영어학습사전 Home
   

rice

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


brown rice 현미

miracle rice 기적의 벼(재래종의 2-3배의 수확량이 나오는 새 품종)

mountain rice 밭벼

rice bran 쌀겨

rice paper 얇은 고급 종이의 일종

rice polishings 왕겨

rice pudding 라이스 푸딩(우유.쌀.설탕으로 만드는 푸딩)

rice weevil 바구미

rice-field 〔r´aisf`i:ld〕 논, 무논

rice 쌀, 밥, 벼, (감자 등을)RICER로 으깨다, 쌀알 모양으로 만들다

rough rice 벼(paddy)

unhulled rice

rice cake 떡

rice stalks 볏집

state purchase price of rice 추곡수매가격

table rice 식용 쌀

This is kimchi. Be careful, it's rather hot.
이것이 김치예요. 조심하세요, 너무 매워요.
I know. I'll try a little.
알고 있어요. 조금만 먹을게요.
It might be a good idea to have some rice with it.
김치와 함께 밥을 먹는 게 좋을 거예요.
It is hot! But it's delicious.
너무 맵군요! 그렇지만 맛이 매우 좋은데요.

deal with; (=treat) 다루다, 취급하다
He deals in rice.
He deals fairly with his pupils.

live on; (=have as food or diet) ~을 먹고살다
We Koreans chiefly live on rice.

들판에서 농부들이 모내기를 한다.
Farmers transplant rice plants in the field.

부처에게 잿밥을 올렸다.
I offered rice to Buddha.

송편은 으깬 밤이나 참깨를 속에 넣어 만든 반달 모양의 쌀 떡이다.
Song Pyun is a half-moon shaped rice cake with mashed chestnuts or sesame seeds stuffed in it.

밥이 잘 되었다.
The rice is well cooked.

밥이 설 익었다.
The rice is undercooked.

밥이 되었다.
The rice is heavy.

밥이 질게 되었다.
The rice is too watery.
The rice is mushy.

밥 짓기가 생각보다 어려웠다.
It was more difficult to boil rice than I expected.

술은 쌀로, 포도주는 포도로 만들어진다.
Sul is made from rice, and wine from grapes.

deal in (=do business) : 장사하다
He deals in rice. (그는 쌀장사를 한다.)

live on (=have as food of diet) : ∼을 먹고살다
We Koreans live on rice. (우리 한국인들은 쌀을 주식으로 한다.)

네가 한 밥이 질어.
The rice you cooked is runny enough.

음력 설날에 대해.
On the lunar New Year's Day we pay respect to our elders by kneeling and bowing to them.
Children receive cash gifts from their elders after bowing to them.
We feast on rice cake soup on the lunar New Year's Day.

수정과, 식혜.
Kind of fruit punch made from dried persimmon, brown sugar, ginger.
Sweet rice drink.

Our rice corresponds to your bread.
우리 쌀이 당신네 빵과 맞먹지요.

I wonder if I can have some rice.
라이스를 좀 먹을 수 있을지 모르겠군요.

There are various ways of cooking rice. 쌀을 요리하는 데는 여러 가지 방법이 있다.

the Japanese diet of rice, vegetables and fish 쌀과 야채와 생선으로 이루어지는 일본 음식

* 비교
This is twice as large as that, isn't it?
이것은 저것의 2배 크기로군요.
The Korean people are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
한국인은 외국보다 쌀을 5배 정도 비싸게 구입합니다.
The average rice price in the world market is about one-fifth of the price in Korea.
국제 시장의 평균 쌀 시세는 한국의 1/5 가격입니다.
The Korean auto industry produces some ten million cars annually, marking it No.3 in the world.
한국의 자동차 산업은 연간 약 천만 대를 생산하여 세계 3위를 기록하고 있습니다.

* 시장 개방 문제에 대하여
What do you think of liberalizing the import of rice?
쌀 수입 자유화 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?
We are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
우리는 외국보다 거의 5배나 비싼 가격으로 쌀을 구입하고 있습니다.
The rice price is kept high in Korea by the government's policy.
한국에서는 정책적으로 쌀 가격을 높게 유지시키고 있습니다.
I believe the government should take drastic measures to liberalize importing rice.
저는 정부가 쌀 수입 자유화에 대하여 단호한 대책을 세워야 한다고 믿습니다.
Rice is the most important staple food for the Korean people.
쌀은 한국 국민에게 있어 가장 중요한 농산품입니다.
(*) staple: 명산물, 주요 상품
Therefore, self-sufficiency in rice is a must we should push forward.
그러므로, 쌀의 자급 자족은 앞으로 계속 추진해야 합니다.
(*) must: n. 절대 필요한 것(일)
The world's economic picture has shown a marked change now.
세계의 경제 정세는 괄목할 만한 변화를 보여 왔습니다.
I think we should shoulder a fair burden in the world economy.
저는 우리가 세계 경제에 있어서 공정한 책임을 져야 한다고 생각합니다.

The steamed rice is a little sticky. ( 밥이 좀 질군요. )

The steamed rice is too dry. ( 밥이 너무 되다. )

Rice, which still forms the staple diet of much of the world's
population, grows best in hot, wet lands.
아직도 세상 인구중 많은 사람들의 필수 식량을 구성하고 있는 쌀은,
덥고 습한 지역에서 가장 잘 자란다.

Rice, wheat, and corn, in that order, are the cereal grains
most frequently consumed by humans.
쌀, 밀, 옥수수는, 그 순서로, 인간에 의해서 가장 흔히 소비되는 곡식이다.

feed
feed+prep. :: We feed on rice chiefly.
feed+O+prep. :: You can feed this bread to the rabbits.
feed+O+O :: You may feed them anything you like.

(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

밥이 되다: The rice is heavy(↔ light)/ 밥이 질다: The rice is mushy

…로 밥을 비비다 : mix rice with sth. [assorted side dishes]

국에 밥을 말다 : put one's rice in one's soup

밥을 한 숟갈 푸다 : take a spoonful of rice

밥을 푸다 : put the rice in the bowl

그는 그녀가 쓰레기통을 밥솥으로 사용하는데 대해 비난했다.(말 되나?)
He accuses her of using garbage can as a rice pot.(Does it make sense?)

식혜 : 'rice punch'/보다 정확한 표현 > fermented rice punch

5.You have a choie of hat vegetables or salad.
더운 야채나 샐러드 중에 한 가지를 선택하라는 말이다.
You have a choice of potatoes or rice.
(감자나 밥 중에서 택하세요.)

1.A:맥주 있습니까?
B:물론이지요. 국내산 맥주는 물론이고 수입맥주도 있습니다.
2.A:이 음식점에서 특히 잘 만드는 요리는 무엇입니까?
B:꼬리 곰탕을 권해드립니다. 아주 일품이지요.
3.A:이건 정말 맛있군요.
B:쌀밥 한 공기 더 하시겠어요?
1.A:Do you have beer?
B:Certainly. We have imported beer as well as domestic beer.
2.A:What is the specialty of this restaurant?
B:May I recommend ox tail soup. That's excellent.
3.A:This is really delicious.
B:Would you care for another bowl of rice?

