영어학습사전 Home
   

required to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


입학에 필요한 서류는 무엇입니까?
What documents are required for admission?
What do I need to apply to your school?

어디에서나 영어가 필수인 것 같다.
English seems to be required everywhere.

They're not required to wear helmets in this area.
이 지역에서는 헬멧을 쓸 필요는 없다.

* 비용을 설명하다.
The estimated cost of building a new plant. here is around 20 million dollars.
여기에 새 공장을 건설하는 데 드는 예상액은 2천만 달러 정도입니다.
In addition, accompanying expenditure is required for technical knowhow and for hiring engineers and technicians.
그 외에, 기술적인 노하우료와 기사와 기술자들을 채용하기 위한 부대 비용의 지출이 필요합니다.
(*) accompanying: 수반하는, 동봉한
This expenditure is estimated at about two million dollars.
이 비용은 약 200만 달러 정도가 되리라고 예상됩니다.
Also, we should be ready to pay about three million dollars a year for the salaries of the employees.
또한, 연간 약 300만 달러를 종업원들의 봉급으로 지불해야 합니다.
We'll have to spend some 50,000 (fifty thousand) dollars every year for the maintenance of the facilities.
설비를 보수하기 위해 매년 5만 달러를 지불해야 합니다.
It will cost 10 million dollars altogether.
총 천만 달러의 비용이 들 것입니다.

For the information required, please refer to our bankers, who are First National Bank of Texas.
요청하신 정보를 위해서는 당사의 거래 은행인 First National Bank of Texas에 조회하시기 바랍니다.

Your payment of $108.95 has been forwarded here. So a further payment will be required to make up the difference.
귀하의 $108.95의 지불금은 받았습니다. 더 필요한 차액은 청구될 것입니다.

Beneath the streets of a modern city exists the network of walls, columns,
cables, pipes, and tunnels required to satisfy the needs of its inhabitants.
현대 도시의 도로 밑에는, 그 도시의 주민들의 필요를 충족시키기 위해 요구되는
벽, 기둥, 케이블, 파이프, 그리고 터널들의 망이 존재한다.

United States senators were elected by state legislatures until
1913, when the Seventeenth Amendment to the Constitution
required that they be chosen by popular election.
1913년까지 미국의 상원의원들은 주 입법부에 의해서 선출되었는데, 그때 제 17차
헌법 수정조항이 그들이 국민의 선거에 의해서 선출될 것을 요구했다.

require
require+O+to do :: He required them to be present.
require+O+prep. :: I'll do all that is required of me.
require to do, ~ing :: We require to know it.
require+that :: He required that I (should) pay the money.

(1) 성서의 첫 부분을 읽어보면 이 세상이 신에 의하여 창조되었다는 이야기가 나온다. 다아윈 이전의 서구인들은 대부분 이 세상과 이 세상에 사는 모든 동물들이 성서에 쓰여 있는 것과 똑같이 일주일만에 창조되었다고 믿고 있었다. 용기 있는 사람이 아니고는 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기한다는 것은 어려운 일이다.
→ 「성서의 첫 부분을 읽어보면…가 나온다」는 The first part of the Bible을 주어로 tells를 동사로 a story of how~를 목적어로 삼으면 자연스런 영어문장을 꾸밀 수 있다.
→ 다아윈 이전의 서구인들은 대부분: Before the time of Darwin, most people in the Western world
→ 성서에 쓰여 있는 것과 똑같이: exactly as was written in the Bible
→ 이와 같은 오래된 생각에 이의를 제기하다: question such ancient ideas
→ 「용기 있는 사람이 아니고는…에 이의를 제기하는 것은 어려운 일이다 」는 다음과 같은 구문으로 영어다운 표현이 가능하다. ex) It requires a daring thinks to
(ANS) The first part of the Bible tells a story of how the world was created by God. Before the time of Darwin most people in the Western world believed that the world and all its creatures had been created in a period of one week, exactly as written in the Bible. It required a daring thinker to question such ancient ideas.

"To Gentlemen: A coat and tie are required."
(남성분은 상의와 넥타이를 반드시 착용해 주시기 바랍니다.) 어떤 레스토랑은 그 입구에 쓰여져 있는 곳도 있다.

Those wanting to use the new service are only required to punch
in the company name, the name of the chief executive, address and
phone number, explanation on major manufacturing products, and an
ID number into Dacom's Boranet Home page.
이 서비스를 이용하고자 하는 회사는 보라넷 홈페이지에 회사명과
대표자,주소,전화번호, 주요상품 설명 그리고 비밀번호 등을 입력하면
된다.

Overall 4,561 students failed to garner the minimum number of
required credits during the spring semester due to class
boycotts. Of them, 1,542 students from seven schools were on the
brink of being expelled as those school regulations made it a
rule to expel those who fail to earn required credits for
consecutive two semesters.
지난 1학기 동안 수업거부로 인해 총 4천5백61명의 한의대생들이 최
소 이수 학점을 따지 못했으며 2개 학기 연속해 학점취득을 못하면 제
적된다는 학칙에 따라 7개대 1천5백42명이 제적 위기에 처했었다.

Corporations wishing to participate in the project are required
to form a consortium with the Korea Water Resources Corporation.
이 사업에 참여를 희망하는 기업들은 한국수자원공사와 컨소시엄을
구성해야 한다.

The government is required to exert efforts to prevent the tax
collection rate from outpacing the income increase rate. Also needed
are endeavors to help small and medium-sized companies make swift
use of their real estate for industrial purposes by revising the current
tax system to introduce heavier taxes on transactions of land and
buildings.
정부는 국민들의 담세율이 수입 증가율을 초과하는 일이 없도록 노력해야
한다. 또한, 토지와 건물의 거래에 중과세를 부과하는 현행 세법을 개정하
여, 중소기업들이 자신들의 부동산을 산업 목적에 신속하게 활용할 수 있도
록 지원해 주어야 한다.
outpace : 앞지르다, 앞서다, 능가하다
endeavor : ..하려고 노력하다, 애쓰다; 노력, 시도
transaction : 거래, 상거래, 사고 팔기

As soon as some procedures required by international law are
complete, the murderers and the ship will be placed under Korean
authority and the case will be probed. But there remains a host of
problems that need to be settled in the Korean fisheries industry if
similar mishaps are to be prevented.
몇 가지 국제법에 필요한 절차가 마쳐지는 대로, 살해범들과 선박은 한
국당국자에게 넘겨져서, 조사가 진행될 것이다. 그러나 유사한 참사가 더 이
상 일어나지 않도록 한국 수산업계가 해결해야 할 정작 중요한 문제들이 남
아 있다.

The 198 men granted exemption did not even attain one year of their required
service in the military. According to the law no soldier shall be granted a
military exemption for health reasons unless he has been receiving treatment for
at least one year. Thus, the exemptions were illegal in the first place regardless
if the claims of health problems were true or not.
특히 적발된 1백98명은 모두 국방부 신검규칙에 명시된 '입대후 1년 이상 치료
경력' 미달자로 의병전역 대상조차 안되는 사병들이기 때문에 불법사실이 쉽게
드러났다.

* 등산 지침에 사용될수 있는 표현들
1. 정상까지 소요시간 왕복 2시간:
Approximate hiking time to the summit: 2 hours round trip
2. 정상등반은 안전상의 이유로 오후 1시이후에는 통제합니다.
Hikes to the summit are restricted after 1 P.M. for
safety reasons.
3. 정상까지 등반하는 경우 안전상의 이유로 오전 6시부터 오후 1시까
지만 가능합니다.
Hikes to the summit are allowed only from 6 A.M. to 1 P.M. for
safety reasons.
4. 야간 등반은 허락을 받아야 합니다.
Permits are required for an overnight trip.

입학을 위해 필요한 서류가 뭐죠?
What documents are required for admittion?
= What do I need to apply to your school?

dissertation (특히 박사학위)논문, 논설 (formal essay)
In order to earn a graduate degree from many of our universities, a candidate
is frequently required to prepare a dissertation on some scholarly subject.

If we are going to be required to expurgate this key scene from the play, then I think the playing is not worth doing.
그 연극에서 이 중요한 장면을 삭제하라는 요구를 받는다면 연극을 상연할 가치가 없다는 생각이다.

It may be painful, but we'll have to excise entire sections of your manuscript in order to bring it down to the required number of pages.
어렵겠지만 요구되는 페이지로 줄이기 위해서 당신 원고의 전체 부분들을 삭제해야겠습니다.

Much pressure is required to extrude these plastics.
이 플라스틱을 밀어내는 데는 높은 압력이 필요하다.

