영어학습사전 Home
   

robes

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


dressing robe =DRESSING GOWN

lap robe (차 탈때의) 무릎덮개

long robe 법복, 성직자 옷

night robe 〔naitr´oub〕 잠옷

ransack 〔k´ænsæk〕 (집.호주머니 등을)샅샅이 뒤지다, 들추다, 찾아헤매다, 빼앗다(rob), 약탈하다, 기억을 더듬다, 생각해 내려고 애쓰다, 면밀히 조사하다, ~er

Robert 〔r´ab∂rt〕 남자이름(애칭 Bob, Bobby, Dob, Dobbin, Rob, Robin), 경관(policem an)

robe 〔roub〕 길고 헐거운 겉옷, 긴 원피스의 여자옷, 긴 유아복, 예복, 관복, 법복, 옷, 의복, 옷, 덮개, 무릎덮개(짐승 가죽등으로 만든 여행.옥외용의), 예복(관복등을)입히다, 장식하다, 예복(관복)을 입다

rob 〔rab〕 (사람에게서)(물건을)강탈하다, 약탈하다, 빼앗다, (...에게서)(행복.능력등을)빼앗다, 잃게하다, 강도질을 하다, 약탈을 하다

Rob 〔rab〕 남자 이름(Robert의 애칭)

rug 〔r∧g〕 (방바닥.마루의 일부에 까는)깔개, 융단, 까는 모피, (특히)난로 앞에 까는 것(마룻바닥 전체를 덮지 않는 점에서 carpet와 구별됨), 무릎덮개(lap robe)

motif robe 주제 복장, 주제 의상

prison robes 죄수복장

rob 훔치다, 약탈하다

rob ~으로부터 훔치다; ~을 약탈하다.

hold up; (=support, rob) 지지하다, 강탈하다
I will hold up your rights. They held up the bank.

rob A of B (=deprive, strip) : A에게서 B를 빼앗다
A pickpocket robbed me of my purse. (어떤 소매치기가 내 지갑을 빼앗아 갔다.)

The criminals conspired to rob a bank. 그 범인들은 은행을 털기로 모의했다.

[比較] steal, purloin, pilfer, filch, thieve, rob, hold up
steal은 가장 일반적인 말로 특히「남몰래 훔치다」를 의미한다.
Thieves stole the silver.
또한 살그머니 하는 짓·남 모르게 하는 짓의 뜻이 강하게 들어 있고, 나쁜 짓을 한다는 뜻이 약하게 되는 수도 있으며, 때로는 아주 없어지는 수도 있다.
He stole a look./ He stole her heart./ Ill health has stolen the bloom her cheeks.
purloin은 본래 멀리 옮기다. 한편에 두다(remove far off, set to one side)를 의미했을 뿐이지만, 도둑질과 관련하여 슬쩍 빼돌리는 것이 강하게 든「도둑질하다, 훔치다」의 뜻으로, 지금은 문어로 쓰인다.
letters purloined by a blackmailer/ A certain document of the last importance has been purloined from the royal apartments.
pilfer는 작은 분량을 또는 사소한 물건을 훔치는 것, 즉「좀도둑질하다」또는 때로 steal이 너무 가혹스럽게 들릴 때에 완곡어로 쓰이며고, steal은 도둑당한 물건을 목적어로 삼아, He stole money from a friend.처럼 쓴다. 전자는 사람에 중점이 있고, 후자는 물건에 관심을 둔 표현이다.
hold up은 미국에서 흉기를 가지고 통행인의 길을 막고 강탈하는 것을 말한다. 이런 범인을 a hold-up man이라고 하는데, robber가 금품을 빼앗는데 비해, 이것은 금전을 빼앗는데 흔히 쓰인다. 그러나 이 구별은 확립된 것은 아니다.

rob someone blind: 누구를 속여 돈을 후리다.
ex) They can rob you blind if you don't watch out.
(두 눈 똑바로 뜨지 않으면 코 베어 가는 수가 있어.)