Bulgogi is strips of beef cooked over a flame on the table. It's served with many different side dishes and rice.
불고기는 테이블 위에 있는 불에다 얇게 썰은 소고기를 요리한 것입니다. 다른 여러 가지 반찬과 밥이 함께 나옵니다.

Let's hurry and make some rice.
빨리 밥하자.

I forgot to soak the rice.
쌀을 하나도 불리지 않았어.

I just put a little rice in the bowls. Please have more.
밥을 조금만 펐어요. 먹고 더 드세요.

Why don't we just mix our rice with this bean stew?
그냥 밥에 된장찌개를 넣고 비벼먹으면 어떨까?

When you eat this kalbi, wrap a snall piece of meat in lettuce with rice and a bit of kimchi and garlic and eat it that way.
갈비를 먹을 때는 상추에 밥과 고기, 김치, 마늘을 조금 넣어 이렇게 싸 먹는 거예요.

That's the smoke from the rice fields being burned after the harvest.
저건 추수가 끝나고 논을 태워서 생기는 연기에요.

We make a special kind of rice cake, song pyun, together and have memorial services for our ancestors.
가족들이 함께 송편도 빚고, 조상님들에게 차례도 드리죠.

밥이 되다, 질다, 타다.
The rice is kind of heavy(opp. light)./ mushy. / burnt.
- 국이 걸쭉하다, 진하다. : thick (묽다 : thin )
- 밥이 덜 익다. : undercooked
(undercooked : well-cooked : overcooked)
-
cf. cook : "have to use some kind of heat, fire"
"uncooked = raw"
ex. cook a salad (X) / cook a sandwich (X)

And even as they joined the ceremonies, Democrats fired a symbolic early warning shot,
또한 대통령 취임식에 참석하기는 했지만, 민주당은 일찌감치 상징적인 공포탄을 발사했습니다.
blocking confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State until next week.
콘돌리자 라이스의 국무장관 인준을 다음 주로 연기하면서 말입니다.
Protests along the parade route were another reminder
축하 행진 도중에 벌어진 시위들은 다시금 여실히 보여주었습니다.
that Mr. Bush begins his second term as he did the first―a polarizing figure.
부시 대통령이 집권 1기 때와 마찬가지로 미국을 양극화시키는 인물로서 제2기를 맞이하고 있음을 말입니다.
* warning shot 경고성 발사
* confirmation (임명 따위의) 인준
* Secretary of State ((美)) 국무장관
* polarize (사고, 사상 등)을 대립시키다

S1 : Finally, I'm finished. I am so sleepy.
S2 : I am hungry. Let's go to the cafeteria.
S1 : What is the menu today?
S2 : Squid rice.
S1 : Yuck, I don't want to eat that. Besides my stomach feels funny today. I will go to the school store and eat some snacks.
S2 : Why don't you want squid rice?
S1 : I am allergic to seafood.
S2 : Then let's go together. I am going with you. My appetite is gone, too.
S1 : Lunch is on you since I paid last time.
S2 : Sure.
학생1: 끝났다. 너무 졸린다.
학생2: 배고프다. 밥 먹으러 가자.
학생1: 오늘 메뉴가 뭔데?
학생2: 오징어 덮밥.
학생1: 안 먹을래. 속도 안 좋고. 매점 가서 간단히 때우겠어.
학생2: 왜 안 먹어?
학생1: 나 해물에 알레르기 있어.
학생2: 그러면, 같이 가자. 나도 밥맛이 없다.
학생1: 그럼 네가 내도록 해. 저번에 내가 샀으니까.
학생2: 알았어.

The Chinese eat a healthy, plant-based diet.
A joint study found that although the Chinese diet varies from region to region,
it generally includes a lot of rice, grains, and fruit.
Animal products are eaten sparingly.
In southern China, for instance, almost every meal includes a big bowl of rice.
People usually eat a vegetable with the meal, perhaps some fruit, and maybe some fish.
Pork and chicken are eaten only on special occasions.
중국 사람들은 채소를 기본으로 하는 건강식을 합니다.
공동연구에 의하면, 비록 중국 사람들은 지역에 따라서 먹는 것이 다양하지만,
일반적으로 쌀, 잡곡, 과일을 많이 먹습니다.
육류는 자주 먹지 않습니다.
예를 들면, 중국 남부지방에서는 거의 매끼 밥을 한 그릇씩 먹습니다.
사람들은 식사를 하면서 야채를 먹고, 과일이나 생선을 먹습니다.
돼지고기나 닭고기는 특별한 경우에만 먹습니다.

나는 이미 배가 부르다. 너 밥 더 먹을래?
I'm already full. (Do you)Care for more rice?

Rice requires a great deal of water in order to grow.
벼는 자라기 위해 많은 물이 필요하다.

In most rice-growing regions the rainfall does not provide sufficient moisture for the crop.
대부분의 벼를 재배하는 지역에서는 비가 벼에게 충분한 수분을 제공해 주지 않는다.

The rice fields must be irrigated.
논에 물을 대 주어야 한다.

Corn is the most important of all American crops, and annually the corn crop
is greater than the combined production of wheat, oats, barley, rye, rice and
buchwheat.
옥수수는 모든 미국의 농작물 가운데서 가장 중요하며, 한 해의 옥수수 생산량은
밀, 귀리, 보리, 호밀, 벼, 메밀을 합친 생산량보다 더 많다.

*grocery 식료 잡화점 a shop which sells dry and preserved foods, like flour,
coffee, sugar, rice, and other things for the home, such as matches and soap:
식료품점에서 밀가루를 조금 샀다. I bought some flour at the grocer's.

나는 밥 대신에 버터 바른 빵과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

나는 밥 대신에 버터 바른 빵과 우유를 먹었다.
I had bread and butter and milk instead of boiled rice.

쌀과 감자는 우리의 가장 일반적인 음식이다.
Rice nad potatoes are our most common diet.

