영어학습사전 Home
   

ring up

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


call 〔ko:l〕 (특히 소리를 내어)부르다, 불러내다, 초청하다, 부르다(broadcast to), (관청 등에)불러내다, (회의 등을)소집하다, ...이라고 이름짓다, 부르다, 칭하다, ...으로 간주하다, 생각하다(consider), 깨우다(awake), 주의를 환기시키다, (마음에)불러일으키다, ...에게 전화다다(ring up), 명하다, 요구하다, 소환하다, (채권 등의)상환을 청구하다, (상대바의 패를)보자고 요구하다, (시합을)중지시키다, (심판이)...의 판정을 내리다, ...을 선고하다, (경마등)결과를 예상하다, 큰소리로 부르다(말을 걸다), (새가 )우짖다, (나팔이)울리다, 외치다(shot)

belly 배, 복부; 위; (바이올린의) 동체 ☞ belly ring 배꼽 장식 belly-up 죽은, 파산한

ring up ~의 금액이 나오게 하다; ~정도 물건을 사다.

call up; (=telephone, ring up) 전화하다
Don't call me up in the morning.

What does it ring up to?:
합계가 얼마지요?

손님께서 기다리시는 동안 계산을 해 드릴까요?
May I ring it up for you while you wait?

이 물건 값을 여기서 내도 됩니까(계산 좀 해줄 수 있느냐)?
Can you ring it up for me?

Did anyone ring me up while I was out?
내가 외출중에 누구한테서 전화 온 것 있어요?

Ring me up if you hear any new information about that.
그것에 관한 새로운 정보를 듣거든 저한테 전화 해 주세요.

hat에 관한 표현모음
- hang up one's hat: 편히 쉬다, 오래 머물다
- pass[send] round the hat: 기부금을 걷다
- under one's hat: 은밀히, 비밀스럽게
- talk through the hat: 허풍치다, 터무니없는 말을 하다
- throw[toss] one's hat in the ring: 경쟁에 뛰어들다
- wear many hats: 감투를 많이 쓰다

이거 계산 좀 해주시겠어요?
Could you ring it up for me?

Can you ring it up for me please? 계산 좀 해 주실래요?
* ring it up은 '계산을 한다.'는 뜻인데 cash register
즉 현금 계산기는 계산이 끝날 때마다 '땡!' 소리를 내기
때문에 ring it up이 '계산한다'는 뜻으로 쓰인다.
그리고 이 말이 생각나지 않을 때는 Can I pay for this here?
' 이 물건 값을 여기서 내도 됩니까?' 라고 말해도 좋다.
ring up은 얼마의 매상(이익)을 '올린다.'는 뜻으로도 쓰인다.

ring it up이란 말도 있는데 이것은 cashier가
cash resister에 ring소리를 내며 물건 값을 찍는 행위를
가리키는 말이다. I'll ring it up for you quickly는
'즉시 계산해 드리겠습니다'란 말이 된다. ring up to는
'합계가.....이다'는 말인데 what does it ring up to?는
'합계가 얼마지요?'

* 'My hat's off to you.'의 뜻은?
=> "당신에게 경의를 표합니다."
'hat'은 챙이 달린 모자로, 본래 남녀 모두 정장할 때 갖추
어야 할 필수품입니다. 그래서 모자는 외출할 때 밖에서만 쓰
며 실내에 들어오면 가장 먼저 모자를 벗어야 합니다. 또 누
구에게 경의를 표할 때도 모자를 벗거나 살짝 챙을 들어보이는
것이 예의입니다. 그래서 'hat'에는 관습에 관련된 표현이 많
이 있습니다.
예) hang up one's hat 편히 쉬다, 오래 머물다
take off one's hat to ~ ~에게 경의를 표하다
touch one's hat to ~ ~에게 (모자를 살짝 들어)
(raise) 경의를 표하다
hat in hand 경의를 표하다(모자를 손에)
pass round hat 기부금을 걷다
under one's hat 음밀히, 비밀스럽게
talk through the hat 허풍치다, 터무니없는 말을 하다
throw one's hat in the ring 경쟁에 뛰어들다, 입후보하다

