영어학습사전 Home
   

roots

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


aerial root 기근

calyptra 〔k∂l´ptr∂〕 (이끼의)내피막, (꽃.열매의) 갓, 뿌리 골무(root cap)

cube root 입방근, 세제곱근

deep-rooted 〔d´i:pr´u:tid〕 깊이 뿌리 박힌, 뿌리 깊은

fibrous root 실뿌리

primary root 주근

prop root 지주근

rhizic 〔r´aizik〕 근(root)의

rms, RMS, R.M.S. root-mean-square

root beer 루트 비어(사르사파릴라(Sarsaparilla)뿌리.사사프라스(Sassafras)뿌리등의 즙에 이스트를 넣어서 만든 음료, 알코올 성분이 거의 없음)

root canal (치아의)근관

root cap 근관(뿌리의 맨끝)

root crop 근채류, 근채작물(뿌리를 먹는 무.감자등)

root hair 뿌리털, 근모

root infinitive 원형 부정사

root nodule (콩과 식물의)근류, 뿌리혹

root stalk 〔-sto:k〕 근경

root stock 〔-stak〕 뿌리줄기, 근경, 걱꽂이의 대목, 근원, 기원

root-bount 〔-baund〕 뿌리를 잘 내린, 오래 살던 곳을 떠나려 하지 않는, 뿌리박

root-mean-square 〔-m´i:nskw`ε∂r〕 자승 평균 평방근

rooted 〔r´u:tid〕 (식물이)뿌리박은, 뿌리있는, 뿌리를 박고 붙어 있는, (사상.습관등이)뿌리깊은, 정착한, (공포등으로 그 자리에 뿌리 박힌듯)움직이지 못하는, ~ly

root 〔ru:t〕 (팀등을)응원하다, 성원하다(cheer), (정신적으로)지지하다, 격려하다

root 〔ru:t〕 (돼지등이)코로땅을파서먹을것을찾다(about, around), (...속을온통뒤져서)찾다, 찾아내다(about, around, in, among), 악착스럽게 일하다, (돼지가)코로 파헤집어 먹을것을 찾다(up, out), (물건을)헤집어 찾다, (남에게 물건을)찾아주다

root 〔ru:t〕 (식물의)뿌리, 땅밑줄기, 근채류, 초목, (혀, 이, 손가락, 손톱등의)뿌리(부분), (수정.보석.에메랄드등의)뿌리, (암석에 붙은 불투명한 부분), 밑바닥, 근저, 기슭, 근원, 본원, 핵심, 기초, (사람과 조티, 습관등과의)결합, (정신적)고향, 시조, 조상, 자손, 어근(etymon), 근, 근수, (radical)부호, 근음, 기음, 밑음, 기체, 원형, 뿌리박게하다, 뿌리깊이심다, (공포등이 사람을 뿌리 박힌것처럼)꿈쩍못하게 하다, (생각.주의등을 ...에)정착시키다, (식물.사상등을)뿌리뽑다, 근절하다(out, up, away), 뿌리박다, 정착하다, 뿌리의, 근본의

rout 〔raut〕 =ROOT

sanguinaria 〔`æŋgw∂n´ε∂ri∂〕 뿌리가 붉은 겨자과의 식물(cf. BLOOD_ROOT), 그 뿌리(약용)

square root 제곱근

root 뿌리, 땅을 파다

grass roots 대중, 유권자들; 기초, 근본

grass-roots 민중의, 대중의; 시골의

root 1. 고향, 출신; 근본, 근원, 뿌리 2. 뿌리 박게 하다.

root out 찾아내다; (돼지 등이) 코로 파내다.

take root 뿌리를 내리다, 정착하다.

root beer 루트 비어 *사르사 뿌리 등의 즙에서 만든 알코올이 거의 없는 콜라와 비슷한 음료

drive out 근절하다 (=root out)

grass roots 일반대중/민초

grass-root 대중적인

root out; (=get rid of completely) ~을 근절하다
We must root out corrupt practices.

너는 어느 팀을 응원하니?
Which team are you rooting for?

나는 약자 편을 들고 싶어.
I'd like to root for the underdog.

산의 큰 나무들이 뿌리 채 뽑혀져 있었다.
The big trees on the mountain have been rooted up.

우리는 우리 팀을 열심히 응원했다.
We rooted for our team.

집에서 허브를 키워보려고 몇 그루의 허브를 샀다.
I bought some roots of herbs to raise them in the house.

Learning is a bitter root, but it bears sweet fruit.
배움은 쓰디쓴 뿌리를 지니나, 감미로운 열매를 맺는다.
-Bohemia.

root out (=get rid of completely) : ∼을 근절하다
We must root out corrupt practices. (우리는 부정행위를 근절해야 한다.)

The Influence of Jazz on this century's music has been so pervasive
that there is little popular music which does not trace its stylistic
roots back to this unique American invention.
금세기 음악에 끼친 재즈의 영향이 매우 널리 퍼져서 그 형태적 근거를
이 독특한 미국의 창조물에 두지 않는 대중 음악은 거의 없다.

A novel can be considered a work of imagination that is rooted in reality.
소설이란 것은, 현실에 바탕을 둔 상상력의 작품이라고 간주될 수 있다.

Unlike the white potato, really an underground stem,
the sweet potato is the swollen root of a vine.
사실상 땅속의 줄기인, (흰)감자와는 달리 고구마는 덩굴의 부푼 뿌리이다.

Humus, a substance found in soil, is soft and spongy and enables plant
roots to send out tiny hairs through which they absorb water and food.
흙에서 발견되는 하나의 물질인 퇴비는, 부드럽게 푹신하며, 식물의 뿌리로 하여금
(그것을

(1) 추석에는 이와 같이 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설이게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들이 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 똑같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞이 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 이 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일이 더욱 중요하기 때문이다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석이야말로 가장 한국적인 존재라는 사실이다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심이 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설이다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊이 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

(2) 오늘날 우리나라에서는 인스탄트 식품시대가 도래함으로써 우리의 식사유형은 크게 변하였다. 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 여러 인스탄트 식품들이 전통적인 음식을 대신하게 된 것이다. 이와 같은 현상은 산업사회에서는 필연적인 현상이다. 인스탄트 식품은 일에 바쁜 사람들이 시간과 정력을 절약할 수 있도록 해주기 때문이다.
그런데 음식문화가 급격히 변화하자 일부 부도덕한 식료품 생산업자들은 인스탄트 식품의 대량소비를 기화로 소비자의 건강을 해치는 불량식품을 생산하는 사례가 일어났다. 차제에 보건당국이 우리 주변의 불량식품을 뿌리뽑기 위해서 전면적인 행정감사를 시작한 것은 적절한 조처라 하겠다.
→ …가 도래함으로써: with the advent of~; with the emergence of~
→ 식사유형: the dietary pattern
→ 식료품점에 가면 쉽게 살 수 있는 인스탄트 식품: instant food items that are readily available in groceries
→ (그런데) 음식문화가 급격히 변화하자…: But as the food culture changes radically,…/ But in the wake of the drastic change in the food culture,…
→ 일부 부도덕한 식료품 생산업자: some immoral food producers
→ 불량식품: unwholesome food items; substandard food products
→ …의 대량소비를 기화로: taking advantage of the mass consumption of~
→ 차제에: at this juncture; under/ in these circumstances
→ 전면적인 행정감사: an all-out administrative inspection; a nationwide investigation
→ 뿌리뽑다: root out
(ANS) The dietary pattern in our country has largely changed nowadays with the advent of an era of instant food. Many of traditional dishes have been replaced by instant food items that are readily available in groceries. In industrial societies, such a phenomenon is inevitable, since fast food makes it possible for busy hardworking people to save time and energy.
But in the wake of such a drastic change, some immoral food producers have been producing unwholesome food items potentially harmful to the health of consumers, taking advantage of the mass consumption of instant food. Under these circumstances it is more than appropriate that the public health authorities should have conducted an all-out inspection to root out substandard food.

너는 어느 편이니?
Whose side are you ON ?
Cf) Which side are you ROOTING FOR ?