[위키] Rice

[위키] 콘돌리자 라이스 Condoleezza Rice

[위키] Steamed rice

[위키] 볶음밥 Fried rice

[위키] 밥솥 Rice cooker

[위키] 자포니카 쌀 Japanese rice

[위키] 라이스 대학교 Rice University

[위키] 팀 라이스 Tim Rice

[위키] 데이미언 라이스 Damien Rice

[위키] 미주 (술) Rice wine

[위키] 하이라이스 Hayashi rice

[위키] 찹쌀 Glutinous rice

[위키] 일본의 쌀 소동 Rice riots of 1918

[위키] 앤 라이스 Anne Rice

[위키] 스테퍼니 라이스 Stephanie Rice

[위키] 에드거 라이스 버로스 Edgar Rice Burroughs

[위키] 라이스 푸딩 Rice pudding

[위키] 짐 라이스 Jim Rice

[위키] 수전 라이스 Susan Rice

[위키] 라이스-에클레스 스타디움 Rice-Eccles Stadium

[百] 이중곡가 (二重穀價) double rice price

[百] 배아미 (胚芽米) embryo-retaining polished rice

[百] 변질미 (變質米) deteriorated rice

[百] rice

[百] 쌀겨 rice bran

[百] 찹쌀 glutinous rice

[百] 하이브리드쌀 hybrid rice

[百] 미곡종합처리장 (米穀綜合處理場) rice processing complex

[百] 현미기 (玄米機) rice huller

[百] 정미기 (精米機) rice cleaning machine

[百] 벼잎집무늬마름병 rice sheath blight

[百] 벼줄무늬잎마름병 rice stripe virus

[百] 벼검은줄오갈병 rice black-streaked dwarf

[百] 벼노균병 rice downy mildew

[百] 벼오갈병 rice dwarf virus

[百] 궐련용지 (卷煙用紙) rice paper

[百] 쌀겨왁스 Rice Bran Wax

[百] 홍국 (紅麴) Red Yeast Rice

[百] 강화미 (强化米) enriched rice

[百] 라이스그라탱 rice gratin

[百] 라이스크로켓 rice croquettes

[百] 튀긴쌀 popped rice

[百] 해시드라이스 hashed rice

[百] 현미 (玄米) unpolished rice

[百] 인조미 (人造米) artificial rice

[百] 사케 Japanese Rice Wine

[百] 라이스푸딩 rice pudding

[百] 강정 gangjeong / Deep-fried Sweet Rice Puffs

[百] 경단 (瓊團) gyeongdan / Sweet Rice Balls

[百] 꿀떡 kkultteok / Honey Rice Cake

[百] 백설기 baekseolgi / Steamed Rice Cakes

[百] 식혜 (食醯) sikhye / Rice Punch

[百] 약식 (藥食) yaksik / Sweet Rice with Nuts and Korean Dates

[百] 흰밥 huinbap / Cooked White Rice

[百] 오징어덮밥 Ojingeo deopbap / Stir-Fried Squid with Rice

[百] 궁중떡볶이 gungjung tteokbokki / Royal Court Rice Pasta

[百] 전복죽 (全鰒粥) jeonbok juk / Rice Porridge with Abalone

[百] 콩나물국밥 kongnamul gukbap / Bean Sprout Soup with Rice

[百] 김치볶음밥 kimchi bokkeumbap / Kimchi Fried Rice

[百] 흑임자죽 (黑荏子粥) heugimja juk / Black Sesame and Rice Porridge

[百] 화전 (花煎) hwajeon / Pan-fried Sweet Rice Cakes with Flower Petals

[百] 떡국 tteokguk / Sliced Rice Pasta Soup

[百] 떡볶이 tteokbokki / Stir-Fried Rice Pasta

[百] 비빔밥 bibimbap / Rice Mixed with Vegetables and Beef

[百] 카레라이스 curried rice

[百] 전기보온밥솥 (電氣保溫─) electric rice cooker

[百] 이천쌀문화축제 (利川─文化祝祭) Icheon Rice Cultural Festival

[百] 쌀겨기름 rice oil

[百] 가스밥솥 gas rice cooker

[百] 벼뿌리선충 rice root nematode

[百] 벼총채벌레 rice thrips

[百] 끝동매미충 rice green leafhopper

[百] 벼잎벌레 rice leaf beetle

[百] 벼잎물가파리 rice leafminer

[百] 두줄꼬마밤나방 rice green caterpillar

[百] 극남꼬마밤나방 (極南─) rice false looper

[百] 흰혹나방 hairy rice caterpillar

[百] 라이스버드 rice bird

[百] 야생벼 wild rice

[百] 라이스크리크 Rice Creek

[百] 와일드라이스강 Wild Rice River

[百] 라이스대학교 Rice University

[百] 엘머 라이스 Elmer Leopold Rice

[百] 필리핀의 계단식 벼 경작지, 코르디레라스 Rice Terraces of the Philippine, Cordilleras

[百] 라이스 카운티 Rice County

[百] 버로스 Edgar Rice Burroughs

[百d] 라이스 [ Elmer Rice ]

[百d] 라이스 [ Alice (Caldwell) Hegan Rice ]

[百d] 버로스 [ Edgar Rice Burroughs ]

[百d] 라이스 [ Thomas Dartmouth Rice ]

[百d] 라이스 [ Condoleezza Rice ]

[百d] 쌀쥐 [ rice rat ]

[百d] 도열병 [ 稻熱病, rice blast ]

[百d] 밭벼 [ upland rice ]

[百d] [ rice ]

[百d] 와일드라이스 [ wild rice ]

[百d] 통탈목 [ 通脫木, rice-paper plant ]

[百d] 벼 게놈 해독연구 [ ─ 解讀硏究, Rice Genome Research Program ]

[百d] 쌀소동 [ ─ 騷動, riots of rice ]

[百d] 쌀의 여신 [ ─ 女神, Rice Mother ]

[百d] 찹쌀 [ glutinous rice ]

[百d] 하이브리드 쌀 [ hybrid-rice ]

Boombastic - Shaggy
Gee whizz! baby please
이런, 제발
Let me take you to an island of the sweet cool breeze
바람이 달콤하고 시원하게 부는 섬으로 당신을 데리고 가게 해주세요
You don't feel like drive well baby hand the keys
당신이 운전할 기분이 아니라면 저에게 열쇠를 주십시요
And I'll take you to a place to set your mind at ease
당신의 마음을 편안하게 가질수 있는 곳으로 당신을 데리고 가겠습니다
Don't you tickle my foot bottom ha ha baby please
나의 발바닥을 간지럽히지 마십시요, 제발
Don't you play with my nose
내 코를 가지고 장난치지 마십시요
'Cause I might ha-choo sneeze
그러면 하츄~ 하고 재채기를 할 지도 모르니까요
Well you a the bun and me a the cheese
당신이 빵이라면 나는 치즈입니다
(원래 문장은 You're the bun and I'm the cheese 이나 노래의 리듬을
살리기 위해서 가사를 바꾸어 쓴 것입니다.)
And if me the rice I'll be the below you the peas
내가 밥이면 나는 완두콩인 당신 아래 있겠어요
(원래 문장은 If I'm the rice I'll be below you the peas. 이나 리
듬감을 주기 위해서 문장이 생략된 것입니다.)
① Gee whizz : (구어체) 이런! 깜짝이야!
② play with : ~를 가지고 장난치다

rice 쌀,쌀밥,벼

Oh also said that the nation needs to strengthen culture and arts policies as a preparatory measure for national unification.
오 회장은 또한 한반도 통일을 위한 예비 단계로서 문화 예술 정책을 강화시켜야 함을 강조한다.
"Providing North Koreans with rice and housing will not earn the true hearts of the North Korean people.
Some day when South and North Korea are unified, the North Koreans will earnestly respect South Koreans for our long history and profound cultural assets," she said.
"If we show them only our materialistic possessions, we will never reach a cultural and sentimental unification of the two peoples.
The culture and arts policies of the 21st century will set true social and moral standards of the society and lay the foundation of Korea."
“쌀과 집으로 북한 사람들의 마음을 얻을 수 없을 것입이다.
언젠가 한반도가 통일되면, 북한 사람들은 우리의 유구한 역사와 심오한 문화 자산에 진심으로 감동 받을 것입니다.
우리가 그들에게 물질적인 소유물들만 보여준다면 남북한 사이의 정서적·문화적 통일은 결코 이루어질 수 없다.
21세기의 문화 예술 정책이야말로 한국의 기초를 단단히 하고 이 사회의 진정한 기초를 바로 세울 수 있을 것입니다.”