Surely you will agree that we are obligated to do many things in life that are not required by law.
우리가 인생살이에서 법이 요구하지 않는 많은 일을 해야한다는 사실에 당신은 틀림없이 동의할 것이다.

We have learned through long and hard experience that we cannot have a peaceful and just society so long as any race is required to be submissive to any other.
어떤 인종이 다른 인종에 복종할 것이 요구되는 한 우리가 평화롭고 정의로운 사회를 가질 수 없다는 사실을 우리는 오래고 힘드는 경험을 통해서 배웠다.

If necessity is the mother of invention, error is the father.
Thousands of foods we eat, products we purchase, and machines we operate came from lab mistakes and lucky accidents.
After a political cartoon illustrated a small bear encountered by President Theodore Roosevelt on a hunting trip,
children came to call their bears “Teddy.”
If a war economy had not required the nation to find a substitute for rubber,
consumers might have not experienced the joy of stretching and bouncing Silly Putty, a kind of toy made by accident.
만약 필요가 발명의 어머니라면, 실수는 아버지다.
우리가 먹는 수천가지의 음식들, 우리가 구매하는 상품들, 그리고 우리가 운용하는 기계들은 실험실에서의 실수나 운 좋은 우연으로부터 왔다.
한 정치만화에 Theodore Roosevelt 대통령의 사냥 여행 중에 우연히 만난 작은 곰을 삽화로 넣은 후에,
어린이들은 자신들의 곰을 “Teddy”라 부르게 되었다.
만약 전쟁의 경제상황이 국가로 하여금 고무의 대체품을 만들어 내도록 요구하지 않았더라면,
소비자들은 우연히 만들어진 장난감의 일종인 늘어나고 튀어 오르는 Silly Putty를 가지고 노는 기쁨을 경험하지 못했을 것이다.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

The combine relieved farmers of much of the burden of harvest.
It enabled farmers to rescue crops which otherwise might have been lost.
The combine was first developed for use in countries where the climate was suitable for grain production.
It was said that the climate in such countries as the British Isles was totally unsuitable for its use.
However, this was not true.
Combines work in quite damp conditions.
The use of a combine resulted in a big reduction in the time and labor required to harvest a given crop
because only one or, at the most, two men were needed to operate the machine.
Other labor required to transport the grain to storage was not excessive.
콤바인(복식 수확기, 농기계의 일종)은 농부들의 수확의 수고를 크게 덜어 주었다.
콤바인은 농부들이 그것이 없었다면 잃을 수도 있었던 수확을 가능케 하였다.
콤바인은 곡물 생산에 적당한 기후의 나라에서 사용될 용도로 먼저 개발되었다.
영국 같은 나라의 날씨들에서는 전적으로 콤바인의 사용이 맞지 않다고 말해졌다.
그러나 이것은 사실이 아니다.
콤바인은 매우 습기가 있는 작업 환경에서도 효과가 있다.
콤바인의 사용은 주어진 작물을 수확하는 데 요구되어지는 노동력과 시간을 크게 감소시켰다.
왜냐하면, 오직 한 명 기껏해야 두 명의 남자면 그 기계를 운용할 수 있었기 때문이다.
창고로 곡물을 운송하는데 요구되는 다른 노동력은 지나치게 많지는 않았다.

“Boys and girls, playtime is over, get back to work.”
Most of us learned early in life that work and play are separate, and that if you are playing you could not possibly be working.
But to have a livable work environment, a certain amount of playfulness or lightheartedness is required.
An innovative environment demands even more playfulness.
Assuming the matter-of-fact attitude may seem more efficient, but it constricts one's capacity to generate new solutions when needed.
The freedom to be playful expands creative opportunities.
The spirit that allows people to wear a peculiar tie or to laugh out loud without fearing what others think is the same spirit that encourages them to consider new ideas.
“여러분, 노는 시간이 끝났으니, 이제 일을 다시하세요.”
대부분의 우리들은 일과 놀이가 별개라는 것과 놀고 있으면 도저히 일을 할 수 없다는 것을 일찍부터 알고 있다.
그러나 활기찬 근무 환경을 갖기 위해서는 어느 정도의 쾌활함 혹은 편안함이 필요하다.
혁신적인 환경에는 훨씬 더 많은 쾌활함이 요구된다.
자주적인 태도를 취하는 것이 더 효율적으로 보일 수도 있지만 그것은 필요할 때 새로운 해결책을 만들어내는 능력을 감소시킨다.
쾌활할 수 있는 자유는 창의적인 기회를 늘여준다.
사람들에게 특이한 넥타이를 착용하도록 해주거나 다른 사람들이 어떻게 생각할지 개의치 않고 크게 웃을 수 있게 해주는 정신이 새로운 아이디어를 생각하도록 격려해주는 정신과 같은 것이다.

It takes time and effort to change the way you think and act.
Consider the way you brush your teeth.
This is a simple habit pattern.
But a considerable amount of effort is required to change it.
Before beginning to brush, you would have to remind yourself about the new method you plan to use.
While brushing, your mind would wander and you would catch yourself returning to your old method.
After a second reminder you would start using the new method only to forget and have to catch yourself again.
And so it would go until enough time and energy had been spent to make the new method as automatic as the old method was.
당신이 생각하고 행동하는 양식을 바꾸려고 하면 시간과 노력이 필요하다.
이를 닦는 방법을 생각해 보라.
이것은 단순한 습관 유형이다.
그러나 그것을 바꾸려면 상당한 양의 노력이 필요하다.
이를 닦기 전에, 당신은 새로이 사용하려는 방법을 자신에게 상기시켜야 할 것이다.
이를 닦는 동안에, 당신의 마음은 이를 닦는 일에만 머무르지 않게 되고,
당신 자신은 자신이 옛 방식으로 되돌아가고 있음을 발견하게 될 것이다.
또 다시 생각을 한 후에도, 당신은 새로운 방법을 사용하기 시작하지만 잊어버리게 되고, 다시 자신을 다잡아야만 한다.
그래서 새로운 방식이 옛날 방식처럼 자동적으로 될 때까지는 충분한 시간과 노력을 쏟은 후에야 가능하다.

- Nationals of Commonwealth countries, ASEAN countries, and Switzerland do not require a visa to enter Malaysia.
- Citizens of France, Germany, and South Korea do not require a visa to enter Malaysia for social or business visits not exceeding three months.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Iran, Iraq, and Syria do not require a visa to enter Malaysia for the purpose of social or business visits of not more than fourteen days.
For other purposes, a visa is required.
- Nationals of Israel and Serbia are not allowed to enter Malaysia for any purpose without prior approval from the Malaysian Government.
○ 영연방국, ASEAN회원국, 스위스 국민은 말레이시아에 입국하는데 비자가 필요 없다.
○ 3개월을 초과하지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 프랑스, 독일, 대한민국 국민은 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 14일을 넘지 않는 범위에서 사교적 혹은 사업 목적으로 방문하는 이란, 이라크, 시리아 국민은 말레이시아입국에 비자가 필요 없다.
다른 목적의 방문은 비자가 필요하다.
○ 이스라엘, 세르비아인은 말레이시아 정부의 사전 승인 없이는 어떤 목적으로도 입국이 허용되지 않는다.

Today the suburban ring can be regarded as an outer city which increasingly controls the economic and social life of the metropolitan sector.
At the same time, it should be noted that the rapid growth of suburbs has created many problems.
For example, numerous suburbs have had trouble raising enough money for such essential services as police and fire protection.
Furthermore, residents often engage in debates over the quality of the schools in the communities and the amount of taxes required to support them.
Particularly in older suburbs, population change may produce conflict between social groups.
오늘날 고리 모양의 교외지역은 거대 도시의 경제, 사회생활을 더욱더 조절하는 외곽 도시로 간주될 수 있다.
동시에, 교외지역의 급속한 성장이 많은 문제를 야기했다는 것도 주목해야 한다.
예를 들어, 많은 교외 지역에서 경찰이나 소방 같은 필수적인 서비스를 갖추기 위해 재원을 충분히 확보하는데 어려움을 겪고 있다.
나아가, 거주자들은 그 지역 학교의 수준과 또 이 학교들을 지원하기 위해 필요한 세금을 둘러싼 논쟁에 자주 휘말린다.
특히 오래된 교외지역에서 인구 변화는 집단 간의 충돌을 야기할 수도 있다.

