sailed
´Ù¸¥ °÷¿¡¼ ã±â
³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google
foreandaft sail Á¾¹ü
full sail ¸¸¹ü, µÀÀ» ´Ù¿Ã¸®°í, ÃÑ·ÂÀ¸·Î
gaff sail °³ÇÁ ¼¼ÀÏ
gaff topsail £Û£ô¢¥£á£ð£ó£à£å£é£ì£Ý °³ÇÁÅé¼¼ÀÏ(gaff sailÀ§¿¡ ´Ü »ï°¢µÀ)
globular sailing ±¸¸é Ç×¹ý
greatcircle sailing ´ë±Ç Ç×¹ý
plain sailing Æò¿ÂÇÑ Ç×ÇØ, ¼øÁ¶·Î¿î ÁøÇà
resail £Û£ò£à£é:£ó¢¥£å£é£ì£Ý ´Ù½Ã µÀÀ» ´Þ°í °¡´Ù, ´Ù½Ã Ãâ¹üÇÏ´Ù, ±ÍÇ×ÇÏ´Ù(sail back)
royal sail ·Î¿¸¶½ºÆ®ÀÇ µÀ
royal £Û£ò¢¥£ï£é¡Ó£ì,¹Ì+£ò¢¥£ï:£ê¡Ó£ì£Ý (Á¾Á¾ R~)¿Õ(¿©¿Õ)ÀÇ, ¿Õ½ÇÀÇ, ¿Õ½Ç, ¿Õ°¡, ±¹¿ÕÀÌ ÁØ Ä¢Çã(Ä¢Á¤)ÀÇ, ±¹¿ÕÀÇ º¸È£°¡ ÀÖ´Â, ¿Õ±Ç¹Ø¿¡ ÀÖ´Â, ¿Õ¸³ÀÇ, °ø°ø ±â°ü.½Ã¼³.´ÜüÀÇ À̸§¿¡¼´Â ¹Ýµå½Ã ¿Õ¸³À̶ó´Â ¶æÀº ¾Æ´Ô, ¿Õ´Ù¿î, ±¹¿Õ¿¡ ¾î¿ï¸®´Â, ±â·ë(À§Ç³)ÀÖ´Â, °í±ÍÇÑ, °ü´ëÇÑ, ´ç´çÇÑ, ÈǸ¢ÇÑ(splendid), ¸ÚÁø, ȣȷοî, ÃÖ°íÀÇ, ´ëÇüÀÇ, Ư´ëÀÇ, ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ, ÁöÀ§°¡ ³ôÀº, ¿ÕÁ·, =ROYAL PAPER, =ROYAL STAG, =ROYAL SAIL, =ROYAL FLUSH, =ROYAL BLUE, (10°³ÀÇ Á¾À» »ç¿ëÇÏ´Â)ÀüÁ¶ ¸íÁ¾(change ringing), º¸º´ Á¦1¿¬´ë(Áö±ÝÀº royal Scots¶ó ÇÔ)
sailing boat ¹ü¼±, ¿äÆ®
sailing master ¼±Àå, Ç×ÇØÀå
sailing ship ¹ü¼±, µÀ¹è
sailing ¹üÁÖ, Ç×Çà(·Â), Ç×ÇØ¼ú, Ãâ¹ü, plain(smooth)~ ÆòźÇÑ Ç×ÇØ, (ÀÏÀÇ)¼øÁ¶·Î¿î ÁøÇà
sail µÀ, µÀ¹è, , ...ôÀÇ ¹è, ¹üÁÖ, Ç×Á¤, ¹üÁÖ·Â, (dzÂ÷ÀÇ)³¯°³, in ~ ¹ü¼±À» Ÿ°í
square sail °¡·ÎµÀ
synecdoche £Û£ó£é£î¢¥£å£ë£ä¡Ó£ë£à£é:£Ý Á¦À¯¹ý(ÀϺηνá Àüü¸¦, ¶Ç´Â ±× ¹Ý´ë¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °Í, ¿¹ÄÁ´ë sail·Î shipÀ» ³ªÅ¸³»´Â µûÀ§), ´ëÀ¯
rough-sailing °ÅÄ£Ç×ÇØ, ³Ç×
set sail Ãâ¹üÇÏ´Ù
sail Ç×ÇØÇÏ´Ù; (¹è¸¦) Á¶Á¾ÇÏ´Ù, ¹è·Î °¡´Ù.
¾î´À ³¯ ½ÃÀÎÀº ¿äÆ®¸¦ Ÿ°í ³ª°£ ä ´Ù½Ã´Â µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
One day the poet sailed out in a yacht, never to return.
He that is out sea, must either sail or sink.
¹Ù´Ù¿¡ ³ª¿Â ÀÌ»ó ³ë¸¦ Á£°Å³ª, °¡¶ó ¾É°Å³ª µÑÁß ÇϳªÀÌ´Ù.
Hoist your sail when the wind is fair.
¼øÇ³ÀÌ ºÒ ¶§ µÀÀ» ¿Ã·Á¶ó.
The goods will shipped by ARIRANG which will sail on
Tuesday next week.
¹°Ç°Àº ´ÙÀ½ ÁÖ È¿äÀÏ ÃâÇ×ÇÏ´Â ¾Æ¸®¶ûÈ£¿¡ ÀûÀçÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Try to visualize sailing through the sky on a cloud. ±¸¸§À» Ÿ°í ÇÏ´ÃÀ» Ç×ÇØÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î ±×·Áº¸¶ó.
Because of the recent dockers strike here, the sailing of M.S. ""Viva,"" scheduled to clear for your port on June 25, has been canceled. As things stand, no direct steamer is available during the month.
ÃÖ±Ù À̰÷ÀÇ Ç׸¸ÆÄ¾÷¶§¹®¿¡ 6¿ù 25ÀÏ ±ÍÇ×À» ÇâÇØ ÃâÇ× ¿¹Á¤ÀÇ ºñ¹Ù È£´Â Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÇöÀç ±Ý¿ù ÁßÀÇ Á÷Ç× ¼±Àº ¾ø½À´Ï´Ù.
One of the great engineering feats of the world, the 44-mile
Panama Canal bisects the continents of North and South America,
making it possible for ships to sail between the Atlantic
and Pacific Oceans.
¼¼»óÀÇ À§´ëÇÑ °øÇÐ ±â¼úÀÇ ¾÷Àû ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ 44¸¶ÀÏÀÇ ÆÄ³ª¸¶¿îÇÏ´Â
ºÏ¹Ì¿Í ³²¹Ì ´ë·úÀ» ¹ÝÀ¸·Î °¥¶ó³õÀ¸¸ç, ¹èµéÀÌ ÅÂÆò¾ç°ú ´ë¼¾ç »çÀ̸¦
Ç×ÇØÇÏ´Â °ÍÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇØÁØ´Ù.
Before starting on a sea voyage, prudent navigators learn the
sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse
locations to prepare themselves for any conditions they might encounter.
¹Ù´ÙÇ×ÇØ¸¦ ¶°³ª±â Àü¿¡, Çö¸íÇÑ Ç×ÇØÀÚµéÀº, ±×µéÀÌ ¸¸³¯ ¼öµµ ÀÖ´Â ¾î¶²
»óȲ¿¡ ´ëÇØ¼µçÁö ÁغñÇϱâ À§Çؼ, ¹Ù´Ù Áöµµ(ÇØµµ)¸¦ °øºÎÇϰí, Ç×ÇØ
¹æÇâÀ» ¿¬±¸Çϰí, µî´ëÀÇ À§Ä¡¸¦ ±â¾ïÇÑ´Ù.
The ancient Romans used vessels equipped with sails and banks of oars to
transport their armies.
