영어학습사전 Home
   

ripped off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


그는 바가지썼어요.
He got ripped off.

당신! 고물차를 가지고 나한테 바가지를 쒸웠어.
You ripped me off with a juncker.

바가지를 쓴 기분이에요.
I feel like being ripped off.

I guess I really got ripped-off.
내 생각에 바가지를 쓴 것 같아요.

You ripped me off with a junk car!
당신은 고물차를 나한테 바가지를 씌웠어요!

나는 사기 당했어.
I've been had.
☞ I've been ripped off 의 뉘앙스.

`바가지 긁는다.' 와 `바가지 씌운다.'
`바가지 긁는다' - nag, henpeck
ex) She is a nagging wife. 그녀는 바가지 잘 긁는 아내다.
She henpecks her husband all the time. 그녀는 늘 남편을 들뽁는다.
`바가지 씌운다.' - rip off
ex) (at used car dealer) You ripped me off with a junker!
- 당신은 고물차를 가지고 나 한테 바가지를 씌웠다!
cf) Don`t try to rip me off! 바가지 씌울려 하지마!

You paid through the nose. 넌 바가지 썼어.
* L.A.Times에 난 은행 광고에 How to Stay Liquid
Without Taking a Bath라는 문구가 나왔는데 단지 액면
그대로 해석하면 전혀 말이 안되는 걸 알 수 있다.
그러면 이 말은 과연 무슨 뜻일까? 여기서 liquid는
'액체 상태로 있는'이 아니라 '현금으로 바꿀 수 있는
상태'를 가리키고 take a bath는 '목욕한다'는 말이
아니라 '금전상 큰 손해를 본다'는 뜻의 slang이다.
그리고 take a beating도 '매를 맞는다'는 뜻외에
역시 '금전적으로 큰 손해를 본다' '바가지 썼다'는
뜻으로 자주 쓰인다.
그리고 You got ripped off도 같은 의미이고
You paid through the nose라고 해도 역시
'너 바가지 썼다'란 말이 된다. 이런 말들은 slang이므로
우리 같은 외국인들이 함부로 쓸 것은 아니고
미국인들이 이런 말을 쓸 때 알아듣기만 하면 된다.

당신은 바가지를 썼어요.
You've been ripped-off. (현재 완료형)
= You got ripped-off. (과거형)
= You've been robbed.
= You've been overcharged.

제 지갑을 도난당했어요.
My wallet got ripped off.
= My wallet got stolen.
wallet : 지갑, 작은 주머니, 전대, 바랑
rip : 쪼개다, 찢다, 벗겨내다, 폭로하다, 강타하다
rip off: 볏겨내다, 떼어내다, 훔치다, 빼앗다

rip off
- cheat, rob
I was ripped off by the mechanics at that gas station.

== 쇼핑할 때의 회화 ==
3. 계산, 환불, 배달 등
이것을 현금으로 하실 겁니까, 외상으로 하실 겁니까?
Will this be cash or charge?
비자와 미스터 카드는 둘 다 취급합니다.
We take both Visa and Master Card.
세금 포함해서 50달러입니다.
That will be $50 with tax.
여행자 수표로 지불하고 싶습니다.
I'd like to pay with a traveler's check.
100달러를 줬는데요. 아무래도 바가지를 쓴 것 같아요.
I paid one hundred dollars. I guess I really got ripped off.
혹시 계산이 틀리지 않았습니까?
Isn't there a mistake in the bill?
거스름돈이 틀립니다.
You gave me the wrong change.
이걸 환불해 주실 수 있겠습니까?
May I get a refund on this, please?
이것을 교환할 수 있습니까?
Can I change this?
이 스웨터를 반품하고 싶은데요.
I'd like to return this sweater please.
이 카메라를 교환할 수 있을까요?
Would you let me exchange this camera, please?
영수증 가지고 게신가요?
Do you have areceipt with you?
얼마 주고 사셨는지 기억하세요?
Do you remember how much you paid for it?
이것은 파손되어 있습니다.
This is broken.
선물용으로 포장해 주시겠어요?
Can I have it gift-wrapped?
배달해 주시겠습니까?
Can I have it delivered?
한국으로 부쳐주실 수 있습니까?
Can I have them shipped to Korea?
집까지 배달해 주시겠어요?
Can you deliver it to my house?
제 호텔까지 배달해 줄 수 있습니까?
Can you send it the my hotel for me?
항공편으로 보내주세요.
Please send it by air.

◆ make, let, have
make는「…시키다」로「강제, 사역」을, have는「…하도록 가져가다, …해 받다」라는「약한 사역」,
let은「…하게 내버려두다」로「허가, 허용, 방임」의 뜻.
have
1. (사역) <남에게> 시키다[하게 하다];▶ have 대신에 get을 쓰는 것은 주로 (口)이나,
get에서는 [Ⅴ명to do]형이 되는 일에 주의. 의미상으로 have는 get보다 간접적이고 소극적인 사역을 나타냄이 보통).
Have him come here at five. 5시에 그를 여기로 오게 하시오.
I must have him help me with my homework. 그에게 내 숙제를 거들어 달라고 해야겠다.
I had two dogs die of snakebite. 나의 개 두 마리가 뱀에게 물려서 죽었다.
2. (피해) <남에게> …당하다.
He had his only son killed in the war. 그는 외아들을 전쟁에서 잃었다.
3. (사역) <사람물건을> 시키다, 해받다(▶ have에 강세).
I had the house painted. 집에 페인트칠을 시켰다.
3. (피해) <물건을> …당하다(▶과거 분사에 강세).
I had my watch stolen. 시계를 도둑맞았다.
The houses had their roofs ripped off by the gale. 강풍으로 집의 지붕들이 날아갔다.
let
1. <남에게> (…하는 것을) 허락하다, 시키다
let him go (그가 가고 싶어 하므로) 보내주다.
Will you let me smoke? 담배를 피워도 되겠습니까?
He let me know the truth. 그는 진상을 알려 주었다.
She let the remark pass. 그녀는 그 말을 듣고 귓전에서 흘려버렸다.
I'm letting my hair grow long. 머리가 자라는 대로 내버려두고 있다.
Let bygones be bygones. (속담) 지나간 일은 따지지 말자, 과거를 묻지 말자.
make
<사람물건에> 시키다, 하게 하다
What has made you come here? 여긴 왜 왔니?
I was made to come home directly after school. 방과 후 곧장 집으로 와야 했다.
I couldn't make anybody hear. (노크를 하거나 불러도) 아무 대답이 없었다.
She went because her mother made her (go). 그녀가 간 것은 어머니가 가도록 시켰기 때문이다.

be(get) ripped apart :바가지 쓰다(관광지등에서)
I'm ripped apart
Be careful not to get ripped off
바가지 쓰지 않도록 조심해라


검색결과는 14 건이고 총 127 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)