TV is more suitable for family entertainment than the radio, precisely because it makes so few demands, leaving one with plenty of attention to give to the noisy grandchild or talkative aunt.
TV는 가족 오락에 라디오보다 더 적합하다.
정확한 이유를 말하자면, 이것은 거의 요구하는 바가 없어서 시끄러운 손자나 말많은 고모에게 많은 주의를 기울일 수 있기 때문이다.
If the programs required greater concentration, one would resent the distractions which inevitably attend the family circle.
만약에 프로그램이 더 많은 관심을 요구한다면 시청자는 가족들로 인해 수반되는 산만함에 화를 낼 것이다.
The less demanding the program, therefore, the more outgoing and sociable everyone is, which makes for a better time for all concerned.
프로그램이 집중력을 덜 요구할 수록 모두가 더 사교적이고 외향적이 된다.
그리고 그것은 관련된 모든 사람에게 더 좋은 시간을 제공한다.

The fact is that the less developed countries(LDCs) should not have to be producing primarily for developed country markets.
사실은 저개발 국가들이 선진국 시장을 위해서 생산을 하지 말아야 한다는 것이다.
In the first place, they could trade more with each other, and be less dependent on developed countries for trade.
우선 그들은 서로간에 더욱 무역을 활성화 할 수 있고 선진국에 덜 의존할 수 있다.
The LDCs have within themselves all that is required for growth.
저 개발국가들은 그들 내부에 성장을 위한 모든 것을 가지고 있다.
They have surpluses of fuel and of the principal minerals.
그들은 연료나 주요한 광물 자원을 가지고 있다.
They have enough land to feed themselves, if they cultivate it properly.
또 그들은 적절히 경작을 한다면 자급자족할 충분한 땅도 있다.
They are capable of learning the skills of manufacturing, and of saving the capital required for modernization.
그들은 생산 기술을 배울 수 있고 현대화에 필요한 자금도 저축할 수 있다.
Their development does not in the long run depend on the existence of the developed countries, and their potential for growth would be unaffected even if all the developed countries were to sink under the sea.
그들의 발전은 장기적 안목에서 선진국의 존재에 달려 있는 것이 아니다.
그리고 그들의 성장 잠재력은 모든 선진국이 바다로 가라 앉을 지라도 영향받지 않을 것이다.

In order to enjoy the detachment and to exercise the reason of a Hume or
a Gibbon, two things, besides intelligence, are required: self-knowledge and a
sense of humor. One must neither deceive oneself nor take oneself too seriously.
흄과 같은 철학자나 기븐과 같은 역사학자의 초연한 태도를 지니고
이성을 구사하기 위해서는, 지성 외에, 두 가지 즉, 자신을 아는 것과 유머
감각 이 필요하다. 다시말해서,그러기 위해서는 자신을 속여도 안 되고, 자신을
너무 중요하게 생각해서도 안 된다.

Hart would try to change military thinking by rewarding and advancing officers
who are expert in tactics and innovation, not program managers. "We've got to
outsmart the enemy," says the Senator, who was shocked to discover that the
academies have virtually squeezed out the required study of military history and
tactics in favor of the social and political sciences.
하트씨는 사업을 관리하는 장교가 아니라 전술과 혁신에 능한 장교들에게
보상을 주고 그들을 진급시킴으로써 군사적인 생각을 바꾸어 놓으려고 한다.
"우리는 적보다 머리를 더 써서 적을 물리쳐야 한다"고 이 상원의원은 주장하는데,
그는 군사관학교들이 사실상 필수과목인 군사역사와 전술학을 몰아내고
사회과학 및 정치학을 가르치고 있다는 사실을 알고 충격을 받았다.

Sometimes slowness and depth of response are intimately connected.
Time is required in order to digest impressions, and translate them into
substantial ideas. The 'slow but sure' person, whether man or child, is
one in whom impressions sink and accumulate, so that thinking is done at
a deeper level of value than by those with a lighter load.
Many a child is rebuked for slowness, for not answering promptly, when
his forces are taking time to gather themselves together to deal
effectively with the problem at hand. In such cases, failure to afford
time and leisure encourages, if it does not actually create, habits of
speedy, but snapshot and superficial, judgment.
반응이 느린 것과 반응의 깊이 사이에 밀접한 관계가 있을 때가 있다.
강하게 느낀 것들을 소화하고 알차게 표현하자면 시간이 필요하다. 어른이든
아이든 '느리지만 확실한' 사람은 느낌들이 확실하게 쌓이므로 경솔한
사람들보다 깊게 생각한다.
많은 어린이들이 빨리 대답을 못하고 느리다고 야단을 맞는데, 그들은 당면한
문제를 효과적으로 다루기 위해 생각을 정리하자면 시간이 필요한 것이다.
그런 경우 충분한 시간적 여유를 주지 않으면 신속하지만 신중하지 못한
판단력을 조장하게 된다.

*cater 공급해주다 supply what is required:
타블로이드판 신문은 저속한 읽을거리를 제공해준다.
Some tabloid newspapers cater to low tastes.

JOB OPPORTUNITIES !!
Language Studies International is looking for dynamic and experienced
English and Japanese instructors.
Our schools in Berlin.,Paris, Taipei and Bangkok have openings for Senior
Insturctors (M.A. and at least 3 years exp. required) and Lecturerers
(B.A and 2 years exp. required).
Send resume and salary history to L.S.I., 700 Bradway,Ste 913, New York,
New York 10010, Fax 212-967-8721. Please, no visits or calls.
구인
Language Studies International 은 활동적이고 경험많은 영어, 일어 강사를
모집하고 있습니다.
베를린. 파리 ,타이페이 그리고 방콕에 있는 학교에서 수석강사( 석사학위와 3년
이상 경험요 ) 그리고 강사 ( 학사와 2년 경험 요) 를 필요합니다.,.
이력서와 봉급경력을 주소로 보내 주십시오. 방문이나 전화는 사절입니다..

Western Water Co.
Acct # 73894091636788
We have not received payment on your last bill and the due date has passed.
We must interrupt your service unless we receive payment of $216.25 by 4-14.
If interrupted, reconnection will cost $45 and will be restored within 12 hours.
An additional deposit will also be required.
Your service will be discontinued if we do not receive payment within 10 days after interruption.
If you decide to resume service later, a reinstallation charge of $125 will apply.
Please call if you have any questions.
(주) 웨스턴 워터
계좌 번호 : 73894091636788
지난 번 귀하에게 청구된 금액이 납입되지 않은 채 납기일이 지났습니다.
귀하가 4월 14일까지 216달러 25센트를 납부하지 않으면 본사는 부득이 귀댁에 수도 공급을 중단 할 수 밖에 없습니다.
공급이 중단된 경우, 재개하는 데에는 45달러의 비용이 들며 비용 납입 후 12시간 내에 수도 공급이 재개됩니다.
추가 보증금도 청구될 것입니다.
공급 중단 후 10일 안에 납부하지 않으면 수도 공급은 완전 중단됩니다.
차후 수도 사용 재개를 원하시면 125달러의 복구 비용을 내셔야 합니다.
기타 의문 사항이 있으시면 전화를 주십시오.

MEMO
To : All personnel
Fr : David Mckenzie, Accounting
Date : December 16, 1995
Sub : Expense accounts
Effective at the beginning of the new year all personnel will be required to turn in meal and travel receipts while traveling on business.
Employees will be reimbursed up to $75 a day and the $65 per diem will be discontinued.
You will not be reimbursed without receipts.
Flight arrangements will continue to be taken care of by our office.
It is recommended that, whenever possible, payments be made with the new company credit card which will be issued in about a month.
회람
수신 : 전 직원
발신 : 회계부 데이비드 매킨지
날짜 : 1995년 12월 16일
제목 : 비용 계정
새해부터 전 직원은 출장 중의 전 식대와 교통비 영수증을 반드시 제출해야 합니다.
직원들은 하루 최고 75달러까지 상환받을 수 있으며, 지금까지의 일당 65달러는 더 이상 지급되지 않습니다.
영수증이 없으면 상환받지 못합니다.
항공편 준비는 계속해서 화사가 맡아서 할 것입니다.
가능하면 모든 경비는 약 한 달 뒤 발급 예정인 회사 신용 카드로 지불해 주시기 바랍니다.

Previously 24 hours reservation is required and confirmation will be subject to availability at the time of reservation.
24시간 전의 예약은 필수적이고 예약을 할 때 예약확인을 하실 수 있을 겁니다.

More and more Americans are planning to stop smoking since the government has required health warnings on cigarette packages.
정부에서 담배 포장에 건강 경고문 넣는 것을 요구하기 때문에, 점점 더 많은 미국인들이 담배를 끊으려고 하고 있다.

Final candidates will be required to complete an application for employment, and pass a physical exam prior to their first day of work.
최종 후보들은 입사를 위한 지원서를 작성하고 첫 번째 근무일 이전에 신체검사를 통과할 것이 요청된다.

