영어학습사전 Home
   

residences

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


r. railroad, railway, rare, received, recipe, residence, retired, right, river, road, rod, royal, run(s), rupee

res. research, reserve(d), residence, resides, resigned, resistance, resolution

residence 〔r´ez∂d∂ns〕 주거, 주소, 주택, (특히 크고 좋은)대저택, 거주, 거류, 주재, 체재, (권력등의)소재

mayoral residence 시장공관

official residence 공관

residence 주택, 공관

residence 주거; 주택, 주거지

Is this Mr. Lee's residence?
이 선생님 댁입니까?

the President's official residence 대통령 관저

fix one's residence at …에 주거를 정하다

* 주택을 칭찬하다
You're living in a nice house.
정말 좋은 집에 살고 계시군요.
You have a nice house (or residence).
정말 좋은 집에 살고 계시군요.
It's really a nice house.
정말 멋진 집입니다.
The classical and traditional roof looks beautiful.
고전적이고 전통적인 지붕이 아름답군요.

* 거주지에 대하여
Could I have your address (phone number)?
주소(전화번호)를 알 수 있을까요?
I live in the suburbs of Seoul.
저는 서울 교외에 살고 있습니다.
Here's my card. It has my address.
여기 제 명함이 있습니다. 주소가 적혀 있지요.
I moved there from the company housing only a month ago.
바로 한 달 전에 사택에서 그리로 이사를 했습니다.
(*) company housing (=company residence): 사택

여보세요 스미드의 집입니다.
Hello, (Smith) residence

In an interview with the Yonhap News Agency, Kim, 55, the only
survivor of the 31 North Korean armed agents who then attempted
to attack the presidential residence at Chong Wa Dae, insisted
that trained armed agents can never be compared with the other
fleeing North Korean crew members.
68년 당시 청와대 공격을 시도했던 31명의 북한 무장공작원 중 유일
한 생존자인 김신조씨(55)는 연합통신과의 인터뷰에서 "훈련받은 공작
원들은 도주중인 승조원과 비교할 바가 못된다"고 주장했다.

The woman, who worked as a kitchen maid at Amb. Kim's
residence, quit in early September after being scolded by the
ambassador for ``bad conduct,'' the official said.
외무부 당국자는 "김대사 관저에서 부엌일을 했던 이 여인이 '나쁜
행실'때문에 김대사로부터 꾸중을 들은 뒤 지난 9월초 관저를 나갔다"
고 말했다.

1) Is this the home of Ms.Kook ?
= Is this the residence of Ms.Kook ?
여기가 국 선생님 집입니까?
2) For what ?
이유가 뭐죠?
3) Let me go !
= Leave me alone !
날 좀 놔줘요 !

Is this your residence ?
여기 사십니까 ?
I'm awfully sorry about this.
이런 일이 있어서 정말 죄송합니다.

베이커씨 댁인가요?
Is this Mr. Baker's home?
= Is this Mr. Baker's residence?

domicile 집, 주소 (home)
Although his legal domicile was in New York city, his work kept him away from
his residence for many years.

I came to get a certified copy of residence. Where should I submit this application?
주민등록등본을 떼려고 하는데 이 신청서를 어디에 접수시키나요?

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집을 떠나지 않고 인터넷만을 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것을 얻을 수 있을까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집을 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품을 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅을 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들을 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

Strange as it seems, the most common way of gaining fillegal entry into residences
is through unlocked doors.
이상하게 보이지만, 불법적으로 주택에 들어가는 가장 흔한 방법은
잠겨져 있지 않은 문을 통해서 들어가는 것이다.

Mrs. Maul thought that $4 was a very reasonable price for a thoroughbred
police dog, so she clipped out the ad in the suburban newspaper that
proclaimed this extraordinary bargain, wrote out a check, and ordered
the dog to be shipped to her residence.
A few days later the expressman deposited on her doorstep the
meanest-looking mongrel she had ever seen.
In a rage she telephoned the man who had inserted the ad, and said,
"What do you mean by calling that mutt a thoroughbred police dog?"
"He is just that," was the solemn reply.
"Don't be deceived by his looks. He's in the Secret Service. And he
is disguised as a mongrel."
잘 훈련된 경찰견이 4달러면 아주 저렴한 가격이라고 생각한 몰 부인은
이 대단한 특매품을 게재한 지방 신문 광고를 오려두었고, 수표를 보내
그 개를 그녀의 집으로 보내게 했다.
며칠 후 속달 우편 배달원이 그녀의 문간에 형편없는 잡종견을 가져다놓았다.
잔뜩 화가 난 그녀는 광고를 게재한 사람을 전화로 불러 말했다.
"그 잡종견을 훈련된 경찰견이라니 무슨 소리요?"
"그는 틀림없이 경찰견입니다." 대답은 엄숙했다.
"겉모양만 보고 속지 마세요. 그는 첩보 요원입니다. 지금 잡종견으로
위장하고 있는 겁니다."

*residence 저택 place where one resides; house (especially a large or dignified one):
관저; 공관 an official presence

Although Dong-yang is specified under the carpentry and millwork
specifications, we are now bidding only Package 30, the VIP Guest
Residences.
그런데 동양(폐사)은 시방서의 목공세공과 목제건구부분에 올라 있습니다만,
현재 저희는 제 30 패키지, VIP용 영빈관에 대한 견적만 작성중입니다.
be specified under~ [~에 명시되어 있다]
we are now bidding only~ [~에 대한 견적만 작성중이다]

여기 사십니까?
Is this your residence?