°í´ë ·Î¸¶ÀεéÀº ±×µéÀÇ ±º´ë¸¦ ¼ö¼ÛÇϱâ À§Çؼ µÀ°ú ³ëÁ£´Â ´ë°¡ ¼³Ä¡µÈ ¹èµéÀ»
ÀÌ¿ëÇß´Ù.
pull the rug out from under someone: ¹Ï´Â µµ³¢¿¡ ¹ßµî ÂïÈù ¼À
¡æ ÇÔ²² ¾ê±âÇÏ´ø »ç¶÷ÀÌ °©Àڱ⠱ò°³¸¦ Àâ¾Æ´ç°Ü ¼ ÀÖ´ø »ç¶÷Àº µÚ·Î ³Ñ¾îÁö´Â °Í¿¡ ºñÀ¯.(= take the wind out of one's sails)
sail under false colors: ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾²´Ù
¡æ ¡®°¡Â¥ ±ê¹ßÀ» ´Þ°í¼ Ç×ÇØÇÏ´Ù¡¯(Á÷¿ª). ÇØÀûµéÀÌ ¸ñÇ¥·Î »ïÀº ¼±¹Ú¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¶§ °æ°è³ª °ø°ÝÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇØ ¾´ ¼ÓÀÓ¼ö(=À§¼±ÀûÀÎ ÇàÀ§¸¦ ÇÏ´Ù)
The weather is too nasty for sailing.
Ç×ÇØÇϱ⿡ ³¯¾¾°¡ ³Ê¹« ³ª»Ú´Ù.
He said it takes a mere 15 hours for a submarine to sail from
Wonsan to Kangnung and back to the North Korean port . ``There is
a high possibility that it had intended to reach Kangnung to drop
off the infiltrators under the cover of night and return to the
North Korean port city in a day,'' he noted.
±ºÀº ƯÈ÷ ¿ø»ê-°¸ª°£À» ¿Õº¹Çϴµ¥ ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£Àº 15½Ã°£¿¡ ºÒ°ú
Çϱ⠶§¹®¿¡ ¾ßÀ½À» ƴŸ °¸ª¿¡ °£Ã¸À» ³»·Á³õ°í ÇϷ縸¿¡ ÀÓ¹«¸¦ ¿Ï
·áÇÏ·Á ÇßÀ» °¡´É¼ºÀÌ ³ôÀº °ÍÀ¸·Î ¼³¸íÇϰí ÀÖ´Ù.
Bornholm holds no prospects for him.
Again he says farewell to Lasse and sails for the capital.
º»È£¸§Àº ±×¿¡°Ô Èñ¸ÁÀÌ ¾ø´Ù.
´Ù½Ã ¶ó¼¼¿¡°Ô ÀÛº°Àλ縦 ÇÏ°í ¼öµµ¸¦ ÇâÇØ ¹è¸¦ ź´Ù.
In the daytime, she played in a tulip petal boat,
floating on a plate of water. Using two horse hairs
as oars, Thumbelina sailed around her little lake,
singing and singing in a gentle sweet voice.......
³·¿¡´Â Æ«¸³ ²ÉÀÙ º¸Æ®¸¦ Ÿ¸ç ³î¾Ò°í, µÎ°³ÀÇ ¸»ÃÑÀº
³ëó·³ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. ¾öÁö°øÁÖ´Â ±×³àÀÇ ÀÛÀº È£¼ö¸¦
Ç×ÇØÇÏ¸ç ºÎµå·´°í ´ÞÄÞÇÑ ¸ñ¼Ò¸®·Î ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶½À´Ï´Ù......
¡í sail under false colors cf. color : »ö
: ¨± ±¹ÀûÀ» À§ÀåÇϰí Ç×ÇØÇÏ´Ù.(ÇØÀûµéÀÌ...) colors: ±ê¹ß
¨² ¼¼»óÀ» ¼ÓÀÌ°í »ì¾Æ°¡´Ù.
You take the wind out of my sails when you say so.
(´ç½ÅÀÌ ±×·¸°Ô ¸»À» Çϸé Á¦°¡ ´çȲÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.)
meander ±¸ºÒ±¸ºÒÇÑ ¸ð½ÀÀ» ³ªÅ¸³»´Ù (ȤÀº ±×·± ½ÄÀ¸·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Ù) (to wind or turn
in its course)
It is difficult to sail up this stream because of the way it meanders through
the countryside.
zephyr ¹Ìdz; ¼Ç³ (soft gentle breeze; west wind)
When these zephyrs blow; it is good to be in an open boat under a full sail.
°Å¸: hang one on, let - have it, sail into, whale away
°ý¸ñ»ó´ë: do a double take, take the wind out of one's sails
ºñ³: bad mouth, bawl out, bring down, call name, cast the first stone, dish
out, dish the dirt, get on, haul over the coals, rake over , pick apart,
pick to pieces, sail into, take exeption to, take the wind out of one's
sails, tear down, throw - in one's face, the coals, lay at one's door, pick
a hole in, pick holes in, throw in one's teeth, to blame, tongue-lashing
ˤˌ: brazen it out, give(lend) color to, gloss over, sail under false
colors
Ç×ÇØ: at sea, put to sea, set sail
At the end of the film, the men watched the women walk to the ocean, get on a boat, and waved to them as sailed away.
¿µÈÀÇ ¸¶Áö¸·¿¡¼ ³²ÀÚµéÀº ¿©ÀÚµéÀÌ ¹Ù´Ù·Î °É¾î°¡, ¹è¸¦ Ÿ´Â °ÍÀ» º¸°í ±×µéÀÌ ¶°³ªÀÚ ±×µé¿¡°Ô ¼ÕÀ» Èçµé¾ú´Ù.
That is to say, they only sail when they have cargo.
Áï ȹ°ÀÌ ÀÖÀ» ¶§¸¸ ¿îÇàÀ» ÇÕ´Ï´Ù.
How often do the ships sail?
¹è¿î ¿îÇ׺󵵴 ¾î´À Á¤µµ³ª µË´Ï±î?
Not to mention farther-flung companies supplying parts.
¹°·Ð À̺¸´Ù ¸Ö¸® ¶³¾îÁø °÷¿¡¼ ºÎǰÀ» °ø±ÞÇϴ ȸ»çµéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
All making their way by barge down river from Bordeaux
ÀÌ ¸ðµç ºÎǰÀº º¸¸£µµ Ç׿¡¼ Ãâ¹ßÇØ ¹ÙÁö¼±À¸·Î °À» µû¶ó
before completing their journey over land here
À̰÷ ³»·ú±îÁö ¿Í¼ Ç×ÇØ¸¦ ¸¶¹«¸®ÇÑ ´ÙÀ½
to be assembled in Toulouse.
Åø·çÁî¿¡¼ ÃÖÁ¾Á¶¸³¿¡ µé¾î°©´Ï´Ù.
It's not all been plain sailing, though.
±×·¯³ª, Ç×ÇØ°¡ ¼øÁ¶·Ó±â¸¸ ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
* far-flung ¸Ö¸® ¶³¾îÁø, °£°ÝÀÌ ³ÐÀº; ±¤¹üÀ§ÇÑ, ³Î¸® ÆÛÁø
* make one's way ¾Ö½á ³ª¾Æ°¡´Ù, µµ´ÞÇÏ´Ù(reach)
* barge (¹Ù´ÚÀÌ ÆòÆòÇÑ) °Å·í¹è, ¹ÙÁö¼±(àÏ), Áü¹è
* Bordeaux º¸¸£µµ(³²ÇÁ¶û½ºÀÇ Æ÷µµÁÖ »êÁöÀÇ Áß½ÉÁöÀÎ Ç×±¸); º¸¸£µµ Æ÷µµÁÖ
* Toulouse Åø·çÁî: ÇÁ¶û½º ³²ºÎ¿¡ À§Ä¡ÇÑ ¼Ò±Ô¸ð µµ½Ã·Î¼, ¿¡¾î¹ö½º º»»ç»Ó ¾Æ´Ï¶ó ´å¼Ò(Dassault)»ç, SOCATA »ç°¡ À§Ä¡ÇÑ Ç×°ø»ê¾÷ÀÇ º»»ê
* plain sailing ¼øÁ¶·Î¿î Ç×ÇØ[ÁøÇà]
We can never forget the sight of those stately sailing ships, with their lofty masts and beautiful lines as they entered New York harbor on July 4, 1976.