우리는 정치에 있어서 나쁜 관행을 뿌리 뽑아야 한다.
We should ROOT OUT the bad practice in politics.
root out - to destroy or get rid of something completely
(=eradicate)

* get at 알다, 이해하다.
- She couldn't get at the root of the problem.
(그녀는 그 문제의 핵심을 파악할 수 없었다.)

Way to go! 잘 하고 있어!
* That's the way to go를 줄인 말인데 Nice try!라는 말도
가끔 쓰는데 이것은 운동 선수가 득점과 연결되는 어떤 동작을
시도했으나 성공을 거두지 못했을 때 '잘했어!'라고 격려하는
응원의 말이다. 그리고 관중 앞에 나와 응원을 하는 사람들을
cheer leaders라 하는데 특히 색종이를 들고 춤추는 응원
아가씨들을 pom pom girls라고도 부른다. 응원한다는 말은
'root for'라 한다.

Which team are you rooting for?
어느 팀을 응원하세요?

Authorities(당국)에서 drivers ripping off foreigners(외국인들에게 바가지를
씌우는 택시운전사들)을 crack down(단속)하겠다는 내용입니다.
이것은 그동안 뿌리깊은 관행(deeply rooted practices)이어서
외국인들은 터무니없는 요금(exorbitant fares)을 내야만했습니다.
그렇치 않으면 택시운전사들은 refuse to take foreigners(승차거부)를 하고
심지어 drop passengers off halfway to their destination(목적지까지
가기 전에 승객들을 내려 놓고 가버립니다.)
이런 택시운전사의 행동은 taint the image of Seoul(서울의 이미지를 망치는)
것입니다. 그래서 당국은 적발되는 운전사들에게 penality(처벌)로
20-day suspension of their taxi license(택시면허 20일정지)를 부과하려고
합니다.

root가 '응원하다'는 의미도 있습니다.
I'm rooting for the L.A. Dodgers.
저는 L.A. 다저스팀을 응원합니다.

The cash loans will entail monetary expansion _ the root cause of
inflation, increases in foreign debts and the appreciation of the Korean
currency.
현금 차관 도입은 인프레를 유발사는 통화팽창을 수반하게 될 것이며,
외채의 증가와 원화의 환율에 영향을 미치게 될 것이다.
entail : 일으키다, 수반하다, ..을 필요로 하다; 필연적 결과
monetary expansion : 통화팽창
appreciation : 평가, 판단, 감상, 등귀, 절상

Protesting students have been dispersed and the prosecution is ready
to take legal action with a view to dissolving the radical student
federation but it will not be easy to remove the root elements of the
student struggle. Government authorities, politicians, educators and
parents should all share the responsibility to lead our young students to
tread on the right path where they can vent their idealistic passions,
thereby contributing to social and political progress.
데모 학생들은 해산되었고 검찰은 과격 운동권학생단체를 와해시키기 위
한 사법 조치를 취하고 있으나 학생운동의 뿌리를 완전히 제거한다는 것은
쉬운 일이 아닐 것이다. 정부 당국자, 정치인, 교육자, 그리고 부모들은 공동
의 책임감을 느끼고 젊은 학생들이 자신들의 이상적인 정열을 올바르게 발
산하여, 사회적, 정치적 발전에 공헌할 수 있도록 이끌어야 할 것이다.
disperse : 분산시키다, 헤쳐 버리다, 갈라지다
tread : 밟다, 걷다, 가다, 짓밟다, 유린하다, 억압하다
vent : 배출구; 배출하다, 분노를 터뜨리다, 기분을 풀다

It has always been the practice after violent student demonstrations
that the authorities release the majority of students, despite the repeated
pledges the sources of student unrest will be rooted out. As a result,
hard-line students have been emboldened to think lightly of or even to
ridicule government power.
지금까지 격렬한 학생데모후에는, 학생 소요의 근원을 뿌리 뽑아야 한다
는 반복된 다짐에도 불구하고, 당국자들이 대부분의 검거된 학생들을 풀어
주는 것이 지금까지의 관행이었다. 그 결과로 강경 운동권 학생들은 정부의
공권력을 얕잡아 보거나 조롱할 정도로 대담해졌던 것이다.
embolden : 대담하게 하다, 용기를 주다
ridicule : 비웃다, 조롱하다; 비웃음, 조소, 조롱

As President Kim Dae Jung celebrated his first-year anniversary in office last
week, his ruling party maintained that the opposition party is a non-reforming
bunch, while the GNP stated the ruling National Congress for New
Politics(NCNP) is the party that stamps out grass-root democracy.
김대중 (金大中) 대통령의 여러 1주년행사와 李총재 회견을 통해 여야갈등의
본질이 다시 적나라하게 드러났다.
여는 야를 "발목 잡는 비도덕 세력" 이라 몰아치고, 야는 "지난 1년 민주주의는
심각히 손상되고 후퇴했다" 고 규탄했다.

2) 만일에 그가 거절하면 우리는 어떻게 하면 좋지요 ?
' 거절하다 ' refuse.
' 우리는 어떻게 하면 좋지요 ? ' What are we to do ?
☞ If he refuses, what are we to do ?
(주의) be + to + Root 는 일종의 미래 입니다.
What shall we do ? 로 써도 좋습니다.

1) 정말이지 그때는 울고 싶었어요.
'∼하고 싶다' 는 feel inclined to + Root 도 있으나
feel like + Gerund 를 사용해 봅니다.
>> Honestly, I felt like crying then.
(참고) '아아, 울고 싶구나 !' How I feel like crying !

경기는 막상막하였어요.
==> The game was neck to neck.
= The game was a close game.
= It was a close game.
= It was an evenly matched game.
◇ neck to neck
: 경마에서 말들이 결승점에서 먼저 들어오려고
머리부터 내미는 것에서 유래.
당신은 어떤 팀을 응원하십니까?
What team're you rooting for?
= Which team're you rooting for?
그 경기는 5대 5로 끝났다.
The game ended 5 to 5.
그 경기는 무승부로 끝났다.
The game ended in a tie.

No root no fruit.
뿌리가 없으면 열매가 없다. 뿌리 없는 나무가 없다.
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴
즉 항상 이유는 있다.... 그런 말입니다

당신은 어떤 팀을 응원하고 계십니까?
Which team are you rooting for?
=who are you rooting for?
=which team are you for?
=which team do you want to win?

inveterate 뿌리깊은; 상습적인 (deep-rooted; habitual)
She is an inveterate smoker.

고수: hold the line, put one's foot down, root-bound, sit tight, stand one's
ground, hold one's ground, stand pat, stay put

정착: settle down, take root

Rainforest trees push their roots deep into the soil.
열대 우림목은 땅 속 깊이 뿌리를 내리고 있습니다.

Even when there are storms, the roots hold the soil in place.
심지어는 폭풍이 불어도 뿌리는 땅을 제자리에 지탱시켜

My goal is basically to get back into gaming, get back to the gaming community I started from.
제 목표는 결국 게임으로 돌아가는 겁니다. 제가 시작한 게임 공동체로 돌아가는 거예요.
Basically from the roots, from where I started.
요컨대 그 근원으로, 제가 시작한 곳으로 말이죠.
And I want to sponsor other gamers, give them the life that I had already, the last five years.
또 다른 게이머들을 후원해 지난 5년간 제가 이미 누린 삶을 살 수 있도록 해주고 싶습니다.
I plan on doing this for another five or ten years as well. It's been amazing.
이 일을 하는 데 앞으로 5년 내지 10년 정도를 잡고 있습니다. 정말 끝내줬거든요.

Tracing the genesis of a family is the theme of "Roots."
가족의 기원을 추적하는 것이 바로 "뿌리"의 주제다.