Find some jogger in Simba's stool.
심바 배설물에 피해자의 흔적이 있는지 찾아봐
Well, I can tell you we found a unique sample at the crime scene.
현장 증거 중에서 특이한 것이 있었는데
Great dane-sized scat containing bits of premium pet store kibble.
꽤 고급 사료 성분이 들어 있는 그레이트 데인종만 한 녀석의 배설물이었어요
How premium?
얼마나 고급이었는데?
Sirloin, rice -- nothing artificial.
등심에, 쌀에… 인공 사료는 전혀 없었어요
We need to find out what Dr. Hillridge feeds her dog.
힐리지 박사가 사료로 뭘 줬는지 알아봐야겠군

You know, actually, Mrs. Rice, this might be easier if we had some privacy,
라이스 부인, 둘만 있으면 더 쉽게 끝날 것 같은데요
so would you two mind leaving the room?
그러니 두 분은 잠시 밖에서 기다리세요
That's fine.
그러죠

Claire rice's abdominal C.T.s.
클레이 라이스의 복부 C.T예요
Is this girl fat?
이 환자 뚱뚱해?
Not at all. She's a normal college kid.
전혀 아니에요 보통 대학생인 걸요
So what do you see?
네 눈엔 뭐가 보여?
Her stomach's stapled.
위가 찝혀있어요
She's had a gastric bypass.
위우회술을 했네요
And a bad one, at that.
아주 형편없는 수술이었네
Gastric bypass is a procedure normally done on obese patients
위 우회술은 주로 비만 환자에게 시행되는 수술입니다
to help them lose weight.
살을 뺄 수 있도록

Claire?
클레어가요?
She doesn't need to lose weight.
그 애는 살을 뺄 필요가 없어요
Are you kidding?
무슨 소리예요?
This means the world to her.
당연히 살을 빼야죠
But it is so typical of this girl to take the easy way out.
쉽게 빠져나갈 수 있는 전형적인 방법이죠
She's done it with everything since she was a little kid.
어렸을 때부터 이랬어요
Mrs. Rice, nothing about this is gonna be easy.
라이스 부인 쉬운 건 아무 것도 없어요
She's gonna face a lifelong struggle with malnutrition
unless she has surgery to reverse the procedure.
바로 잡아주는 수술을 하지 않으면 평생 영양실조로 살아야 해요
Do the surgery.
수술을 하세요

You know what?
그거 알아?
How many women did you date before you finally found the one?
진짜 짝을 찾기 전에 몇명이랑 사귀었어?
Doesn't matter how many I dated before.
내가 몇명이랑 데이트 했는지는 안중요해
I didn't date anyone after.
난 그 뒤에도 데이트 안했으니까
It probably helped that she didn't pull your heart out,
그건 네 짝이 네 심장을 꺼내서
throw it into an oven preheated to 450 degrees,
잘 달궈진 오븐에 넣고
bake it in a light honey glaze,
가벼운 벌꿀시럽에 구워서
and serve it to you on a bed of rice.
쌀밥이랑 함께 너에게 서빙하지 않았으니까
That's vivid.
생생하네
But you don't hold onto things.
그래도 계속 매달려선 안돼

Unabomber Theodore Kaczynski has been put behind bars at
Supermax, joining some of the nation's most dangerous
criminals at a $60 million federal prison dubbed the Alcatraz
of the Rockies.
He will be locked down 23 hours a day in a 12-by-7-foot
(3.5-by-2-meter) cell designed so that inmates cannot make
eye contact with other prisoners or see anything except walls
and sky.
유너바머 시어도어 카진스키가 수퍼맥스의 로키 산맥판
알카트라즈라 불리는 6천만 달러 시설의 연방형무소에 수감돼
전국에서 가장 위험한 범죄자 무리에 끼게 됐다.
그는 수감자들이 다른 죄수들과 눈이 마주치거나 벽과 하늘외
다른 것은 볼 수 없게 설계된 12X7피트(3.5X2미터)너비의 감방에
하루 23시간동안 감금된다.
유너바머에 대한 기사입니다. 이 기사 서두에 있는 put behind
bars라는 표현이 생소하더라도 나중에 반복돼 나오는 to be
locked down 을 보면 "갇히다"라는 뜻임을 쉽게 알 수 있습니다.
감금 생활을 하게 된다는 표현을 두개 건진 것이지요.  
같은 표현을 피하고 다양한 표현을 쓰는 대표적인 예가 수치의
등락을 나타내는 기사입니다. 예를 들어 다음과 같이 등락을
나타내는 두 문장이 있다고 생각해보지요.
A. Wheat production is expected to diminish by three percent
this year.
B. World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
A의 경우는 밀 생산이 줄어드는 걸 뜻합니다. Diminish라는
단어가 한번 나왔으니 다른 생산 품목 수치도 줄어든다면 뒤에
이어질 문장에는 다른 표현이 나오겠지요? 계속 "줄어들 것이다,"
"줄어들 것이다" 할 수는 없으니까. 대부분, fall, drop,
decrease, go down 등을 쓰고, 좀 심할 경우는 nosedive 같은
표현도 쓰지요.
B의 경우는 수치가 올라가고 있습니다. Increase가 나왔으니 또
쓰지 않겠지요. Jump, shoot up, grow, swell, go up 등을 쓸
겁니다.
물론, 동사 표현만 그런 건 아닙니다. 요즘 IMF 시대라 그런지
"위기"라는 말을 너무 많이 쓰지요. 금융 위기, 경제 위기, 산업
위기 등등. 위기도 너무 위기 위기 거리면 참 듣기 싫습니다.
그래서 crisis만 쓰는 것이 아니라, debacle, plight, crunch,
turmoil 등 다양하게 쓰지요.