µÀÀ» ³ôÀÌ ¿Ã¸®°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¼±À» ´Þ°í 1976³â 7¿ù 4ÀÏ New YorkÇ×À¸·Î µé¾î¿ÔÀ» ¶§ÀÇ ±× Àå¾öÇÑ ¹èµéÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¿ì¸®´Â °áÄÚ ÀØÀ» ¼ö ¾ø´Ù.
With favorable weather conditions, it was an auspicious moment to set sail.
±â»ó Á¶°ÇÀÌ ÁÁ¾Æ¼ Ç×ÇØÇϱâ ÁÁ¾Ò´Ù.
People enjoy different activities in each season.
In the summer, many people enjoy swimming and sailing.
In the fall, the nights grow cool and the leaves change colors.
Students get ready to go back to school.
In the winter, many people enjoy sports such as skiing, ice skating, and sledding.
Other people keep themselves warm by staying indoors and reading good books.
When the winter season is over, spring arrives and colorful flowers start to bloom.
»ç¶÷µéÀº °èÀý¸¶´Ù ´Ù¸¥ Ȱµ¿À» Áñ±ä´Ù.
¿©¸§ÀÌ¸é ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¼ö¿µ°ú ¿äÆ® Ÿ±â¸¦ Áñ±ä´Ù.
°¡À»ÀÌ¸é ¹ãÀº Á¡Á¡ ¼±¼±ÇØÁö°í ³ª¹µÀÙÀº »ö±òÀÌ º¯ÇÑ´Ù.
ÇлýµéÀº Çб³·Î µ¹¾Æ°¥ Áغñ¸¦ ÇÑ´Ù.
°Ü¿ïÀÌ¸é ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ½ºÅ°, ½ºÄÉÀÌÆ®, ±×¸®°í ½ä¸Å¿Í °°Àº ½ºÆ÷Ã÷¸¦ Áñ±ä´Ù.
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀº Áý¾È¿¡¼ ¿ÜÃâÇÏÁö ¾Ê°í ÁÁÀº Ã¥À» ÀÐÀ¸¸ç µû¶æÇÏ°Ô Áö³½´Ù.
°Ü¿ïÀÌ Áö³ª¸é, º½ÀÌ ¿À°í ¿©·¯ °¡Áö »ö±òÀÇ ²ÉÀÌ ÇDZ⠽ÃÀÛÇÑ´Ù.
Because of my job, I was only able to sail during summer vacations,
so the trip around the world had to be broken up into small pieces.
The first section was from New York to Bermuda.
From there, I went to Venezuela, then to the Galapagos Islands and Tahiti.
I wandered all through the South Pacific, stopping for long visits in Fiji.
Occasionally, I would be joined by friends.
But most of the time, my only companions were dolphins and flying fish.
Sometimes a bird would stop by to hitchhike or for a little rest.
Á÷¾÷ ¶§¹®¿¡, ³ª´Â ¿©¸§ÈÞ°¡ Áß¿¡¸¸ Ç×ÇØ¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú°í,
±×·¡¼ ¼¼°è ÀÏÁÖ ¿©ÇàÀº ÀÛÀº Á¶°¢µé·Î ³ª´µ¾î Á®¾ß¸¸ Çß´Ù.
ù ¹øÂ° ºÎºÐÀº ´º¿å¿¡¼ ¹ö¹Â´Ù·Î °¡´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
±×°÷À¸·ÎºÎÅÍ, º£³×¼ö¿¤¶ó·Î °¬°í ±× ´ÙÀ½¿¡´Â °¥¶óÆÄ°í½º ±ºµµ¿Í ŸÈ÷Ƽ·Î °¬´Ù.
³²ÅÂÆò¾çÀü¿ªÀ» µ¹¾Æ ´Ù³æ°í, ÇÇÁö¿¡¼´Â ¿À·¡ ¸Ó¹°·¶´Ù.
¶§·Î´Â Ä£±¸µé°ú µ¿ÇàÀ» Çϰï Çß´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡´Â, À¯ÀÏÇÑ µ¿¹ÝÀÚµéÀº µ¹°í·¡µé°ú ³¯Ä¡µéÀ̾ú´Ù.
¶§·Î´Â »õ ÇÑ ¸¶¸®°¡Æí½ÂÇÏ¿© Àá½Ã ½¬°ï Çß´Ù.
Falling in love is like being wrapped in a magical cloud.
The air feels fresher, the flowers smell sweeter, food tastes more delicious, and the stars shine more brilliantly in the night sky.
You feel light and happy as though you are sailing through life.
Your problems and challenges suddenly seem insignificant.
Your body feels alive, and you jump out of bed each morning with a smile on your face.
You are in a state of supreme delight.
»ç¶û¿¡ ºüÁö´Â °ÍÀº ¸¶¹ý ±¸¸§ ¼Ó¿¡ ½Î¿©ÀÖ´Â °Í°ú °°´Ù.
°ø±â´Â Àüº¸´Ù ´õ ½Å¼±ÇÏ°Ô ´À²¸Áö°í, ²ÉµéÀº ´õ ´ÞÄÞÇÑ ³¿»õ°¡ ³ª¸ç, À½½ÄÀº ´õ ¸ÀÀÖ°í, ¹ãÇÏ´ÃÀÇ º°µéÀº ´õ Âù¶õÇÏ°Ô ºû³´Ù.
´ç½ÅÀº ¸¶Ä¡ ¹è¸¦ Ÿ°í ¹Ì²ô·¯ÁöµíÀÌ °¡´Â °Íó·³ ÀλýÀÌ °¡º±°í ÇູÇÏ°Ô ´À²¸Áø´Ù.
´ç½ÅÀÌ °¡Áø ¹®Á¦¿Í µµÀü(¿ª°æ)µéÀº °©ÀÚ±â ÇÏÂú°Ô º¸ÀδÙ.
´ç½ÅÀÇ ¸öÀº Ȱ±âÂ÷°í, ¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§ ´ç½ÅÀº ¾ó±¼¿¡ ¹Ì¼Ò¸¦ ¸Ó±ÝÀº ä ħ´ë¿¡¼ ¶Ù¾î ³ª¿Â´Ù.
´ç½ÅÀº ÃÖ°íÀÇ Áñ°Å¿òÀ» ´À³¢´Â »óÅ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
Greenland, the largest island in the world, is just about the most ungreen place on earth!
Most of this island, which is more than three times as large as Texas, is continually covered with ice and snow.
This ice sheet is two miles thick in some places.
There are no forests in Greenland; there are just some trees, shrubs, and mosses in the southern part and along the coasts.
Then how did this land get its name?
In 982, a Scandinavian explorer named Eric the Red sailed to Greenland and spent three years there.
When he returned home, he called the land he had seen ¡°Greenland¡± in the hope of convincing some of his followers to settle there.
¼¼°è¿¡¼ °¡Àå Å« ¼¶ÀÎ Greenland´Â Áö±¸»ó¿¡¼ °¡Àå Ǫ¸£Áö ¾ÊÀº ¼¶ÀÌ´Ù.
Texasº¸´Ù ¼¼ ¹è ÀÌ»ó Å« ÀÌ ¼¶ÀÇ ´ëºÎºÐÀº ´Ã ¾óÀ½°ú ´«À¸·Î µ¤¿©ÀÖ´Ù.
¾î¶² °÷¿¡¼´Â ¾óÀ½ÀÇ µÎ²²°¡ 2¸¶ÀÏÀ̳ª µÈ´Ù.
