영어학습사전 Home
   

right through

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The rain had penetrated right through to his skin. 비가 바로 그의 살갗까지 파고들었다.

[電話] 곧 연결시켜 드릴 수 있을 겁니다.
I think I can get your call right through.

[電話] 지금 당장 연결해 드리겠습니다.
I'll put him through right away.

(3) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under one's circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of things; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things breakout to embarrass us
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and so on. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through, each under different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if everything went well the way we wished, but all too often in real life some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

(2) 우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
우리는 처지와 경우에 따라, 기쁜 일, 슬픈 일, 거북한 일, 통쾌한 일 등 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 산다. 모든 일이 뜻대로 되기만 하면 오죽 좋으랴마는 때로는 예기치 못했던 엉뚱한 사건이 터져 우리를 당황케 하는 일이 적지가 않다.
→ 처지와 경우에 따라: under the circumstances; under different circumstances
→ 여러 가지 경험을 끊임없이 하면서 살다: go through various experiences; go through life, continuously experiencing all sorts of; live continuously experiencing many things
→ 모든 일이 뜻대로 되면: if everything turned out all right as we wished
→ 예기치 못했던 엉뚱한 일: some unexpected things; some strange things
→ 사건이 터져 우리를 당황케 하다: things happen to upset us; things break out to embarrass us.
(ANS 1) We all go through life, each under his given circumstances, continuously experiencing all sorts of joy and sorrow, pain and pleasure, and what not. How good it would be if everything turned out all right as we wished, but in real life some strange things often happen to upset us in the most unexpected way.
(ANS 2) In life we all go through different circumstances, various experiences of joy and sorrow, pain and pleasure, and all the other ups and downs, usually in quick succession. How wonderful it would be if some unexpected things happen to frustrate us or to embarrass us in the most undreamed-of way.

I'll put him through right away.
지금 당장 연결해 드리겠읍니다.

I'll put him through right away.
곧 연결해 드리겠읍니다.

There are a lot of cars that just run right through crosswalks.
횡단보도를 그냥 지나치는 차들이 많더군요.

I didn't see the light at the crosswalk and just went right through it.
횡단보도의 신호를 못 보고 그냥 지나갔거든.

I could smell the rolls through the odor of cleaning fluid on Lenox Avenue. I could see the manager who always sat down with us while we ate. He had some disease, I suppose, because the right side of his face was swollen out like a balloon.
Lenox가의 세탁 액 냄새를 통해서 나는 두루말이 빵의 냄새를 맡는 듯했다. 식사할 때 언제나 우리와 함께 앉아있었던 지배인도 보는 듯했다. 그의 오른쪽 뺨이 풍선처럼 부어있었기에 나는 그가 무슨 병이 있지 않나 하는 생각을 했다.

At the moment it's a bit hard because I'm not used to living away from home.
I have to do everything for myself, like cooking, washing and ironing.
Mom used to do all that!
Studying here is very different from high school in my home town.
We have to choose which lectures to go to and when to do it, but here you have more freedom.
I'm not used to that so I often leave my essays to the last minute.
Then I have to work right through the night, which is something I've never done before.
나는 지금 집에서 멀리 떨어진 곳에서 사는 것에 익숙하지 않아서 다소 힘들다.
난 스스로 요리, 세탁 그리고 다림질과 같은 모든 일을 해야 한다.
엄마가 그 모든 일을 하곤 했다!
여기서 공부하는 것은 고향의 고등학교와는 매우 다르다.
우리는 어떤 강좌를 신청해서 언제 수강할지를 선택해야 하지만, 여기서는 더 자유롭다.
나는 그것에 익숙하지 않아서 종종 마지막 순간까지 에세이 숙제를 미룬다.
그리고 밤새워 숙제를 해야만 하는데, 그것은 이전에는 결코 해 보지 못했던 것이다

Traveling around the country I find that more and more people have an urge to pry into such difficult subjects as science, philosophy, religion and political theory.
More often than not, however, this urge soon dries up.
People find that the book which they open with high hopes of enlightenment turns out to be beyond their grasp.
Actually, any book intended for the general reader can be understood if you approach it in the right way.
What is the right approach?
The answer lies in one important rule of reading.
You should read a book through superficially before you try to master it.
전국을 두루 여행하다보면 더욱더 많은 사람들이 과학이나, 철학, 종교, 경제, 정치이론 같은 어려운 주제에 파고들려고 하는 것을 알게 된다.
그러나 종종 이런 욕망은 이내 시들어버린다.
사람들은 계몽에 대한 바람을 갖고 펼쳐본 책이 그들이 이해할 수 없다는 것을 알게 된다.
사실, 일반 독자를 대상으로 한 책은 제대로 접근하면 이해할 수 있다.
적절한 접근법이란 무엇인가?
해답은 독서에 관한 중요한 규칙에 있다.
여러분은 책을 완전히 통달하기 전에 먼저 대략적으로 통독을 해야 한다.