Research indicates that girls entering junior high school feel less self-confident than they did in elementary school,
and they become less self-confident with each successive year of school.
In contrast, the same research shows that boys become more self-confident with each passing year.
Parents, teachers, and counselors can have a significant impact on how girls see themselves.
When offered the right kind of support,
they can potentially avoid suffering from the common problems rooted in girls' low self-esteem.
중학교에 입학한 여학생들은 초등학교 때보다 자신감을 덜 가지며
매년 학년이 올라가면서 자신감을 덜 갖는다는 사실을 연구 결과는 보여 준다.
이와 대조적으로, 남학생들은 학년이 올라가면서 자신감을 더 갖는다는 사실을 똑같은 연구 결과는 보여 준다.
부모, 교사와 상담 교사들은 여학생들이 자기 자신을 어떻게 보는지에 대해 중대한 영향을 미칠 수 있다.
적합한 종류의 도움을 받을 때,
그들(소녀들)은 소녀들의 약한 자신감에서 생기는 일반적인 문제들에 의해 고통받는 것을 어쩌면 피할 수 있다.

Most weeds are harmful, unwanted plants.
But a Danish biotech company has adapted one plant to help save lives.
Scientists in Copenhagen have genetically modified the plant
so that it changes from its normal green color to red when its roots touch nitrogen dioxide, a gas that leaks out of buried land mines and unexploded weapons.
Many of these explosives can remain active for over 50 years, emitting nitrogen dioxide all the while.
Getting rid of the mines from the ground is tedious, painstaking work.
But the color-changing plant, expected to be used regularly within two years, does present a cost-effective alternative to the most common detection methods currently available ― humans with metal detectors and mine-sniffing dogs.
대부분의 잡초는 해롭고 사람들이 원하지 않는 식물이다.
그러나 덴마크의 한 생명공학 회사가 한 식물을 변형시켜서 생명을 구하는데 도움이 되도록 했다.
코펜하겐에 있는 과학자들이 식물을 유전적으로 변형시켰는데,
뿌리가 땅에 묻힌 지뢰와 폭발되지 않은 무기에서 새어나오는 기체인 이산화질소에 닿으면 식물이 원래 녹색에서 빨간색으로 변한다.
이러한 많은 폭발물은 50년 이상 줄곧 이산화질소를 방출하며 폭발력이 활성화된 채로 남아있을 수 있다.
땅에서 지뢰를 제거하는 일은 지루하며 고통스러운 일이다.
그러나 2년 내에 실용화될 것으로 기대되는 색깔이 변하는 식물은 현재 가장 보편적인 탐지 방법인, 금속 탐지기를 든 사람과 지뢰 탐지견에 대한 비용을 절감하는 대안이 된다.

The seeds of most plants are very durable.
They often travel long distances and survive harsh weather before they finally take root in soil.
Grape seeds are one good example.
If left on the vine, grapes will dry up and become raisins.
The raisins will eventually drop off the vine, and some of the seeds will be driven into the soil by rain or by animals walking over them.
Many grapes are grown for wine, so they are picked from the vine when ripe.
They are then boiled or crushed to extract their juice.
The farmers then use whatever remains of the grapes as fertilizer.
Amazingly, many grape seeds survive the crushing and boiling.
When they are inside the soil, the grape seeds take root and grow.
대부분의 식물의 씨앗은 매우 오래 견딘다.
그것들은 흔히 장거리를 여행하고 혹독한 날씨에 살아남아 마침내 땅속에 뿌리를 내린다.
포도 씨는 좋은 예이다.
포도열매는 포도덩굴에 남게 되면 말라서 건포도가 된다.
건포도는 결국 나무에서 떨어지고 그 씨 중 일부가 벼나 그 위를 밟고 지나가는 동물들에 의해 땅 속으로 들어가게 된다.
많은 포도가 포도주를 생산하기 위해 재배되므로 다 익으면 그것들을 나무에서 딴다.
그런 다음 즙을 짜기 위해 그것들을 삶거나 으깬다.
그리고 농부들은 포도의 나머지 모든 부분들을 거름으로 사용한다.
놀랍게도 많은 포도 씨들이 그러한 분쇄나 가열에서 살아남는다.
포도 씨는 땅속에 들어가면 뿌리를 내리고 자라는 것이다.

The root of a word provides its essential, or main, meaning.
That root meaning never changes no matter what prefixes or suffixes you add.
Look, for example, at the two words farmer and farming.
What root supplies the essential meaning for both words?
The answer is farm.
Add the suffix er, and you refer to a person who farms.
Change that suffix to ing, and you are talking about the activity of farming.
You can change the prefixes and suffixes attached to a word, yet it will retain its original meaning.
Take away the root, and the meaning goes with it.
한 단어의 어근은 본질적이고 주된 의미를 제공한다.
그러한 어근의 의미는 어떤 접두사나 접미사를 더하더라도 절대로 변하지 않는다.
예를 들면, farmer와 farming이라는 두 단어를 보자, 두 단어의 본질적인 의미를 제공하는 어근은 무엇인가?
답은 farm이다.
접미사 er을 더해보아라, 그러면 농사를 짓는 사람에 관해 언급하게 된다.
접미사를 ing로 바꿔 보면 농사짓는 행동에 관해 언급하는 것이 된다.
한 단어에 덧붙이는 접두사와 접미사를 바꿀 수는 있지만 그 단어의 원래 의미는 유지된다.
어근을 없애면 단어의 원래 의미도 없어지게 된다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

Asked when they feel satisfied with their life, most people say they feel so when they think they are superior to others.
That's true.
Many feelings of satisfaction or dissatisfaction have their roots in how we compare ourselves to others.
If we spend most of our time thinking only about those who have more, it's no wonder that we feel unhappy.
When we are surrounded by only those who have less, we feel grateful.
Even though we have exactly the same life either way, our feeling about our life can vary tremendously based on who we compare ourselves with.
언제 인생에 만족을 느끼느냐는 질문에 대부분의 사람들은 남들보다 자신이 우월하다고 느낄 때가 그렇다고 답변한다.
이는 맞는 말이다.
만족과 불만족이라는 많은 감정들은 남과 어떻게 비교하느냐에 그 바탕을 두고 있다.
대부분의 시간을 오로지 자신보다 풍족한 사람들에 관해서만 생각하면서 보낸다면 자신이 불행하다고 느껴지는 것은 당연한 일이다.
주변에 온통 나보다 덜 가진 사람만 있을 때 감사함을 느낀다.
어느 쪽이든 우리는 동일한 인생을 살고 있지만, 인생에 대한 우리의 감정은 비교대상이 누구냐에 따라 크게 다르다.

If Madeline Powell had her way, she'd eat like vegetarian.
Many nights, dinner would be a simple salad or rib-sticking bowl of porridge.
But Madeline, 39, has her family to consider.
“My son is picky with vegetables,” she says regrettably.
“And my husband, Jim, is a meat-and-potatoes guy.”
Guess what's happened since they married 21 years ago?
Between them, Madeline and Jim have gained nearly 50 kilos.
Putting on weight after marriage is a common reality, many studies shows.
But relax.
It's possible to modify even deep-rooted patterns.
Here are strategies for handling some of life's difficult dining experiences.
만약 Madeline Powell이 자신의 방식대로 산다면, 채식 주의자처럼 먹을 것이다.
대부분의 저녁에 저녁식사는 간단한 샐러드나 끈적임이 없는 포리지 한 그릇일 것이다.
그러나 39세의 Madeline은 고려할 가족이 있다.
“나의 아들은 야채를 싫어해요.”라고 한탄한다.
“그리고 나의 남편 Jim은 고기와 감자를 좋아해요.”
21년 전에 결혼한 이후로 무슨 일이 있었는지 추측해보라.
그들 사이에서, Madeline과 Jim은 거의 50킬로가 늘었다.
많은 연구들은 결혼 후 체중이 느는 것은 일반적인 현실이라는 것을 보여주고 있다.
그러나 안심해라.
비록 깊이 뿌리박힌 형태일지라도 고치는 것은 가능하다.
여기에 인생에서 어려운 식사 습관을 해결할 수 있는 전략이 있다.