Greenland¿¡´Â ½£Àº ¾ø°í, ³²ÂÊ Áö¿ª°ú ÇØ¾È¼±À» µû¶ó¼ ³ª¹«¿Í °ü¸ñ, ±×¸®°í À̳¢¸¸ Á¶±Ý ÀÖ´Ù.
±×·±µ¥ ÀÌ ¼¶Àº ¾î¶»°Ô ÇØ¼ ±× À̸§À» °®°Ô µÇ¾úÀ»±î?
982³â¿¡ Eric the Red¶ó´Â À̸§À» °¡Áø ½ºÄµð³ªºñ¾ÆÀÇ ÇÑ Å½Çè°¡°¡ Greenland·Î Ç×ÇØÇÏ¿© °Å±â¼ 3³âÀ» º¸³Â´Ù.
°í±¹¿¡ µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§, ±×´Â ±×ÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ ±×°÷¿¡ »ìµµ·Ï ³³µæ½Ã۰íÀÚ ÇÏ´Â Èñ¸Á¿¡¼ ±× ¶¥À» Greenland¶ó°í ºÒ·¶´Ù.
I have a new boat with all the latest comfort and safety features.
I plan to sail south, transit the Panama Canal, and cruise and explore the Western Caribbean from fall to winter.
In the spring I will sail north to New England.
I would like to find one non-smoking companion with some mechanical or electrical ability to help maintain the boat.
I have sailed approximately 40,000 ocean miles.
So I can teach an inexperienced person but I would prefer a man who has been on the ocean before.
I will pay all expenses and expect a commitment for seven to eight months.
Àú´Â ÃÖ½ÅÀÇ ÆíÀǽü³ ¹× ¾ÈÀüÀåÄ¡¸¦ °®Ãá »õ ¼±¹ÚÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àú´Â °¡À»ºÎÅÍ °Ü¿ï±îÁö ³²ÂÊÀ¸·Î Ç×ÇØÇÏ¿©, ÆÄ³ª¸¶ ¿îÇϸ¦ Áö³ª, ¼Ä«¸®ºêÇØ¸¦ Ç×ÇØÇϸç Ž»çÇÒ °èȹÀÔ´Ï´Ù.
º½¿¡´Â ºÏÂÊÀ¸·Î Ç×ÇØÇÏ¿© ´ºÀ×±Û·£µå·Î °¥ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
±â°è ¹× Àü±â¸¦ ´Ù·ê ¼ö ÀÖ¾î¼ ¼±¹Ú °ü¸®¸¦ µµ¿ï ¼ö ÀÖ°í, ´ã¹è¸¦ ÇÇ¿ìÁö ¾Ê´Â µ¿·á¸¦ ±¸ÇϰíÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
Àú´Â ´ë·« 4¸¸ ÇØ¸®ÀÇ Ç×ÇØ °æ·ÂÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×·¡¼ ¹«°æÇèÀÚ¸¦ °¡¸£Ä¥ ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸ Ç×ÇØ °æÇèÀÌ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ¸é ´õ ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.
Á¦°¡ ¸ðµç ºñ¿ëÀ» ´î °ÍÀ̰í Ä¥ÆÈ °³¿ù µ¿¾È ¿ÂÀüÈ÷ Àü³äÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºÐÀ» ±â´ëÇÕ´Ï´Ù.
Have you and your friend ever been to a museum together, looked at the same painting, and had different reactions to it?
´ç½Å°ú ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸°¡ ¹Ú¹°°ü¿¡ ÇÔ²² °¬´Ù ¿Í¼, ¶È°°Àº ±×¸²À» º¸°í, ±× ±×¸²¿¡ ´Ù¸¥ ¹ÝÀÀÀ» °¡Á® º» ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï±î?
If the painting you looked at was a seascape, you may have liked it because the dark colors and enormous waves reminded you of the wonderful memories you had in your hometown.
¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ º» ±×¸²ÀÌ ¹Ù´Ù dz°æ ±×¸²À̾ú´Ù¸é, ´ç½ÅÀº £Àº »ö±òµé°ú °Å´ëÇÑ ÆÄµµ°¡ ´ç½ÅÀÌ ´ç½ÅÀÇ °íÇâ¿¡¼ °¡Á³´ø ³î¶ó¿î Ãß¾ïµéÀ» ´ç½Å¿¡°Ô »ó±â½ÃÄױ⠶§¹®¿¡ ±× ±×¸²µéÀ» ÁÁ¾ÆÇßÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù.
In contrast, your friend might have had a negative reaction and said that the same things brought fear to his mind as he remembered sailing on a rough sea during a violent storm.
À̿ʹ ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸´Â ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¹ÝÀÀÀ» º¸À̸ç, ±×°¡ ÇèÇÑ ÆøÇ³ÀÌ ¸ô¾ÆÄ¡´Â µ¿¾È °ÅÄ£ ¹Ù´Ù À§¿¡¼ ¹è¸¦ ÅÀ´ø °ÍÀ» ±â¾ïÇßÀ» ¶§¿Í ¶È°°Àº ÀϵéÀÌ ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µÎ·Á¿òÀ» ´À³¢°Ô Çß´Ù°í ¸»ÇßÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù.
coasting along on: ...¿¡ ÈûÀÔ¾î ÈûµéÀÌÁö ¾Ê°í. sail along on.
He has failed chiefly for lack of funds.
±×°¡ ½ÇÆÐÇÑ °ÍÀº ÁÖ·Î ÀڱݺÎÁ· ¶§¹®À̾ú´Ù.
Have you and your friend ever been to a museum together, looked at the
same painting, and had different reactions to it? If the painting you
looked at was a seascape, you may have liked it because the dark colors
and enormous waves reminded you of the wonderful memories you had in your
hometown. In contrast, your friend might have had a negative reaction and
said that the same things brought fear to his mind as he remembered
sailing on a rough sea during a violent storm.
Ä£±¸¿Í ÇÔ²² ¹Ú¹°°ü¿¡ °¡¼ ¶È°°Àº ±×¸²À» º¸°í ±×°Í¿¡ ´Ù¸¥ ¹ÝÀÀÀ» °¡Á®º»
ÀûÀÌ ÀÖ³ª¿ä? ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ º» ±×¸²ÀÌ ¹Ù´Ùdz°æÀ̾ú´Ù¸é, ¾îµÎ¿î »ö°ú °Å´ëÇÑ
ÆÄµµ°¡ ´ç½ÅÀÌ °íÇâ¿¡¼ °æÇèÇÑ ¸ÚÁø Ãß¾ïÀ» »ó±â½ÃÄÑ Áֱ⿡ ±×°ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇßÀ»
¼öµµ ÀÖ°ÚÁÒ. ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î, ´ç½ÅÀÇ Ä£±¸´Â ºÎÁ¤ÀûÀÎ ¹ÝÀÀÀ» °¡Á³À»Áöµµ ¸ð¸£¸ç,
°Ý·ÄÇÑ ÆøÇ³¿ì µ¿¾È¿¡ °ÅÄ£ ¹Ù´Ù¸¦ Ç×ÇØÇß´ø °Ô »ý°¢³ª ¶È°°Àº °Í(±×¸²)ÀÌ
±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ µÎ·Á¿òÀ» °¡Á®¿Â´Ù°í ¸»ÇßÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù.