The more technical the automation becomes, and the more quickly the world changes, the more we need information from just the right person arriving in our lives at just the right time.
기술적인 자동화가 더욱 진전되면 될수록 세상이 더욱더 빨리 변하면 변할수록, 우리가 적절한 시점에서 적절한 사람으로부터 정보를 얻어야 필요성도 더욱더 높아진다.
You don't need a formal education to do that; just a niche you've created for yourself through self-education.
그렇게 되기 위해서 공식적인 교육을 받을 필요는 없다.
그저 자기 교육을 통해 스스로 적당한 분야를 개발해 내면 된다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생을 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것을 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람을 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업을 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식을 취할 수 있고 또 방문을 받을 수 있다.

"We say that the universe is expanding."
"우리는 우주가 팽창한다고 하지."
"What makes it do that?"
"어떻게 그런 일이 일어나요?"
"Most astronomers agree that the expanding universe can only have one explanation: Once upon a time, about 15 billion years ago, all substance in the universe was assembled in a relatively small area.
The substance was so dense that gravity made it terrifically hot.
Finally it got so hot and so tightly packed that it exploded.
We call this explosion the Big Bang."
"천문학자들은 대부분 우주의 팽창을 한 가지로만 설명할 수 있다고 생각한다.
약 150억 년 전 어느 때에 우주의 모든 물질이 비교적 작은 한 공간에 모이게 되었다.
그 물질은 밀도가 너무 높아 중력으로 인해 열이 우리가 상상할 수 없을 정도로 엄청났다.
결국 그 열과 너무 단단히 응집한 나머지 폭발했지.
이 폭발을 대폭발(Big Bang)이라고 한다."
"Just the thought of it makes me shudder."
"생각만 해도 소름이 끼쳐요."
"The Big Bang caused all the substance in the universe to be expelled in all directions, and as it gradually cooled, it formed stars and galaxies and moons and planets..."
"대폭발은 모든 물질을 우주의 사방에 흩어 놓았고, 그 때 그 물질들이 식으면서 별이 되고 은하계와 달, 행성들이 되었는데..."
"But I thought you said the universe was still expanding?"
"그런데 우주가 계속 팽창한다고 말씀하셨잖아요?"
"Yes I did, and it's expanding precisely because of this explosion billions of years ago.
The universe has no timeless geography.
The universe is a happening.
The universe is an explosion.
Galaxies continue to fly through the universe away from each other at colossal speeds."
"그랬지. 그것은 바로 수백억 년 전에 있었던 대폭발 때문이지.
우주는 초시간적 배열을 가진게 아니라 하나의 발생이며 폭발이다.
은하계들은 언제나 우주 안에서 엄청난 속력으로 서로에게서 점점 멀어지고 있다."
"Will they go on doing that for ever?"
"그것은 앞으로도 영원히 계속되나요?"
"That's one possibility.
But there is another.
You may recall that Alberto told Sophie about the two forces that cause the planets to remain in constant orbit round the sun?"
"그럴 가능성도 있다.
그러나 또 다른 가능성도 있다.
Alberto선생이 소피에게 행성들이 태양 주위에서 자신의 궤도를 계속 유지할 수 있게 하는 두 가지 힘에 대해 설명한 걸 알고 있겠지?"
"Weren't they gravity and inertia?
"그건 중력과 관성이지요?"
"Right, and the same thing applies to the galaxies.
Because even though the universe continues to expand, the force of gravity is working the other way.
And one day, in a couple of billion years, gravity will perhaps cause the heavenly bodies to be packed together again as the force of the huge explosion begins to weaken.
Then we would get a reverse explosion, a so-called implosion.
But the distances are so great that it will happen like a movie that is run in slow motion.
You might compare it with what happens when you release the air from a balloon."
"맞아, 은하계에서도 그런 힘이 작용한다.
우주는 계속 팽창하지만 중력은 그 반대 방향으로 작용한다.
그래서 수십억 년 뒤의 어느 날 대폭발의 힘이 약해지면 중력이 작용해서 이 천체가 다시 응집될 것이다.
그래서 역폭발, 소위 내파(안으로 수축되는 폭발을 가리킴)가 일어날 수 있다.
하지만 그것은 거리가 너무 엄청나 슬로우 모션으로 돌아가는 영화와 같이 서서히 일어나지.
풍선에서 공기를 갑자기 뺐을 때 생기는 결과가 이것과 비슷하겠지."
"Will all the galaxies be drawn together in a tight nucleus again?"
"결국 모든 은하계는 작디작은 한 공간으로 압축되겠군요?"
"Yes, you've got it.
But what will happen then?"
"그래, 이해했구나.
그 다음에는 어떤 일이 일어날까?"
"There would be another Big Bang and the universe would start expanding again.
Because the same natural laws are in operation.
And so new stars and galaxies will form."
"그 다음엔 새로운 대폭발이 있고, 그리고 우주는 다시 팽창해요.
왜냐하면 동일한 자연 법칙이 작용하니까요.
그러고는 또다시 새로운 별과 은하계가 생겨요."

I don't wake up even with an alarm clock.
나는 알람시계가 울려도 깨지를 못한다.
Sometimes I hear the buzzing, but I often sleep right through it.
때때로 나는 울리는 소리를 듣는다.
그러나 그속에서도 잠을 자곤한다.
I now have two clocks right next to me but it doesn't help.
나는 요즘 내옆에 시계 두 개를 두고 잔다.
그러나 그것도 도움이 되지 않는다.
They still can't get me up.
그것들도 나를 깨우지 못한다.