Those who are at the mercy of impulse―who lack self-control―suffer a moral deficiency:
충동에 좌우되는 사람들, 다시 말해서 자기 통제력이 부족한 사람들은 도덕적 결핍을 겪는다:
The ability to control impulse is the base of will and character.
충동을 통제하는 능력은 의지력과 품성의 기본이기 때문에.
By the same token, the root of altruism lies in empathy, the ability to read emotions in others; lacking a sense of another's need or despair, there is no caring.
같은 이유로, 애타(愛他)주의의 근간은 다른 사람들의 감정을 해독하는 능력인 감정이입에 바탕을 두고 있기 때문에 타인들의 욕구나 절망감을 지각하지 못하면 그들에 대한 배려는 있을 수가 없게 된다.
And if there are any two moral stances that our times call for, they are precisely these, self-restraint and compassion.
현시대가 요구하는 도덕적 태도 두 가지를 든다면, 그것은 다름 아닌 자기 절제를 하는 극기와 동정심이라고 할 수 있다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old college.
몇 년 전 내가 Kansas로 돌아왔을 때 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
It was open to the public, and afterward a very old man came up to me and asked me if my maiden name had been Wemyss.
그 강연은 일반인에게도 개방되었는데, 강연이 끝난 후 아주 나이가 많은 노인 한 분이 내게 다가와 결혼 전의 성(姓)이 Wemyss가 아니었느냐고 물었다.
I said yes, thinking he might have known my father or my grandfather. But no.
나는 그 노인이 나의 아버지나 할아버지를 알고 있었을지 모른다는 생각에 그렇다고 대답했다.
그러나 그렇지 않았다.
"When I was young," he said, "I once worked for your great-grandfather, Robert Wemyss, when he had the sheep ranch here."
그 노인은 "젊었을 때 나는 댁의 증조부이신 Robert Wemyss씨를 위해 일을 한 적이 있었다오.
그때 그분께서는 양 목장을 가지고 계셨지요." 하고 말했다.
I think that was a moment when I realized all over again something of great importance to me.
뭔가 나에게 매우 중요한 것을 다시 깨닫게 된 것은 바로 그 순간이었다고 나는 생각한다.
My long-ago families came from Scotland.
오래 전 나의 가족들은 스코틀랜드에서 왔다.
My true roots were there.
나의 진짜 뿌리는 그곳에 있었던 것이다.

We all agree that the aim of education is to fit the child for life; however, there are as many opinions as to how that fitting is to be done as there are men to hold them.
우리는 모두 교육의 목표가 아이를 생활에 적응시키는 것이라는 것에 동의한다.
그러나 그것을 주장하는 사람이 많은 만큼 그 적응이 어떻게 이루어져야 하는 가에 대한 많은 의견이 있다.
For example, fully half of our teachers cannot see that imagination is the root of all civilization.
예로써 선생님들 중 족히 반은 상상력이 모든 문명의 뿌리라는 것을 알지 못한다.
Like love, imagination may very fairly be said to 'make the world go round,' but, as it works out of sight, it is given very little credit for what it performs.
사랑처럼 상상력도 세상을 원만하게 돌아가게 한다고 말할 수 있다.
그러나 그것이 보이지 않게 작용하므로 그것이 하는 것에 대해 공적을 거의 인정 받지 못한다.

Plants are necessary for life on earth.
식물은 지구상의 생명체에 반드시 필요하다.
In the process of photosynthesis, roots, stems, and leaves of green plants work together to make sugar from sunlight.
광합성 과정에서 식물의 뿌리, 줄기, 잎은 햇빛으로부터 당분을 얻기 위해 함께 작용한다.
During the process of photosynthesis, plants use sunlight, chlorophyll, carbon dioxide (CO2), and water to make food.
광합성 과정 중에 식물을 햇빛, 엽록소, 이산화탄소, 물을 사용하여 양분을 만든다.
In this way, green plants use the sun's energy to make food for the plant and other living things.
이러한 방식으로 녹색식물은 그들과 다른 생물을 위한 양분을 만들기 위해 태양 에너지를 사용한다.

Love is friendship that has caught fire.
사랑은 불붙은 우정과 같은 것이다.
It takes root and grows, one day at a time.
그것은 뿌리를 내리고 한번에 하루씩 자란다.

Slow Me Down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
-
Slow me down, Lord.
주님, 저를 느긋하게 해 주세요.
Ease the pounding of my heart by the quieting of my mind.
내 마음을 가라 앉혀 가슴을 편하게 해 주세요.
Steady my hurried pace with a vision of the eternal reach of time.
시간은 영원히 흐른다는 비전으로 나의 조급한 기세를 늦추어 주세요.
Give me, amid the confusion of the day, the calmness of the everlasting hills.
혼란의 나날 속에 허덕일 때 저에게 끝없이 펼쳐진 언덕의 고요함을 주세요.
Break the tension of my nerves and muscles with the soothing music of the singing streams that live in my memory.
제 기억속에 살아 숨쉬는 가슴 따뜻한 선율들로 저의 신경과 근육의 긴장을 풀어 주세요.
Help me to know the magical, restoring power of sleep.
저에게 잠이 가지고 있는 신비한 회복의 힘을 알게 도와 주세요.
Teach me the art of taking minute vacations―slowing down to look at a flower, to chat with a friend, to read a few lines from a good book.
제게 잠간 동안의 휴식을 가지는 기술을 가르쳐 주세요―느긋하게 꽃도 보고, 친구들과 애기도 하고, 좋은 책의 몇 구절을 읽기도 하고.
Slow me down, Lord, and inspire me to sink my roots deep into the soil of life's enduring values that I may grow toward the stars of my greater destiny.
주님, 저에게 느긋하게 해 주세요.
그리고 저의 더 큰 운명의 별을 향해 성장할 수 있도록 영속적인 가치의 토양에 뿌리를 깊이 내릴 수 있게 해 주세요.

a deep-rooted evil 뿌리깊은 악

The root of the trouble springs from too much emphasis upon competitive
success as the main source of happiness. I do not deny that the feeling
of success makes it easier to enjoy life.
A painter, let us say, who has been obscure throughout his youth, is
likely to become happier if his talent wins recognition. Nor do I deny
that money, up to a certain point, is very capable of increasing
happiness; beyond that point, I do not think it does so. What I do
maintain is that success can only be one ingredient in happiness, and
is too dearly purchased if all the other ingredients have been
sacrificed to obtain it.
경쟁에 성공하는 것이 행복의 근원이라고 지나치게 강조하기 때문에 문제가
생긴다. 성취감이 인생을 보다 즐겁게 해준다는 것을 부인하지는 않는다.
예를 들어 젊은 시절을 무명으로 지냈던 화가는 그의 재능이 인정을 받았을
때 더 행복해 질 것이다. 돈이 어느 정도까지는 행복을 높여준다는 것도
부인하지 않는다. 그러나 그 정도를 넘어서면 그렇게 생각하지 않는다.
내가 주장하려는 것은 성공이란 어디까지나 행복의 한 요소에 불과하며
성공을 위해 다른 모든 요소를 희생한다면 너무나 비싼 대가를 치르는 것이다.

Comfortable living conditions include not only chemical and physical
cleanliness, but also privacy, space, and quietness, Since these belong
to needs deeply rooted in human nature, the demand for them will increase
as we prosper. Unfortunately, however, these comforts will soon be
unavailable if developments are continued without paying due attention to
these needs. Before it is too late, strong actions should be taken so
that clean, private, spacious, and quiet dwellings can be guaranteed.
안락한 생활 조건에는 화학적 물리적 청결함 뿐만 아니라 사생활보호, 공간,
조용함도 포함된다. 이런 것들은 인간의 본성에 깊이 뿌리 박혀 있는 욕구에
속하므로, 그것들에 대한 요구는 우리의 삶의 질의 향상에 비례해서 증가된다.
그러나 불행하게도, 이런 욕구에 대한 적절한 주의를 기울이지 않고 개발이
지속된다면 이런 안락함들은 곧 없어지게 될 것이다. 너무 늦어지기 전에
청결하고, 개인생활을 보호하고, 공간이 넓고, 조용한 주거지가 보장될 수
있도록 강력한 조치가 취해져야 한다.