[위키] 뷔르츠부르크 궁전 Wurzburg Residence

[百] 거주규칙 (居住規則) rule of residence

[百] 초서혼 (招婿婚) matrilocal residence

[百] 레지덴츠궁 Residence Palace

[百] 성당 기사단 거주지 Residence of Knights Templar

[百] 레지던스 residence

[百] 청와대관저 (靑瓦臺官邸) Presidential Residence of Cheong Wa Dae

[百] 충청북도지사 관사 (忠淸北道道知事館舍) Official Residence of the Chungcheongbuk-do Governor

[百] 사보이 궁중저택 The Residences of the Royal House of Savoy

[百] 모차르트의 집 Mozart Residence

[百d] 거주지 [ 居住地, residence ]

residence 주소, 주택, 거주

= 전화할 때 첫마디 ==
Mr. Lee, please. This is Mr. Tom.
미스터 이 좀 바꿔 주세요. 전 탐입니다.
Hello, may I speak to Miss kim?
여보세요, 미스 김 좀 바꿔주시겠습니까?
I'd like to talk to Mike Jack, please.
마이크 잭 좀 바꿔주세요.
I want to talk to Mr. kim, please.
미스터 김 좀 바꿔 주세요.
Is Mr. Kang in?
미스터 강 계세요.
How can I reach Mr. Doo? I'm Simson.
미스터 두와 통화할 수 있을까요? 전 심슨입니다.
Is Mr. Doo available?
미스터 두와 통화할 수 있습니까?
Hello. I have a call for a Mr. Doo.
여보세요. 두를 찾는 전화입니다.
Hello. Did Mr. Doo come in yet?
여보세요. 미스터 두씨가 이미 들어 오셨나요?
Mary, please.
메리 좀 바꿔 주세요.
Hello, Miss Park?
여보세요, 미스 박?
Is Mr. Doo there?
두가 거기에 있습니까?
Isn't this the police station?
거기 경찰서 아닙니까?
I'm calling City Hall.
시청이죠?
Is this 3437-6697?
Isn't this the Taylor residence?
거기 테일러씨 댁 아닙니까?
Would you ring Mr. han's room?
미스터 한이 계신 방 좀 대주세요.
I'm returning Mr. Sin's call.
미스터 신이 전화하셨다기에 전화합니다.
This is the overseas operator. Could he be interrupted?
국제 전화 교환인데요. 그분이 전화를 받을 수 있겠습니까?

Korea has been lauded as a successful model in coping with the financial crisis, but to people in countries such as Nepal, Bangladesh and Pakistan, it has exported the image of a "horrible country."
한국은 경제위기를 훌륭하게 대처한 것으로 칭찬을 받고 있지만, 네팔, 방글라데시, 파키스탄과 같은 나라 사람들에게는 한국이 “끔찍한 나라”라는 이미지를 심어주고 있다.
A Japanese writer said, "Koreans who had suffered have now become a people who oppress others."
한 일본 작가가 “한 때 고통을 받았었던 한국인들이 지금 다른 사람들을 억압하고 있다.”고 말했다.
Her book continues, "Korea is a country where foreigners find it difficult to live.
There are no residence rights and it is the only country in the world where a Chinatown failed.
Koreans are well aware of issues concerning green cards in the US and fingerprinting in Japan,
but completely ignorant about what foreigners go through in Korea."
그리고 다음과 같이 그녀의 책에 언급하였다.
“한국은 외국인이 살기에 어려운 나라이다.
거주권도 없고, 세계에서 차이나타운이 성공하지 못한 유일한 나라이다.
한국인들은 미국의 green card(외국인에게 농업 노동을 인정하는 허가증)와 일본에서의 지문날인과 관련된 문제들을 잘 알고 있다.
하지만 한국에서 외국인들이 어떤 일을 경험하고 있는지는 완전히 모른다.”

Even though total emissions of chlorofluorocarbons are quite small compared with emissions of carbon dioxide, their impact is significant since their global warming potential is so large.
비록 프레온의 총 방출량은 이산화탄소에 비해 상당히 적지만 GWP가 아주 크기 때문에 그 영향력은 지대하다.
And even bigger than that, scientists recently identified a rare and previously unreported gas―trifluoromethyl sulfur pentafluoride (SF5CF3)―that is long-lived (an atmospheric residence of several hundred to several thousand years) and may have a Global Warming Potential that could be as much as 18,000 times that of CO2.
그리고 그보다 훨씬 큰 것으로 과학자들이 최근 발견한 드물고 알려지지 않은 SF5CF3은 대기 중에서 오래 남고(대기 중에 수백에서 수 천년동안 남음) CO2에 비해 18,000배의 GWP를 지니고 있다.
Nevertheless, carbon dioxide emissions still account for about half of the total Global Warming Potential of emissions from human sources.
그럼에도 불구하고 이산화탄소의 방출량은 인간이 배출하는 것의 총 GWP 중에서 약 절반을 차지하고 있다.

It permitted access to public western lands on increasingly easy terms,
culminating in the Homestead Act of 1862, by which title to land could
be claimed on the basis of residence alone. Finally, it set up a system
of tariffs that was basically protectionist in effect, although
maneuvering for position by various regional interests produced frequent
changes in tariff rates throughout the nineteenth century.
연방정부는 점점 더 쉬운 조건으로 일반인의 서부지역 진입을 허용했는데,
1862년에 the Homestead Act 라는 법에서 그 절정에 달했다. 이 법에 의하여
토지의 소유권은 거주를 근거로 해서만 주장될 수 있었다. 마지막으로
연방정부는, 사실상 근본적으로 보호주의라고 할 수 있는 관세제도를
만들었다, 비록 여러 지역적 이해관계에 의해서 좋은 위상을 얻기 위한
조정이 흔히 19세기 전체에 걸쳐서 관세율에 있어서의 흔한 변경을
가져왔지만...