As the first step in this direction, we would like to update the
information we have on your operation. Enclosed is a questionnaire
which would provide all the data required to get started here.
그 첫단계로, 귀사의 영업활동에 대한 최신정보를 알았으면 합니다.
동봉한 것은 대화의 재개에 있어 저희에게 필요한 정보에 관한 질문지입니다.
As the first step [(재개의)첫단계로서]
update the information [정보를 최신의 것으로 하다]
your operation your business보다 세련된 표현.
required to get started here [재개하는 데 필요한]

Unfortunately, the lead time required and work constraints make it
impossible for me to comply with your request before the conference.
Instead, I have enclosed an extended abstract on the subject I will be
covering.
그런데 공교롭게도, 준비기간이 필요하고 일이 바쁜 관계로 학회때까지는 의뢰
에 응할 수가 없게 되었습니다. 그 대신 발표할 내용의 요약을 동봉였습니다.
the lead time [(제출까지의)준비기간]
work constrainst [일이 밀려있는 것]

Making rope required room because rope had to be made in a straight
line. Because of space limits, ropemaking was done outdoors at first.
Soon it became necessary to produce rope no matter what the weather was
like. Special buildings were constructed to allow ropemakers to work all
year round. Often these buildings were more than 300 meters long. They
were called ropewalks because workers had to slowly walk the length of
the building backward during the ropemaking operation.
밧줄은 일직선 상에서 만들어져야 했기 때문에 밧줄을 만들기 위해서는
공간이 필요했다. 공간적 한계 때문에, 밧줄 만들기는 처음에는 옥외에서
이루어졌다. 곧 날씨가 어떻든 간에 밧줄 만들기가 필요하게 되었다. 밧줄을
만드는 사람들이 일년 내내 작업할 수 있도록 특별한 건축물이 세워졌다. 흔히
이러한 건물들은 300미터 이상 길었다. 작업자들이 밧줄 만들기 작업을 하는
동안 뒤쪽으로 서서히 건물의 맨끝까지 걸어야 했기 때문에 그 건물들은
ropewalks(맛줄 공장)라고 불려졌다.

To pass the civil service examinations in ancient China was no easy
matter. Preparation took years, since candidates were required to know
thousands of logographs merely to read the classics. Furthermore, they
had to memorize whole texts. On the examinations, they wrote essays about
particular questions on particular texts. These essays were then
evaluated according to the criteria of purity, truthfulness, elegance,
and propriety. These criteria, however, so vague that candidates had
little choice but to detect the literary preferences of the examiner.
고대 중국에 공무원시험에 합격하는 것은 쉽지 않았다. 단지 고전을 읽기
위해서만도 응시자들은 수천자의 한자를 알아야 했기 때문에, 시험 준비가
수년 걸렸다. 게다가 그들은 교재를 통째로 외워야 했다. 시험을 칠 때 그들은
어떤 교재에 대한 특정 질문에 대해 글을 써야 했다. 이 글은 순수성, 진실성,
우아함, 타당성의 기준에 따라 평가되었다. 그러나 이 기준들은 모호해서
응시자들이 시험관이 학문적으로 선호하는 것을 알게 될 뿐이었다.
* logographs = 표의문자, 한자 /essay 수필 / propriety 타당성 / civil
service examination 공무원시험 / examiner 심사위원, 시험관

== 회화 - 식사할 때 ==
2. 예약을 할 때
내일 밤 6시에 세 사람분의 좌석을 예약하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation for tomorrow night at 6:00 for three people.
일곱시에 2인용 테이블 부탁합니다.
Table for 2 at 7 o'clock.
정장을 해야합니까?
Could I be formally dressed?
상의와 넥타이가 필요합니까?
Are a coat and tie required?
예약이 가능합니까?
Can you make reservation for me?

The feat demanded of most if not all governing bodies as the world heads toward the twenty-first century is a threefold one:
세계가 21세기를 향하여 나아갈 때 전부는 아니더라도 대부분의 통치단체들에 의해서 요구되는 업적은 3가지 형태이다.
simultaneously to provide military security for its national interests, and to satisfy the socioeconomic needs of its citizenry, and to ensure sustained growth,
this last being essential both for the positive purposes of affording the required guns and butter at the present, and for the negative purpose of avoiding a relative economic decline which could hurt the people's military and economic security in the future.
동시에 그 국가적 이익을 위해 군의 안보를 제공하는 업적, 시민들의 사회적인 욕구를 충족시키기 위한 업적 그리고 지속적인 경제성장을 보장해주는 업적이며,
현재 필요한 총(군의 안보)과 버터(경제, 사회적 욕구)를 공급해주는 긍정적인 목적을 위해서나 미래에 국민들의 군사적 경제적인 안전을 해칠 수 있는 상대적인 경제적 쇠퇴를 피하기 위한 부정적 목적을 위해서도 이 마지막 것이 필수적이다.

Mankind, ever since there have been civilized communities, have been confronted with problems of two different kinds.
문명화된 공동체들이 출현한 이래로 인류는 두 가지 서로 다른 종류의 문제에 직면해왔다.
On the one hand, there has been the problem of mastering natural forces; mankind have tried to acquire the knowledge and skill required to produce tools and weapons and to encourage nature in the production of useful animals and plants.
우선, 한편에서는 자연의 힘을 정복하는 문제가 있었다.
즉, 인류는 도구와 무기를 만들어 내는 것과, 자연이 유용한 동식물을 더 많이 생산하도록 만드는 데에 필요한 지식과 기술을 습득하려고 노력해 온 것이다.
This problem, in the modern world, is dealt with by science and scientific technique, and experience has shown that in order to deal with it adequately it is necessary to train a large number of rather narrow specialists.
현대에 이르러서는 이 문제가 과학 및 과학기술에 의해 다루어지고 있는데, 이 문제를 제대로 다루기 위해서는 아주 세분화된 분야의 전문가들을 많이 양성해야 한다는 것이 경험에 의해 밝혀졌다.
But there is a second problem, less precise, and by some mistakenly regarded as unimportant I mean the problem of how best to utilize our command over the forces of nature.
그러나, (다른 한편에서는) 이보다는 덜 명확한 문제, 어떤 사람들은 중요치 않다고 잘못 생각하고 있는, 또 하나의 문제가 있다.
자연의 힘에 대한 우리의 지배력을 어떻게 하면 가장 잘 이용할 수 있는가 하는 문제가 바로 그것이다.
This includes such burning issues as democracy versus dictatorship, capitalism versus socialism, free speculation versus authoritarian dogma.
여기에는 민주 대 독재, 자본주의 대 사회주의, 자유로운 사고 대 권위주의적인 독단과 같은 극히 중요한 논쟁들이 포함된다.
On such issues the laboratory can give no decisive guidance.
이런 쟁점들에 대해서 실험실은 전혀 결정적인 도움을 주지 못한다.
The kind of knowledge that gives most help in solving such problems a wide survey of human life as they appear in history.
이런 문제들을 해결하는 데 가장 도움되는 지식을 ‘그런 문제들이 역사 속에 나타날 때의 인간생활’에 대한 폭넓은 연구이다.

It is natural for people to express support for candidates of their choice and criticize political rivals.
사람들이 자신이 선택한 후보에 대한 지지를 표현하거나 정치적 라이벌을 비판하는 것은 당연하다.
If they dislike remarks made about a certain topic, they can criticize them any time, but it should only be done in proper and legal ways.
어떠한 주제에 관련된 상대방의 언급이 맘에 들지 않을 때 어떤 때건 비판하는 것은 옳으나 단 그 모든 것은 적당하고 합법적인 방법에서 이루어져야 할 것이다.
The reality is that there is no means of filtering online mudslinging, curses or false allegations.
인터넷상에서 일어나는 모든 인신 공격적인 발언이나 증거 없는 진술 등을 거를 수 있는 어떤 구체적인 방법이 없는 것이 현실이나
Netizens are required to maintain etiquette with a sense of responsibility and to make efforts to make cyberspace safe.
네티즌은 책임감으로 무장된 인터넷 예절을 지켜야하며 또한 사이버 공간을 안전한 것으로 만들기 위한 노력을 멈추지 않아야 할 것이다.

Susan, an office worker, says, " I'll never get a raise, my boss doesn't value my work, so why should I work hard for nothing?"
사무실 직원인 Susan이 “나는 임금을 올려 받지 못할 거야.
나의 사장은 내 일에 대해서 그다지 높게 평가하지 않아.
그러니 내가 왜 헛되이 열심히 일을 하지?”라고 말한다.
She then tries to do just what is required for the job, makes no effort to show initiative, and refuses to work overtime.
그런 후에 그녀는 요청 받는 것만 하고, 창의적인 노력을 보이지 않고, 초과 근무하는 것을 거부한다.
Not surprisingly, her boss doesn't give her a raise at the end of the year.
당연히, 그녀의 사장은 그 해 말에 가서 월급을 올려주지 않는다.