There are many happy memories of the weekend that I will keep with me forever.
그 주말의 즐거운 기억들을 나는 영원히 간직할 것이다.
How can I mention them all?
내가 그 모든 것을 어떻게 말할 수 있겠는가?
Above all, I will remember that you made me feel "right at home."
무엇보다도 나를 편안하게 느끼게 해 준 것은 기억할 것이다.
There were so many new and different things for me to see and do.
내가 보고 할 수 있는 새롭고 다른 것이 많이 있었다.
I particularly enjoyed driving through the countryside with Mr. Johnson and you and seeing the changing colors of the leaves on the trees.
나는 특히 존슨씨와 당신과 함께 시골길을 드라이브하고 단풍을 보는 것이 즐거웠다.

Foreigners in Korea will always be foreigners to this society.
한국에 사는 외국인은 항상 이 사회에서는 외국인일 것이다.
I remember how self-conscious I was.
나는 내가 얼마나 수줍어 했던지 잘 기억한다.
When riding a train or a bus, I hated it because people stared.
버스나 기차를 탈 때 나는 사람들이 쳐다보기 때문에 타기가 싫다.
I would try to hide behind a newspaper but the glaring eyes bored right through the newsprint.
나는 신문으로 얼굴을 가리려고 하지만 빛나는 눈들이 신문을 뚫고 보는 것 같다.
Then, I would try smiling, but it would not work.
그러면 나는 미소를 짓는다.
그러나 이래도 별 효과는 없다.
Nor would glaring back fiercely.
또한 눈을 맞대고 사납게 쳐다봐도 소용이 없기는 마찬가지다.

An estimated 25 million Americans have dvslexia, a condition that has been
detectable for years by a battery of tests. Dyslectics, who are often lefthanded
or ambidextrous, tend to reverse letters (b for d), twist words (was for saw),
confuse ```word order (please up hurry), subtract from left to right, or
have difficulty
with sequential thinking. Despite these problems, they may be intellectually
brilliant, with oral skills so keen they are able to bluff their way through
early grades. Dyslectics can become high achievers like Edison, Einstein,
General Patton, Nelson Rockefeller and Bruce Jenner. But they are often
misdiagnosed as retarded or emotionally disturbed.
2500만명으로 추산되는 미국인들이 읽기장애를 갖고 있는데, 이 증세는
수년 동안 여러가지 시험에 의해 알아낼 수 있었다. 읽기장애자들은, 흔히
왼손잡이거나 양손잡이들인데, 글자를 뒤집어서 읽거나(d를 b로), 단어를
거꾸로 읽거나(saw를 was로), 어순을 혼동하거나(please hurry up을
please up hurry로), (내리) 뺄셈을 왼쪽에서 오른쪽으로 해나가거나,
차례차례 따져나가는 사고에 어려움을 겪는 경향이 있다. 이러한 문제점에도
불구하고, 이들은 지적으로 뛰어나며, 말하는 재주가 너무도 민첩해서 적당히
거짓말을 해서 저학년을 거쳐나간다. 읽기장애자들은 높은 업적을 이룰 수가
있다-에디슨, 아인슈타인, 패튼 장군, 넬슨 라커펠러, 그리고 브루스
제너처럼. 그러나 이들은 흔히 정신적인 발육이 늦거나 정서적으로 불안한
아이로 잘못 진단(판정)을 받는다.

A doctor was in the bathroom of a lunatic asylum watching his mad patients
bathe. Suddenly one of them cried, "It's time for the doctor to bathe." Then another
cried,"Let's drown him!" On his crying, all in the bathroom gathered around the
doctor, with their eyes fixed on him. They insisted on his being drowned.
Seeing his danger, the doctor thought out a trick."All right,my lads," he said.
"But suppose now you give the doctor a good cheer before you drown him."
This reasonable proposition being at once agreed to, a loud cheer resounded
through the building. This unusual noise, needless to say, at once brought the
keepers to the bathroom.
의사 한 사람이 어느날 정신병원 목욕탕에서 미친 환자들이 목욕하는
것을 지켜 보고 있었다. 갑자기 그들 중에 한 사람이 소리쳤다, "이제 의사
선생님이 목욕하실 시간이다." 그러자 또 한 사람이 외쳤다, "그를 물에
빠져 죽게 합시다." 그가 소리치자, 목욕탕 안에 있던 모든 사람들이 의사
주위에 모여서 뚫어지게 그를 바라보았다. 그들은 그를 익사케 해야 한다고
주장했다.
자신의 위험을 깨닫자, 의사는 묘안을 하나 생각해 냈다. "좋습니다,
여러분." 그는 말했다. "그러나 지금 의사에게 한 바탕 소리쳐서 신나게
해준 뒤에 익사시키도록 하면 어떨까요?"
이 합당한 제의에 당장 동의하자, 요란한 함성이 그 건물을 통해서 울려
퍼졌다.
이 심상치 않은 소리가 나자, 말할 필요 없이, 당장 관리인들이 그
목욕탕으로 달려왔다.