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

Food service is included in the residence hall fee and, with the exception of
the residents of Fraser Hall, students living in university housing aare
expected to eat in the university dining centers.
식대는 기숙사비에 포함되어 있으며, 프레이저 홀에 거주하는 학생들을 제외하고,
대학 기숙사에서 생활하는 학생들은 대학 식당에서 할 것으로 (본 대학교는)
예상한다.

- Walsh isn't answering. - As soon as you reach him, you find me.
- 전화를 안 받아요 - 연락되는 대로 알려줘
- Is this the crew list from the 747? - Yeah.
- 747기의 승객명단인가?
Want a maintenance history on the plane?
- 정비기록도 보여줄까요?
- No. Let's assume this was not an accident. - Why?
- 아니, 사고라고 생각하지 마 - 왜요?
The flight originated out of Berlin, where Walsh said the shooter was coming from.
베를린 발 항공기잖아, 월쉬는 저격수가 독일에서 온다고 했어
I need a breakdown of crew and passenger lists:
상세하게 분류된 승무원과 승객 명단이 필요해
political affiliation, criminal record, country of origin and residence.
정치적 성향, 전과 기록 태어난 국가와 현 주거지도

Sir,
판사님,
Dispatch, please be advised. Judge Cohen's residence is a Code 4.
지령실, 보고한다 코헨 판사님 댁 신고는 잘못된 거였다
False alarm.
오경보였다

Scavo residence.
스카보 집입니다
Yes, this is me.
네, 전데요

You have the wrong number.
전화를 잘못 거셨습니다.
-
There's nobody by that name. 은 There's no Mr. Kim. 과 같이
이름을 넣어서 말하는 경우도 있습니다. You have the wrong
number. 는 I'm afraid를 앞에 붙여서 쓰는 경우가 많습니다. 그
밖에 I'm sorry, but you have the wrong number./ What number
did you dial (call)?도 자주 사용하는 표현입니다. 틀렸음을
사과할 때에는 I'm terribly sorry./ Sorry, it's my mistake./
Sorry to have troubled you. 등도 사용됩니다. 사과를 받는
사람은, That's O.K./ All right.라고 말합니다.
Dialogue
WRONG NUMBER
Mr. Dale: Hello. Could I talk to Mr. Kim, please? My name is
James Dale.
Operator: You want to talk to Mr. Kim? There's nobody by that
name in our office.
Mr. Dale: That's strange. He should be expecting my call.
Operator: What number are you calling? This is the National
Autoparts Company in Daejon.
Mr. Dale: Is that 465-1234?
Operator: No, you have the wrong number. This is 465-1235.
Mr. Dale: Oh, sorry to have bothered you.
Operator: That's all right.
잘못 걸린 전화
데일: 여보세요, 김민수씨 부탁합니다. 저는 제임스 데일이라고
합니다.
교환원: 김민수씨요? 저희 사무실에는 그런 분이 안계십니다.
데일: 그래요? 이상하군요. 나의 전화를 기다리고 있을텐데.
교환원: 몇번으로 거셨습니까? 여기는 대전의 내셔날자동차 부품
회사입니다.
데일: 465-1234 아닌가요?
교환원: 아니요. 번호가 다릅니다. 465-1235 입니다.
데일: 아이쿠, 실례했습니다.
교환원: 괜찮습니다.
알아둘 일
전화는 간혹 번호를 정확하게 눌렀는데도 잘못 걸리는 수가
있습니다. 이렇게 되면 전화를 다시 걸어야만 합니다. 최근에는
전화를 받는 쪽에서 「~입니다」라고 이름을 밝히지 않는 경우가
있기 때문에 (범죄의 방지라든가, 프라이버시를 위하여) 이쪽에서
먼저 「~씨 댁입니까, 저는 ~입니다」라고 입을 엽니다. (Is that
Jones residence? My name is Kim Min-su.)만일, 틀리게 걸렸으면
그 쪽은 ~입니까라고 번호를 확인해 본 후에 Sorry to have
bothered you. 라고 사과합니다.

residence time 체류시간

environment of residence : 주거 환경

mean cell residence time : 세표평균체류시간

mean residence time : 평균체류시간

residence time : 체류시간

residence time distribution : 체류 시간 분포

KSIC-99001
주한 외국공관
Foreign officail residence

종교주거지 Religious residences
사설종교주거지 Private religious home residences
공동체종교주거지 Community religious home residences
종교요양소 Religious retreat residences
임시종교주거지 Temporary religious home residences

경기도는 이처럼 등록임대주택에 거주하는 임차인이 임대료 혜택이나 거주기간 등 공적제도를 제대로 알지 못해 발생하는 피해사례가 생기지 않도록 임차인 권리를 적극 홍보하고 있다고 15일 밝혔다.
The Gyeonggi provincial government said on the 15th that it is actively promoting tenants' rights to prevent damage caused by tenants living in registered rental houses not being properly informed of public systems, such as rent benefits and residence periods, etc.

실거주가 목적이 아니라 싼값에 분양받은 후 전매제한기간이 끝나면 시세대로 팔아 차익을 남기려는 투기 수요의 청약시장 참여를 막으려는 조치입니다.
The move is aimed at preventing speculative demand from participating in the subscription market, which wants to make profits by buying them at cheap prices and selling them at the market price after the resale restriction period is over, without the purpose of actual residence.

하지만 주택연금은 '평생 지급'과 '평생 거주'가 보장된다는 점에서 민간 상품과 구별된다.
However, housing pensions are distinguished from private products in that they guarantee "lifelong payments" and "lifelong residence".