[À§Å°] ¹ü¼± Sailing ship
[À§Å°] ¼¼Àϸµ Sailing
[À§Å°] ±¹Á¦ ¿äÆ® ¿¬¸Í World Sailing
[À§Å°] µÀ Sail
[ÛÝ] ¼ö·ÎÁö (â©ÖØò¼) sailing directions
[ÛÝ] ¹ü¼± (ÛîàÏ) sailing ship
[ÛÝ] µÀ sail
[ÛÝ] ±â¹ü¼± (ѦÛîàÏ) motor-powered sailing vessel
[ÛÝ] ÁãÄ¡ thread-sail filefish/fool fish/porky
[ÛÝ] ½ºÅϼ¼ÀϺհ Stun Sail Boom River
[ÛÝ] ±¹Á¦¼¼Àϸµ¿¬¸Í (ÏÐð·¦¡ÌæÐüæáØï) International Sailing Federation
[ÛÝ] »çÀϵ¿ (ÞÒìéÔ×) Sail-dong
[ÛÝBr] ¼¼·ÎµÀ [ fore-and-aft sail ]
[ÛÝBr] °¡·ÎµÀ [ square sail ]
[ÛÝBr] Å«»ï°¢µÀ [ ¦¡ ß²ÊÇ ¦¡, lateen sail ]
[ÛÝBr] µÀ [ sail ]
[ÛÝBr] ½ºÄÉÀÌÆ® ¼¼Àϸµ [ skate sailing ]
£Ó£á£é£ì£é£î£ç
£Ò£ï£ä £Ó£ô£÷£å£ò£ô
I am sailing I am sailing
Home again 'cross the sea
I am sailing salty waters
To be near you to be free
-
I am flying I am flying
Like a bird 'cross the sky
I am flying passing high clouds
To be with you to be free
-
**
Can you hear me can you hear me
Through the dark night far away
I am dying forever crying
To be with you who can say
-
** repeat
-
We are sailing we are sailing
Home again 'cross the sea
We are sailing salty waters
To be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord to be near you to be free
Oh Lord...
-
³ª´Â ¹Ù´Ù¸¦ Àú¾î°©´Ï´Ù, ¹Ù´Ù¸¦ Àú¾î°©´Ï´Ù.
Àú ¹Ù´Ù °Ç³Ê Æò¾ÈÀÇ °íÇâÀ¸·Î
°ÅÄ£ ¹Ù´Ù¸¦ °¡¸£¸ç Ç×ÇØÇÕ´Ï´Ù.
±×´ë °çÀ» ÇâÇÏ¿©, ÀÚÀ¯¸¦ ÇâÇÏ¿©
-
³ª´Â ³¯¾Æ°©´Ï´Ù, ÇÏ´Ã ³ôÀÌ ³¯¾Æ°©´Ï´Ù
â°øÀ» °¡¸£´Â »õ¿Í °°ÀÌ
³ôÀº ±¸¸§À» ½ºÄ¡¸ç ³¯¾Æ¿À¸¨´Ï´Ù.
±×´ë¿Í ÇÔ²² ÇÏ·Á, ÀÚÀ¯¿Í ÇÔ²² Çϸ®
-
**
³» ¸ñ¼Ò¸®°¡ µé¸®½Ã³ª¿ä , µé¸®½Ã³ª¿ä
Àú ¸Ö¸® ¾îµÎ¿î ¹ãÇÏ´ÃÀ» °¡·ÎÁú·¯ ¿À´Â ÀÌ ¸ñ¼Ò¸®¸¦
±×´ë¿Í ÇÔ²² ÇÏ°í ½ÍÀº ¸¶À½ÀÌ
³Ê¹«³ª ¾ÖÀýÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô Åë°îÇÕ´Ï´Ù
-
** ¹Ýº¹
-
¿ì¸®´Â ¹Ù´Ù¸¦ Àú¾î°©´Ï´Ù, ¹Ù´Ù¸¦ °¡·ÎÁö¸¨´Ï´Ù
Àú ¹Ù´Ù °Ç³Ê Æò¾ÈÀÇ °íÇâÀ¸·Î
°ÅÄ£ ¹Ù´Ù¸¦ °¡¸£¸ç ÇâÇØÇÕ´Ï´Ù
±×´ë °çÀ» ÇâÇÏ¿©, ÀÚÀ¯¸¦ ÇâÇÏ¿©
¿À ÁÖ¿©, ±×´ë°çÀ» ÇâÇÏ¿©, ÀÚÀ¯¸¦ ÇâÇÏ¿©
¿À ÁÖ¿©, ±×´ë°çÀ» ÇâÇÏ¿©, ÀÚÀ¯¸¦ ÇâÇÏ¿©
¿À ÁÖ¿©, ±×´ë°çÀ» ÇâÇÏ¿©, ÀÚÀ¯¸¦ ÇâÇÏ¿©
¿À ÁÖ¿©........
£Â£ò£ä£é£ç£å £ï£ö£å£ò £ô£ò£ï£õ£â£ì£å£ä £÷£á£ô£å£ò
£Ó£é£í£ï£î £¦ £Ç£á£æ£õ£î£ë£å£ì
When you're weary feelin' small
when tears are in your eyes
I'll dry them all
I'm on your side oh when times get rough
And friend just can't be found
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
When you're down and out when you're on the street
when evening fall so hard
I will comfort you
I'm take your part oh when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water I'll lay me down.
-
Sail on silver girl sail on by
your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine oh if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water I'll aese your mind.
-
ÇèÇÑ ¼¼»ó ´Ù¸®°¡ µÇ¾î
-
¸öÀº ÁöÄ¡°í À§Ãà°¨À» ´À²¸
±×´ëÀÇ ´«µ¿ÀÚ¿¡ ´«¹°ÀÌ °íÀ̸é
³ª ±×´ëÀÇ ´«¹°À» ¸»·Áµå¸®°Ú¼Ò.
¼¼»óÀÌ È¥Å¹Çϰí Ä£±¸¸¶Àú ã±â Èûµç À̶§
³ª ±×´ëÀÇ Æí¿¡ ¼¸®¶ó.
ÇèÇÑ ¼¼»ó °Ç³Ê´Â ´Ù¸®°¡ µÇ¾î ÀÌ ³» ¸öÀ» ´¯È÷¸®¶ó.
½ÇÀÇ¿Í ÇãÅ»¿¡ ºüÁ® °Å¸®¸¦ ¹æÈ²Çϰí
¹ãÀº ¸ðÁú°Ô ±×´ë¸¦ ±«·ÓÈ÷¸é ³ª ±×´ë¸¦ À§·ÎÇØ µå¸®°Ú¼Ò.
¾îµÒÀÌ Ã£¾Æ¿Í °íÅëÀÌ »ç¹æ¿¡ ±ò¸®°Ô µÇ¸é
³ª ±×´ë¿Í ÇÔ²² °íÅëÀ» ³ª´©¸®´Ù.
ÇèÇÑ ¼¼»ó °Ç³Ê´Â ´Ù¸®°¡ µÇ¾î ÀÌ ³» ¸öÀ» ´¯È÷¸®´Ù.
Àººû ¼Ò³à¿©, Ç×ÇØ¸¦ °è¼ÓÇÏ¿À
±×´ëÀÇ ½Ã´ë°¡ ºûÀ» º¸°Ô µÈ´Ù¿À.
±×´ëÀÇ ¸ðµç ²ÞÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖÀ¸´Ï
±× ¾ó¸¶³ª ÈÖȲÇÑ ºûÀ» ¹ßÇϴ°¡ º¸½Ã¿ä.
±×´ë¿¡°Ô ±æµ¿¹«°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ³ª ±×´ë µÚµû¶ó Ç×ÇØÇϸ®¶ó.
ÇèÇÑ ¼¼»ó °Ç³Ê´Â ´Ù¸®°¡ µÇ¾î ±×´ëÀÇ ±Ù½ÉÀ» ´ú¾îµå¸®¸®´Ù.