A few years ago, when I was back in Kansas, I gave a talk at my old
college. It was open to the public, and afterward a very old man came up
to me and asked me if my maiden name had been Wemyss. I said yes,
thinking he might have known my father or my grandfather. But no. "When I
was young," he said "I once worked for your great-grandfather, Robert
Wemyss, when he had the sheep ranch here." I think that was a moment when
I realized all over again something of great importance to me. My
long-ago families came from Scotland. My true roots were there.
몇 년 전, Kansas로 돌아왔을 때, 나는 내가 다녔던 대학에서 강연을 했다.
그 강연은 일반 사람에게 개방되어 있었는 데 나중에 어떤 노인이 다가와서 내
결혼 전 이름이 Wemyss가 아니냐고 물었다. 나는 그가 나의 아버지나
할아버지를 알고 있을지도 모른다고 생각하며, 그렇다고 말했다. 그러나
아니었다. 그는 "내가 젊었을 때, 당신의 증조부인 Robert Wemyss가 여기에
양 목장을 가지고 계셨을 때, 그를 위해 일을 했었다."고했다. 나는, 그 때가
내게 중요한 무언가를 다시 깨닫게 된 순간이었다고 생각한다. 나의 먼 옛날
가족은 Scotland 출신이었다. 나의 진정한 뿌리는 거기에 있었다.
give a talk 강의를 하다(=give a lecture), 연설을 하다(=give a speech)/
be open to - -에 출입이 허용되다, -에게 개방되다/ the public 일반대중 /
all over again 다시 한번

[위키] 2의 제곱근 Square root of 2

[위키] 제곱근 Square root

[위키] 루트 디렉토리 Root directory

[위키] 어근 Root (linguistics)

[위키] 뿌리 Root

[위키] 제곱평균제곱근 Root mean square

[위키] 안드로이드 루팅 Rooting (Android OS)

[위키] 엘리후 루트 Elihu Root

[위키] 스티븐 루트 Stephen Root

[위키] 거듭제곱근 Nth root

[百] 굴취기 (掘取機) root-harvester

[百] 뿌리끊기 root pruning

[百] 근류선충병 (根瘤線蟲病) root knot nematode disease

[百] 뿌리꽂이 root cutting

[百] 발근 (拔根) rooting

[百] 풀뿌리민주주의 grass-roots democracy

[百] 거듭제곱근 radical root

[百] 삼중근 (三重根) triple root

[百] 세제곱근 cubic root

[百] 세제곱근풀이 extraction of cubic root

[百] 제곱근 square root

[百] 제곱근풀이 extraction of square root

[百] 중근 (重根) multiple root

[百] 허근 (虛根) imaginary root

[百] 공통근 (共通根) common root

[百] (根) root

[百] 실근 (實根) real root

[百] 무연근 (無緣根) extraneous root

[百] 근압 (根壓) root pressure

[百] 완두근시험법 (豌豆根試驗法) pea root test

[百] 기생근 (寄生根) parasitic root

[百] 동화근 (同化根) assimilation root

[百] 송근유 (松根油) pine-root oil

[百] 뿌리혹 root nodule

[百] 뿌리털 root hair

[百] 모근 (毛根) hair root

[百] 관근 (冠根) crown root

[百] 덩이뿌리 tuberous root

[百] 뿌리골무 root cap

[百] 기근 (氣根) aerial root

[百] 후근 (後根) posterior root

[百] 복근 (腹根) ventral root

[百] 부정근 (不定根) adventitious root

[百] 뿌리 root

[百] 수염뿌리 (鬚髥─) fibrous root

[百] 저장근 (貯藏根) storage root

[百] 원뿌리 main root

[百] 지주근 (支柱根) prop aerial root

[百] 곁뿌리 lateral root

[百] 치근 (齒根) dental root

[百] 호흡근 (呼吸根) respiratory root

[百] 판근 (板根) buttress root

[百] 루츠송풍기 Roots blower

[百] 당근혹선충 northern root-knot Nematode

[百] 벼뿌리선충 rice root nematode

[百] 고구마뿌리혹선충 southern root-knot nematode

[百] 겐티아나근 gentiana root

[百] 치근단수술 (齒根端手術) root apex operation

[百] 뿌리 Roots

[百] 어근 (語根) root

[百] 밑자리 root position

[百] 루트강 Root River

[百] 엘리후 루트 Elihu Root

[百] 뿌리깊은나무유물관 The Deep Rooted Tree Museum

[百] 상원미술관 Image Root Museum

[百d] 루트 [ John Wellborn Root ]

[百d] 루트 [ Elihu Root ]

[百d] 루트-다카히라 협정 [ ─ 高平協定, Root-Takahira Agreement ]

Born In Africa -Doctor Alban
White men never give up Africa
백인들은 아프리카를 결코 포기하지 않습니다.
White men never give up the business
백인들은 사업을 결코 포기하지 않습니다
(아프리카를 착취하러 온 백인들은 아프리카 사람들을 생각하기 보다
는 오로지 아프리카를 이용해서 돈을 벌려고 한다는 말입니다.)
Why this division in Africa
아프리카에 왜 이런 분열이 생겼습니까
(여기서 분열은 아프리카 내에 백인과 흑인 사이의 인종차별 입니다.)
Why this division in the system
제도에 왜 이러한 분열이 생겼습니까
It doesn't have no moral nor self-conscious
윤리도 없고 양심도 없습니다
(It doesn't have any moral or self-conscious가 원래 문장인데 여기
서 조금 문장이 변형이 되었습니다.)
Some of them went to America
그들 중에 몇 몇은 미국으로 갔습니다
Some of them to the Caribbean
어떤 이들은 카리비안으로도 갔습니다
Some of them died over Atlantic
어떤 사람은 대서양을 건너다가 목숨을 잃었고
Going back to my root
나의 뿌리로 돌아갑니다
Born in Africa
아프리카에서 태어났지요
Because I'm born in Africa
왜냐하면 나는 아프리카에서 태어났기 때문이지요

root 응원하다, 성원하다 (미 속어)

root out 근절하다

rooted 뿌리를박은,뿌리깊은

root out 근절하다

I argue that the degradation of labor, education, and the environment is rooted not in technology itself but in the antidemocratic values that govern technological development.
나는 노동과 교육, 환경의 붕괴가 기술 그 자체에 기인한다기 보다는 기술발전을 지배하는 반민주적인 가치들에 기인한다고 주장한다.
Reforms that ignore this fact will fail, including such popular notions as a simplified lifestyle or spiritual renewal.
이런 사실을 무시한 개혁은 단순화된 생활방식 혹은 영혼의 갱신과 같은 널리 알려진 개념들처럼 실패하고 말 것이다.
Desirable as these goals may be, no fundamental progress can occur in a society that sacrifices millions of individuals to production.
이런 목표들이 비록 바람직하다고 할지라도, 수백만의 개인들을 생산에 희생시키는 사회에서는 어떠한 기본적인 발전도 일어날 수 없다.

Then where did this myth about the spiritual East and the material West come from?
그렇다면 정신적인 동양과 물질적인 서양에 관한 신화는 어디서 나왔는가?
It has its roots in a sort of truth and this truth can be simply stated: people in the East like to enjoy life.
그것은 일종의 진실에 근거하고 있으며, 이 진실은 다음과 같이 간단하게 이야기될 수 있다.
동양인들은 인생을 즐기고 싶어한다.

Leaves are nature's food factories.
잎은 자연의 식량 공장이다.
Plants take water from the ground through their roots.
식물은 뿌리를 통해 땅에서 물을 흡수한다.
They take a gas called carbon dioxide from the air.
나뭇잎은 공기중의 이산화탄소를 흡수한다.
Plants use sunlight to turn water and carbon dioxide into glucose.
Glucose is a kind of sugar.
식물은 햇빛을 이용해서 물과 이산화탄소를 글루코스(포도당)로 바꾸는데 글루코스는 일종의 당(糖)이다.
Plants use glucose as food for energy and as a building block for growing.
식물은 이 글루코스를 에너지원으로 그리고 성장을 위한 블록재로서 이용한다.