시세 6억원 이하 실거주 주택담보대출이 연체 30일을 초과한 생계형 채무자로 부부합산 연소득 7000만원 이하인 경우에는 생계형 특례를 적용해 기존처럼 최대 35년동안 최대 5년 거치로 약정금리의 절반에 상환토록 한다.
In the case of debtors for livelihood with a real residence mortgage loan with a market price of 600 million won or less exceeding 30 days in arrears and the combined annual income of the couple being less than 70 million won, the government will apply a special livelihood benefit to repay it at half of the agreed rate within a maximum five-year grace period for up to 35 years as usual.

세 채의 집 가운데 두 채를 임대주택으로 등록했다면 본인이 살고 있는 나머지 한 채에 대해선 2년 거주 요건을 갖추면 비과세 혜택을 줬다.
If 2 out of the 3 houses were registered as rental houses, the other one where he or she lived was given tax-free benefits if he or she met the 2-year residence requirements.

가입대상은 주민등록상 거주지가 전북도인 개인 및 개인사업자로 아파트관리비 또는 도시가스 자동이체가 정상등록된 고객이다.
Those eligible for membership are individuals and private business owners whose registered residence is in Jeollabukdo Province and who are registered for automatic payment of apartment maintenance fees or gas bills.

매입·전세임대주택에 거주 중인 청년이 군입대, 대학소재 변경과 같은 불가피한 사유로 입주 1년 이내에 퇴거후 재계약하는 경우 재계약 횟수에서 미차감해 안정적 거주를 지원한다.
If a young person living in a purchase or lease housing renews his or her contract after an eviction within one year of moving in due to unavoidable reasons such as military enlistment or change of universities, he or she will not have their number of renewals be deducted to support stable residence.

지난달 정부가 대학 입시를 정시 중심으로 개편하고, 자립형 사립고와 외국어고등학교 등을 일반고로 전환하겠다는 계획을 발표하면서 학군 지역으로 실거주 수요가 몰리고 있어서다.
Last month, the government announced a plan to reorganize university entrance exams into regular admissions and convert autonomous private high school and foreign language high schools into general high schools, raising demand for the residence of actually living in school districts.

매입·전세임대주택에 거주 중인 청년이 군입대나 대학소재 변경 등 불가피한 사유로 입주 1년 안에 퇴거후 재계약하는 경우엔 현행 최대 2회, 최장 6년 거주로 돼있는 재계약 횟수에서 차감하지 않기로 했다.
If a young man living in a purchased or lease rental house renews his contract within 1 year of moving in due to unavoidable reasons such as military enlistment or change of university materials, it will not be deducted from the number of renewal contracts that are currently up to 2 times and up to 6 years of residence.

임대주택 세 채가 있다면 순서대로 들어가 살면서 세 채 모두 비과세로 매각하는 방식이다.
If a person owns three rental houses, he or she takes up residence in them one by one and sells them all tax-free.

전세금 반환대출 신청 등 절차를 대책 이전에 미리 한 경우가 아니라면, 실거주 목적이 입증되지 않기 때문이다.
It's because unless procedures such as applying for a lease return loan have been taken in advance of the measures, the purpose of the actual residence will not be proven.

올해부터 만 18세 이하 미성년자 및 30세 미만의 미혼 세대주는 개인 주민세가 면제된다.
Starting this year, minors under the age of 18 and single householders under the age of 30 will be exempted from personal residence taxes.

양도소득세 거주 요건 강화로 집주인이 직접 들어와 살면서 매물이 줄었다.
The sale decreased as the landlords started moving in and residing due to the strengthened residence requirements for transfer income tax.

dren who have been terminated from their foster homes or have been discharged from child welfare facilities were in urgent need of public housing support due to social and economic conditions, but the use rate of public rental housing was relatively low due to difficult occupancy conditions and limited residence periods.

예컨대 기존 거주주택을 비과세로 처분하더라도 새 집에 다시 거주요건을 갖추면 비과세가 가능한 방식이다.
For example, even if existing residential houses are disposed of as tax-free, they can be tax-free if they fulfill the necessary conditions of residence in the new house.

소득, 거주 지역, 주택 소유 여부, 세대주 여부, 주택청약종합저축 가입 여부 등의 자격조건이 없었다.
There were no qualifications such as income, place of residence, homeownership, householder, and housing subscription savings.

임직원이 거주지 근처 소상공인 외식업체를 이용하면 비용 일부를 지원하는 '랜선 회식' 비용 지원 등 기타 소상공인 지원 프로그램도 운영된다.
If executives and employees use small business restaurant companies near their residences, other small business support programs will also be operated, including support for the cost of "LAN cable dining" that will partially support the cost.

고가주택 보유자의 전세자금대출 제한, 올해부터 1주택자 양도소득세 비과세 2년 거주 강화와 내년부턴 장기보유특별공제 거주 요건 추가 조건까지 더해져 임대 중인 자가 주택으로 이사하려는 수요가 대기 중이라는 설명이다.
It is explained that there is a demand for those who are renting a house due to restrictions on jeonse loans for owners of high-priced homes, strengthening their 2-year non-taxable residence of capital gains taxes for single homeowners from this year, and additional conditions for long-term special deductions from next year.

임대주택 또한 주택수에 합산하지 않기 때문에 거주중인 주택 한 채에 대해 양도세 비과세와 중과 배제의 혜택이 있다.
Because Rental housing is also not added to the number of houses, there are benefits of non-taxable transfer tax and exclusion of heavy tax for one house in residence.