£Â£õ£ì£å £Â£á£ù£ï£õ
£Á£î£ä£ò£å£ù £Ì£á£î£ä£å£ò£ó
I feel so bad
I've got a worried mind
I'm so lonesome all the time
Since I left my baby behind on
Blue bayou
**
Saving nickels saving dimes
Working 'til the sun don't shine
Looking forward to happier times on
Blue bayou
I'm going back some day
Come what may to
Blue bayou
Where the folks are fine
And the world is mine on
Blue bayou
Where those fishing boats
With their sails afloat
If I could only see
That familiar sunrise
Through sleepy eyes
How happy I'd be
-
Gonna see my baby again
Gonna be with some of my friend
Maybe I feel better again on
Blue bayou
** repeat
Ah, that boy of mine by my side
The silver moon and the evening tide
Some sweet day gonna take away
This hurtin' inside
No one ever be blue
My dreams come true on
Blue bayou
-
Ǫ¸¥ È£¼ö¿©
-
±âºÐµµ ¿ïÀûÇϰí
°ÝÀüÀ¸·Î °¡½¿ÀÌ ²Ë Â÷¹ö·È¾î¿ä
±×¸®°í Á¾ÀÏÅä·Ï ¿Ü·Ó´ä´Ï´Ù.
³» »ç¶ûÇÏ´Â À̸¦
Ǫ¸¥ È£¼ö À§¿¡ µÎ°í ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ¿¡¿ä
**
ÇÑǬ µÎǬ ¸ð¾Æ°¡¸ç
ÇØ°¡ Àú¹® ÈÄ¿¡µµ ÀÏÀ» Çϸç
Ǫ¸¥ È£¼ö¿¡¼ º¸³¾
ÇູÇÑ ³ª³¯¸¸À» ²Þ²Û´ä´Ï´Ù
¾ðÁ¨°¡´Â Ǫ¸¥ È£¼ö·Î ²À µ¹¾Æ°¥°Å¿¹¿ä
Ä£ÀýÇÑ »ç¶÷µé
±×¸®°í »ç¶ûÀ» ³» ¸¶À½²¯ »ì ¼ö ÀÖ´Â
Ǫ¸¥ È£¼ö¿©
¸ðµç °í±ê¹èµéÀº µÀÀ» Ȱ¦ ÆîÄ¡°í
¹°À§¸¦ ¶°´Ù´Ï´Â °÷
Á¹¸® ¿î ´«À¸·Î
Á¤°Ü¿î ÀÏÃâÀ» º¼ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é
´õ¾øÀÌ ÇູÇÒ °Å¿¹¿ä
-
³» »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷À» ¸¸³¯ °Å¿¹¿ä
Ä£±¸µéµµ ¸¸³¯ °Å±¸¿ä
Ǫ¸¥ È£¼ö¿¡¼±
´Ù½Ã ÇູÀ» ¸Àº¼ ¼ö ÀÖÀ» °Å¿¹¿ä
** ¹Ýº¹
¾Æ ³»°ç¿£ ±×À̰¡ ÀÕ°í
Àººû ´Þ°ú Àú³á ¹°°áÀÌ °¨µµ´Â °÷
²Þó·³ ´ÞÄÞÇÑ ½Ã°£Àº
³» °¡½¿¾ÎÀ̸¦ ³¯·Áº¸³»°ÚÁö¿ä
¾Æ¹«µµ ½½ÆÛÇÒ ¼ö ¾ø´Â °÷
²ÞÀÌ ½ÇÇöµÇ´Â °÷
ºÒ·ç¹ÙÀÌÀ¯
Puff The Magic Dragon -sung by Brothers Four
-
Puff the magic dragon
Lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
In a lnad called Honalee
Little Jackie Paper
Loved that rascal Puff
And brought him strings and
Sealing wax
And other fancy stuff
-
Together they would travel
On a boat with billowed sails
And jackie kept a lookout
Perchaed on Puff's gigantic tail
Noble kings and princes
Would bow wherever they came
And pirate ships
Would lower their flags
When Puff roared outn his name
-
A dragon lives forever
But not so little boys
Painted wings and giants' rings
Make way for other toys
One grey night it happened
Jackie Paper came no more
And Puff that mighty dragon
He ceased his fearless roar
-
His head was bent in sorrow
Green scales fell like rain
Puff no longer went to play
Along the cherry lane
Without his lifelong friend
Puff could not be brave
So Puff that mighty dragon
Sadly slipped into his cave
-
¸¶¼úÀÇ ¿ë ÆÛÇÁ
-
**
¸¶¼úÀÇ ¿ë ÆÛÇÁ´Â ¹Ù´å°¡¿¡ »ì¾Ò´Ù³×
'Çϳ¯¸®'¶ó ºÒ¸®¿ì´Â °÷
±× °÷ °¡À» ¾È°³¼Ó¿¡ ¶Ù³î¾Ò¾úÁö
²¿¸¶ ÀçŰ ÆäÀÌÆÛ´Â
±×·± Àå³²Ù·¯±â ÆÛÇÁ¸¦ »ç¶ûÇß°í
½Ç°ú ÃÊ, ±×¸®°í ´Ù¸¥ ½Å±âÇÑ ¹°°Çµµ
°¡Á®´Ù ÁÖ¾ú´Ù³×
-
** µÎ¹ø ¹Ýº¹
-
µÀ¿¡ ¹Ù¶÷À» °¡µæ ¾È°í
µÑÀº ÇÔ²² ¹è¸¦ Àú¾î °¬´Ù³×
ÀçŰ´Â ÆÛÇÁÀÇ Ä¿´Ù¶õ ²¿¸® À§¿¡ ¾É¾Æ
¸ÁÀ» º¸¾ÒÁö
±×µéÀÌ °¡´Â °÷¸¶´Ù
°í±ÍÇÑ ¿Õ°ú ¿ÕÀÚµéÀº ¸Ó¸®¸¦ ¼÷¿´°í
ÆÛÇÁ°¡ À̸§À» ¿ÜÃÄ ºÎ¸£¸é
ÇØÀû¼±µµ ±ê¹ßÀ» ³»·È´Ù³×
-
** µÎ¹ø ¹Ýº¹
-
¿ëÀº ¿µ¿øÈ÷ »ì ¼ö ÀÖÁö¸¸
¼Ò³âÀº ±×·¸Áö ¾Ê¾Æ
¾Ë·Ï´Þ·Ï »öÄ¥Çß´ø ÆÛÇÁÀÇ ³¯°³¿Í
°ÅÀÎÀÇ ¹ÝÁö´Â
´Ù¸¥ Àå³°¨µé¿¡ ÀÚ¸®¸¦ ºñÄÑÁÖ¾úÁö
¾îµÏÇÏ´ø ¾î´À³¯ ¹ã ±×·¸°Ô µÇ¾î¹ö·È¾î
ÀçŰ ÆäÀÌÆÛ´Â ´õ ÀÌ»ó ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò°í
Èû¼¾ ¿ë ÆÛÇÁ´Â
±×ÀÇ °Åħ¾ø´Â Æ÷È¿¸¦ ¸ØÃß¾ú´Ù³×.