World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
세계 곡물 교역량은 작년보다 140만 톤이 늘어난 2억 200만 톤이
될 것이며 특히 쌀의 교역량이 증가할 것으로 보고서에는
나와있다.

o 업종카테고리 o
Consumer Electronics 가전제품
- Air Purifier 공기정화기
- Air-conditioner 에어컨
- Audio Equipment 오디오 장비
- Blank Records & Tapes 공테이프
- Coffee Maker 커피메이커
- Consumer Electronics Agents 가전제품 에이전트
- Consumer Electronics Projects/ 가전제품 프로젝트/
- Consumer Electronics Stocks 가전제품 재고
- Dehumidfier 제습기
- Dish Washer 식기세척기
- DVD, VCD,VCR DVD,VCD,VCR
- Fan 선풍기
- Hair Drier 헤어드라이어
- Heaters 히터
- Humidifier 가습기
- Iron 다리미
- Juicer 쥬서기
- Microwave Oven 전자레인지
- Mixer 믹서
- Oxygen Setup 산소 발생기
- Radio 라디오
- Refrigerator 냉장고
- Remote Control 리모콘
- Rice Cooker 전기밥솥
- Speaker/ 스피커/
- Television TV
- Timer 타이머
- Vacuum Cleaner 진공청소기
- Washing Machine 세탁기
- Water Dispenser 급수기
- Water Heater 온수기
- Water Softener and Purifier 정수기
- Others 기타

KSIC-1071
떡, 빵 및 과자류 제조업
Manufacture of rice cakes, bakery products and sugar confectioneries

KSIC-10711
떡류 제조업
Manufacture of rice cakes

KSIC-11111
탁주 및 약주 제조업
Manufacture of raw rice wines and refined rice wines

HS1006

Rice.

HS1006100000

Rice in the husk (paddy or rough)

HS100620
현미
Husked (brown) rice

HS100630
정미(연마ㆍ광택 여부에 상관없다)
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed

HS1006400000
쇄미(broken rice)
Broken rice

HS1102902000
쌀가루
Rice flour

HS1103193000
쌀로 만든 것
Of rice

HS1103202000
쌀로 만든 것
Of rice

HS1104
그 밖의 가공한 곡물[예: 껍질을 벗긴 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ진주 모양인 것ㆍ얇은 조각으로 만든 것ㆍ거칠게 빻은 것(제1006호의 쌀은 제외한다)], 곡물의 씨눈으로서 원래 모양인 것ㆍ압착한 것ㆍ플레이크(flake) 모양인 것ㆍ잘게 부순 것
Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.

HS1104191000
쌀로 만든 것
Of rice

HS1104301000
쌀로 만든 것
Of rice

HS1515909010
쌀겨기름과 그 분획물
Rice bran oil and its fractions

HS1806903091
낱알 모양의 쌀
Rice in grain form

HS1901201000
쌀가루의 것
Of rice flour

HS1901909091
쌀가루의 것
Of rice flour

HS1904103000
튀긴 쌀
Puffed rice

HS19049010
코코아를 함유하지 않은 낱알 모양의 쌀
Rice in grain form, not containing cocoa

HS1904901010
찌거나 삶은 쌀
Steamed or boiled rice

HS1905
빵ㆍ파이ㆍ케이크ㆍ비스킷과 그 밖의 베이커리 제품(코코아를 함유하였는지에 상관없다), 성찬용 웨이퍼ㆍ제약용에 적합한 빈 캡슐ㆍ실링웨이퍼(sealing wafer)ㆍ라이스페이퍼(rice paper)와 그 밖에 이와 유사한 물품
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products.

HS1905901050
쌀과자
Bakers' wares of rice

HS1905909020
라이스 페이퍼
Rice paper

HS2302401000
쌀에서 나온 것
Of rice

HS8432392000
식부기(植付機)ㆍ이식기(이앙기를 포함한다)
Planters and transplanters, including rice transplanters

HS8516602000
전기밥솥(보온기능을 가진 것을 포함한다)
Electric rice cookers(including with constant warming function)

목초,마초종자및종묘 Grass and forage seeds and seedlings
쌀종자또는종묘 Rice seeds or seedlings
토끼풀종자또는종묘 Clover seeds or seedling
알팔파종자또는종묘 Alfalfa seeds or seedlings
벼과종자또는종묘 Grass seeds or seedlings
황금싸리종자또는종묘 Crown vetch seeds or seedlings
구아종자또는종묘 Guar seeds or seedlings

농업용세정,분류및선별기 Agricultural machinery for cleaning and sorting and grading
종자,곡류또는건조된채두류용세척기 Cleaning machines for seed or grain or dried leguminous vegetables
종자 또는 곡물선별기 Sorting machines for seed or grain or dried leguminous vegetables
종자 또는 곡물분류기 Grading machines for seed or grain or dried leguminous vegetables
현미기 Rice cleaning or hulling equipment
제분기 Grinding mills
곡물분쇄기 Hammer mills

업소용밥솥 Commercial use rice cookers
업소용계란찜기또는찜냄비 Commercial salmon poachers or kettles
업소용솜사탕기계또는액세서리 Commercial use cotton candy machines or accessories
상업용 복합오븐 Commercial use combination oven
상업용 가열대 Commercial use boiling table
상업용 사라만다 그릴 Commercial use salamander grill
상업용 제빵 오븐 Commercial use pastry oven
상업용 컨베이어 오븐 Commercial use conveyor oven
상업용 양면그릴 Commercial use double contact grill
상업용 기름 여과기 Commercial use oil fat filtration unit

조리 식품 Prepared side dishes
신선한조리감자,밥,파스타 또는 스터핑 Fresh prepared potatoes or rice or pasta or stuffing
냉동조리감자,밥,파스타 또는 스터핑 Frozen prepared potatoes or rice or pasta or stuffing
캔포장조리감자,밥,파스타또는스터핑 Shelf stable prepared potatoes or rice or pasta or stuffing

전라남도가 올해 때이른 폭염에 태풍과 국지성 호우등이 잦을 것이라는 기상청 예보에 따라 벼·콩 등 농작물재해보험 가입 확대에 적극 나섰다.
Jeollanam-do has been actively expanding crop disaster insurance coverage such as for rice and soybeans in line with the Korea Meteorological Administration's forecast that typhoons and locally heavy rains will be frequent due to the early heatwave this year.

올해 벼 재해보험 가입이 늘어난 것은 지리적 자연재해 취약성을 감안한 전라남도와 시군 및 농협의 적극적인 가입 홍보활동과 함께 재해보험 가입에 대한 농업인 인식이 높아진 때문이란 분석이다.
It is analyzed that the increase in rice disaster insurance subscriptions this year is attributable to active promotional activities for buying by Jeollanam-do, cities, counties, and Nonghyup, which take into account the vulnerability of geographical natural disasters, as well as increased farmers' awareness of disaster insurance subscriptions.

조현준 효성 회장이 서울 마포구 취약계층에 사랑의 쌀을 배달하고 있다.
Hyosung Chairman Cho Hyun-joon delivers rice of love to people in need in Mapo-gu, Seoul.

임대주택 입주민 중 확진자가 생길 경우 발생 가구에는 쌀, 생수, 손소독제 등 30만원 상당의 생필품을 지원한다.
If there are confirmed cases among residents of rental houses, households that have occurred will be provided with daily necessities worth 300,000 won, including rice, bottled water, hand sanitizers, etc.