There is no finer cure for backache, liver, stomach or intestinal problems than a mudbath, according to Professor Oren Mathenson of Newcastle University.
He says there is no need to go to a health club or spa.
You simply buy the right mud and fill the bath at home.
A warm mudbath relaxes the muscles and opens the skin pores to herbs millions of years old.
Mathenson states that the mud found in northern England has more than 300 different plants in a highly concentrated form and that their goodness is absorbed through the skin.
The only problem is getting the mud to go down the plughole after the bath.
Many of the mud packs which can be ordered from various health spas, however, come with instructions.
뉴케슬 대학교의 오런 매선슨 교수의 말에 따르면, 요통이나 간, 위, 장 등의 질환에는 흙탕 목욕보다 좋은 치료제가 없다고 한다.
그는 헬스 클럽이나 건강 관리 클럽에 갈 필요가 없다고 말힌다.
제대로 된 진흙을 사서 집의 욕조에 가득 채우면 된다.
따뜻한 흙탕 목욕은 근육을 이완시키고, 수백만 년 된 약초 성분이 피부에 스며들도록 모공을 열어준다.
매선슨 교수는 잉글랜드 북부에서 발견되는 진흙에 300여가지 식물 성분이 진하게 농축되어 있고, 이 성분은 피부에 스며드는 이점이 있다고 말한다.
다만 문제가 되는 것은 목욕 후 진흙을 욕조의 마개 구멍을 통해 내려 보내는 것이다.
여러 군데의 건강 관리 클럽에서 머드 팩 주문을 받고 있으며 설명서도 제공된다.

Please let me know if and when you could schedule such a meeting. Right
now the only inconvenient times here would be from June 27 through July
2, when I will be away on business in China. Telephone or FAX contact
could be used to expedite proceedings.
이와 같이 회합을 가질 수 있는지, 그리고 그것이 가능하다면 언제가 될지에
관해 알려주십시오. 현재로서 저희측에서 불가능한 시기는 제가 업무상 중국으
로 출장을 가게 되는 6월27일에서 7월2일까지입니다. 빨리 진행될 수 있도록
전화나 팩시밀리로 연락 주십시오.
Please let us know if and when you could schedule[op [예정을 잡을 수 있는
지, 또 그것이 가능하다면 언제로 할 것인지 알려주십시오] if는 상대가 의향
이 있는지를 자연스럽게 묻고, when은 예정을 세워줄 것을 전제로 한 표현.
Telephone or FAX contact could be used [전화나 팩시밀리를 이용한다]

또다른 것은요?
Anything else?
없어요. 그게 전부예요.
No, that's all.
아니, 됐어요. 지금 당장 샴푸는 필요하지 않아요.
Oh, no, thanks. I don't believe I need any shampoo right now.
모두 합쳐서 8달러 65센트입니다. 이근처에 사세요?
The total is $8.65. Are you from around here?
아니에요. 로스앤젤레스에 잠시 들렀을 뿐이에요. 여기있어요.
No, I'm not. I'm just passing through L.A. Here you are.
대단히 감사합니다. 또 오세요!
Thanks very much. Come back again!

We need more effective ways to ensure that every citizen can fully
exercise the right to secure private information. We must protect
citizens against the compiling of personal data and the unrestricted use
and distribution of such data. The capacity to store and distribute
information has increased through the use of computers and other devices,
Thus, personal information has been collected and distributed without
control, causing harm to the right to privacy.
모든 시민이 사적 정보를 지키는 권리를 완전히 행사하는 것을 보장하기 위한
보다 효과적인 방법이 필요하다. 개인 자료의 수집과 그런 자료의 무제한적
사용 및 배포에 맞서 시민을 보호해야 한다. 정보의 축적과 배포 능력은
컴퓨터와 다른 장비의 사용을 통해 증대‰榮 그 결과, 사적 정보는 통제되지
않고 수집 및 배포되어, 개인의 사생활에 해를 끼치고 있다.

When I learned how to drive, my father took me around our neighborhood to
let me get a feel for the huge car we owned. The quiet, narrow streets of
the neighborhood witnessed the blunders of yet another new driver :
too-wide ( or too-narrow ) turns, sudden stops, damage to the low-hanging
trees by the radio antenna, and driving on the wrong side of the street
to avoid the parked cars on the right side. Through it all, my father
gave words of advice and support with patience.
내가 운전을 배울 때 아버지는 우리 소유의 큰 차에 대한 감을 잡게 하려고
이웃 근처로 데려가셨다. 조용하고 좁은 인근의 도로에서 아직 초보인
운전자는 큰 실수들을 했다; 즉 너무 넓은(혹은 너무 은) 회전, 급브래이크,
라디오 안테나로 낮은 나무에 상처 내기, 오른쪽 차선에 주차된 차를 피하기
위해 반대 차선으로 달리는 등등, 이 모든 실수에도 아버지는 충고와 인내를
가지시고 후원을 해 주였다.

