
좀 늦었나?
Oh, you're worth waiting for.
당신은 기다려줄 가치가 있지
You owe me one, Darin.
나한테 빚진 거야, 대린
I owe you?
빚을 져?
I'm the one who told you the truth about your "father."
네 '아버지'에 관해 말해준 사람이 바로 나라고
And you knew exactly what I'd do about it.
내가 어떻게 할 건지도 정확히 알고 있었고
Where to?
어디로 갈까?
Does it matter?
그게 중요해?
Not in the least.
전혀 아니지
I tried to get in touch with you while you were on vacation.
휴가간 동안 연락하려고 했는데
Nobody seemed to know how to do that.
다들 방법을 모르더군
Or at least they weren't willing to say.
아님 말하기 싫었던지
Actually, I've tried to get in touch with you
사실 지난 3년 동안
a lot of times in the last three years.
여러번 연락했는데
Did you get all those e-mails?
이메일 받았어?
- Yeah. - What did you think?
- 응 - 어떻게 생각해?
- I didn't read them. - I understand.
- 안 읽어봤어 - 이해해
There's no need to apologize.
사과할 필요없어
Thank you.
고맙군
Let's go.
가자
Corporate legal won't let us work with security in Cairo.
회사 법무팀에서 카이로 보안팀이랑 일 못한데
- Why the hell not? - They don't want to assume liability for a freelancer.
- 왜요? - 프리랜서까지 책임질 순 없다는군
They say he can turn around and sue us.
잘못하면 우리쪽을 고소할 수도 있다고
Sue us? He's either a prisoner or dead.
고소해요? 감빵 아니면 죽었을텐데?
Let's talk to Reese.
리즈한테 가보자
I'm the one of us who's pissed him off the least.
여기서 내가 그마나 제일 친하니까
Let me do the talking.
내가 이야기할께
It's gonna take at least a few days, but that's part one.
몇일 걸리겠지, 그건 1부고,
What's part two?
2부는 뭐야?
If we air his story, he'll give us evidence
우리가 그 기사를 내 보내면
that TMI 's been doing the same thing as News of the World .
TMI도 도청을 하고 있다는 증거를 줄거야
- Hacking? - Everything.
- 해킹? - 전부다
- TMI 's been hacking? - Hancock says he's got the proof.
- TMI가 해킹을해? - 행콕이 증거가 있데
Jesus Christ. How high does he say it goes?
맙소사, 어느 선까지 연결된거에요?
Reese.
리즈까지
"I keep praying that God will let me stay, but things like
that are really ha d to say," Teh said while working her
full-time summer job at the university's Watson Library.
The fall semester is a dream that Teh is trying hard to hang
on to. She hopes to attend classes at least part-time, but
with no scholarship and no financial aid, she says she will
need to work a minimum of 20 hours a week just to get by.
"여기 있을 수 있게 해달라고 하나님께 계속 기도하지만 이런 건
알 수 없는 일이다"테는 여름 동안 대학 왓슨 도서관에서
풀타임으로 일하고 있다.
가을 학기는 테가 안간힘을 쓰며 매달리고 있는 꿈이다. 그녀는
수업 일부만이라도 듣고싶어 하지만 장학금과 재정지원이 없는
상태에선 생계를 위해서만도 주당 최소 20시간을 일해야 한다고
말한다.
수도권 현금부자들은 물론 사실상 최소 17억원에 달하는 분양대금 지급 여력이 없는 30대도 대거 신청했다는 분석이 나온다.
Analysts say that not only cash-rich people in the Seoul metropolitan area but also those in their 30s who cannot afford to pay at least 1.7 billion won in sales have applied.
전문가들은 재확진자의 전염성을 매우 낮게 보면서도 완치 판정 뒤 최소 2주간 자가격리 필요성에 대한 검토가 있어야 한다고 조언한다.
Experts say there should be a review of the need for self-isolation for at least two weeks after the diagnosed of complete recovery, while viewing the contagiousness of the re-confirmed cases is very low.