부부 합산소득 7000만원 이하이면서 시세 6억원 이하의 1주택자로, 해당 주택에 실제 거주하는 차주가 대상이다.
A borrower who is a single homeowner with an actual residence in a house worth less than 600 million won and a couple's combined income of less than 70 million won is a subject.

일각에서는 격리 기간 주거지를 이탈해 다른 확진자와 추가로 접촉하지 않았느냐는 의문이 나온다.
Some have left their residence during the quarantine period and questioned whether they did not contact other confirmed patients.

이어 지난 6일 관저에서 주재한 코로나19 대책본부 회의에선 병상수를 현재의 2만8000개에서 5만개로 늘려야 한다고 말했다.
"The number of sickbeds should be increased to 50,000 from the current 28,000," he said at a meeting of the COVID 19 Task Force, which was presided over at his official residence on the 6th.

거주지 별로는 서울 외 거주자가 17명이었고, 서울 내 거주자는 강남·은평·송파구에 12명, 종로·동대문구에 11명, 노원구에 10명, 구로구에 9명 등이었다.
Fourteen people, including 13 people who were examined at their residences, are expected to receive results later this afternoon.

인천시 관계자는 "A씨를 인천의료원에 긴급 이송하고, 거주지와 주변에 대해 방역을 실시했다"면서 "A씨와 접촉한 부모와 동생에 대해서도 검사를 실시하고, 자가격리 조치했다"고 밝혔다.
An Incheon-si official said, "We urgently transferred A to Incheon Medical Center and conducted infectious disease prevention and control measures on his residence and the surrounding area," adding, "We also conducted tests on his parents and a younger brother who contacted him and took self-quarantine measures."

안양의 경우, 구로구 콜센터 관련 확진자 4명은 모두 40대 후반에서 50대 초반의 여성들로 거주지는 각각 석수2동과 호계1동, 비산1동, 비산3동으로 조사됐다.
In Anyang, all four confirmed patients related to the Guro-gu call center were women in their late 40s to early 50s, and their residences were Seoksu 2(i)-dong, Hogye 1(il)-dong, Bisan 1(il)-dong, and Bisan 3(sam)-dong.

이번에는 코로나19 확진 판정을 받고 병원에 입원해있거나 생활치료센터에 입소해있는 사람, 확진 후 자가격리 중인 사람도 거소투표를 할 수 있다.
This time, people who have been admitted to the hospital or who are admitted to a life treatment center after being diagnosed with COVID-19, and those who are self-quarantining after confirmation can also vote for their residence.

그러나 증상이 심하지 않아 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지 인근의 동래구 대동병원에 차려진 선별진료소를 찾았다.
However, he visited a screening clinic nearby his residence, set up at Daedong Hospital in Dongnae-gu, two days later, in the morning of the 21st, as the symptoms were not severe.

앞서 이 환자는 다른 병원에도 진료를 예약했으나, 거주지가 대구라는 이유로 진료를 거부당한 것으로 알려졌다.
Previously, this patient also made an appointment at another hospital, but it is known that he was denied treatment because his residence is in Daegu.

신천지 측은 7일 한마음아파트 집단 거주지 의혹에 "해당 아파트는 신천지 대구교회 집단시설이 아니다"라고 해명했다.
On the 7th, Shincheonji announced, "This apartment is not a collective facility of Shincheonji Daegu Church," on the doubts over the collective residence of Hanmaeum Apartments.

이에 따라 4월 29일 이후 서울 용산구 이태원동 클럽 6곳과 강남구 논현동 블랙수면방 출입자 중 경기도에 주소, 거소, 직장 기타 연고를 둔 사람은 코로나19 감염검사를 받고 대인접촉을 금지해야 한다.
Accordingly, those who entered the Black Sleep Room in Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seoul, and Nonhyeon-dong, Gangnam-gu, after April 29, who have an address, residence, workplace, or other related ties in Gyeonggi-do, should get tested for COVID-19 and refrain from contacting others.

A씨는 지난 13일 장염 증상이 있어 거주지 인근 내과를 총 4차례 방문했으며, 인근 약국에도 3번 방문해 약을 처방 받았다.
On the 13th, A had a symptom of enteritis, so he visited the internal medicine near his residence four times, and he also visited the neighboring pharmacy three times to receive a prescription.

당시 비행기 뒷좌석에 탔던 승객이 확진 판정을 받음에 따라 이 남성은 3월 31일까지 역삼동에 임시주거지를 마련해 자가격리를 해 왔다.
As the passenger in the back seat of the plane was confirmed, the man had set up a temporary residence in Yeoksam-dong until March 31 to be in self-isolation.

거주지별 분류에 따르면 신규 확진 환자 중 3명이 마포구민으로 나타났다.
According to the classification by place of residence, three of the newly confirmed patients were Mapo-gu residents.

A씨가 빠져나간 지 1시간 뒤쯤, 신고를 받고 출동한 경찰은 방호복을 입고 A씨 주거지 등을 탐문수사했다.
About an hour after A's exit, the police who received a report and dispatched were wearing protective clothing to investigate A's residence.

광주북부경찰서는 23일 현주건조물 방화치사상 혐의로 긴급체포한 방화용의자 김모씨가 방화를 한 구체적 동기를 털어놓지 않고 있다고 밝혔다.
The Gwangju Bukbu Police Station announced on the 23rd that the suspect Kim, who was arrested in the charge of arson at building which any person uses as a residence, has not disclosed specific motives for arson.

부산시에 따르면 A군은 지난 19일부터 감기와 콧물 등 증세가 발현됐지만, 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지인 인근에 있는 동래구 대동병원 선별진료소를 찾았다.
According to the Busan Metropolitan Government, Mr. A had symptoms such as cold and runny nose since the 19th, but he visited a screening clinic at Daedong Hospital in Dongnae-gu, near his residence, on the morning of the 21st, two days after his symptoms emerged.