Back in New York City by 1910, Laurent began carving pieces such as The
Priestess, which reveals his fascination with African, pre-Columbian,
and South Pacific art. Taking a walnut plank, the sculptor carved the
expressive, stylized design. It is one of the earliest examples of
direct carving in American sculpture. The plank's form dictated the
rigidly frontal view and the low relief. Even its irregular shape must
have appealed to Laurent as a break with a long-standing tradition that
required a sculptor to work within a perfect rectangle or square.
1910년 New Work City로 돌아와서 Laurent 는 The Priestess 와 같은
조각작품들을 시작했는데 그 작품은 아프리카 미술과 (미국)콜럼부스이전의
미술과 남태평양 미술 등에 대한 그의 매혹을 보여준다. 호두나무판자를
택해서, 그 조각가는 그 표현력 있고 스타일 있는 디자인을 조각했다. 그것은
미국조각에 있어서 direct carving의 가장 초창기 예들 중의 하나이다. 그
판자의 형태가 엄격하게 정면만을 보여주는 모습과 낮은 부조를 지시했다.
그것의 불규칙한 모양조차도, 조각가에게 완벽하게 직사각형이나 정사각형
안에서만 작업하도록 요구했던 오래 지속되어온 전통으로부터의 탈피로서,
Laurent 의 마음을 끌었음에 틀림없다.

Under such conditions, Mandan women had to grow maize capable of
weathering adversity. They began as early as it appeared feasible to do
so in the spring, clearing the land, using fire to clear stubble from
the fields and then planting. From this point until the first green corn
could be harvested, the crop required labor and vigilance.
그런 조건하에서 Mandan 의 여자들은 악천후를 견딜 능력이 있는 옥수수를
재배해야만 했다. 땅을 청소하고, 농지로부터 그루터기를 치우기 위해 불을
사용하고, 그 다음에 곡물을 심으면서, 그들은 봄에 그렇게 하는 것(옥수수를
재배하는 것)이 가능해 보이자마자 최대한 일찍이 (농사를) 시작했다. 이
시점부터 첫 번째 녹색의 옥수수가 추수될 때까지 그 농작물은 노동과 경계를
요구했다.

The ducklings are only twenty four hours old.
이 새끼오리들은 24시간전에 태어났습니다
It's a long drop, and a few calls of encouragement are required.
높은 곳이기 때문에 응원이 필요합니다
Two down seven to go.
둘이 내려왔고 일곱이 남았습니다
There are still two missing.
아직 둘이 모자랍니다
All present and correct.
이제 모두 내려왔군요
But they won't be safe until they reach water
하지만 물로 가기 전까진 위험하며
and the forest pool is almost a mile away.
숲속 연못은 1km이상 남았습니다

For a time, each Spanish sailor on a ship bound for America was required by
law to carry one hundred seeds with him.
한동안 미국으로 향하는 배에 탄 각 스페인 선원은 법률에 의해 의무적으로
100개의 오렌지 씨를 휴대해야 했다.
Later, because seeds tended to dry out, all Spanish ships were required to
cary young orange trees.
나중에, 씨가 말라 죽어버리는 경향이 있었기 때문에, 모든 스페인 배들은 어린
오렌지 나무를 의무적으로 가져와야 했다.

Recognizing the diversity in personality traits, skills, and talents required
to satisfy the varied demands of business enterprises and government agencies,
the School seeks an equal diversity in its student body, as demonstrated by
background, experience, and previous scholastic attainment.
기업체와 정부기관의 다양한 수요를 만족시키기 위해 요구되는 인격의 특징, 기술과
재능이 다양하다는 점을 인식해서, 본교는 본교의 학생들의 배경, 경험 및 종전의
학업성적에 있어서 마찬가지 다양성을 추구한다.

All students have faculty advisors with whom to discuss their academic
program. Each student, however, is responsible for knowing and meetink the
requirementsfor graduation. Except for required courses (such as freshman
composition the first quarter), students may select their own classes each
quarter.
모든 학생들에게 상담교수가 있어서 학업계획에 대한 상의를 할 수 있다. 그러나
졸업을 위한 요구조건을 알아서 이행하는 것은 학생 개인의 책임이다. 필수과목
(1학년 1학기 작문과목 따위)을 제외하고, 학생들은 매학기마다 자신의 수강과목을
선택할 수 있다.

You do realize that you can buy a turkey at the market?
슈퍼마켓에서 칠면조를 살 수 있다는 걸 아시죠?
They have hundreds of them, you know, all wrapped and ready to go, no ammo required.
포장돼서 바로 구매가 가능한 상태로 수백 마리가 있어요. 탄약이 필요 없죠
You'll be the one to shoot the turkey today. I can feel it.
오늘은 칠면조를 쏠 사람은 바로 너란다, 느낌이 와
That's the thing, I don't want to shoot a turkey.
- 칠면조를 쏘기 싫다는 게 문제죠
You say that every year.
- 넌 매년 그러잖아
Well, and every year, I don't shoot the turkey.
그리고 매년 칠면조를 쏘지도 못하지
What is that?
- 이게 뭐야?
It was supposed to be my marinade.
- 제 양념장이 되야 했어요

The wells are required to be inspected once a month.
유정은 한달에 한번 검사받도록 되있죠?
- Is that correct? - The drilling wells, yes.
- 맞습니까? - 시추유정이요. 네
Is it possible with so few inspectors and so many wells
그렇게 적은 수의 감독관이 그 많은 유정을
to properly inspect each platform as scheduled?
스케쥴에 맞춰서 제대로 검사할 수 있을까요?
Our-- Our budget's very limited.
저희측 예산이 매우 제한적입니다
A single inspector would have to thoroughly review
감독관 한명이 일년 내내 하루에 두개씩
two wells a day, six days a week for a year.
토요일까지 일을 해야하는 건데요?
I know.
그렇죠

I think people who willfully, purposefully,
제 생각엔 이렇게 의도적인 목적을 가지고
and gleefully lie to the American people
즐거운 마음으로 미국민에게 거짓말을 해
in order to damage someone's reputation
누군가의 명성을 훼손시키는 사람들은
should, like a registered sex offender,
성범죄자들처럼 법적으로 등록을 시켜서
be required by law to come with that warning label
경고문을 달고 지내게 해야 한다고 생각합니다
for the rest of their lives.
남은 평생동안요

- It seems like a bad week to be here. - It is.
- 때가 안좋은 것 같군 - 그래
I came here to write a story about how Will and News Night changed overnight.
뉴스나이트와 윌이 어떻게 바뀌었는지 취재하러 왔더니
- And then you changed overnight. - Look.
- 네가 바뀌어버렸네 - 있잖아
- It's the old Will all over-- - These are extraordinary circumstances.
- 예전의 윌이라면 - 이건 특수한 상황이야
That's what everyone says when they abandon their principles.
원칙을 버릴땐 다들 그렇게 이야기하지
I'm no longer required to live up to your standards.
네 기준에 따라 살 필요는 없잖아
- Fair enough. - Thank you.
- 옳은 말씀 - 고마워

"There remains a complete lack of trust of the Iraqi
government and particularly President Saddam Hussein, who
continues to employ the inflammatory rhetoric and propaganda
he used in 1990," said Shafeeq al-Ghabra, professor of
political science at Kuwait University.
"The three conditions required for reconciliation are a full
Iraqi apology, the total application of the U.N. resolutions,
and the release of some
600 POWs still held in Iraq," he added.
▲ inflammatory: 선동적인, 열광시키는
▲ POW: prisoners of war; 전쟁 포로
"이라크 정부와 특히 1990년 당시 사용했던 선동적인 언변과
선전을 계속 구사하는
사담 후세인 대통령에 대한 신뢰심이 전혀 없는 상태"라고
쿠웨이트대학에서 정치학 교수인 샤페크 알-가브라는 말했다.
"화해에 필요한 세가지 조건은 이라크측의 사죄, 유엔 결의안의
철저한 적용 그리고 지금도 이라크에 억류되어 있는 600여명의
전쟁 포로 석방"이라고 그는 덧붙였다.

"The VA is required by law to begin an enrollment system for
its health-care services by Oct.1,1998. However, this does
not mean veterans who have not applied for enrollment by then
necessarily lose their *eligibility for VA medical care.
▲ eligibility: the state of being acceptable: 격임, 적격성
"재향군인회는 규정에 의해 1998년 10월 1일부터 건강 치료를
받기 위한 등록 제도를 시작했지요, 그러나 등록을 하지 않은
재향군인들이 반드시 의료혜택을 받지 못한다는 뜻은 아닙니다.