In recent years, researchers have made significant progress in nailing down the underlying science of anxiety.
최근 몇 년 동안 과학자들은 불안의 기저를 밝혀내는데 중대한 진보를 해냈다.
In just the past decade, they have come to appreciate that whatever the factors that trigger anxiety, it grows out of a response that is hardwired in our brains.
과거 10년 동안, 불안을 일으키는 요소가 무엇이든, 불안은 우리의 두뇌에 배선된 반응에서 자라난다는 것을 인정하게 되었다.
They have learned, among other things:
몇 가지 가운데 다음을 알게 되었다:
·There is a genetic component to anxiety; some people seem to be born worriers.
·불안의 유전적인 성분이 있다; 어떤 사람들은 처음부터 걱정을 잘하는 사람으로 태어난 듯 보인다.
·Brain scans can reveal differences in the way patients who suffer from anxiety disorders respond to danger signals.
·뇌 스캔은 불안 장애로 고생하는 환자들이 위험 신호에 반응하는 방식에서 차이를 밝힐 수 있다.
·Due to a shortcut in our brain's information-processing system, we can respond to threats before we become aware of them.
·우리 뇌의 정보처리 시스템의 지름길 때문에 우리는 위협을 의식하기 전에 반응할 수 있다.
·The root of an anxiety disorder may not be the threat that triggers it but a breakdown in the mechanism that keeps the anxiety response from careering out of control.
·불안 장애의 근원은 불안을 일으키는 위협이 아니라, 불안 반응이 통제를 벗어나 질주하는 것을 막는 장치의 고장이다.

Among the alder's valuable ecological contributions is its capacity to
fix nitrogen in nitrogen-deficient soils. Alder roots contain clusters
of nitrogen-fixing nodules like those found on legumes such as beans. In
addition, newly developing soils exposed by recent glacier retreat and
planted with alders show that these trees are applying the equivalent of
ten bags of high-nitrogen fertilizer to each hectare per year.
오리나무의 귀중한 생태학적 공헌들 중에는 질소 부족의 토양에서 질소를
고착시켜주는 그의 능력이다. 오리나무의 뿌리는, 대두(콩)와 같은
콩과식물에서 발견되는 그것(혹 덩어리들)과 비슷한 질소를 고착시키는
혹(덩어리)의 집합체를 포함한다. 게다가, 최근 빙하의 후퇴에 의해서 새로
노출되는, 그리고 오리나무가 심어진 새로이 생겨나는 토양은, 이 나무들이
일년에 한 헥타르 당 고질소 비료 10 포대에 해당하는 양을 공급해준다는
것을 보여준다.

Away from the life-giving rays of sunshine one might not expect to find plants.
생명을 주는 햇빛이 없다면 식물도 없을 거라 생각할 것입니다
But in the darkness of the cave tunnels
하지만 동굴 터널의 어둠속에는
roots of giant tropical trees have pushed their way through cracks in the limestone
거대한 열대나무 뿌리가 물로 가득한 동굴에 닿기 위하여
to reach the flooded caverns.
석회암 균열을 뚫고 들어와 있습니다
Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly.
이 물이 없었다면 유카탄의 숲이 저다지 울창해질 수 없었을 것입니다
The Maya knew that their lives depended on this water,
마야인들도 그들의 생명이 이 물에 달려있다는 것은 잘 알았지만
but it's only with the help of today's technology
현대 과학기술을 동원해서야
that we've come to appreciate the full significance and scale of these flooded passageways.
이 수중동굴의 진짜 중요성과 규모를 제대로 이해할 수 있게 되었습니다

And it's coming.
비가 몰려 오는군요
When the summer monsoon blows in
여름 장마가 불어닥치면
the giant saguaros, one of the biggest of all cacti,
세계에서 가장 큰 선인장인 자이언트 사과로 선인장은
are ready to take full advantage of it.
비를 최대한 활용할 준비를 하고 있습니다
After a rainstorm the saguaro's long shallow root system sucks up the water
사과로의 뿌리는 길고 앝게 뻗어있어 물을 쉽게 빨아들일 수 있으며
and the pleats on its trunk enable it to expand rapidly.
몸통에 주름이 있어 빨리 부풀어 오릅니다
When full, a saguaro stem can store up to five tonnes of water
일단 가득차면, 사과로 선인장에는 5톤 정도의 물이 저장됩니다
and that's enough to see it through many months of drought.
이 정도면 몇달간 가뭄에도 견딜 수 있죠

The elephants have found some of their favourite food.
코끼리가 좋아하는 먹이를 찾았습니다
Grasses are the staple diet of all elephants,
코끼리들은 풀이 주식이지만
but this herd concentrates on digging up the roots,
이 녀석들은 풀 뿌리를 더 좋아하는군요
which have more nutrition and moisture than the stems.
뿌리는 줄기보다 수분과 영양분이 더 많기 때문입니다
It's the sort of behaviour that can make all the difference in a place of serious shortages.
먹이가 심각하게 부족한 곳에서는 적절한 행동이라고 할 수 있겠죠
Yet all this can change in an instant.
하지만 이 모든 상황이 순식간에 바뀌기도 합니다
The fortunes of many deserts are ruled by distant rains.
사막의 흥망성쇠는 대부분 먼 곳에 내린 비에 달려있습니다
This water fell as rain in mountains more than a hundred miles away.
이 물은 수백 킬로미터 떨어진 먼 산에 내린 빗물입니다
It's known as a flash flood
이것을 반짝 홍수라고 합니다
and called that because the water may run for just a single day.
물이 하루만에 사라진다고 하여 붙여진 이름이지요
It's an event that only happens once or twice a year at the most.
이런 홍수는 기껏해야 일년에 한두번 일어납니다

The East African savannas alone sustain nearly two million wildebeest.
동부 아프리카 사바나에만 거의 200만 마리의 누가 삽니다
They trim the grass down to it's roots leaving little in their wake
누는 풀밑둥까지 먹어치우므로 거의 아무것도 남지 않습니다
but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth.
하지만 풀들은 몇일내로 회복되고 지상 최대의 누떼를 먹일 것입니다

In temperate forests, the buildup of leaf litter creates rich stores of nutrients.
온대림에서는 낙엽이 쌓이면서 풍부한 영양분이 생성됩니다
That however, doesn't happen here.
하지만, 이곳은 다릅니다
Nutrients that reach the soil are leeched out by the rain
땅에 도달한 영양분은 비에 씻겨 나가죠
but fungi are connected to tree roots by their underground filaments
하지만 버섯은 균사체를 통해 나무 뿌리와 연결되어 있으며
and by quickly consuming the dead
사체를 신속히 분해함으로써
they help to recycle crucial minerals straight back into the trees.
나무들이 귀중한 영양분을 직접 재활용할 수 있게 도와줍니다
And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet.
여기는 이러한 재활용이 가장 빨리 이루어지는 곳입니다

An unfamiliar chimp call raises the tension.
생소한 침팬지 소리가 긴장을 불러 일으킵니다
It's an uncertain time. The size of the rival group is as yet unknown.
모두 불확실합니다 적의 수도 아직 모르죠
Not far away the neighbors are feeding in a fig tree
멀지 않은 곳에서는 적들이 위험이 닥치는 것도 모른 채
oblivious to the approaching dangers.
무화과를 먹고 있습니다
The patrol moves off with a sense of purpose.
명확한 목표의식을 갖고 선두가 출발합니다
They must remain silent until they close in on their rivals.
경쟁자에게 근접하기까진 정숙을 유지해야 합니다
The attack is on.
공격이 시작됩니다
To intimidate their opponents, the aggressors scream and drum on buttress roots.
적들을 위협하기 위해서 소리를 지르고 뿌리를 두드립니다
Several males corner an enemy female.
수컷들이 적의 암컷을 궁지에 몰았습니다
It's a ferocious attack, and she's lucky to escape with her life.
이처럼 잔인한 공격에서 목숨을 구한 것만도 행운입니다
Others are not so fortunate.
운이 안따른 놈들도 있죠
The battle won, a grizzly scene unfolds.
전쟁을 승리한 후 어두운 장면이 드러납니다

Here and there, plants manage to take root
여기저기서 식물들이 간신히 뿌리를 내리고 있습니다
and they're cropped by green turtles.
그리고 바다거북이가 그걸 먹고 있군요
Seagrasses are the only flowering plants that have managed to grow in the sea
잘피는 고작 리본같은 이파리 몇개를 디밀고 자라지만
although they put out a few ribbon like leaves
바다에서 자라면서 꽃을 피우는 유일한 식물입니다
they produce very extended networks of fleshy stems, risomes,
이들은 모래속으로 굵은 줄기들이
that are buried in the sand.
광범위한 네트워크로 얽혀있습니다
At their lushest they can transform the sea bed
잘피가 가장 풍성한 시기에는 바닥이
into an underwater meadow.
물속 초원으로 바뀌어집니다

Seawees, or algae, do not have roots like higher land plants. Some of them
attach themselves to stationary objects such as rocks or piers by the suction of
organs called holdfasts. This keeps them from being swept out to open sea or
washed ashore.
해초는 더 발달된 육지의 식물과는 달리 뿌리가 없다. 일부 해초는 흡착 기관이라
불리는 조직의 빨아들이는 힘에 의해 바위나 부두와 같은 정지해있는 물체에 자신을
부착시킨다.