Joe & Peter
우리는 이름 모르는 사람보고 '형씨'라고 하죠. 영어로는? Joe
good Joe 는 괜찮은 놈, 좋은 친구란 뜻이구요
honest Joe 는 성실한 사람을 의미합니다
흔히 군인을 Joe라고 해요. Holy Joe 는 당연히 군목, 독실한
신자이고요
GI(Government Issue 미군)을 나타낼 때
미군 병사는 GI Joe, 여군 병사는 GI Jane이라고 합니다.
GI Joe라는 유명한 만화(comic)와 GI Jane이라는 영화를 아시죠?
참 Jane이 나왔으니까 복습 한번 할까요?
남자 화장실은 john, 그럼 여자 화장실은? Jane
남자에게 쓰는 절교 편지는 Dear John Letter,
그럼 여자에게 쓰는 절교 편지는? Dear Jane Letter
평범한 여자는 Plain Jane이라고 합니다.
예수 제자인 베드로가 Peter인 거 아시죠?
"Peter, You are a rock, and on this rock foundation
I will build my church" Matthew 16:18
그래서 Peter는 반석, 바위라는 의미를 가집니다.
petro-가 들어간 표현들은 다 여기서 나왔답니다.
영국에서 petrol은 석유(미국은 gasoline, 주유소는
gas station, gas는 당연히 gasoline이죠),
petrology는 암석학, petrograph 는 돌에 새긴 비문을 뜻하구요
rob Peter to pay Paul 한 쪽에서 빼앗아 다른 쪽에 주는
거니까 빚으로 빚을 갚다는 의미.
참, peter가 점점 소멸하다는 뜻도 있는 거 아세요?

desolate 황폐케하다, 저버리다. (V. rob of joy; lay waste to; forsake. ADJ.)
The bandits desolated the countryside, burning farms and carrying off the
harvest.

rip off
- cheat, rob
I was ripped off by the mechanics at that gas station.

유용: rob the till, have one's hand in the till, take to the cleaners

The young prince, who much preferred blue jeans had to dress in the opulent robes designed for the coronation.
청바지를 훨씬 더 좋아하는 그 젊은 왕자는 대관식을 위해 준비된 화려한 예복을 입어야 했다.

In an Arabic country, women cannot appear in public unless they are covered from head to toe in loose black scarves and robes.
They interpret Islam, their religion, to mean that all women should be shielded from view.
Women are also not allowed to drive.
When they ride in a car, they must sit in the back seat.
They cannot travel without male consent, either.
A wife has to obtain a permission slip from her husband before she can check into a hotel or leave the country.
Women are not allowed to work or study alongside men.
Their Islamic religion also forbids them from entering cemeteries because their mourning might distract men.
어느 아랍국가의 여자들은 머리에서 발끝까지 내려오는 긴 검은색 옷과 스카프를 걸치지 않으면 공공장소에 갈 수 없다.
그들이 믿는 이슬람의 교리에 의하면 어떤 여자도 남의 눈에 띄어서는 안 된다.
여자들은 운전도 허락되지 않는다.
그들이 자동차를 탈 때는 반드시 뒷좌석에 앉아야 한다.
또한 남자들의 동의 없이 여행도 할 수 없다.
아내는 호텔에 투숙하거나 출국하기 전에 남편에게서 허가증을 받아야 한다.
여자들은 남자들 옆에서 일하거나 공부해서도 안 된다.
소리 내어 우는 행동은 남자들의 일을 방해할 수 있기 때문에 이슬람교리에는 여자들이 공동묘지에 출입하는 것도 금지하고 있다.