Let's call up the front desk and ask.
(프론트에 전화걸어서 물어봅시다.)
Why did you call me up?
(왜 저한테 전화 하셨어요?)
If you need anything please ring ourselve.
(필요한게 있으시면 전화해 주십시요)

기록: chalk up, check out, go down in history, go down in the records, keep
tab on, keep tabs on, keep track, matter of record, on record, put down,
ring in, sign in(출근), ring out, sign out(퇴근), ring up, set down, take
down

전화: give - a ring, hang up(끊다), ring up

혼란: in a fog, in a haze, louse up, mixed up, play the devil with, play hob
with, spaced out, three-ring circus(장면)

Please hang up and I'll ring you as soon as I have your party on the line.
상대방이 나오는 대로 전화를 걸어 드리겠으니 끊고 기다려 주십시요.

On Valentine's Day, Tom asked me to have dinner with him.
He insisted that my two daughters, aged 9 and 11, be at home when he picked me up.
When arriving, he asked us to sit on the couch.
From his pocket, he took three small boxes.
One contained a diamond engagement ring.
Each of the other two contained a heart-shaped ring with a tiny diamond in the center.
He proposed to all three of us and, needless to say, I didn't have a chance.
The four of us have been married now for three and a half years.
성 밸런타인 축제일에 톰은 저녁을 함께 먹자고 요청하였다.
그가 나를 데리러 올 때 9살, 11살짜리 두 딸과 함께 꼭 집에 있어야 한다고 주장했다.
도착하자, 그는 우리에게 소파에 앉으라고 하더니 주머니 속에서 세 개의 작은 상자를 꺼냈다.
한 상자에는 다이아몬드 약혼반지가 들어 있었고, 나머지 두 개의 상자 속에는 조그만 다이아가 박힌 하트 모양의 반지가 들어 있었다.
그는 우리에게 청혼을 하였다.
두말할 나위 없이 나는 (청혼을 수락할) 기회조차 없었다.
지금 우리 가족은 그와 결혼한 이후 3년 반 동안 같이 살고 있다.

Before our two teens went out with friends for the evening, my husband and I would negotiate a reasonable curfew for their return.
Instead of waiting up for them past our own bedtime, we would set our alarm to ring at their curfew time.
If they were late and the alarm woke us up, we would know that they missed their curfew.
We always encouraged them to call us if they were going to be late.
We preferred waking up to their voice on the phone rather than being startled by the alarm going off and not knowing where they were.
우리의 두 십대 아이들이 저녁에 친구들과 함께 나가기 전, 내 남편과 나는 그들이 돌아오는 적당한 귀가 시간을 협의하곤 했다.
우리가 잘 시간을 지나서 그들을 기다리는 대신에, 그들의 귀가 시간에 울리도록 자명종을 맞춰 두곤 했다.
그들이 늦고 자명종이 우리를 깨웠다면 그들이 귀가 시간을 지나친 것을 알고는 했다.
우리는 언제나 아이들에게 늦게 되면 우 리에게 전화하라고 권장했다.
우리는 자명종이 울려 서 깜짝 놀라 깨어나 애들이 어디 있는지 모르는 것보다는 전화로 들리는 애들 음성에 깨는 것을 더 좋아했다.