또한 자사주 매입은 주식거래에 해당하기 때문에 객관적인 주식가격의 평가가 필요합니다.
In addition, the treasury stock purchase is subject to stock trading, so an objective appraisal of stock prices is required.

유승창·이남석 KB증권 연구원은 "이번 이번 편입과정에서 우리은행이 보유하게 되는 신주는 연결회계에서 자사주로 처리되며 6개월 내에 매각의무가 발생한다"며 "당분간 우리금융지주의 주가는 자사주관련 오버행 우려 해소 시기 및 방법이 중요할 것"이라고 전망했다.
Yoo Seung-chang and Lee Nam-seok, researchers at KB Securities, said, "In this transfer process, Woori Bank's new shares will be treated as treasury stocks in consolidated accounting and will be required to be sold within six months. For the time being, the timing and method of resolving overhang concerns over treasury stock price will be important."

이재석 카페24 대표는 "전자상거래 사업자가 안정적으로 사업을 영위하기 위해서는 다양한 보험·금융 서비스가 요구된다"면서 "사업자 성공을 지원하기 위한 폭 넓은 서비스를 선제적으로 제공할 것"이라고 말했다.
Lee Jae-seok, CEO of Cafe 24, said, "Various insurance and financial services are required for e-commerce operators to run their businesses stably," adding, "We will provide a wide range of services to support the success of the operators."

사실 저축은 이런 목돈이 들어가는 상황을 대비하기 위해서 하는 경우가 대부분이다.
In fact, savings are often made to prepare for a situation such a large amount of money is required.

아울러 "EU집행위원회가 역외국가에 대해 개인정보보호규정(GDPR)이 요구하는 수준의 개인정보보호 역량을 갖췄는지 적정성 평가를 실시하는데, 데이터 경제 3법 개정 지연 등으로 적정성 평가를 받지 못해 기업의 영업활동에 상당한 비용이 초래하고 있다"고 소개했다.
In addition, he explained, "the EU Executive Committee conducts an adequacy assessment of offshore countries to see if they have the level of personal information protection capabilities required by the General Data Protection Regulation (GDPR), which is causing considerable costs to companies' business activities as they have not been properly assessed due to delays in revising the Data Economy 3 Act."

납세자의 행위로 인해 물납할 주식 가치가 하락할 때는 하락한 가액을 기준으로 물납하도록 하고, 차액은 주식·현금 등 다른 재산으로 납부하게 했다.
When the value of stocks to be paid in kind falls due to taxpayers' actions, they are required to pay based on the falling value, and the difference is to be paid with other assets such as stocks and cash.

이익 전망 호전이 다른 업종으로 확대될 수 있으려면 글로벌 경기회복의 추가적인 확산이 필요할 것으로 판단된다.
A further spread of the global economic recovery is required so that the improvement in profit outlook can expand to other industries.

자산 1,000억원 이상 또는 공시대상 기업집단 소속인 외부감사 대상 공익법인은 일정 기간 감사인을 자유 선임한 후 한동안은 국세청장이 지정하는 감사인을 선임해야 한다.
A public corporation subject to external audits, which has assets of more than 100 billion won or belongs to a business group subject to disclosure, is required to appoint an auditor designated by the head of the National Tax Service for a while after freely appointing an auditor for a certain period of time.

별도의 침입 탐지·차단 시스템을 설치 운영하고, 이상거래가 발생할 경우 모든 기록을 지원 기관에 의무적으로 공유토록 했다.
A separate intrusion detection and blocking system was installed and operated, and all records were required to be shared with support agencies in the event of abnormal transactions.

재무부담을 줄이려면 자본확충을 해야하는데 증자여력이 충분하지 않은 보험사는 위기에 봉착할 수 있다.
In order to reduce the financial burden, capital expansion is required, but the insurers with insufficient capital capacity can face a crisis.

다만, 일부 특별판매 상품 등은 이 서비스 신청이 불가능해 추가 확인이 필요하다.
However, it is not allowed to apply for this service in the case of some special sales for the products, so further confirmation is required.

온디맨드 배달용 이륜차 보험이란 보험이 필요한 시간 동안만 보장받도록 설계된 상품이다.
Two-wheeled vehicle insurance for on-demand delivery is a product designed to be covered only for the time required by insurance.

또 해약을 했다가 나중에 다시 가입하려 한다면 나이가 더 들어 보험료를 많이 내야하거나 과거의 상품과 달리 혜택을 못 받을 가능성도 있다.
In addition, if one cancels the subscription and tries to subscribe again later, there is a good chance that the person is required to pay a higher insurance premium or is not qualified for the same benefits as the old products due to the increased age.

이 경쟁에서 앞서기 위해 요구되는 것은 엄청난 기술력이 아니다.
What is required to stay ahead of this competition is not a great deal of technology.

그러나 작은 규모의 기업일지라도 상속 및 증여 또는 거래 등을 이유로 주식 이동이 발생할 경우, 증여세와 양도세 등의 세금을 내야 하는 것은 필수입니다.
However, even small companies are required to pay taxes such as gift taxes and transfer taxes in the event of stock transfers due to inheritance, gift, or transactions.

실제로 자본시장법상 조 장관 가족이 투자한 '경영 참여형(PEF)' 사모펀드의 최소 투자액은 3억원, '전문 투자형' 사모펀드는 1억원 이상 투자해야 한다.
In fact, under the Capital Markets Act, the minimum investment of PEF-type private equity funds invested by Minister Cho's family is KRW 300 million and "professional investment-type" private equity funds are required to invest more than KRW 100 million.

그러나 대금 상환시까지 카드이용이 정지되고 대리변제를 동의한 법정대리인에게 변제가 요구될 수 있다.
However, credit card use may be suspended until the payment is repaid and reimbursement may be required to the legal representative who agreed to the proxy payment.

아울러 민주당 심기준 의원이 대표발의한 '서민의 금융생활 지원에 관한 법률 일부개정안'은 휴면예금 활용 내역을 매년 공개하도록 했다.
In addition, the partial revision of the "Act on Supporting the Financial Life of Ordinary People", which was proposed by Shim Ki-joon of the Democratic Party of Korea, required to disclose the details of the use of dormant deposits every year.

실제로 일부 고위 공직자들의 경우 공무 수행 중 사적 이익과 공적 이익이 충돌할 가능성을 막기 위해 직무 관련 주식을 보유하고 있다면 이를 매각하거나 백지 신탁하도록 하도록 하고 있습니다.
In fact, some senior officials are required to sell or make blank trusts if they have job-related shares to prevent a possible clash between private and public interests during their official duties.

카드 발금을 위해선 본인확인 서류 외에 법정대리인 동의가 필요하다.
To issue a card, the consent of the legal representative is required in addition to the identification document.

양 당사자는 지난 5일 금감원이 분쟁조정 결정을 내린 후 20일 이내에 수락 의사를 밝혀야 한다.
Both parties are required to express their intention to accept the decision within 20 days of the FSS' decision to mediate the dispute on the last 5th.

우리은행은 이번 시스템 구축으로 제재심사 범위를 넓히고 인력은 심사를 강화하는 데에 재배치함으로써 미국 금융당국이 요구하는 수준에 맞춰 고도화된 심사를 수행할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
Woori Bank expects to expand the scope of sanctions screening and relocate its workforce to strengthen the screening process to carry out advanced screening to the level required by the U.S. financial authorities by constructing the system this time.

전자증권 전환이 의무인 상장회사와 달리 비상장회사의 경우 회사의 신청이 있을 때 전자증권제도 참여가 가능하다.
Unlike listed companies that are required to convert electronic securities, unlisted companies can participate in the electronic securities system when requested by the company.

증시 전문가들은 외국인 순매수가 국내 증시 업종별로 고르게 확산되기 위해서 신흥국 주식형 패시브 펀드로의 자금 유입이 필요하다고 입을 모은다.
Stock market experts say in unison that capital inflow is required toward stock-type passive funds in emerging economies in order for the foreign net purchase to spread in each sector of the domestic stock market.

앞서 아프로와 웰컴은 2014년 저축은행 인수와 관련 올해 6월 말까지 대출잔액을 40% 이상 줄이는 것이 인수 승인 부대조건이었다.
Earlier, Apro and Welcome were required to reduce their loan balance by more than 40% by the end of June this year in connection with the acquisition of savings banks in 2014.

이러한 변혁의 흐름에서 도태되지 않기 위해서는 새로운 핵심 고객층으로 부상한 밀레니얼 세대에 대한 이해가 요구된다.
In order not to fall behind in this trend of transformation, an understanding of the millennial generation that has emerged as a new core customer base is required.