Electric Youth - Debbie Gibson(오늘의 팝송)
짜릿한 젊음
-
Zappin' heap to you
그대에게 짜릿한 전율을 안기며
The pressure's everywhere
강한 압력이 주위를 감쌉니다.
Going right through you the fever's in the air
그대를 꿰뚫는 열기는 공기속에 가득 녹아있습니다
Oh yeah it's there
아 그래요 분명히 있습니다
Don't underestimate the power of lifetime ahead
이제부터 다가올 삶의 열정을 무시하지 마십시오
Electric youth
짜릿한 젊음
Feel the power you see the energy
그힘을 한 번 느껴봐요. 활기를 볼 수 있을 겁니다
Coming up coming on strong
힘이 솟아오르고 있어요 강해지고 있습니다
The future only belongs to future itself
미래는 오직 미래의 것입니다
The future is electric youth
그리고 그미래는 바로 짜릿한 젊음이지요
It's true you can't fight with it
정말이지 그대는 그힘에 대항할 수 없어요
Live by it
그힘으로 살아가야하는것이지요
The next generation
다음 세대는
It's electric
그것은 바로 전기의 짜릿짜릿한 것과같은 열정이죠

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중한
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

Tell me what you want me to do
Tevin Campbell
I love you girl
You called me up and I came to see you
You say you've been awake all night
It hurts me deep inside when I see you cryin'
Whatever's wrong I'll make it right
If you understand how I feel
You should know that my love is real
-
**
Tell me what you want me to do
My love is always here for you
Tell me what you want me to do
My love is always here for you
So tell me what you want me to do
-
Tell me girl
There were times when I didn't show it
Just how much I care for you I'm so sorry
Don't keep sayin'
It's too late to think it over baby
After all that we've been through
Girl I'm beggin' you I'm down on my knees
Don't walk away baby please don't leave me
-
** repeat
-
Girl I know that we can work it out somehow
Isn't that what love is all about
I'm gonna be by your side
We're gonna see it through this time
I won't let you slip away
Say you'll stay with me
Stay with me girl
'Cause you're the finest girl that I've ever seen
-
Tell me tell me what you want me to do baby
My love is only here for you and only you
Tell me what you want me to do
So tell me what you want me to do
-
** repeat
-
내게 무엇을 원하나요
-
그대를 사랑해요
그대 내게 전화를 걸어 나는 그대를 만나러 갔죠
그대는 밤을 하얗게 지샜다고 얘기하는군요
그대 우는 모습은 내 맘 깊은 곳까지 아프게 해요
무엇이 잘못되었건 내가 바로하면 되잖아요
그대 지금 나의 기분을 이해한다면
진실한 내 사랑을 알 수 있을 거예요
-
**
내게 무얼 원하는지 말해 보아요
내 사랑은 언제나 그대를 기다리며 이렇게 있으니
내게 무얼 원하는지 말해 보아요
그대 위한 내 사랑이 이렇게 여기 있지 않아요
그러니 내게 무얼 원하는지 말해 보아요
-
말하세요 그대여
-
나 그대를 얼마나 사랑하는지
그대에게 보여주지 못한 적이 있었죠
그건 정말 미안하지만
다시 생각하기에 너무 늦었다는 말만은 하지 말아요
우리 결국 이렇게 헤쳐왔지 않아요
그대여 이렇게 무릎을 꿇은 채 애원합니다
가지 말아요 제발 떠나지 말아요
-
** 반복
-
그대여 우리 어떻게든 잘 해 나갈 수 있을 거예요
사랑은 그런 게 아니겠어요
언제나 그대 곁을 지키렵니다
이번엔 정말 잘 될 것 같아요
그대를 이렇게 떠나 보내지 않을 거예요
그대여 내곁에
내곁에 머물겠다 말해 주세요
그대는 내가 보았던 가장 아름다운 여인이기에
-
말해보아요 내가 무얼 해야할지 말해보아요
내 사랑은 오직 그대만을 위해 이렇게 있답니다
내게 무얼 원하는지 말해보아요
그대 위한 내 사랑이 이렇데 여기 있지 않아요
내게 무얼 원하는 지 말해 보아요
무엇을 원하는 지 말해 보아요
-
** 반복

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Smile again
Newton Family
-
Images go through my mind of laughing
Wondering when we were young what love would bring
Cold and snowy days, tender first embrace
We had everything, all that life could mean
-
(*)
For bidden like a precious jewel you couldn't see
That I need only you as you needed me
Then I showed you how with my heart and soul
From that moment on forever we'd lived as one
-
Then you want away it broke my heart
You were my life right from the start
-
Smile again
Though you were gone I never could believe
Smile again
You'd just let me lonely
Smile again
Because I know your split lives in me until eternity
Smile again
-
(* Repeat)
-
Our child gave me reason to live
Memories of you time couldn't heal
-
(**)
Smile again
All the thing they said were never true
Smile again
We can start a new
Smile again
Because I knew your spirit lives in me until eternity
Smile again
-
(**)
-
다시 한 번 웃어 주세요
-
추억의 영상들이 머리를 스쳐 가면 입가에는 웃음이 머물고
우리가 어렸을 때 사랑은 무엇을 몰고 왔던가 생각하게 됩니다
차갑고 눈보라치던 날들, 감미로웠던 첫 포옹
우리는 삶이 의미할 수 있는 모든 걸 가졌었지요
-
(*)
아무도 볼 수 없게 소중히 간직한 값진 보석처럼
그대가 나를 필요로 하듯이 내게는 그대만이 필요했답니다
나는 그대에게 내 마음과 영혼을 다해 사랑하는 방법을 보여주었죠
우리 사랑이 시작된 그 순간부터 영원토록 우리는 하나가 되었지요
-
그러다 당신은 떠나버렸고 나의 가슴은 찢어질듯 아팠답니다
그대 아주 처음부터 나의 삶이었건만
-
다시 한번 웃어주세요
그대 멀리 떠나버렸지만 나는 도저히 믿을 수가 없어요
다시 한번 웃어주세요
그대는 나를 홀로 남기고 떠나버렸죠
다시 한번 웃어주세요
그대의 영혼은 언제까지나 내 안에 있기 때문에
다시 한번 웃어주세요
-
(* 반복)
-
우리아이가 살아갈 이유를 주었지요
시간이 아무리 흘러도 그대를 향한 기억은 변치 않을 거예요
-
(**)
다시 한번 웃어주세요
그들의 아기는 모두 진실이 아니에요
다시 한번 웃어주세요
우리는 새롭게 시작할 수 있을 거예요
다시 한번 웃어주세요
그대의 영혼은 언제까지나 내 안에 있기 때문에
다시 한번 웃어주세요
(** 반복)