-
±×´Â ½½ÇÄÀ¸·Î °í°³¸¦ ¶³±¸¾ú°í
Ǫ¸¥ ºñ´ÃÀº ºñó·³ ¶³¾îÁ³´Ù³×
ÆÛÇÁ´Â ´õ ÀÌ»ó ü¸®³ª¹« ¿À¼Ö±æ·Î
³î·¯°¡Áö ¾Ê¾ÒÁö
Æò»ýÀ» ÇÔ²²Çß´ø ¹þÀÌ ¾øÀÌ´Â
ÆÛÇÁ´Â ¿ë°¨ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú´ø °Å¾ß
±×·¡¼ Èû¼¾ ¿ë ÆÛÇÁ´Â ½½ÇÄ¿¡ Àá°Ü
ÀÚ½ÅÀÇ ±¼ ¼ÓÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù³×
-
** µÎ¹ø ¹Ýº¹
Bridge Over Troubled Water -- Simon & Garfunkel
When you're down and out
±×´ë°¡ ½ÇÀÇ¿¡ ºüÁ®¼ ±â¿îÀ» ÀÒ¾úÀ» ¶§
When you're on the street
´ç½ÅÀÌ ¿Ü·ÎÈ÷ °Å¸®¸¦ °ÉÀ» ¶§
When evening falls so hard
°ßµð±â Èûµç ¹ãÀÌ ±×´ëÀÇ ¾î±ú¸¦ Áþ´©¸¦ ¶§
I will comfort you
³»°¡ ±×´ë¸¦ À§·ÎÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù
I'm take your part
³»°¡ ±×´ëÀÇ ÁüÀ» µé¾î µå¸®°Ú½À´Ï´Ù
Oh, when darkness comes
¾îµÒÀÌ ¸ô¾ÆÃÄ ¿Ã ¶§
And pain is all around
°íÅëÀ¸·Î ÁÖÀ§°¡ °¡µæÂû ¶§
Like a bridge over troubled water
ÇèÇÑ ¹°°áÀ§¸¦ °¡·ÎÁö¸£´Â ´Ù¸®Ã³·³
I will lay me down
³»°¡ ¸öÀ» ´µ¿ö µå¸®°Ú½À´Ï´Ù
¨ç down and out : ½½ÇÄÀ̳ª ±«·Î¿òÀ¸·Î ¿ÏÀüÈ÷ Å»ÁøÇÑ
¨è take one's part : ~ÀÇ ÁüÀ» µé´Ù, ÁöÁöÇÏ´Ù
Sail on silver girl
°è¼Ó ¹è¸¦ ´Þ¸®¼¼¿ä Àººû °¡µæÇÑ ¼Ò³à¿©
Sail on by
°è¼Ó ¹è¸¦ Àú¾î¿ä
Your time has come to shine
Âù¶õÇÏ°Ô ºûÀ» ¹ßÇÒ ±×´ë¸¸ÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿Ô¾î¿ä
And your dreams are on their way
±×¸®°í ¸ðµç ²ÞÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖ¾î¿ä
See how they shine
±×´ëÀÇ ²ÞÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾Æ¸§´ä°Ô ºû³ª´ÂÁö ¾î¼ º¸¼¼¿ä
Oh, if you need a friend
¿À, ±×´ë¿¡°Ô Ä£±¸°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é
I'm sailing right behind
¹Ù·Î ±×´ë µÚ¿¡¼ ¹è¸¦ Àú¾î °¥²²¿ä
Like a bridge over troubled water
ÇèÇÑ ¹°°á À§¸¦ °¡·ÎÁö¸£´Â ´Ù¸®Ã³·³
I will lay me down
±×´ëÀÇ ¸¶À½À» ¾î·ç¸¸Á® µå¸±²²¿ä
¡Û¡Ü Open Arms - New Flavor ¡Û¡Ü
-
Lying beside you here in the dark
ÀÌ·¸°Ô ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼ ´ç½Å °ç¿¡ ´©¿ö
Feeling your heartbeat with mine
´ç½ÅÀÇ ½ÉÀå ¹Úµ¿À» ³ªÀÇ ½ÉÀå ¹Úµ¿°ú ÇÔ²² ´À³¢°í ÀÖ½À´Ï´Ù
Softly you whisper
´ç½ÅÀº ºÎµå·´°Ô ¼Ó»èÀ̰í
You're so sincere
´ç½ÅÀº ±×·¸°Ô ÁøÁöÇѵ¥
How could our love be so blind
¾î¶»°Ô ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀÌ ¸Í¸ñÀûÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î
We sailed on together
¿ì¸®´Â ÇÔ²² Ç×ÇØ¸¦ Çß½À´Ï´Ù
We drifted aprat
±×·¯´Ù°¡ µû·Î ¶³¾îÁ® Àֱ⵵ Çß½À´Ï´Ù
And here you are by my side
±×·±µ¥ ´ç½ÅÀº Áö±Ý ³» °ç¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù
¡Þ drift apart : ¼Ò¿øÇØÁö´Ù
sail µÀ
sailing ¹üÁÖÇϱâ
sailing boat µÀ¹è,¹ü¼±
wind sail dzÂ÷Àdz¯°³,¹Ù¶÷¹ÞÀÌ
sailing boat µÀ¹è,¹ü¼±
wind sail dzÂ÷Àdz¯°³,¹Ù¶÷¹ÞÀÌ
Mary Thompson was a young woman from Cork, Ireland. A man from Spain
asked her to marry him. Mary agreed and set off on a sailing ship headed
for Spain. Before the ship arrived, pirates came aboard. They captured
Mary and brought her to the slave market in Morocco. The Sultan, ruler
of the country, heard of the new woman who was for sale as a slave. When
he saw Mary, he fell in love with her and decided to make her his queen.
She became Empress Mary, and she helped to rule Morocco for thirty
years.
Mary ThompsonÀº IrelandÀÇ CorkÃâ½ÅÀÎ ÀþÀº ¿©ÀÚ¿´´Ù. ½ºÆäÀÎÃâ½ÅÀÇ ³²ÀÚ°¡
±×³à¿¡°Ô °áÈ¥½ÅûÀ» Çß°í, Mary´Â µ¿ÀÇÇØ¼ ½ºÆäÀÎÀ» ÇâÇØ Ãâ¹ßÇß´Ù. ¹è°¡
µµÂøÇϱâ Àü¿¡ ÇØÀûµéÀÌ ¹è¿¡ ½Â¼±ÇÏ¿© Mary¸¦ Àâ¾Æ´Ù ¸ð·ÎÄÚ ³ë¿¹½ÃÀå¿¡
³»³ù´Ù. ¸ð·ÎÄÚ ÅëÁöÀÚ°¡ ÀÌ »õ·Î¿î ³ë¿¹ ¿©ÀÚ ¼Ò½ÄÀ» µè°í °¡¼ ,Mary¸¦
º¸°í ÇÑ ´«¿¡ »ç¶û¿¡ ºüÁ³´Ù. ±×·¡¼ ±×³à¸¦ ¿©¿ÕÀ¸·Î ¸¸µé±â·Î °á½ÉÇϰÔ
µÇ°í, ±×³à´Â ¸ð·ÎÄÚ ¿©¿ÕÀÌ µÇ¾î 30³â µ¿¾È ÅëÄ¡¸¦ µµ¿Ô´Ù.
Ironically, sails were the salvation of many steamships that had suffered
mechanical failures.
¿ª¼³ÀûÀ̰Եµ, µÀÀº ±â°è°¡ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº Áõ±â¼±À» ±¸ÇØÁÖ¾ú´Ù.
Wow, uh, she's a beauty.
¿äÆ®°¡ Á¤¸» ¸ÚÁö±º¿ä
Uh, 30-footer?
30ÇÇÆ®Â¥¸® Àΰ¡¿ä?
32.
32ÇÇÆ®¿ä
Sweet. I sail.
Àúµµ ¹è¸¦ Ÿ°Åµç¿ä
I've -- I've got a flying scot.
Àü ÇöóÀ× ½ºÄàÀ» »ò¾î¿ä
Well, we have several yachting enthusiasts here at barcliff academy,
¹ÙŬ¸®ÇÁ¿¡ ¿äÆ®¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ºÐµéÀÌ ¿©·µ °è½Ê´Ï´Ù
and I'd be happy to introduce them to you.
¼Ò°³½ÃÄѵ帮¸é ÁÁ°Ú³×¿ä
Lynette was desperate to avoid homeschooling,
¸£³×´Â Ȩ½ºÄðÀ» ÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇØ ÇÊ»çÀûÀ̾ú°í
but she saw no options on the horizon
À¯À¯È÷ ¶°°¡´Â ¹è°¡ ´«¿¡ µé¾î¿À±âÀü±îÁø
until a solution sailed into view.
´Ù¸¥ °Ç »ý°¢ÀÌ ³ªÁö ¾Ê¾ÒÁÒ
We all grew up with "Little Red Riding Hood,"
¿ì¸® ¸ðµÎ '»¡°£ ¸ðÀÚ'¸¦ Àаí ÀÚ¶ú¾î¿ä
and we survived it, scary stuff and all,
¹«¼¿î °Åµç ¹¹µç ´Ù °ßµ®³Â°í¿ä
so I say to hell with political correctness.