Mr. Ballantine rolled to one side, and had just closed his eyes when the window crashed.
Mr. Ballantine은 옆으로 누워, 막 눈을 감았을 때 창문이 깨졌다.
He bolted to the door, turned on the bedroom light, and yelled, "Get up, Wanda! Get up!" Wanda was reaching for her robe, and he was grabbing the shotgun from the closet.
그는 문 쪽으로 잽싸게 가서는 침실의 불을 켜고 외쳤다.
"일어나, Wanda! 일어나!" Wanda는 실내복을 잡으려 하였고, 그는 옷장에서 엽총을 꺼내고 있었다.
The alarm was wailing.
경보기가 울리고 있었다.
They raced down the hall, yelling at each other and flipping on light switches.
그들은 서로에게 소리지르며 전기스위치를 켜고 홀로 내려갔다.
The glass had scattered throughout the den, and he aimed the shotgun at the window as if to prevent another attack.
유리가 서재에 깨어져 있었고, 그는 마치 다음 공격을 막으려는 것처럼 창문을 향해 엽총을 겨누었다.
"Call the police!" he barked at her.
"911!"
"경찰을 불러.
911번이야." 그는 그녀에게 소리쳤다.
"I know the number!"
"나도 그 번호는 알아요."
"Hurry up!"
"서둘러."
He tiptoed in his house shoes around the glass, crouching low with the gun as if a burglar had chosen to enter the house through the window.
그는 마치 강도가 창문을 통해 집안으로 들어오기로 결정한 것처럼 총을 가지고 낮게 웅크린 채 실내화를 신고 유리 주위를 발끝으로 걸었다.
He fought his way to the kitchen, where he punched numbers on a control panel, and the sirens stopped.
그는 가까스로 부엌으로 가서 배전반번호를 누르자 사이렌은 멈추었다.

A computer salesman dies and meets St. Peter at the Pearly Gates.
St. Peter tells the salesman that he can choose between heaven and hell.
First he shows the man heaven, where people in white robes play harps
and float around. "Dull," says the salesman.
Next, St. Peter shows him hell: toga parties, good food and wine,
and people looking as though they're having a fine time.
"I'll take hell," he says.
He enters the gates of hell and is immediately set upon by a dozen
demons, who poke him with pitchforks.
"Hey," the salesman demands as Satan walks past, "what happened to the
party I saw going on?"
"Ah," Satan replies. "You must have seen our demo."
컴퓨터 세일즈맨이 죽은 후 천국 문에서 베드로를 만난다.
베드로는 세일즈맨에게 천국과 지옥을 선택할 수 있다고 말한다.
베드로는 먼저 천국을 보여주는데 그곳에는 하얀 옷을 입은 사람들이
하프를 연주하며 이리저리 둥둥 떠다니고 있다. "재미가 없네." 세일즈맨이
말한다.
다음에 베드로는 지옥을 보여준다. 예복을 입은 사람들의 파티, 좋은 음식과
술, 재미있게 놀고 있는 듯한 사람들을 보자 "지옥을 택하겠어요."라고
그가 말한다.
그가 지옥 문을 들어서자 즉시 10여명의 악마들이 달려들어 쇠갈퀴로 찌른다.
"이봐요," 세일즈맨은 옆으로 지나가는 사탄에게 따진다.
"내가 보았던 파티는 어찌된 거요?"
"아하," 사탄이 대답한다. "우리의 선전용 견본을 본 게로군."

*robe 긴 겉옷 long, loose outer garment

[위키] 롭 핼퍼드 Rob Halford

[위키] 롭 민코프 Rob Minkoff

[위키] 로프 렌센브링크 Rob Rensenbrink

[위키] 롭 밴 댐 Rob Van Dam

[위키] 롭 모로 Rob Morrow

[위키] 롭 로 Rob Lowe

[위키] 롭 에스테스 Rob Estes

[위키] 롭 슈나이더 Rob Schneider

[위키] 롭 코언 Rob Cohen

[위키] 롭 좀비 Rob Zombie

[위키] 롭 제임스 콜리어 Rob James-Collier

[위키] 롭 코드리 Rob Corddry

[위키] 롭 포드 Rob Ford

[위키] 롭 마셜 Rob Marshall

[위키] 롭 브라이던 Rob Brydon

[위키] 롭 리글 Rob Riggle

[위키] 톰 롭 스미스 Tom Rob Smith

[百] 로브 robe

[百] 로브 로이 Rob Roy

[百] 성의 (聖衣) The Robe

[百] 로브 라이너 Rob Reiner

[百d] 로브 로이 [ Rob Roy, 맥그리거 ]