김경호 전남도 농축산식품국장은 "지금까지 약보합세에 있던 쌀값이 정부의 공공비축 산물벼 시장격리로 반등할 것으로 기대한다"며 "이번 정부의 발빠른 조치에 농업인들과 농협도 고맙게 생각하고 있다"고 말했다.
Kim Kyung-ho, director of the Agriculture, Food and Rural Affairs Bureau in South Jeolla Province, said, "We expect rice prices, which have been weak so far, to rebound due to the government's market separation of public stockpiled rice," adding, "Farmers and the National Agricultural Cooperative Federation are also grateful for the government's quick action."

나눔박스에는 기관지가 약한 어르신들을 위한 가래제거기, 파스 등의 의료기기와 함께 쌀, 간편식 등의 생필품으로 구성됐다.
The sharing box consists of daily necessities such as rice and simple food, along with medical devices such as phlegm removers and pain relief patches for senior citizens with weak bronchial tubes.

최정우 회장은 "포스코의 철강 부산물인 슬래그가 맛 좋은 쌀을 만드는 친환경 비료로 새로 태어나 농가 소득 증대는 물론 토질 개량과 온실가스 감축에도 기여할 것"이라고 말했다.
Chairman Choi Jeong-woo said, "POSCO's steel byproduct slag will be newly born as an eco-friendly fertilizer that makes delicious rice, contributing to improving soil and reducing greenhouse gas emissions as well as increasing farm income."

서진교 대외경제연구원 선임연구위원은 "쌀 가격 변동에 따라 직불금 규모가 얼마나 커지고, 경우에 따라서는 WTO 규정에 막혀 국내 직불금 제도를 제대로 운용하기 어려울 수 있다는 의미"라고 설명했다.
Seo Jin-kyo, a senior researcher at the Korea Institute for International Economics, said, "This means that the amount of direct payments will increase due to changes in rice prices, and in some cases, it may be difficult to properly operate the domestic direct payment system due to WTO regulations."

쌀 직불제가 올해부터 공익형직불제로 개편돼 시행됨에 따라 쌀 변동직불금은 2018∼2019년 생산에 한해 지급된다.
As the rice direct payment system has been reorganized and implemented as a public service-type direct payment system starting this year, rice variable direct payment will be paid only for production between 2018 and 2019.

현재 장흥군은 벼, 채소류, 과실류 원예시설 등 3183농가 6,283ha가 농작물 재해보험에 가입돼 있다.
Currently, 6,283ha of 3,183 farms, including rice, vegetables, and fruit gardening facilities, are covered by crop disaster insurance in Jangheung-gun.

녹차와 밥, 생선회가 어울리지 않아 보였지만 묘하게 조화를 이뤘다.
Green tea, rice, and raw fish did not look good together, but they were strangely in harmony.

특히 형편이 어려운 환자의 경우 방문간호 시 차량으로 직접 쌀을 전달하기도 한다.
In particular, in the case of difficult patients, rice is delivered directly to the vehicle during visit nursing.

림 군은 말을 할 수 없어 의사소통이 불가능하며, 밥을 씹지 못해 영양분을 기계를 통해 공급받고 있다.
Lim is unable to communicate because he cannot speak, and he is receiving nutrients through the machine because he cannot chew rice.

의료진 6명은 곱창 약 2인분을 조리용 전열기에 조리하여 탄산음료, 햇반과 함께 먹다가 순찰 중이던 근무자에게 적발됐다.
Six medical staff were caught by a worker who was on patrol while cooking about two servings of tripe on a cooking heater and eating them with soda and instant rice.

무료 접종 대상이 아니어도 논이나 돼지 축사 인근 지역에 살거나 일본뇌염 유행국가를 여행할 경우 백신을 맞는 것이 좋다.
Even if you are not eligible for free vaccination, it is advisable to get the vaccine if you live in rice fields or near pig farms, or travel to countries where Japanese encephalitis is prevalent.

농촌진흥청은 이번 주말까지 태풍 등 비 소식이 이어질 것이라는 기상청 전망에 따라 논·밭 배수로 정비와 농작물 쓰러짐 예방 등 철저한 대비가 필요하다고 3일 밝혔다.
The Rural Development Administration announced on the 3rd that thorough preparations such as drainage maintenance of rice paddies and field and preventing crop collapse are needed, as the Korea Meteorological Administration predicted that raining and typhoon will continue until this weekend.

입 안 통증 때문에 뜨거운 밥이나 국물보다는 유동식이나 씹기 편한 부드러운 음식을 식혀서 먹여야 한다.
Because of the pain in the mouth, it should be fed by cooling down liquid foods or soft foods that are easier to chew than hot rice or soup.

경기보건환경연구원 관계자는 "철분 섭취에는 철분 함량이 높은 식품을 먹는 게 가장 좋지만, 쌀을 조리할 때 무쇠솥만 사용해도 철분 섭취에 도움이 되는 걸 확인했다"고 말했다.
An official of the Gyeonggi Institute of Health and Environment said, "It is best to eat foods with high iron content for iron intake, but it was confirmed that using only an iron pot when cooking rice helps in iron intake."

평소 면요리·덮밥·국에 밥이 말아져 나오는 국밥 등도 최대한 배제하는 게 좋다.
Usually, it is recommended to exclude noodles, rice bowls, and soup with rice in it as much as possible.

광주주먹밥 도시락 세트는 찰밥과 고소한 참기름, 깨를 버무린 찰주먹밥과 김으로 주먹밥을 감싼 5·18원조주먹밥 등 두 종류의 주먹밥과 취나물, 계란말이, 미니토마토, 과채주스 등으로 구성됐다.
The Gwangju rice ball lunch box set consists of two types of rice balls, such as sticky rice, savory sesame oil, sesame-tossed rice ball, and 5 18 original rice ball wrapped in seaweed, and two kinds of rice balls, chinamul, egg roll, mini tomato, and fruit and vegetable juice.

일본뇌염 매개모기인 작은빨간집모기는 논이나 동물축사, 웅덩이 등에 서식하는 암갈색의 소형모기로 주로 야간에 흡혈 활동을 한다.
Culex tritaeniorhynchus, which is the medium mosquito of Japanese encephalitis, is a dark brown small mosquito that lives in rice paddies, animal houses, and puddles, and mainly acts on blood at night.

이에, 경피용 BCG 백신도 정확한 용량 및 방법으로 접종되었다면 결핵성 수막염, 좁쌀결핵 등 중증결핵에 대한 예방효과가 있으므로 재접종이 필요하지 않습니다.
Therefore, if the percutaneous BCG vaccine is inoculated with the correct dose and method, it does not require re-injection because it has a preventive effect against severe tuberculosis such as tuberculosis meningitis and narrow rice tuberculosis.

밥 또는 빵으로 구성된 도시락을 한 회에 400인분씩 총 일곱 차례 이들에게 제공했다.
A total of seven lunch boxes consisting of rice or bread were provided to them for 400 people at a time.

우리가 즐겨먹는 밥, 빵 등 탄수화물 및 설탕이나 꿀과 같은 당류가 바로 이 포도당의 원료로, 우리가 섭취한 이 음식들이 몸 속에서 소화작용을 거치게 되면 포도당 형태로 분해가 되어 이용됩니다.
Carbohydrates such as rice, bread, and sugars such as sugar and honey are the ingredients of this glucose, and when these foods are digested in the body, they are decomposed into glucose.