±×·¯´Ï ±×·± ¾µµ¥¾ø´Â »ý°¢µéÀº Á¢°í
Let our kids experience this classic like it was meant to be enjoyed.
¾ÆÀ̵éÀÌ ¿ø·¡ ¾²¿©Áø ±×´ë·Î Áñ±â°í °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁáÀ¸¸é ÇØ¿ä
Let's kill the damn wolf, and just put on the best show we can.
³ª»Û ´Á´ë´Â Á׿©¹ö¸®°í ÃÖ°í·Î ¸ÚÁø ¼î¸¦ º¸¿©ÁÖÀÚ°í¿ä
Thank you, Lynette, for that impassioned speech,
°¨µ¿ÀûÀÎ ¿¬¼³ °í¸¶¿ö¿ä, ¸£³Ý
but I believe that ship has sailed.
ÇÏÁö¸¸ ÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÁøÇàµÈ °Í °°±º¿ä
No, it hasn't. We still have time to change the ending back.
¾Æ´¢, ¾ÆÁ÷ °á¸»À» ´Ù½Ã ¹Ù²Ü ½Ã°£Àº ÀÖ¾î¿ä
And, you know, Maisy, it is just a fairy tale.
ÀÌ°Ç ±×³É µ¿ÈÀݾƿä
I don't think it will upset the children.
¾ÖµéÇÑÅ× ¾ÈÁÁÀ»°Å¶ó´Â »ý°¢Àº ¾Èµé¾î¿ä
Well, I think you're wrong.
¾È ±×·² °Í °°Àºµ¥¿ä
He'll be fine, right?
ÀÌ »ç¶÷ ±¦Âú¾ÆÁö´Â °ÅÁÒ?
Tony's gonna sail through it.
Åä´Ï°¡ Àß °ßµ®..
You have nothing to worry about -- I promise.
°ÆÁ¤ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä ¾ø¾î¿ä ¾à¼Óµå·Á¿ä
I gotta go.
°¡¾ß°Ú³×¿ä
Are you able to get the White House on the phone?
¹é¾Ç°ü ÀüÈ ¿¬°á ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î?
- Yeah. - Then do it.
- ÀÀ - ±×·³ ¿¬°áÇØ
Halliburton is in it, Sean. That ship has sailed.
¼Ç, ÇÒ¸®¹öưµµ Æ÷ÇԵǾú¾î, ±×°Ç ÀÌ¹Ì ´Ê¾ú¾î
HS6306
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods.
¹æ¼öÆ÷(tarpaulin)¤ýÂ÷¾ç¤ýÂ÷ÀÏ, ÅÙÆ®, µÀ[º¸Æ®¿ë¤ý¼¼ÀϺ¸µå(sailboard)¿ë¤ý·£µåÅ©·¡ÇÁÆ®(landcraft)¿ë], Ä·ÇÁ¿ëǰ
HS6306300000
Sails
µÀ
¼±¹Ú¿ë±â±¸¹×¹ÝÁ¶¸³Ç° Marine craft systems and subassemblies
¼±¹ÚÅë½Åü°è Marine craft communications systems
¼±¹ÚÇÁ·ÎÆç·¯ Marine propellers
µÀ Sails
³ë Paddles
¼±¹Ú¿ë¹ë·¯½ºÆ®½Ã½ºÅÛ Marine ballast systems
¾ÞÄ¿ÃÊÅ© Anchor chocks
¾ÞÄ¿¶óÀÌ³Ê Anchor lines
¾ÞÄ¿¸®Æ®¸®¹ö Anchor retrievers
¾ÞÄ¿·Ñ·¯ Anchor rollers
¼±¹Ú¿ë¹æÇöÀç Marine fenders
¼±¹Ú±¸½º³Ø Marine goosenecks
¹«¾î¸µÈÖÇÁ Mooring whips
¿À¾î¶ô Oarlocks
·¹ÀÌ´õ¹Ý»ç±â Radar reflectors
¼±¹Ú¿ëŰ Marine rudders
µÀ´©¸§´ë Sail battens
µÀºÕ Sail booms
µÀÄ¿¹ö Sail covers
·ÎÇÁ°¡¹æ Sheet bags
¿îÀü,Ç×°ø¹×Ç×ÇØ Driving and flying and sailing
¿îÀüÇб³ ¼ºñ½º Vehicle driving schools services
Ç×°øÇб³ ¼ºñ½º Flight school services
¿äÆ®¶Ç´Âº¸Æ®Çб³ ¼ºñ½º Yachting or boating school services
James C. Morgan built Applied Materials Inc. of Santa Clara into the
world's largest developer of systems to manufacture the semiconductor
chips that drive the information age.
Á¦ÀÓ½º C. ¸ð°ÇÀº Áö±ÝÀÇ 'Á¤º¸½Ã´ë'¸¦ ¿¬ ¹ÝµµÃ¼ °³¹ß¿¡ ÇÑ È¹À» ±×Àº
Àι°ÀÌ´Ù. ±×´Â ¼¼°è ÃÖ´ëÀÇ ¹ÝµµÃ¼¾÷üÀÎ »êŸŬ¶ó¶ó(͏®Æ÷´Ï¾Æ)ÀÇ
¾îÇöóÀÌµå ¸ÓÆ¼¸®¾ó»ç¸¦ ¼¼¿î ÁÖ¿ªÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.
Five fifth-grade girls from Rainbow Bridge Center elementary school in
Milpitas invented a device that would pull a ring to the top of a pole
simulating the swaying mast of a sailing ship in rough seas.
5¸íÀÇ ¹ÐÇÇŸ½º ·¹Àκ¸¿ì ºê¸®Áö ¼¾ÅÍ ÃʵîÇб³ 5Çг⠿©ÇлýµéÀº °ÅÄ£
¹Ù´Ù¸¦ ÇìÃijª°¡´Â ¹è µÀ´ëÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» ½Ã¹Ä·¹À̼ÇÇØ ¹ÝÁö¸¦ ¸·´ëÀÇ ³¡À¸·Î
²ø¾î¿Ã¸®´Â ±â±¸¸¦ ¹ß¸íÇß´Ù.
The common thread: innovation, how ideas move from the drawing board to
reality.
ÀÌ µÎ °¡ÁöÀÇ °øÅëÁ¡Àº ¾ÆÀ̵ð¾î¸¦ ¼³°è µµ¸é¿¡¼ ¹þ¾î³ª Çö½ÇȽÃŲ
±â¼úÇõ½ÅÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù.
Morgan has been awarded the nation's highest honor for technological
achievement; the girls were the winning team in the 1999 Tech Challenge,
the Tech Museum of Innovation's annual competition for kids.
¸ð°ÇÀº ¹Ì±¹¿¡¼ ÀÀ¿ë°úÇкоßÀÇ ¾÷ÀûÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °¡Àå ¸í¿¹·Î¿î »óÀ» ¹Þ¾Ò
°í, ²¿¸¶ ¿©ÇлýµéÀº Å×Å©¹ÂÁö¾öÀÌ ÇØ¸¶´Ù ½Ç½ÃÇÏ´Â ±â¼úÇõ½Å ¾î¸°ÀÌ ´ëȸÀÎ
'ÀÀ¿ë°úÇÐÀÇ µµÀü(Tech Challenge)'¿¡¼ ¿ÃÇØ ¿ì½ÂÀ» Â÷ÁöÇß´Ù.
´ë±Ç Ç×¹ý great circle sailing
smooth sailing ¼øÁ¶·Î¿î ÁøÇà; an easy and open course or plan
°Ë»ö°á°ú´Â 102 °ÇÀ̰í ÃÑ 677 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¸ÇÀ§·Î
(È¸é ¾îµð¼³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)