An English lady was to stay with a friend in the country.
At Liverpool Street Station in London, she bought a magazine and got on the train.
Then she noticed that she had lost her ring, a treasured present from her mother.
The train was about to leave.
She could not find the ring.
Then a porter came up and said that he would try to find it for her.
The lady asked him to phone her if he found it.
But she was worried.
When she arrived at her friend's house, she received a call.
The ring was found.
Someone had left it with the shopkeeper.
Two days later, she received the ring.
She learned that there were people who believed that “A kindness is never lost.”
어느 영국 여자가 시골에 있는 친구 집에서 머물기로 했다.
그 여자는 런던의 Liverpool 역에서 잡지를 산 후 기차에 올랐다.
그러고 나서 그 여자는 어머니로부터 받은 귀중한 선물인 반지를 잃어버렸음을 알아차렸다.
기차는 막 출발하려고 했다.
그녀는 반지를 찾을 수 없었다.
그때 짐꾼이 다가와서 그것을 찾아보겠노라고 말했다.
그 여자는 그에게 만약 그것을 찾게 되면 전화해 달라고 요청했다.
하지만 그녀는 걱정되었다.
여자는 친구 집에 도착했을 때, 전화를 받았다.
반지가 발견된 것이다.
누군가가 그것을 가게 주인에게 맡겨두었던 것이다.
이틀 후, 그 여자는 반지를 받았다.
그 여자는 “선행을 하면 언젠가는 보상을 받는다.”고 믿는 사람들이 있다는 것을 배웠다.

<<<<< PART-TIME LOVER >>>>>
Sung By Stevie Wonder
미국에서 결혼한 여성의 2/3정도가 다른 남자와 포옹이라도
해보고 싶다는 불순한(?) 생각을 한 적이 있으며,그중 25%정
도는 실제로 그런 경험을 해 본 적이 있답니다.이 노래는 그
러한 미국인들의 정서를 드러내고 있습니다.
내용> 낮에는 서로 이방인이면서도 밤만 되면 연인이 되는
시간제 사랑놀음을 하는 남자가 어느날 자기 아내역시 시간
제 연인을 두고 있음을 알게 되지만, 그것도 괜찮은 일이라
고 생각하는 '미국의 현대판 애정 풍속도'를 나타낸다.
-
Call up, ring once hang up the phone
전화를 걸어서 벨이 한 번 울리면 수화기를 내려 놓으세요
to let me know you made it home,
그대가 집에 도착했다는 것을 알 수 있게 말입니다
don't want nothing to be wrong with part-time lover
시간제 연인 때문에 잘못되는 것은 원치 않으니까요
*서로가 가정이 있으면서 외도를 하고 있지만 그것 때문에
가정이 깨지는 것은 서로가 원치 않는다.
If she's with me, I'll blink the lights
그녀와 함께 있을 때면 불빛을 깜박이겠습니다
*두 사람이 만나자는 신호로써 아내와 함께 있을 때는 불빛을
깜박여서 신호를 하겠다.
to let you know tonight's the nights
오늘밤이 바로 그날이라는 것을 알려주기 위해서 말입니다
for me and you, my part-time lover
시간제 애인인 그대와 나를 위해서 말입니다
We are under cover passion on the run,
우리는 남의 눈을 피해 은밀한 정열을 불태웁니다
chasing love, up against the sun
사랑을 쫓아 머나먼 태양까지 솟아 오르죠
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 이방인이며 밤에는 연인사이가 되죠
knowing it's so wrong, but feeling so right
잘못된 줄은 알고 있지만 느낌은 참 좋습니다
If I'm with friends and we should meet
만약 내가 친구들과 있을때 마주치게 되면
just pass me by, don't even speak
그냥 지나가세요, 말을 걸지도 마십시요
know the word's 'discreet' when part-time lovers
시간제 연인일때는 '신중하게'라는 말을 명심하십시요
*서로 올바른 관계에 있는 것이 아니기 때문에
신중한 자세를 취해야 한다.

ring up 전화걸다

ring up 전화걸다

You still think he was robbed?
아직도 강도의 소행이라고 생각해?
Tan lines where his ring and watch were.
반지와 시계가 있던 자리에 자국이 나 있잖아
On vacation in Vegas, with no money in his wallet.
베가스에 놀러왔는데 지갑엔 돈 한 푼 없고
And his face all bruised up before the cliffside tumble.
그리고 절벽으로 구르기 전에도 그의 얼굴은 온통 멍투성이였어
Damn right I think he was robbed.
강도당한 게 확실해