하지만 어머니가 밥과 약을 연거푸 뱉으며 욕을 하자 격분한 A씨는 어머니를 마구 때리고 밟아 숨지게 한 것으로 드러났다.
However, it has been found that when his mother cursed at him spitting out rice and medicine, he beat and trampled on his mother to death.

하지만 냉장고를 열자 유통기한 지난 식재료가 가득했고, 서랍장에서는 많은 양의 즉석밥이 발견돼 우려의 목소리가 나왔다.
However, when the refrigerator was opened, it was filled with ingredients that had passed the expiration date, and a lot of instant rice was found in the chest of drawers, raising concerns.

한마디로 예전 우리 조상들은 한번에 먹는 쌀밥의 양이 지금의 우리가 먹는 양보다 훨씬 더 많았다.
In short, our ancestors used to eat rice at a time much more than we now eat.

보통 3∼5일 정도 잠복기를 거쳐 손바닥, 손가락 옆면, 발뒤꿈치나 엄지발가락, 입안에 쌀이나 팥알 크기 정도의 수포가 생긴다.
Usually, after an incubation period of 3 to 5 days, blisters about the size of rice or red beans appear on the palms, sides of fingers, heels or big toes, and in the mouth.

◆ Bowl and Bowel
bowl [보울 ]
1. 사발, 주발; 공기; [a bowl] ((속어)) 수프 한 그릇.
2. ((시)) 큰 술잔; ((비유)) 주연.
3. (파이프의)대통, (저울의)판, (숟가락의)오목한 부분; 반.
4. ((미국)) 야외 원형 경기장[집회 당].
5. 축구 시합.
bowel [바우얼]
1. 장(의 일부), [보통 pl. ]내장, 창자(전체) (intestines),(대지의) 내부, [pl. ]((고어)) 인정, 연민의 정.
- bowl
Can I have another bowl of rice?(밥 한 그릇 더 주시겠어요?)
He bowls a good game. She usually bowls a 120 game, but today she bowled 180.
(그는 볼링을 꽤 잘한다. 그녀는 보통 120 점을 쳤는데 지금은 180으로 올랐다.)
- bowel
Changes of water may upset the baby's bowels.
(물을 갈아 먹으면 아기들의 장이 탈날 수 있다.)
He went behind a bush to relieve his bowels.
(그는 변을 보기위해 숲으로 갔다.)

호박죽 Pumpkin soup powder
들깨죽 Perilla soup powder
쌀죽 Rice soup powder
현미죽 Brown rice soup powder
찹쌀죽 Sweet rice soup powder
율무죽 Job's tears soup powder
단팥죽 Red bean soup powder
-
국수 ** 라면 : noodle
** 메밀냉면 : vermicelli
즉석면(라면) Instant noodles
쑥국수 Mugwort noodles
칡국수 Arrowroot noodles
도토리국수 Acorn noodles
메밀국수 Buckwheat noodles
쌀국수 Rice noodles
감자국수 Potato noodles
메밀냉면 Buckwheat vermicelli
-
묵 ** 묵류 : curd
메밀묵 Buckwheat curd
도토리묵 Acor(Shanja)
-
만두류 야채만두 Vegetable dumpling
쇠고기만두 Beef dumpling
돼지고기만두 Pork dumpling
꿩만두 Pheasant dumpling
김치만두 Kimchi dumpling
-
기타 감식초 Persimmon vinegar
죽염 Salt roasted in bamboo
물엿 Dextrose syrup
삼계탕 Chicken stew with ginseng
엿기름 Malt
누룽지 Nurungji (Roasted cookin grice)

That should be enough time to finish your work.
그 정도면 일을 끝낼 수 있는 충분한 시간입니다.
This should be enough rice to feed everybody.
이 정도 쌀이면 모두가 충분히 먹을 수 있는 양입니다.
That should be enough gas to take us home.
그 정도 휘발유면 충분히 집까지 갈 수 있습니다.

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

궐련지(卷煙紙 : rice paper)

라이스지(rice paper)

논토양에서 유기 및 무기게르마늄 시용이 벼 생육 및 게르마늄 흡수에 미치는 영향
Effect of Organic and Inorganic Germanium on Growth and Its Uptake of Rice in Paddy Soil Condition

더덕첨가 찹쌀떡의 제조 및 향기성분 해석
Preparation of Deodeok (Codonopis lanceolata)-Added Glutinous Rice Cake and Analysis of Its Aroma Compounds

마이크로파를 이용한 현미유의 바이오디젤 합성
Microwave assisted Biodiesel Synthesis of Rice Bran Oil

쌀 소비 향상을 위한 홍보방안에 대한 연구 : 철원오대쌀을 중심으로
(A) study on the PR(Public Relation) plans for the development of rice consumption : focuses on CEORWON O-DAE RICE

쌀가루 Beurre Manié를 사용한 브라운소스의 품질특성
The Quality Characteristics of Brown Sauce Prepared With Rice Powder Beurre Manié

청립(靑粒)가래떡의 품질특성에 관한 연구
Study on the Quality Characteristics of Green Rice Garaedduk

국내산 고아밀로오스 쌀가루 및 전분 특성
Properties of domestic high amylose rice flours and starches

규산질비료의 시용이 벼와 논토양의 물리화학적 성질에 미치는 영향
Effects of Silicon Fertilizer Application on the Paddy Rice and Soil Physicochemical Properties

나노 크기 왕겨 실리카 입자가 생물에게 미치는 영향
Effect of Nano Sized Rice Husk Silica Particle on organisms

한국 초기 도작문화 연구
The Archaeology of early rice cultivation in Korean peninsula

인삼 및 청국장 물추출-혼합액을 이용한 코팅미의 제조와 품질특성
Quality Characteristics of Coated Rice manufactured by the Mixture of Ginseng and Chungkukjang Water Extract

팽화공정을 이용한 미과스낵 제조 및 품질 특성에 관한 연구
Studies on the manufacture and the quality characteristics of rice-cookie snack by puffing processing

Functional analysis of OsCPK11, a calcium-dependent protein kinase gene from rice
벼의 calcium-dependent protein kinase gene인 OsCPK11의 기능적 분석

[料理]산자 (Sanja [韓音表記] ; Fried dough of sweet rice rolled in popped rice)
[料理]수정과 (Sujeonggwa [韓音表記] ; Dried persimmon in cinnamon flavored liquid)
[料理]식혜 (Sikhye [韓音表記] ; Sweet liquid with cooked rice)
[料理]매실화채 (Maesil hwachae [韓音表記] ; Ume-punch)
[料理]대추생강차 (Daechu saenggangcha [韓音表記] ; Dates and ginger drink)
[料理]오미자화채 (Omija hwachae [韓音表記] ; Maximowiczia chinensis punch)
[料理]두텁떡 (Duteoptteok [韓音表記] ; Steamed rice cake with red beans and nuts)