< Let me be there > performed by Olivia Newton John
======================================================
Wherever you go
당신이 어디를 가시던지
Wherever you may wander in your life
인생에서 방황을 하시던지
Surely you know
분명히 아시겠지만
I always want to be there
저는 항상 그곳에 있기를 원해요
Holding your hand
당신의 손을 잡고
And standing by to catch you
당신을 잡아줄 수 있도록 곁에 있겠어요
when you fall
당신이 넘어질 때 또는 당신이 좌절할 때
Seeing you through
훤히 보이거든요
In everything you do
당신이 무엇을 하던지간에
Let me be there in your morning
동이 틀 때도 당신 곁에 있고
Let me be there in your night
밤이 되어도 당신 곁에 있게 해 주세요
Let me change whatever's wrong
잘못된 것이 있다면 제가 바꿀 수 있게 해 주세요
And make it right
옳게 만들어 드릴께요
Let me take you through that wonderland
당신을 동화 같은 나라로 데리고 u is let me be there
제가 원하는 것은 오직 그대와 함께 있는 것이죠
Watching you g

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<찾는 사람이 있을 경우>
Mr. Lee, Mr. Tom is on the line.
미스터 이, 미스터 탐 전화에요.
Mr. Tom, it's so nice to hear from you.
미스터 탐 당신 목소리를 들으니 반갑군요.
Yes, it's nice to hear your voice, Mrs. Jane.
네, 당신 목소리를 들으니 반갑군요. 미스 제인
Hello. Doo speaking.
여보세요. 두입니다.
CLEAN's Laundry Service.
클린 세탁소입니다.
She'll be right with you.
곧 바꿔 드리죠.
I'll get him for you.
바꿔 드리죠.
I'll get for you.
바꿔 드리죠.
I'll connect you.
연결해 드리죠.
He's in the editihg department. I'll transfer you.
편집부에 있습니다. 바꿔 드리죠.
Just a moment. Mr. Doo will speak to you?
잠깐만 기다려 주세요. 미스터 두를 바꿔 드리죠.
Just a moment please, and I'll put your call through.
잠깐 기다리십시오. 전화를 연결해 드리겠습니다.
Hello, operator? Mr. Doo is on the line.
Your party is on the line. Please go ahead.
상대방이 연결되었습니다. 자 통화하십시오.

In the context of consumerism, liberty is not an abstract right to participate in public discourse or free speech.
소비자 중심주의라는 의미에서 보면, 자유는 대중과의 토론이나 자유 토론에 참여하는 추상적인 권리가 아니다.
It means expressing oneself and realizing personal pleasure in and through goods.
이는 상품을 통해서 자기 자신을 표현하고 즐거움을 깨닫는다는 것을 의미한다.

What makes an act excellent (virtuous)?
무엇이 행위를 훌륭하게(도덕적으로)만드는가?
Aristotle admitted that this is a difficult question, which cannot be answered by any exact rule.
아리스토텔레스는 이것은 어려운 질문이어서 어떤 정확한 규칙에 의해서 대답할 수 없다고 인정했다.
Excellence is more than a matter of knowledge or science; it is an art that each individual must develop through practice.
탁월함은 지식이나 과학의 문제 이상이다. 즉 그것은 각 개인이 연습을 통하여 개발시켜야할 기술이다.
He advised that, in general, excellence in a particular faculty lies somewhere between extremes.
그는 일반적으로 어떤 특별한 능력에 있어서의 탁월함은 양극단사이의 어딘가에 있다고 조언한다.
In battle, a warrior should exhibit neither a deficiency of nerve (cowardice) nor an excess (foolhardiness).
전투에서 무사는 용기의 부족(겁)도 용기의 지나침(무모함)도 보여서는 안 된다.
Rather, he should strike a happy medium (courage).
오히려, 그는 행복한 중용(용기)을 보여줘야 한다.
A work of sculpture or architecture should be judged by asking whether it might be improved, either by taking something away or by adding something to it.
조각작품이나 건축물은 그것에서 무엇을 빼거나 무엇을 보탬으로써 그 작품을 개선시킬 수 있는지를 물음으로써 판단되어야 마땅하다.
If it cannot, the work is "just right"―excellent.
만일 개선될 수 없다면 그 작품은 “지금 이 상태가 좋다. 즉 훌륭하다”는 뜻이다.