치매치료관리비 지원대상은 주민등록상 거주지가 전주시로 돼있는 만 60세 이상 어르신과 45세∼60세 사이 초로기 치매환자 중 치매 진단을 받은 후 치매치료제를 복용중인 중위소득 120% 이하인 가구다.
Those eligible for dementia treatment management support are those aged 60 or older, whose residence is in Jeonju, and those who are under the age of 45 to 60 who are diagnosed with dementia and who are under the median income of 120% or less.

문성병원 인근에는 아파트 주민의 60% 이상이 신천지 신도들로 구성된 신천지 집단 거주지인 한마음 아파트가 있다.
Near Munsung Hospital, there is Hanmaeum Apartment, a collective residence of Shincheonji, where more than 60% of the apartment residents are Shincheonji believers.

거소투표를 희망하는 확진자는 신고서를 작성해 오는 24일부터 28일 오후 6시까지 구·시·군의 장에게 도착하도록 우편 발송하면 된다.
A confirmed patient who wishes to vote for a residence can fill out a report and send it by mail to arrive at the head of the Gu/Si/Gun between the 24th and the 28th at 6 p.m.

대구에 사는 A씨는 구토와 복통 등의 증상으로 소화기 내과에서 진료를 받은 뒤 입원할 당시 자신의 거주지를 '서울 마포'라고 적은 것으로 전해졌다.
It was reported that A, who lived in Daegu wrote down her residence as "Mapo, Seoul" when she was admitted after receiving medical treatment at the gastroenterology department for symptoms of vomiting and abdominal pain.

지난달 1일부터는 모든 해외입국자들을 인천공항에서 리무진 버스로 강남구보건소로 데려온 뒤 검체검사 후 구급차로 거주지까지 후송하는 '원스톱서비스'를 운영하고, 자가격리 전후에 이중검사를 실시해 입국자 5762명 중 41명의 확진자를 찾아냈다.
From the 1st of last month, Gangnam-gu has operated a "one-stop service" that brings all foreign immigrants from Incheon Airport to the Gangnam-gu Health Center by limousine bus, undergoes a specimen examination, and then transports them to the residence by an ambulance, and out of 5762, 41 confirmed cases were identified.

긴급 방역 대상은 16번·18번 확진 환자의 거주지 및 방문 병원 인근에 위치한 유치원과 초등학교다.
Emergency quarantine targets are kindergartens and elementary schools located near the residence of confirmed patients 16 and 18 and near visiting hospitals.

전남대병원 측은 환자를 선별진료소로 옮겨 동구보건소에 연락했고, 거주지에 문의하라는 답변에 다시 광산보건소에 연락해 관련 내용을 알렸다.
Chonnam National University Hospital moved the patient to the screening clinic and contacted the Dong-gu Public Health Center, the Chonnam National University Hospital contacted the Gwangsan Public Health Center to inform them of the related information when asked to inquire the institution in the residence.

대상자는 만 12세 이상 18세 미만인 지적·자폐성 청소년 발달장애인으로 소득수준에 상관없이 거주지 동 행정복지센터에 신청할 수 있다.
Eligible persons are persons with intellectual and autistic youth developmental disabilities aged 12 to 18 years old, regardless of their income level, and can apply to the administrative welfare center in their residence.

재판부는 이씨를 석방하는 대신 주거지를 치매전문병원으로 엄격하게 제한하고 재판에 출석하는 것 외에는 일체 외출을 금지하는 조건을 내걸었다.
Instead of releasing Lee, the court placed a condition that strictly limits his residence to a dementia hospital and prohibits him from going out except for attending the trial.

A씨는 지난 5일 거주지인 서울 구로구에서 블레스병원으로 이동할 당시 사설 앰뷸런스로 후송됐기 때문에, 블레스병원 내부를 제외하고는 서구 내에서 구민과 접촉했을 가능성은 없는 것으로 역학조사 결과 파악됐다.
The epidemiological investigation found that A was taken by a private ambulance when moving from his residence in Guro-gu, Seoul, to the Bless Hospital on the 5th, so it was unlikely that he had contact with residents in Seo-gu except for those inside the Bless Hospital.

올해 6월 법원 결정에 따라 거처를 서울 잠실 롯데월드타워에서 소공동으로 옮긴 이후 건강이 급격히 악화됐다.
After moving his residence from Lotte World Tower in Jamsil, Seoul to Sogong-dong, according to a court decision in June of this year, his health has rapidly deteriorated.

고양시는 A씨의 거주지와 병원 이송경로 등에 대해 완벽하게 방역을 완료하고 이후 추가 방역도 실시할 계획이다.
Goyang-si plans to complete quarantine of A's residence and hospital transport routes and conduct additional quarantine measures afterwards.

앞서 56번 환자는 지난 8일부터 감기 등의 증상이 있어 종로구의 한 이비인후과 등 거주지 근처 병원을 방문했다.
Earlier, patient 56 visited a hospital near his/her residence, including an otolaryngologist in Jongno-gu, as he/she had symptoms such as a cold since the 8th.

네번째 확진자가 발생한 27일에도 환자가 평택에 거주한다는 사실만 공개되고 방문한 병원이 알려지지 않아 병원에 대한 소문이 확산되기도 했다.
On the 27th, when the fourth confirmed case was found, the patient residence was only revealed and the hospital he visited was unknown, spreading rumors about the hospital.