[百d] 로바이 [ robā⁽ῑ, 루바이 ]

[百d] 법복귀족 [ 法服貴族, Noblesse de Robe ]

rob 빼앗다

robe 길고 품이 큰옷

robes 길고 헐거운 겉옷

Cooperation is a duty only so long as Government protects your honor, and non-cooperation is an equal duty when the Government instead of protecting robs you of your honor.
협력이란 정부가 여러분의 명예를 보호해주는 경우에 한해 여러분의 의무인 것이며, 정부가 여러분의 명예를 보호하지 않고 그것을 빼앗아 갈 때 비협력 하는 것 또한 똑같은 의무인 것입니다.
That is the doctrine of noncooperation.
그것이 바로 비협력주의의 교리인 것입니다.

The red crab spider spends it's entire life in the pitchers, hanging on with threads of silk.
붉은게거미는 거미줄에 매달린 채 한평생을 통풀과 함께 살아갑니다
Instead of building a web, it relies on the water filled pitcher to trap it's food.
이 녀석은 거미줄을 치지 않고 통풀을 함정으로 이용합니다
When an ant falls in, the spider simply waits for it to drown
붉은게거미는 개미가 떨어지면 그냥 익사할때까지 기렸다가
and then abseils down for a spot of fishing.
낚시하러 내려갑니다
Alive, this ant would be far too dangerous for the spider to tackle
살아 있는 개미는 너무 위험하지만
so, using the pitchers as traps, means it can get bigger meals
통풀을 함정으로 이용함으로써 큰 먹이도 잡아먹을 수 있죠
and the spider doesn't rob the pitcher of everything.
하지만 거미가 모든 것을 먹이치우지는 못하므로
The digested remains of it's booty will end up in the water
먹고 남은 찌꺼기는 물 속에 남게 되고
providing instant food for the plant.
통풀의 자양분이 됩니다

But the nectar is not intended for lemurs.
하지만 여우원숭이는 불청객입니다
These giant hawk moths are the drinkers the tree needs to attract.
바오밥이 기다리고 있었던 것은 바로 이 자이언트 매나방입니다
As they sip, moving from tree to tree, so they transfer pollen and fertilize the flowers.
이들은 나무사이로 날라다니며 꽃가루를 옮겨 꽃을 수정시킵니다
Nectar was an excellent first course for the lemurs
여우원숭이에게 꿀물은 훌륭한 전채요리지만
but moths are the main dish.
나방은 메인요리입니다
The moths are very important to the lemurs
나방은 원숭이에게 매우 중요합니다
for they will replenish the fat reserves that the lemurs need to survive the barren dry season.
메마른 건기를 버틸 수 있는 지방을 채워 주기 때문입니다
The lemurs might seem to be a pest for the baobab.
바오밥 입장에서 여우원숭이는 해충이나 다름없습니다
They kill it's pollinators and rob it of it's nectar
수분 동물을 죽일 뿐 아니라 꿀물까지 훔쳐가니까요
but they do give something in return.
하지만 도움이 되기도 합니다
For, as the wrestle with the moths, their fur inevitably becomes dusted with pollen
나방과 씨름하다보면 원숭이털에 꽃가루가 묻게되어
so they, too, become pollinators.
수분작용을 돕게 되는 것이죠

Lose the robe.
가운 벗어.

Right. Okay. Losing the robe.
그렇죠. 벗을게요.

And the robe is lost.
자, 벗었습니다.

Another drink?
Some dessert? A big screen TV?
한 잔 더할래?
디저트? 대형 TV?
I will go for that drink.
난 마실래
You got it. Good woman!
좋았어! 아가씨!
Could we get a bottle of your most overpriced champagne?
이 집에서 제일 비싼 샴페인 한 병 줄래요?
Each.
-한 병씩!
That's right, each.
-맞아, 한 병씩!
Oh, and a uh Rob Roy. I've always wanted to know...
그리고 롭 로이드 한 개, 어떤 맛인지 늘 궁금했어
Happy Valentine's Day!
발렌타인데이 축하해!