In Western Australia
여기는 호주 서부입니다
these dolphins have taken on an ever tougher challenge.
돌고래들이 큰 난관에 부딪혔군요
The fish have taken refuge close to the beach
고기들이 수심 몇센치밖에 안되는
where the water is only a few centimeters deep.
얕은 가장자리로 도망가 버린 것입니다
Tail slapping is a method dolphins often use to stun their prey
꼬리로 물을 때려 먹이를 기절시키는 방법을 써보지만
but it doesn't seem to work here.
여기서는 통하지 않는군요
The fish are tantalizingly close
고기들은 손에 잡힐 듯 가까이 있지만
but they're still out of reach, so the dolphins try another technique.
여전히 닿지 않습니다. 그래서 다른 방법을 시도하는군요
Vigorously pumping their tails, they work up some speed
격하게 꼬리질을 해서 속도를 냅니다
and then, they hydroplane.
그리고는 비행기처럼 미끄러져 들어가는 것이죠
Their momentum carries them right through the shallowest waters, and onto the fish.
관성에 의해서 돌고래는 얕은 곳의 물고기까지 닿을 수 있습니다
Now they're in real danger of being stranded
얕은 곳에 갖힐 위험이 있지만
but fortune favors the brave.
용감한 자에겐 행운이 따라주는군요
Younger dolphins lie alongside, watching
어린 돌고래들은 옆에서 지켜봅니다
but so far only eight individuals here
아직까지는 무리중에서 여덟마리만이
have mastered this daring technique.
이 돌진방법을 마스터했습니다

My brother's going through that right now, he's such a mess.
우리 오빠도 지금 그런 상황인데, 엉망진창이지

Waitwait.. we talking about the coyotes here? All right, a cow got through!
어, 잠깐, 전에 말했던 코요테 떼들 얘기야?.... 그럼, 소가 살아남았구만.

How long do you think that will take?
얼마나 걸릴까요?
We should get this online right away.
I'm not just going to scan a 300-page document
and put it up before we've gone through every...
온라인에 바로 올려야 할 텐데요
확인도 하기 전에 300페이지나 되는
분량을 전부 스캔해서 올리기엔...
I did that already.
제가 이미 했어요
The whole thing?
- 전부?
Cover to cover.
- 처음부터 끝까지요
I've got excerpts. Analysis. 3,000 words ready for editing.
발췌, 분석 모두 완료했고 3천 자 작성했으니 편집만 하면 돼요

Do we have a backup on the docket?
검토 중인 백업은 있나?
You're on that, right, Frank?
- 프랭크가 하고 있지?
Yeah, I'm working with my staff--
- 제 직원과 작업...
Republicans are gonna ram this
up our ass. I would if I was them.
공화당 놈들이 이걸로 우리한테 엿을 먹일 거야, 나라도 그러겠어
Why, even if we squeak it through the house,
watch them mangle it in the senate.
하원에서 가까스로 통과시켜도 상원에서 짓이길 겁니다
- Or filibuster.
아님 의사 진행을 방해하든지
- Why, sure, if it looks anything like this.
그럼요, 이런 거라면요

Okay, well, when you decide,
just, you know, help me find a replacement.
알았어, 결정할 때 말해줘 다른 사람 구해야 하니까
You know, give me a heads-up.
- 미리 알려줘
Yeah, of course.
- 물론이지
I haven't even decided if I'm going to take it.
사실 옮길지 아직 결정도 못 했어
We don't have to talk this through right now.
I just-- I just thought I'd bring it up.
꼭 지금 이야기 안 해도 돼 그냥 얘기해 봤어

All right, let's not get bogged down in abstractions.
Let's deal with specifics.
좋아요, 추상적인 거에 흔들리지 말고 자세한 사항에 대해 얘기해보죠
Corey, can you walk us through it?
코리, 보여줄 수 있겠소?
There's a three-prong approach
to determining the amount of funding...
기금 액수를 정하는 데에 세 가지 방법이 있습니다

"What are we supposed to do
in the face of so much senseless pain?"
"무의미한 아픔이 찾아올 때는 어떻게 해야 하나요?"
And he said to me,
목사님께서 그러시더군요
"what else can we do
"의미 없어 보이는 것으로부터"
but take what seems meaningless
"의미 있는 일을 만들어내는 것 말고"
and try to make something meaningful from it."
"할 수 있는 게 뭐가 있겠습니까?"
He's right.
That's how God works--
Through us.
맞아요
신이 우리에게 하시는 방법이죠
Will you let me work for you?
제가 도울 수 있게 허락해주십시오

뿐만이 아니오, 오렌
Your easement.
당신 땅 말요
You see, every couple of years the piedmont electric,
they apply to bring power lines through Gaffney.
몇 년마다 개프니를 통해 전력 공급을 하려는
피드몬트 전기회사라고 있죠
The route comes right through your lot.
바로 당신 토지를 뚫고 연결되죠
Now, gene and I always fight them off,
but this year, if they were to reapply, hmm...
진과 내가 늘 막았지만
그들이 올해 다시 요청한다면?