서울 발생 확진자 105명 중 거주지가 서울 밖인 사람은 9명이며, 거주지를 서울 자치구별로 보면 송파구 12명, 종로구 11명, 강남구 9명, 노원구 8명 등이다.
Among the 105 confirmed patients in Seoul, nine live outside of Seoul, and if considering residence by autonomous districts of Seoul, 12 in Songpa-gu, 11 in Jongno-gu, nine in Gangnam-gu and eight in Nowon-gu.

선관위는 "관계기관과의 협의를 거쳐 거소투표 신고 방법 등을 마련해 안내할 예정"이라며 "유권자의 투표권 행사에 있어 불편함이 없도록 철저히 준비하겠다"고 말했다.
The NEC said, "We will prepare and guide how to report the residence ballot through consultation with the relevant organizations," and "We will thoroughly prepare so that there is no inconvenience in exercising voters' voting rights."

귀가 후 연희동 거주지에서 자가격리를 했고 검사 다음날인 30일 오전 7시께 양성 판정 통보를 받고 30일 오후 1시 서남병원으로 이송됐다.
After returning home, he was self-quarantined at the Yeonhui-dong residence, and was informed of the positive test at 7 am on the 30th, the day after the test, and was transferred to Seonam Hospital at 1 pm on the 30th.

외국인 중 국내 거주지가 없는 단기체류자의 경우 자가진단 앱을 깔고 매일 통화하며 관리하게 되며 1주 내로 출국했는지를 확인 예정이다.
For short-term foreign residents who do not have a residence in Korea, they will install a self-diagnosis app and call and manage it every day, and related authority will check if they have left the country within a week.

일정한 거소가 없어 자가격리가 불가능한 단기 방문 외국인은 공항에서 진단검사를 실시해 음성 확인 후 입국이 되며, 입국 후에는 강화된 능동감시가 적용된다.
Foreigners for short-term stays who cannot self-isolate due to the absence of fixed residence are subjected to the diagnostic testing at the airport by which they can enter the country only if confirmed as negative, and once entered, they become subjects to reinforced active monitoring as well.

이주여성에게 아무런 귀책사유가 없는 경우에만 체류자격을 부여해서는 안되고, 상대적으로 작은 귀책사유가 있다는 점만 입증되면 체류연장을 받아들여야 한다는 것이다.
This means that immigrant women shouldn't be granted the status of residence in situations when there is no reason attributable to them, and they should accept an extension of stay when it is proved that there is a relatively small reason attributable to them.

이어 "국내 거소가 없을 경우 정부 제공 시설에서 2주간 강제격리하고, 비용은 스스로 부담하도록 조치하겠다"고 덧붙였다.
He added, "If there is no domestic residence, we will forcibly isolate them in the government-provided facilities for two weeks, and take measures to pay for the expenses on our own."

이후 샤 씨는 자신의 거주지에서 자가 격리 후 가족들과 함께 생활해오다, 지난 3일 오후 4시 경 결국 사망했다고 현지 언론은 전했다.
Later, local media reported that Xia had been living with his family after self-isolation at his residence, and eventually died around 4 p.m. on the 3rd.

움직임 감지 기기는 일정 시간 동안 활동 움직임이 감지되지 않거나 온도·습도·조도 등에 이상 징후가 생기면 생활관리사가 즉시 거주지에 연락·방문하도록 한다.
If movement detection devices are not detected for a certain period of time or signs of abnormalities in temperature, humidity, or illumination, the life manager should contact and visit the residence immediately.

주민들에게는 사는 곳 근처의 확진 사례가 언제 어느 곳에서 나왔는지를 말해주는 문자메시지가 전송된다.
Residents are sent a text message telling them when and where a confirmed patient near their place of residence occurred.

이 문건에는 확진자와 거주지, 남편의 직장, 미성년자가 포함된 가족 사항까지 세세히 기록돼 있다.
In this document, details of the confirmed patient, residence, husband's workplace, and family information including minors are recorded.

거주지별로 보면 용산구에서 3명, 강남·강동·강북·강서·도봉·동작구에서 각 1명씩 나왔다.
By residence, three people came from Yongsan-gu and one from Gangnam, Gangdong, Gangbuk, Gangseo, Dobong and Dongjak-gu respectively.

지역사회건강조사는 지역 주민의 세금으로 거주 지역에 꼭 필요한 보건의료사업을 시행하기 위한 기초자료를 생산하므로 궁극적으로 나와 우리 지역 주민의 건강수준이 향상됩니다.
The community health survey produces basic data for implementing health care services that are essential to the area of residence with the tax of local residents, which ultimately improves the health level of me and my local residents.

또 택시를 타 오후 4시쯤 강릉 소재 숙소인 '썬크루즈리조트'로 이동 했고, 오후 5시쯤 커피숍 방문, 오후 6시 강릉시 소재 음식점을 들른 뒤 7시쯤 숙소로 이동했다.
He also took a taxi and moved to the Sun Cruise Resort, his residence in Gangneung, at around 4 p.m., visited a coffee shop at around 5 p.m., stopped by a restaurant in Gangneung at 6 p.m., and moved to his lodging at around 7 p.m.

이들을 거주지별로 보면 서대문구와 중랑구가 각 2명, 강서구, 서초구, 성동구, 영등포구 각 1명으로 집계됐다.
By residence, Seodaemun-gu and Jungnang-gu had two people each, while Gangseo-gu, Seocho-gu, Seongdong-gu and Yeongdeungpo-gu had one person each.

불법 체류자와 노숙인 등은 거주지와 신분이 불안해 코로나19 의심증상이 있어도 검사를 받기 어려워 감염 관리 사각지대에 놓여있어 정부에서도 관리를 강화하기로 했다.
The government has decided to strengthen the management of illegal residents and homeless people as they are in a blind spot for infection control because they are unable to undergo tests even if they have symptoms of COVID-19 due to unstable residence and status.