금감원은 "외국환거래법상 개인과 기업은 자본거래 등을 할 때 사전에 외국환은행장에게 신고해야 하며 해외직접투자, 해외부동산거래 등의 경우 최초 신고 뒤에도 거래단계별 보고 의무가 있다"고 주의를 당부했다.
"Under the Foreign Exchange Transactions Act, individuals and companies are required to report to the president of the foreign exchange bank in advance when conducting capital transactions, and in the case of direct overseas investment and overseas real estate transactions, they are obliged to report at each transaction stage even after the initial report," said the Financial Supervisory Service, entreating for caution.

경제적 여유가 있는 전문직 종사자의 경우에는 가장 부재 시 가족의 필요금액이 상당하기 때문에 본인의 수입에 맞춰서 가입하는 것이 좋다.
In the case of a professional worker who can afford the money, it is better to sign up according to his income because the amount required by the family is considered in the absence of the breadwinner.

착오송금 구제법안은 예금보험공사가 착오송금 수취인으로부터 자진 반환을 안내·유도하는 업무를 담당하도록 했다.
The relief bill on remittance by error required the Korea Deposit Insurance Corporation to be in charge of guiding and inducing voluntary returns from the recipient who received the remittance by error.

금융시장 안정화를 위한 채권시장펀드, 증권안정기금, 단기 유동성 지원을 위한 채권담보부증권(P-CBO)펀드 조성 등 금융기관과 감독당국간의 긴밀한 협조를 통해 즉각 실행에 옮길 수 있는 조치가 필요하다.
Measures are required which can be implemented immediately through close cooperation between financial institutions and regulators, such as bond market funds, securities stability funds and the creation of Primary Collatorized Bond Obligations (P-CBO) funds to support short-term liquidity.

운용사가 불응할 경우에는 금융당국에 보고하는 절차를 갖추도록 했다.
If the operator fails to comply, it will be required to have a procedure to report to the financial authorities.

금융당국이 설정 후 1년 동안 설정액이 50억원을 밑돌 경우 청산하도록 한 소규모펀드에 해당되는 셈이다.
In other words, it is a small fund that the financial authorities are required to liquidate if the set amount is less than 5 billion won for 1 year after the establishment.

정 회장은 "끊임없이 새로운 산업이 생겨나고 있고 국경을 넘어선 벤처기업의 합종연횡이 요구되는 시점이지만 법이 둘로 쪼개져 현장에서 비효율을 낳고 있다"고 지적했다.
Chairman Chung pointed out, "It is a time when new industries are constantly emerging and venture companies across borders are required to unite, but the law is divided into two, creating inefficiency in the field."

그러나 최근에는 반도체 제조 전공정 중 가장 중요한 과정이자 반도체의 원료인 실리콘웨이퍼에 필요한 회로패턴을 형성하는 공정인 '에처' 장비 기업에도 많은 이들의 관심이 집중되고 있다.
Recently, however, many people are also paying keen attention to 'Etzer' equipment companies, the most important process of semiconductor manufacturing and the process that forms the circuit pattern required for silicon wavers, the raw material of semiconductors.

한은은 "총자산 규모, 연체율 수준 등을 고려할 때 크게 우려할 정도는 아니다"라면서도 "고령층 가계부채의 잠재 위험에 대한 정책적 대응이 요구된다"고 밝혔다.
The Bank of Korea said, "It is not too worrisome considering the size of total assets and the delinquency rate," but added, "Policy responses to the potential risks of elderly household debt are required."

반면 운용자산 증가 등에 따른 신용, 시장위험액 증가 등으로 요구자본은 2조원 그치는데 그쳐 RBC비율이 올라갔다.
On the other hand, the RBC ratio increased as the required capital stood at only KRW 2 trillion, due to an increase in credit and market risk because of increased operating assets and others.

경영권 영향 목적은 없으나 주주활동을 적극적으로 하는 경우에는 일반투자로 분류하고 단순투자보다 강한 공시의무가 부과된다.
If they don't have the intention to affect management rights, but are activist shareholders, they are classified as general investments and the stronger disclosure obligation that simple investments are required.

대주주 적격성심사는 신청 후 60일 안에 심사를 종료하도록 돼 있는 점을 고려하면 다음달께 바로투자증권 대주주 적격성 심사가 마무리될 것으로 금융권은 예상하고 있다.
Considering that the eligibility screening for major shareholders is required to end within 60 days of application, the financial sector expects that the eligibility screening for major shareholders of Baro Investment & Securities will be completed next month.

두 은행은 모든 직원들이 정장 또는 비즈니스 정장을 입고 근무하도록 했다.
Both banks required all employees to work in formal or business suits.

소상공인들은 사용자가 신용카드 또는 체크카드를 사용할 때마다 연매출에 따라 카드수수료를 1∼2.5% 부담해야 하지만, 이번 약정 체결을 통해 공공부분에서도 제로페이로 결제하게 되면서 수수료 부담을 완전히 덜게 됐다.
Small business owners are required to pay 1 to 2.5 percent of their credit card fees depending on their annual sales whenever card users use credit cards or check cards, but the signing of the agreement will completely ease the burden of fees as the users will also pay with Zero Pay in the public sector.

고령이나 기저질환으로 면역 기능이 떨어져 있는 고위험군은 인플루엔자 예방접종이 필요하다.
Influenza vaccination is required for high-risk groups whose immune function is reduced due to old age or underlying diseases.

해당 지역에서는 왕을 영접하기 위해 많은 인력과 자원이 동원되어야 했다.
The area required a great deal of manpower and resources to greet the king.

폐렴 초기에는 발열·오한·기침·가래 등 증상이 감기와 비슷해 방치하다간 고열·극심한 기침·가슴통증·호흡곤란 등 심각한 증상으로 악화하므로 빠른 진단과 치료가 필요하다.
In the early stages of pneumonia, its symptoms such as fever, chills, cough, and phlegm are similar to that of a cold, and then if left unattended, it worsens to serious symptoms such as high fever, severe cough, chest pain, and shortness of breath, so urgent diagnosis and treatment are required.

다만 근육 손상의 정도가 심하고 혈액 내 물질들이 급격하게 상승해 신장으로 배설이 급격하게 증가하면 투석치료가 필요할 수 있다.
However, if the muscle is severely damaged and substances in the blood went to the kidneys after the rapid increase of the amount of it, dialysis treatment may be required.

코로나19 확진환자는 거소투표 또는 특별 사전투표소에서 일반 유권자와 분리된 공간에서 투표하도록 한 것이다.
COVID-19 confirmed patients are required to vote in a separate space from regular voters at a residential or special pre-voting station.

더위를 피해 물놀이를 가는 피서객이 많아지는 가운데 최근 5년간 8월 초순에 물놀이 사망자가 가장 많은 것으로 나타나 주의가 요구된다.
Amid the increasing number of vacationers who go to the water to avoid the heat, the number of deaths in water play in early August for the past five years is the highest, so caution is required.

감염된 사람과의 접촉이나 호흡기 비말을 통해 쉽게 전파되므로 산후조리원이나 영유아 보육시설 등에서는 겨울철 RSV 감염증 전파 예방을 위해 철저한 관리가 필요하다.
Since it is easily spread through contact with infected people or via respiratory droplets, thorough management is required in postpartum care centers and infant care facilities to prevent transmission of RSV infection in winter.

하지만 나이가 젊어 재발 위험이 높거나 주변 조직 등으로 암이 전이됐다면 항암 치료와 방사선 치료를 해야 한다.
However, if the risk of recurrence is high because the patient is young, or if the cancer has metastasized to surrounding tissues, chemotherapy and radiation treatment are required.

A씨의 폐렴 상태가 상당히 진행됐고, 중증이라고 판단했기 때문에 확진을 내리면서 중증치료가 가능한 음압격리병상이 필요해 부산대병원으로 격리 이송했다는 것이 정 본부장의 설명이다.
A's symptoms of pneumonia had progressed considerably, and because it was determined to be severe, a negative pressure isolated ward that could treat severe illness was required while confirming it, so he was quarantined and transported to Pusan National University Hospital, Jung explained.

면역기능을 유지하는 데 필요한 비타민D 합성도 줄어들 위험이 있다.
There is also a risk of reduction in the synthesis of vitamin D, which is required to maintain immune function.

미국으로부터 들어오는 입국자에 대해서는 증상이 없더라도 14일간 자가격리를 해야 한다.
The health authorities require that those arriving from the United States are required to self-isolate for 14 days even if they have no symptoms.

다만, 진료 결과에 따라 추가 치료나 검사가 필요할 경우에는 환자가 일정부분의 비용을 부담해야 한다.
However, if additional treatment or examination is required depending on the doctor's opinion, the patient has to pay a certain amount of cost.