No one in the mortuary business wants to discuss the issue, but it does exist.
말은 안 하지만 장의사 업계에 그런 일이 공공연하게 일어난답니다
People rob graves.
무덤이 털리는 일이요
Are you telling me that someone dug up Stephanie Reyes and stole her body?
그러면 누가 스테파니 레이스의 무덤을 파헤쳐서 시신을 훔쳐갔다는 말인가요?
They do it for the gold, trinkets. Or just kicks.
돈이나 값비싼 장신구 때문이기도 하고 때때로 재미로 그러기도 합니다

What're you doing?
뭐하는 거예요?
He lays in wait,
범인이 잠복하고 있다가
he robs him, and he tries to kill him,
피해자의 물건을 훔치고 나서 죽이려고 했는데
but he lets him buckle in?
안전벨트를 매게 한다고?
I don't think the Robber expected Bangler to get drunk and go crash his car.
뱅글러가 취해서 차를 들이받을 거라고 강도가 기대한 건 아니었겠지
He probably freaked
그런데 갑자기 마음이 변해서
and thought putting him in the back seat would fool me into thinking someone else was driving.
피해자를 뒷좌석에 밀어넣고 다른 운전자가 있었던 것처럼 꾸몄을 거야
But he only fooled you.
그런데 너만 속았네

7. 날 속이고 내껄 뺏어가려고?
7. Are you trying to do me out of what's rightfully mine?
꺼내 놓는 다면 바로 그 뭔가를 잃게 하는 것입니다. 우리말과 좀
다르게 영어에서?
사람이 먼저 나오고 OUT OF (또는 OF) 다음에 잃는 것이
나오지요. 간단히 ROB을 생각해보세요.
He robbed me of $100.
나한테서 100달러를 뺏어갔어.
ROB이 DO로 바뀐 것 뿐입니다. 여기서 DO의 의미는 "속이다"지요.

hot wire robe : 열선 탐침

환자복 Patient clothing
환자턱받이 Patient bibs
환자캡 Patient caps
환자검진복 Patient exam capes
환자가운 Patient gowns
유아환자용 셔츠 또는 조끼 Patient infant shirts or vests
환자복 외투 Patient jackets
환자슬리퍼 Patient slippers
환자잠옷 Patient pajamas
병원용 긴 겉옷 Hospital robes

잠옷 Nightwear
남아용잠옷 Boys pajamas or nightshirts or robes
남성용잠옷 Mens pajamas or nightshirts or robes
여아용잠옷 Girls pajamas or nightshirts or robes
여성용잠옷 Womens pajamas or nightshirts or robes
유아용잠옷 Infants pajamas or nightshirts or robes
목욕가운 Bath robes

``This is going to set a record for alternatives to Microsoft,'' said
Rob Enderle, an analyst with Giga Information Group in Santa Clara,
Calif.
산타 클라라 기가인포메이션그룹의 롭 엔더리 분석가는 "MS 대체품들이 기록
적으로 많이 쏟아져 나왔다"고 밝혔다.

``It's still an emerging market, and people are still trying to get it
right,'' said Rob Enderle, an analyst with the Giga Information Group
consulting firm. ``However, they all have the feeling this is the way
the market is going to go.''
기가인포메이션그룹의 롭 엔더리씨는 "아직 초기단계로 시장이 무르익지 않은
상태"라며 "이제야 사람들이 기능이 괜찮은 지 시험해보는 단계"라고 말했다.
그는 "그러나 누구나 이게 앞으로 시장이 가는 길이라고 느끼고 있다"면서
앞으로 휴대용 디지털기기 시장이 급팽창할 것으로 내다봤다.