A story might begin for Edith Wharton with ether the characters or the
situation. If the situation came fisrt, she was always very careful to let it
lie in her mind until it had brought forth of itself the people it needed. It
was an idiosyncrasy of her creative mind that her characters always came to her
with their names, which she could not chance except at the cost of losing her
hold on that destiny would be expressed. Although her characters were portayed
in many settings and situations, they all reflected, by the often tragic outcome
of their lives, her profound conviction that no human could be happy if that
happiness was rooted in the wretchedness of another.
한 편의 소설은 에디쓰 워튼에게는 등장인물이나 상황 어느 것으로도 시작될 수
있었다. 상황이 먼저 오는 경우에, 그녀는 언제나 주의를 해서 그것을 마음 속에
내버려 두어서 그것이 저절로 필요한 등장 인물들을 끌어내게 만들었다. 그녀의
창작두뇌의 한 가지 특징은 등장인물들이 언제나 이름을 갖고 그녀에게 떠올라서, 그
이름들을 바꾸면 반드시 그들을 장악할 수가 없다는 점이었다. 그녀는 언제나
등장인물의 운명을 처음부터 알았지만, 그들은 모두, 그들의 삶의 흔히 비극적인
결과에 의해서, 그 어떤사람도 자신의 행복이 다른 사람의 불행에 뿌리를 두고 있다면
행복할 수 없다는 그녀의 깊은 신념을 반영해 주었다.

It's OK. I was always rooting for you two kids to get together.
아냐, 됐어. 난 언제나 너희 둘이 잘 되길 바랬어

Mind if I get a soda?
소다 하나 가져가도 돼요?
Oh, yeah. Sorry.
아, 미안
You want one?
하나 드실래요?
Is there anything in there with alcohol?
안에 아무 거나 알코올 들은 거 있어?
Root beer.
루트 비어요 (뿌리 추출물로 맛을 낸 비알콜성 음료)
No.
됐어
No.
제 거 아니에요

Hey, Warrick you got a second?
워릭, 시간 좀 있어?
What's up?
무슨 일인데?
I got this hair that you guys found this morning
오늘 아침에 발견한 이 머리카락을 조사 중인데
and I'm trying to compare it to the one hair we recovered from the murder last week the Hayes girl?
지난 주 헤이즈란 피해여성에게서 채취한 머리카락이랑 비교를 해봤거든
And you got a match microscopically but it doesn't mean a damn thing
그래서 아주 미세하게 일치하긴 했지만 그게 별 소용이 없단 얘기지?
'cause it still doesn't lead us to the guy?
어차피 범인 신원파악은 안되니까
No. I can't even tell if we have a DNA match.
아냐, 머리카락 둘의 DNA가 일치하는지조차 알 수가 없어
There's no skin tag on either one.
둘 다 모근이 붙어있지 않거든
A girl defending herself against a guy is going to pull that hair out by the roots.
보통 여자가 남자에게 저항하다 보면 머리카락을 뿌리째 뽑게 되겠지
I mean, you get scalp skin filled with DNA.
DNA가 있는 두피가 있어야 할 텐데
No scalp, no skin.
두피 세포가 전혀 없어
It's almost like this hair was ...
마치 머리카락을...
shed?
흘려 뒀다?
Mine.
내 거야
Mine.
내 거도

But for the record...
말해두는데
I was rooting for you to land him.
난 너랑 잘되라고 응원하고 있는거라고
And why would you root for me?
왜 그러고 있는데?
Well, I figured it'd be easier for me to steal Mike from you than her.
저 여자보단 너한테서 마이크를 뺏어 오는게 쉬울 것 같아서
She seems like fun.
쟨 화끈해 보이잖아
Just take some ant acid.
제산제를 좀 먹어봐
It's not those kind of cramps.
체해서 아픈게 아니야

So, Devo, you just had a root canal, correct?
데보, 방금 신경치료 한 거 맞지?
Yeah.
I couldn't stop bleeding after -- literally.
네, 말 그대로 피가 멈추지 않았어요

Give me the bullet.
보고해 봐
17-year-old female hospitalized for excessive bleeding, status post root canal.
과도한 출혈로 입원한 17세 여성 환자고 근관치료를 한 상태입니다
Also had a significant new heart murmur associated with fever.
열과 관련된 주목할 만한 심잡음이 잡혔어요
Now afebrile on antibiotics.
항생제 때문에 지금은 열이 없는 상태입니다

Your daughter needs a valve replacement.
따님에겐 판막 교체가 필요합니다
Tests are indicative of von willebrand's disease,
검사 결과가 본 빌레브란트 병으로 나타났습니다
which explains the excessive bleeding after the root canal.
그래서 근관치료시술 이후에 과도한 출혈이 일어난 거죠
And that means?
무슨 뜻이죠?
Devo can't take the blood thinners necessary to maintain a mechanical heart valve.
인공 심장 판막을 지탱하는데 필수적인 항응고제를 감당하지 못합니다
We're suggesting a porcine valve instead.
돼지의 장기 이식을 제안해 드립니다
Porcine?
돼지요?
As in pig?
꿀꿀 돼지 말이죠?
It's the standard of care for someone in this situation.
이런 상황에 처한 환자에게 주어지는 기본 사항이죠
Pig, huh?
돼지라
It's the other white meat.
돼지 고기 있잖아요
I don't care what you do. Save my daughter's life.
뭘 하시던 상관 없어요 제 딸만 살려주세요

Support is what I wanted right then.
그럼 격려가 당연히 필요한거지
And I think you're rooting for Will to fail.
그리고 보니 넌 윌이 망하길 바라는구나
- You just said it would be in your best interest-- - Listen--
- 그게 너한테 좋을거라고 방금 말했잖아 - 있잖아
And I know he's not the cuddliest guy in the world,
물론 윌이 친절한 사람은 아닌거 알아
but he is trying to do good
그래도 최소한 뭔가 잘해보겠다고
and he's risking a lot to do it, and you and Reese--
위험을 무릅쓰고 있는데 너랑 리즈는
Yeah, yeah. Let's break up.
그래, 그래 헤어져
Don't-- no, don't go like this.
이렇게 가지마
I'm s-- I'm sorry. I said the wrong thing.
미안해, 내가 잘못했어
Don...


- I'll be rooting against you. - Good.
- 내가 너에게 반대하면 되는거지? - 좋아
- You doing all right over there? - With him?
- 저쪽은 별 문제 없어? - 브라이언?
- Yeah. - Yeah.
- 응 - 응

[生] Adventitious roots (불정근) (不定根)

Doctors have increasing evidence that heart disease takes
root in early childhood. Autopsies of young children killed
in accidents have found their arteries already clogging with
the fat. And the risks are on the rise: Studies show more and
more children are obese, and fewer exercise; some schools
even have cut back on gym class.
Researchers at the University of North Carolina, Chapel Hill,
studied 422 third_ and fourth-graders around the state who
got little physical activity and were obese or had high
cholesterol.
▲ take root: 뿌리를 박다, 정착하다
의사들에게는 심장질환이 어린 시절에 시작한다고 하는 확증이
있다. 사고로 사망한 어린이들을 부검한 결과 그들의 동맥이 이미
지방 때문에 막혀 있다는 것을 발견했다. 그리고 그럴 위험은
증가하고 있는데 보고서는 비만아가 점점 증가하고 있고 운동이
줄어들고 있다는 사실을 밝혔다. 일부 학교는 심지어 체육 수업을
줄였다.
채플힐 소재 노스캐롤라이나대학 연구원들은 신체 활동을 거의
하지 않으며 비만이거나 콜레스테롤 수치가 놓은 삼사학년생
422명을 대상으로 연구했다.