Dick : There's something there.
(거기에 뭔가가 있습니다.)
Mister Chairman, I'll find it.
(의장님, 제가 찾아 내겠습니다.)
Chairman: The networks, the pharmaceutical industry, cosmetics.
(방송사들, 제약 산업, 화장품 산업.)
That's big game, son.
(그건 큰 사냥감이네, 자네.)
You don't go huntin' in your underwear.
(-그런 사냥감을 잡고 싶으면 사전의 준비없이- 속옷 차
림으로 사냥에 나서지 않지.)
Dick : Sir, I smell something.
(의장님, 저는 뭔가가 수상하게 느껴집니다.)
AT LEAST GIVE ME A CHANCE to see what I can dig up.
(적어도 제게 뭘 찾아 낼 수 있는지 시도해 볼 기회를
주십시요.)
Let me go up to New York.
(제게 뉴욕으로 올라가게 해 주십시요.)
Chairman: This isn't some junket for you to say in a hotel and
see a Broadway show, you know.
(이건 자네가 호텔에 묵으면서 브로드웨이 쇼나 보러 다
니라고 여행 보내는 게 아니라네, 알고 있겠지만.)
I'M GIVING YOU EXACTLY ONE WEEK to find something.
(나는 자네에게 뭔가를 찾아 내는데 딱 일주일을 주겠네.)
The dead girl's brother says she was standing on the balcony of her home in Hebron when she was fatally shot in the head.
죽은 소녀의 오빠는 그녀가 헤브론에 있는 집 발코니에 서 있다가 머리에 총을 맞아 숨졌다고 증언합니다.
Doctors say at least six Palestinians were hurt.
의사들은 최소한 6명의 팔레스타인인들이 부상을 당했다고 전합니다.
Investigators are combing wreckage of a Russian plane in Moscow as they look for clues in a deadly crash.
조사관들이 모스크바에서 발생한 러시아 여객기의 잔해를 샅샅이 훑으며, 이번 추락사고의 원인에 대한 단서를 찾고 있습니다.
* comb <口> <경찰 등이> 구석구석 뒤지다, 면밀히 조사하다
The domestic airliner went down shortly after take-off today, crashing in a forest and killing 14 of those onboard.
이 국내선 여객기는 오늘 이륙 직후 숲에 추락하였으며, 탑승객 가운데 14명이 숨졌습니다.
airliner 정기 항공기[여객기], went down (추락했다)
shortly after ~직후에, take-off <비행기> 이륙
Palestinian officials say at least three of the victims were children.
팔레스타인 당국은 희생자 가운데 최소한 3명은 어린아이들이라고 말합니다.
officials 당국, 관리(인)들, at least 최소한, victim 희생자,
nonplussed - adjective
surprised, confused and not certain how to react
I was, to say the least, nonplussed by his reply.
Almost half of the detectives were nonplussed if a suspect refused to answer questions.
( Cambridge International Dictionary of English )
Deaths mount in Iran train blast
이란 열차폭발사고로 사망자 급증
The scale of death and destruction in Iran is still far from clear hours after a train laden with fuel and chemicals exploded.
연료와 화학약품을 가득실은 한 열차가 폭발한 지 수 시간이 지났지만 사망자 및 피해가 어느 정도인지 분명하지 않다.
Officials say at least 295 people are known to have died in the blast in the north-eastern town of Neyshabur but the death toll is likely to rise.
관리들에 따르면 최소 295명이 이란 북동 네샤브르에서 발생한 폭발로 사망했으며 사망자 수는 계속 증가할 것 같다고 말하고 있다.
Police have moved local residents away, warning there could be further blasts.
추가 폭발의 가능성을 경고하며 현지 경찰은 현지인들을 소개하고 있다.
The authorities have announced a day of mourning for Thursday and ordered an investigation into the disaster.
이란 당국은 목요일 하루를 애도의 날로 선포하고 이번 재난에 대한 조사를 명령했다.
검색결과는 25 건이고 총 369 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)