Well, you know what I would like?
제가 원하는 건 뭔지 아십니까?
What?
뭔데요?
An apology.
사과요
If not to me, then to my wife.
나한테 못하겠다면 내 아내에게요
When that brick came through our window, it was terrifying.
그 벽돌이 우리 창문을 깨고 들어왔을 때는 섬뜩했죠
She's standing right over there.
아내가 지금... 저기 서 있습니다
Claire? We need camera two on the wife.
- 클레어? - 2번 카메라로 부인 잡아
Now, why don't you look her in the eye
- 아내의 눈을 보면서...
Camera two
- 2번 카메라
and tell her that your people had nothing to do with that brick.
당신 조합원들은 벽돌과 아무 관련도 없다고 말씀해 보시죠

Any time you need to get up? Or...
몇 시에 일어나야 해?
Um, I'll just set an alarm on my phone.
핸드폰에 알람 설정할게요
All right. Well, feel free to watch TV.
그래 텔레비전 보고 싶으면 봐
I can sleep through anything.
난 상관없이 잘 자니까
Hey, thank you, Lucas.
고마워요, 루카스

All right. Draw up a request from the Defense Department.
좋아요, 국방부에게 요청서를 준비하라고 하세요
- Yes, sir.
- 네
- Linda, draft the executive order.
- 린다, 행정명령서를 작성해요
And, Cathy, make sure we have a third-party conduit to purchase the samarium.
그리고 캐서린은 사마륨을 공급할 제3자 매입 채널을
- 확보하고요
We'll go through India.
- 인도를 통하면 됩니다
That won't fly well with Pakistan.
파키스탄이 못마땅해 할 텐데
I'll alert them in advance.
미리 알리겠습니다
As long as they're in the loop, we'll be all right.
미리 통보만 하면 괜찮을 거예요

You and I should go through your proposal
and discuss it right down to the last detail.
함께 짚어보면서
세부 사항을 의논합시다

- Kim's friend, Janet. Let me speak to her. - She's in surgery.
-킴의 친구 자넷을 바꿔 줘 -지금 수술 중이에요
Surgery? Is she gonna make it?
-무사할 것 같아?
- I don't know.
-모르겠어요
- Listen to me, Teri. What I'm trying to do right now is to find Kim.
잘들어, 테리 난 지금 킴을 찾으러 갈 거야
Stay where you are, and I will get there as soon as I can.
거기 그대로 있어 가능한 한 빨리 갈 테니
What do you mean? I've been trying to find Kim. I've been out all night trying to find Kim.
난 킴을 찾느라 밤 새 밖에 있었어요
Teri, I'm gonna explain it to you later, OK? You're gonna have to trust me.
나중에 설명해 줄게 나만 믿고 있어
Teri? Honey, I love you.
I promise you, we're gonna get through this, OK?
여보, 사랑해, 약속할게 절대 아무 일도 없을거야
I love you too, Jack.
나도 사랑해요
I'll get back to you as soon as I know anything.
뭔가 알아내는 즉시 당신에게 연락할게

The minute Maureen breaks the story, you'll free-fall in the polls.
머린이 기사를 터뜨리는 순간 선거에서 곤두박질 칠 거예요
Then the media'll start churning this thing 24-7.
그런 다음 언론에서 극성을 부리겠죠
They'll pick you clean, then go to work on the bones.
확실하게 물린 고기니 끝까지 물고 늘어질 거예요
Chances are the party'll try to cut bait.
그러면 당에선 당신을 포기하려 들거예요
So, I'd say you're textbook unelectable.
그렇게 되면 당신은 당선될 수가 없는 거죠
- So I'm right to withdraw from the race. - No. That's the last thing you should do.
- 그렇다면 사퇴해야겠군 - 그런 일이 있어선 안 되죠
- You just got through telling me I can't win. - I told you what to expect so you can.
- 승리할 수 없다고 했잖소 - 최악의 경우를 말한 거예요
If we handle this right, I think you can come back from this.
잘만 처리한다면 위기를 넘길 수 있어요

Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나중에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?

All you have to do now, Jack, is get through security.
잭, 네가 해야 할 일은 경비망을 뚫는 거야
Jack Bauer, CTU. I've been cleared by Frank Simes.
테러방지단, 잭 바우어예요 프랭크 사임스가 확인했어요
All right, I'll need you to open the case.
가방을 열어주세요
What do you need a laptop for?
노트북이 왜 필요하죠?
Everything we compiled on Palmer over the last eight hours is in there.
지난 8시간 동안 팔머에 대해 수집한 모든 정보가 들어 있어요
All right, you wanna lift that up, please?
뚜껑을 들어보시죠
Turn it on.
켜세요
Just press any two buttons, Jack.
아무 버튼이나 두 개 눌러
- All right, go ahead.
가도 좋아요

Back it up.
후진해요
- No, no, no. Back up the other way.
- 아뇨, 반대쪽으로요
- All right!
- 알았어요
Go forward. Go into the construction site.
전진해서 공사장으로 들어가요
- Go, go, go! - OK.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 52 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)