[料理]백숙 (Baeksuk [韓音表記] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
[料理]육개장 (Yukgaejang [韓音表記] ; Spicy beef soup with vegetables)
[料理]갈비탕 (Galbitang [韓音表記] ; Rib stew)
[料理]꼬리곰탕 (Kkorigomtang [韓音表記] ; Ox tail stew)
[料理]양곰탕 (Yanggomtang [韓音表記] ; Ox stomach stew)
[料理]우거지탕 (Ugeojitang [韓音表記] ; Dried cabbage stew)
[料理]설렁탕 (Seolleongtang [韓音表記] ; Ox bone stew)
[料理]도가니탕 (Doganitang [韓音表記] ; Ox bone and shank stew)
[料理]삼계탕 (Samgyetang [韓音表記] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and ginseng)
[料理]오리탕 (Oritang [韓音表記] ; Duck stew)

[料理]닭강정 (Dakgangjeong [韓音表記] ; Fried chicken with say sauce and glutinous rice cake

[料理]찰수수지짐 (Chalsusu jijim [韓音表記] ; Pan-fried sweet rice with red bean)

[料理]생야채쌈 (Saeng yachaessam [韓音表記] ; Rice with mixed vegetables)

[料理]찹쌀생굴밥 (Chapssal saenggulbap [韓音表記] ; Rice with raw oystler)
[料理]대나무밥 (Daenamubap [韓音表記] ; Rice in bamboo box)

[料理]비빔밥 (Bibimbap [韓音表記] ; Rice with beef and mixed vegetables)
[料理]돌솥밥 (Dolsotbap [韓音表記] ; Boiled rice mixed with vegetables)

[料理]곱돌육회비빔밥 (Gopdol yukhoe bibimbap [韓音表記] ; Boiled rice mixed with raw meat)

[料理]장국밥 (Janggukbap [韓音表記] ; Boiled rice with beef broth)
[料理]전주콩나물국밥 (Jeonju kongnamulbap [韓音表記] ; Rice with bean sprouts)

[料理]보리쌈밥 (Bori ssambap [韓音表記] ; Barley and rice wrapped with cabbage leaves)
[料理]김치말이국수 (Kimchimari guksu [韓音表記] ; Noodles with kimchi)
[料理]잔치국수 (Janchi guksu [韓音表記] ; Noodles topped with beef and vegetables)
[料理]쑥국수 (Ssuk guksu [韓音表記] ; Mugwort noodles)

[料理]닭고기평양온반 (Dakgogi pyeongyang onban [韓音表記] ; Rice with vegetables and chicken broth)

[料理]떡만두국 (Tteok manduguk [韓音表記] ; Rice cake and dumpling soup)
[料理]조랑떡만두국 (Jorangt teokmanduguk [韓音表記] ; Snow man shaped rice cake and dumpling soup)
[料理]만두전골 Mandu jeongol [韓音表記] ; Dumpling casserole)

[料理]김치볶음밥 (Kimchi bokkeumbap [韓音表記] ; Kimchi fried rice)
[料理]소고기볶음밥 (Sogogi bokkeumbap [韓音表記] ; Beef fried rice)
[料理]참치볶음밥 Chamchi bokkeumbap [韓音表記] ; Tuna fried rice)
[料理]낙지덮밥 (Nakji deopbap [韓音表記] ; Rice topped with octopus)
[料理]불고기덮밥 (Bulgogi deopbap [韓音表記] ; Rice topped with beef)
[料理]오므라이스 (Omeuraiseu [韓音表記] ; Omelette rice)
[料理]오징어덮밥 (Ojingeo deopbap [韓音表記] ; Rice topped with squid)
[料理]카레라이스 (Kareraiseu [韓音表記] ; Curry and rice)

[料理]회덮밥 (Hoedeopbap [韓音表記] ; Rice topped with raw fish)
[料理]송이덮밥 (Songi deopbap [韓音表記] ; Rice topped with mushrooms)

[料理]게살샥스핀스프 (Gesal syakseupin seupeu [韓音表記] ; Crab meat and shark's fin soup)
[料理]청탕샥스핀스프 (Cheongtang syakseupin seupeu [韓音表記] ; Clear shark's fin soup)
[料理]삼선누룽지탕 (Samseon nurungjitang [韓音表記] ; Fried sweet rice crust with seafood stew)
[料理]산라탕 (Sanratang [韓音表記] ; Sour and spicy stew)
[料理]배추두부탕 (Baechu dubutang [韓音表記] ; Cabbage and tofu stew)
[料理]불도장 (Buldojang [韓音表記] ; Simmered seafood and vegetable stew)

[料理]볶음밥 (Bokkeumbap [韓音表記] ; Stir-fried rice)

(논과 밭 할 때의) 논 - rice paddy

I feel like another bowl of rice. (밥 한 그릇 더먹어야겠다.)

Changes in physico-chemical characteristics of stored brown rice
저장중 현미의 물리화학적 특성변화

AP Update. I'm Chuck Rice. He's been dogged by campaign ethics questions.
AP News의 척 라이스입니다. 그는 오랫동안 선거유세 과정의 윤리 문제로 시달림을 받아왔습니다.
dog 따라다니다, 몰아대다, be dogged 미행 되다, 시달림을 받다

송편 songpyon; a rice cake steamed on a layer of pine needles.
송편 a half-moon-shaped rice cake stuffed with beans (and steamed on the flat of pine needles).

boiled rice with assorted mixtures
비빔밥

로스트 포크(Roast Pork)
안심 스테이크(Tenderloin Steak)
등심 스테이크(Serloin Steak)
함박 스테이크(Hamburger Steak)
크랩 스테이크(Crab Steak)
비후까스(BeefCutlet)
치즈돈까스(Cheese Pork Cutlet)
이탈리안 돈까스(Italian Cutlet)
파마산 돈까스(Parmesan Pork Cutlet)
생선까스(Fish Cutlet)
돈까스(Pork Cutlet)
해물 스파게티(Sea Foods Spaghetti)
소고기 스파게티(Beef Spaghetti)
미트 소스 스파게티(Meat Sauce Spaghetti)
치즈 스파게티(Cheese Spaghetti)
피자 치즈 볶음밥(Pizza Cheese Fried Rice)
해물 덮밥(Sea Foods with Rice)
오징어 덮밥(Squid with Rice)
하이라이스(Hashed Rice)
오므라이스(Omelet Rice)

논을 매다: weed a rice paddy

Side dish(반찬) Rice nectar(감주)
Sommelier: 와인 전문가
Demitasse: 작은 커피잔

재배면적: cultivation area ex) rice cultivation area

We agreed to send about 1 million tons of rice, including direct assistance and provision through international agencies, to the North, the source said, asking not to be named.
또 한국정부는 봄철 모내기 때 20만톤의 비료를 북한에 제공하기로 합의했다고 그 소식통을 비롯한 다른 관리들이 말했다. [코리아헤럴드]


검색결과는 293 건이고 총 938 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)