Lebanese Use Viagra-like Wild Root
야생 식물 뿌리를 바이아그라로 사용하는 레바논 사람들
RASHAYA, Lebanon (AFP) _ Businessmen are competing to sell on
the international market a wild root known since the dawn of
time in Lebanon for having Viagra-like properties, only
without the side-effects.
The Shirsh Zallouh has long been timidly used against
frigidity and impotence, but since the popular worldwide
launch of the Viagra pill the Lebanese wild root has become
all the rage.
▲ frigidity: 무기력, 활기 없음, 불감증
라샤야, 레바논 (AFP) ― 장사꾼들은 레바논 건국 이후
바이아그라와 같은 효능을 지녔으며 부작용도 없는 야생 식물
뿌리를 국제 시장에서 판매하기 위해 경쟁하고 있다.
시르시 잘로는 불감증과 발기 불능 치료제로 이 뿌리를 오랫동안
조금씩 사용해왔다
그러나 바이아그라정이 세계적으로 유명해지자 이 레바논 야생
식물 뿌리가 유행하게 되었다.

"I've had hundreds of clients, men and women, from across
Lebanon, Gulf countries and the Americas," said Ali Faour.
"They mostly come in complete secrecy to cure their
frigidity, impotence or those of their sons who cannot
deflower their brides," said the 70-year-old peasant who
takes pride in having been selling the root since his youth.
▲ deflower: 꽃을 꺾다, 범하다
▲ take pride in: ~을 자랑스러워 하다
알리 파오르는 "레바논과 걸프 국가들 그리고 미주에서 남녀
환자들이 수백명 찾아왔다"고 말했다.
"사람들은 자신들 또는 신부와 성관계를 갖지 못하는 아들의
불감증과 발기 불능을 치료하기 위해 대개 비밀리에 온다,"
젊었을 때 부터 이 뿌리를 팔아온 것을 자랑스러워 하는 이
70세의 농부는 말했다.

Faour gives his clients a stock from the root, but refuses to
take money from them before securing positive results.
"They come back stunned by the miracles achieved and which
they would have never dared to dream of! They also pay me
sums that I would never have dared to ask for!" he said with
a cunning smile.
파오르는 환자들에게 뿌리를 하나 주지만 효험이 있기 전에는
돈을 받지 않는다.
"그들은 꿈도 꾸어보지 못했던 기적이 일어난 것에 경악하여 다시
온다! 그들은 또한 내가 감히 청구하지도 못했을 그런 돈을
지불한다!" 그는 의미심상한 웃음을 띠고서 이렇게 말했다.

The small shrub, with thin leaves and little white or yellow
flowers, has a "male" taproot or a "female" forked root
and grows at more than 2,500 meters (8,000 feet) on Mount
Hermon, at the joint borders of Lebanon, Syria and Israel.
"This is its home," said a resident of a village at the
foot of Mount Hermon in southeast Lebanon.
▲ taproot: 주근, 곧은 뿌리, 직근
잎이 얇고 조그만 희고 노란 꽃이 피는 이 작은 나무에는
"남성용" 곧은 뿌리와 "여성용" 구부러진 뿌리가 있으며 레바논,
시리아, 이스라엘의 공동 국경선에 있는 헤르몬산 2,500미터 이상
고지에서 자란다.
레바논 남동부 헤르몬산 기슭 마을의 한 주민은 "이곳이
서식지"라고 말했다.

When snow melts at the end of winter, the villagers ride
their mules to gather the root at the top of Mount Hermon and
even reach Aarneh, a tiny hamlet on the Syrian side of the
mountain.
"In northern Lebanon, we also call it Hashishat al-Kattira,
or the herb of abundance. I saw it last Saturday at 3,000
meters (10,000 feet) at Qornet as-Sawda," Lebanon's highest
mountaintop, said ecologist Aref Qodaih.
겨울 끝무렵 눈이 녹을 때 마을 주민들은 노새를 타고 헤르몬산
꼭대기 심지어 산의 시리아 쪽에 있는 조그만 마을인 아르네에
까지 가서 뿌리를 채집한다.
"레바논 북부에서는 이것을 풍요로움의 약초라고 부른다. 지난
토요일 레바논 최고봉인 코르넷 아스사우다 3천미터 고지에서
그것을 보았다," 생태학자인 아레프 코다이는 말했다.

Qodaih, a former pilot turned mountain lover, said "the root
has always helped cauterize human wounds, heal animal
infections, increase the milk of cows and give energy to
goats at the mating season."
"They say that it was originally discovered by goatherds who
saw its strong effect on goats, way before the mating season
in September, in certain pastures," said nurseryman Dib
Abou-Rjeili.
▲ cauterize: 뜸을 뜨다, 부식시키다, 마비시키다
▲ goatherd: 염소지기
산 애호가로 변한 전직 비행기 조종사인 고다이는 "이 뿌리는
사람들 상처에 뜸을 뜨고 동물 감염을 치료하고 젖소의 젖을 많게
하고 교배기 때 염소에게 원기를 준다"고 말했다.
"어떤 초원에서 9월 교배기 전 염소에게서 강한 효능을 본
염소지기들이 처음 그것을 발견했다고 사람들은 말한다"고
아이보는 남자인 디브 아부-레일리는 말했다.

Qoftan Jamal, a businessman from Rashaya in southeast
Lebanon, wants to market the product in three months under
the name of "Sex Roots" in the form of pills, powder and
liquid solution.
Jamal said he carried out tests for five years on a sample of
500 people from both sexes, divided into two groups: under 50
years and between 50 years and 80 years.
레바논 남동부 라샤야 출신 사업가인 코프탄 자말은 알약,
가루약, 그리고 물약의 형태로 "섹스 뿌리"란 이름으로 석달 후
이 제품을 시판하기 원한다.
자기는 남녀 500명을 50세 미만과 50세와 80세 사이 두 그룹으로
나누어 5년간 실험했다고 자말은 말했다.

Diversities and values unique to Chinese society and its rich
traditions must be respected and preserved in the way the
grass-roots of Chinese want to keep them. Certainly, a
"moneybag democracy" will not be the kind they would want
to prevail over their long revered social values. On the
other hand, individual freedom and human rights are universal
values China should learn from Western democracies. The
*religious persecutions, *human rights abuses and *forced
abortions widely suspected of being practiced in China today
must immediately be stopped.
중국사회의 다양성과 독특한 가치와 함께 풍부한 전통유산은
존중되어야하고 중국민중이 원하는 방향으로 보존되어야
마땅하다. 확실히 "돈 가방 민주주의"와 같은 유형이 중국인들이
오래도록 경외심으로 지켜온 사회가치 보다 우세하기를 바라지는
않을 것이다. 한편 개인의 자유와 인권은 중국이 서구
민주주의에서 배워야만 하는 보편적인 가치이다. 오늘날 중국에서
널리 행해지고 있다고 의혹을 받고 있는 종교박해와 인권탄압
그리고 강제 낙태는 즉시 중단되어야만 한다.

Viewed against this *backdrop, the general public is solidly
behind the government's initiatives last Friday for an
ongoing drive to establish a sound discipline and work morale
of our public employees and to radically weed out deep-rooted
corruption. Also appropriate is the government's decision
that the cleanup drive will not be *confined just to the
public sectors, but it will cover overall sectors of our
society.
이러한 배경에서 일반국민은 공무원들의 근무 기강과 건전한
규율을 확립하고 뿌리깊은 부정부패의 싹을 잘라내기 위해 지난
금요일 정부가 주도적으로 진행하고 있는 운동을 강하게 지지하고
있다. 정화운동이 공공분야에 국한되지 않고 사회 전 분야를


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 198 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)