양성이 확인되자 이 환자는 의료진에 실제 거주지는 대구이며 대구에서 다녔던 교회의 부목사가 코로나19 확진 판정을 받았다는 사실을 털어놨다는 게 병원 측 설명이다.
As positive was confirmed, the patient revealed that the patient's actual residence was Daegu, and that the associate pastor of the church he had attended in Daegu had been confirmed to be corona19, the hospital explained.

system residence : 시스템 거주지

사할린영주귀국동포 생활상 및 사회복지 지원실태에 관한 연구 : 안산 고향마을을 중심으로
Study on the status of aids and satisfaction in social welfare from the governments to Sakhalin-Korean permanent residence return home compatriots

F. 거주
1. reside 살다,거주하다 - residence 주택,주거 resident 거주자 residential 주거의
2. dwell 살다,거주하다 - dweller 거주자 dwelling 주소
3. inhabit 살다,거주하다 - inhabitable 거주할 수 있는 inhabitant 주민
4. habitat 서식지,거주지 - habitation 거주지,주소 habitant 주민,거주자

제12조 (공조의 요건) 외국으로부터의 촉탁에 대한 사법공조는 그 촉탁이 다음
각호의 요건을 갖춘 경우에 한하여 이를 할 수 있다.
Article 12 (Requirements for Mutual Cooperation)
Any judicial cooperation with respect to an entrustment by a foreign
country may be given only when it conforms to the following subparagraphs'
requirements:
1. 촉탁법원이 속하는 국가와 사법공조조약이 체결되어 있거나 제4조의 규정에
의한 보증이 있을 것
1. That a judicial cooperation treaty is concluded with the country to
which the entrusting court belongs, or there is a guarantee as provided in
Article 4;
2. 대한민국의 안녕질서와 미풍양속을 해할 우려가 없을 것
2. That it will not be detrimental to public peace and order and good
public morals in the Republic of Korea;
3. 촉탁이 외교상의 경로를 거칠 것
3. That the entrustment is made through diplomatic channel;
4. 송달촉탁은 송달받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소를 기재한 서면에 의할

4. That the entrustment of service is made in writing specifying the name,
nationality, address or residence of the person to be served;
5. 증거조사촉탁은 소송사건의 당사자, 사건의 요지, 증거방법의 종류,
증인신문의 경우에는 신문받을 자의 성명·국적·주소 또는 거소와 신문사항을
기재한 서면에의할 것
5. That the entrustment of evidence examination is made in writing
specifying the party, summary of case, methods of evidence, or the name,
nationality, address or residence of the person to be inquired and matters
to be inquired, in a case of witness inquiry;
6. 국어로 작성된 번역문이 첨부되어 있을 것
6. That a translation in the Korean language is appended; and
7. 촉탁법원이 속하는 국가가 수탁사항의 실시에 필요한 비용의 부담을 보증할

7. That the country to which the entrusting court belongs, guarantees the
payment of expenses needed for implementing the entrusted matters.

제14조 모든 국민은 거주·이전의 자유를 가진다.
Article 14
All citizens shall enjoy freedom of residence and movement.

제16조 모든 국민은 주거의 자유를 침해받지 아니한다. 주거에 대한 압수나 수색을 할 때에는 검사의 신청에 의하여 법관이 발부한 영장을 제시하여야 한다.
Article 16
All citizens shall be free from intrusion into their place of residence. For search or seizure in a residence shall be presented a warrant issued by a judge upon request of a prosecutor.

W94 고압 또는 저압 및 기압의 변화에 노출(Exposure to high and low air pressure and changes in air
pressure)
-
포함:수중으로 급강하에 따른 고압(high air pressure from rapid descent in water)
심해잠수에서 떠오르는 동안 기압의 감소(reduction in atmospheric pressure while surfacing
from deep-water diving)
지하에서 올라오는 중 기압의 감소(reduction in atmospheric pressure while surfacing from
underground)
고산병(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of mountain sickness)
기압성치통(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged
visit at high altitude as the cause of barodontalgia)
기압성중이염(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged
visit at high altitude as the cause of barotitis)
무산소증(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of anoxia)
저산소증(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of hypoxia)
비행기의 상승 및 강하중 비행기 안의 기압의 급작한 변화(sudden change in air pressure
in aircraft during ascent or descent)

영주권 [永住權] the right of permanent residence; denizenship.

After a rally with music and speeches, they marched up Massachusetts Avenue, otherwise known as Embassy Row, and ended up outside of vice president Dick Cheney's residence.
노래와 연설이 이어진 집회를 마친 뒤, 시위대는 '대사관길'이라고 알려진 메사추세츠가를 행진해 올라가 딕 체이니 부통령 관저 앞에 집결하였습니다.

new residence: 신(新)거주지

old residence: 구 거주지

principal and interest: 원리금
principal books: 주요(장)부
principal office, main office: 주 사무소
principal owner: 주 소유자
principal payables of matured debentures: 미지불 채권원금
principal place of abode: 주된 거주지
principal place of business: 주 사업장
principal production order: 주제조지도서
principal products: 주제품
principal residence: 주 거주지
principal statements: 주요 재무제표
principal tax: 본세
principal-agent relationship: 본인 대리인 관계
principal: 피 대리인, 원본(元本↔이자)

residence repairs and maintenance expenses: 주택보수 관리비

residence status: 거주의 형태

residence: 주소(住所)


검색결과는 138 건이고 총 527 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)