◆ steal ; rob, pilfer
steal '훔치다'라는 기본적인 뜻으로, 남이 눈치채지 못하게 몰래 훔치는 것
Some drug users steal from their families to finance their habit.
(몇몇 마약 사용자들은 마약 구입에 필요한 돈을 마련하기 위해 가족에게서 돈을 훔친다.)
He was accused of stealing ideas from a rival studio.
(그는 경쟁 관계에 있는 스튜디오에서 아이디어를 도용해 고소당했다.)
rob 위협과 폭력을 동원하여 강압적으로 빼앗는 것
Clegg was severely beaten and robbed of all her possessions.
(클레그는 심하게 구타당하고 나서 그녀의 모든 것을 강탈당했다.)
The company director robbed pensioners of millions.
(그 회사 이사는 연금 수령자들에게서 수백만 달러를 강취했다.)
pilfer steal과 비슷한 뜻으로 비교적 가치 없는 것을 좀도둑질하는 것
They had been caught pilfering building materials from the construction site.
(그들은 건축 현장에서 건자재를 좀도둑질하다가 붙잡혔다.)

Q: 방학 동안 영한 대역 문고를 보다가 last name에 대한 언급을 본
적이 있습니다. 미국의 유명한 작곡가인 민요의 왕인 Foster 의 성이
나무꾼 출신이라는 뜻을 가진 foster에서 나온 것이라고 하더군요. 서
양에서는 직업에서 성을 따온 경우가 많다고 하던데 그 유래를 몇가지
예를 들어서 설명을 해 주십시요.
A:앞 집 John과 옆 집의 John을 구별하기 위해서 생겨난 last name
은 말 그대로 뒤에 붙는 이름입니다. 영어식 이름으로는 first name,
middle name, 그리고 last name으로 구별이 되는데 first name은 사람
의 이름이고 middle name은 중간 이름, 그리고 last name은 김씨나 박
씨와 같은 성을 뜻합니다. 그런데 여기서 주의해야 할 것은 오성식 이
라고 할 때 '오'가 last name 이지만 '성'이 middle name이 되는 것이
아니라 '성식'이 first name 입니다. 우리 나라에서는 middle name이
없습니다. 그런데 중세 초 까지만 해도 last name이 존재하지 않았다
고 합니다. first name만 있었다고 하지요. 그런데 한 마음에 같은 이
름을 가진 사람이 여러 명이 생기면서 last name이 탄생하기 시작했는
데 이를 때면 어떤 마을에 목수 일을 하는 John과 강가에 사는 John이
살고 있었다고 하면 사람들은 항상 두 사람을 혼동했겠지요. 그래서
생각 끝에 목수 있을 하는 사람들 John The Carpenter 라고 부르고 강
가에 사는 사람을 John Of The River 라고 불렀다고 합니다. 시간이
흐르면서 이들은 좀 더 간단하게 John Carpenter 또는 John River라고
이름을 짓게 되었다고 하지요. 서양의 이름은 이렇게 직업, 지명, 사
람의 생김새나 성격, 그리고 아버지의 이름에서 따 온 것이 많습니다.
예를 들어서, 직업에서 가져온 last name에는 Cook (요리사), Tailor
(재단사), Clerk (목사), Smith (대장장이) 등이 있고 지명에서 따 온
last name으로는 Norman (노르만디 사람), Moor (황무지에서 온 사람)
Hall (큰 현관이 있는 집에 사는 사람), Street (큰 길에 사는 사람)
Chesterfield (체스터필드에서 왔거나 사는 사람) .. 이런 식으로 지
명에서 따온 경우가 있고 생김새나 성격을 나타내는 last name 에서는
Long (키가 큰), Moody (변덕스러운), Brown (피부색이 그으른), Fox
(여우같은), Young (젊은), Rich (부자) 등등이 있습니다. 마지막으로
아버지 이름에서 따온 last name에는 아버지의 이름 뒤에 아들을 뜻하
는 son을 붙인 경우인데 단순히 -s 를 붙여서 이것을 표시하기도 했지
요. 아이의 이름만 단독으로 사용하는 성도 있고요. 예를 들어서 Robe
-rtson은 Robert와 son이 합쳐진 말입니다. 즉, 로버트의 아들이라는
말입니다. 또 이것을 Roberts 라고 해서 변형이 가능했지요. Roberts
를 그냥 last name으로 사용하기도 하고요. 그러다 보니까 흑인 이름
가운데에도 이름이 white인 경우도 있고요. 재미 있습니다.


검색결과는 72 건이고 총 341 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)