In the distance, susan thought she heard a bell ring.
저 멀리에서부터, 수잔은 종소리가 들려오는걸 느꼈죠
Ooh, is it a strange noise, huh? What is it? A weird smell?
이상한 소리 때문이니? 아님? 냄새 때문이니?
Round one had started.
일차전을 알리는 종소리가요
Look, all I'm saying is that this whole
그러니까, 제 말은
"it takes two to mess up a marriage" theory is bull.
'손뼉도 마주쳐야 소리가 난다'는 말이 결코 옳은것만은 아니란 거죠
The problems that weave are because of her.
저희들 사이의 문제는 바로 이 사람 때문이에요
That is not true, Rex.
말도 안돼

Well -- and the longer it takes for her to get payment, the longer she'll be staying with me,
보상금을 받는게 오래 걸릴수록 이디는 나랑 더 오래 있게 되겠죠
eating me out of house and home,
나한테 밥도 오래 얻어먹게 되고
using up my hot water.
온수도 펑펑 쓰면서 말예요
What exactly is it you want from me, Mrs. Huber?
도대체 원하시는게 뭐예요?
Uh, are these together?
같이 계산해드려요?
Ring it up.
해주세요

The ring was meant for me?
그게 내 반지였어?
But I've lived a life that's good and pure.
하지만 난 항상 정직하고 순수하게 살았었는데
Except for...
하지만?
Cheating on you.
바람 피운것만 빼고
- Could you speak up? - Cheating on you.
- 크게 말해봐 - 바람피웠다고
- Except for cheating on you! - There it is.
- 바람피운 것만 빼고 - 그렇지
Okay. Well, then... back to work.
좋아, 그럼 다시 일이나 하자구
Yeah.
좋아

But the world is made up of a lot more than two kinds of people.
하지만 세상엔 그 2종류말고도 다른 사람들도 많이있어요
And I was speaking in the psychiatric sense of the word.
저는 지금 심리학자의 측면에서 하는 말인데
- Does going out and buying a ring... - Which I'm going to return.
- 바로 가서 반지를 사는건 - 그 반지 환불한다니까
As a bizarre-- I don't know what to call it--
그건 이상한거에요 저도 뭐라고 부를지 모르겠는데
seem normal to you?
그게 정상같냐구요?

☞ 아침이 밝아오자 수탉과 오리는 여느 때와 같이 먼저 울려고 각축
을 벌인다. 하지만 호겟부인은 아침마다 수탉 대신에 울어대는 오리때
문에 결국 자명종 시계를 자고 만다....
Narrator : THE MORNING OF THE TERRIBLE CRIME STARTED LIKE ANY OTH
-ER on Hoggett Farm.
(지독한 범죄가 있던 날 아침은 호겟 농장의 여느 아침과
같이 시작했습니다.)
(새벽에 수탉이 급하게 지붕위로 올라가는 모습이 보인다)
Rooster : Coming through! Coming through!
(지나갑니다! 지나갑니다!)
Take off!
(출발!)
(수탉이 지붕위에 도착하자 오리가 올라가기 시작한다.)
Ferdinand: (수탉에게) Go! (혼잣말로) Up, up, up, up, up.
(가! 어서, 어서, 어서, 어서, 어서)
(수탉이 울기 시작하자 오리도 뒤질세라 울려고 하는데 갑
자기 집안에서 자명종 시계가 요란하게 울린다.)
Mrs.Hoggett : Oh! I was worried that it might have a harsh tone,
but THAT'S QUITE A NICE MUSICAL RING. Don't you think?
(와! 귀에 거슬리는 소리가 날까봐 걱정했는데, 하지만 저
건 꽤 기분좋은 음악적인 소리예요. 그렇게 생각하지 않아
요?)
I walked into O'Halloran's Hardware, and there it was.
Waiting for me.
(제가 오할로란 철물점에 들어서자 바로 거기에 있었어요.
저를 기다리면서요.)
* Hardware : hardware store 를 줄인 말

I will ring them up for you. 제가 계산해 드리죠.


검색결과는 32 건이고 총 255 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)