또한 복부 응급수술 시행까지의 평균 소요시간에서도 69.5분으로 전체 권역외상센터 중 가장 빠르게 나타난 67.4분에 이어 2번째로 빠른 것으로 평가됐다.
The average time required to perform abdominal emergency surgery was 69.5 minutes, the second fastest after 67.4 minutes among all regional trauma centers.

A씨는 가까스로 정씨의 손을 뿌리치고 달아났으나 눈꺼풀과 눈 주위에 2주간의 치료가 필요한 타박상을 입었다.
A managed to shake off Mr. Jung's hand and ran away, but suffered bruises on his eyelids and around his eyes that required two weeks to recover.

사업주는 직장내 괴롭힘 금지 규정이 담아 취업규칙을 변경하고, 괴롭힘 발생 시 조치를 취해야 한다.
Employers are required to change the employment rules with the regulations prohibiting bullying in the workplace, and take action when bullying occurs.

공중보건의는 임용 전 4주간의 군사교육을 거쳐야 하지만, 의료 인력 부족 현실을 감안해 사전 군사교육 없이 현장에 긴급히 투입됐다.
Public health doctors were required to undergo military training for four weeks before being appointed, but in view of the reality of a shortage of medical personnel, they were urgently put into the field without prior military training.

하지만 심장이 지속적으로 커지거나 심장 기능이 감소하기 시작하면 수술을 해야 한다.
However, if your heart continues to grow or your heart function begins to decline, surgery is required.

현재의 긴급 지원 인력, 선별 진료소 확대 규모로 충분한지, 나아가 필요 최소 인력도 갖추지 못한 검역소 체제를 개선할 수는 없는지 짚어봐야 한다.
It is necessary to examine whether the current emergency support manpower and the scale of expansion of the screening clinics are sufficient, and whether the quarantine system that does not have the minimum required manpower can be improved.

심지어 2010년 이전까지는 비자 발급 과정에서 에이즈 음성 판정서를 제출하도록 했다.
Even before 2010, they were required to submit a confirmation that they had been tested negative for AIDS in the process of issuing visas.

내원자가 들어가는 부스가 협소해 검체 채취공간 소독에 더 적은 시간이 들기 때문이다.
This is because less time is required to disinfect the samples collection space due to the narrow booth where patients enter.

전남의 경우, 한방병원이 24개소로 전국 도중 3번째로 많으며, 3대 중증 응급환자가 발병 후 내원까지 소요 시간이 2백 40분으로 경북, 제주 다음으로 짧게 나타났지만, 유일하게 의과대학이 없다.
In the case of Chungcheongnam-do, there are 24 oriental medicine hospitals, the third-largest in the country, and the time required to visit the hospital after the onset of the three major emergency patients is 240 minutes, the shortest after Gyeongsangbuk-do and Jeju, but there is no medical school.

대용진단이란 보험 가입 시 건강검진이 필요한 경우 기존에 받은 검사 결과를 대신 제출해 진단을 완료하는 것을 말한다.
Substitute diagnosis refers to completing the diagnosis by submitting the results of a previous test in case a health checkup is required when subscribing an insurance.

방역당국이 집단 감염원을 차단하기 위해 노력하고 있는 가운데 경북 칠곡군 가산면 중증장애인시설 밀알사랑의집이 새로운 집단 감염원으로 부각되고 있어 적극적인 대책마련이 요구된다.
While the quarantine authorities are working to block out the source of infection, the Milal Sarang House, a facility for the severely disabled, in Gasan-myeon, Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do, is emerging as a new source of infection, and active countermeasures are required.

또 이달 16일부터는 외국인이 6개월 이상 국내에 머물 경우 의무적으로 건강보험 지역가입자로 가입해 보험료를 부담하도록 했다.
Also, if foreigners stay in Korea for more than six months from the 16th of this month, they will be required to sign up as local subscribers of health insurance and pay for insurance premiums.

지금까지 보건당국은 건강기능식품 제조업자에 대해서만 이력추적관리시스템에 등록하도록 했다.
So far, the health authorities have only required manufacturers of health functional foods to register in the hysteresis tracking management system.

그러나 여전히 전년 같은 기간에 비해 크게 유행하고 있어 유치원이나 어린이집 어린이 나이대 아이들을 위협하고 있어 주의가 요구된다.
However, it is still more prevalent compared to the same period of the previous year, threatening children of the age group of kindergartens and daycare centers, so caution is required.

이에 따라 현재 입원 중인 폐렴환자를 대상으로 코로나19 전수조사를 시행하는 한편 앞으로 새로 발생하는 폐렴환자에 대해서는 의무적으로 검사를 받도록 했다.
Accordingly, a total enumeration of COVID-19 was conducted for pneumonia patients currently in the hospital, while new pneumonia patients, who are newly occurring, are required to undergo examination in the future.

확진자들은 '코로나19 전담 이송 구급차'에 타고 광주대구고속도로를 이용해 이동할 예정이며 소요시간은 3시간으로 예상된다.
The confirmed patients will travel by the Gwangju-Daegu Expressway in a "COVID-19 exclusive transport ambulance," and the time required is expected to be three hours.

또 배치된 기계식주차장의 관리인은 의무적으로 관리 교육을 받아야하며 3년에 1번 보수교육을 받아야 한다.
Also, the deployed managers of the mechanical parking lots are required to undergo management training and must undergo maintenance training once every three years.

인체에 무해하지만 빈도가 잦으면 일상생활을 하기 힘들고 넘어지면서 신체적 손상을 입는 경우가 허다해 주의를 요한다.
It is harmless to the human body, but if the frequency is frequent, it is difficult to carry out daily life, and there are many cases where physical damage is caused by falling, so caution is required.

지난 13일부터 26일 사이 도내 유럽이나 미국발 입국자는 다음 달 1일까지 검사를 마치고 지난 27일 이후 모든 입국자는 입국 3일 이내 검사를 받아야 한다.
Those arriving from Europe or the United States in the province between the 13th and the 26th must get tested by the 1st of next month, and all inbound travelers will be required to have testing within three days of their arrival after the 27th.

수사와 관련해서는 조사 대상자 소환이나 체포·구속, 형집행 등 단계마다 대상자의 감염 여부 등을 철저히 확인하도록 했다.
Regarding the investigation, the subject was required to thoroughly check whether the person was infected at each stage, such as summoning, arresting, arresting, and executing a criminal investigation.

질병관리본부가 신종 코로나바이러스 검사 소요 시간을 현재의 4분의 1로 줄인 새로운 검사법을 개발하고 전국 보건환경연구원에 보급한다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention develops a new test method that reduces the time required for COVID-19 testing to 1/4 of the current and distributes it to the Public Health and Environment Research Institute.

대상자는 의료비지원 신청서, 진단서, 진료비 영수증 등을 보건소에 서류를 제출해야 한다.
The eligible person is required to submit an application for medical support, a medical certificate, a receipt for medical expenses, etc. to the public health center.

지금까지는 중대하고 예측하지 못한 부작용 등 주요 안전성 정보만 보고하도록 돼 있다.
Until now, only major safety information such as serious and unexpected side effects are required to be reported.

다만 용종이 3개 이상 발견됐거나 1㎝ 이상 큰 용종이 발견된 고위험군이라면 3년 마다 검진받도록 하고 있다.
However, for people who have more than three polyps or belong to a high-risk group in which have polyps larger than 1 cm, they are required to be examined every three years.

또 코로나19로 일자리를 잃은 학교 내 비정규직에 대한 지원이 필요하다.
In addition, support is required for non-regular workers in schools who lost their jobs due to COVID-19.

국내에 장기 체류하는 외국인에게 건강보험 가입 의무화를 시행하자 20만명이 넘는 외국인 한꺼번에 건강보험에 가입했다.
Over 200,000 foreigners signed up for health insurance at once when foreigners staying in Korea for a long time have been required to subscribe to health insurance.

기재부 관계자는 "수술용, 보건용 마스크 수입에 필요한 식품의약품안전처 수입 허가도 최대한 신속하게 진행할 계획"이라며 "MB필터를 무관세로 수입해 마스크 생산기업의 부담도 완화될 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Economic and Finance said, "We plan to proceed with the import permit from the Ministry of Food and Drug Safety, required for importing surgical and health masks, as quickly as possible," adding, "We will also ease the burden on mask production companies by importing MB filters exempt from tariffs."

무증상 감염자는 14일 격리 기간 동안 2회에 걸쳐 코로나19 표본 핵산 검사에 의무적으로 참여해야 한다.
Asymptotic infectees are required to participate in a COVID-19 sample nucleic acid test twice during the 14-day quarantine period.

그러나 완쾌까지는 시간이 더 필요할 것으로 판단, 컴백을 예고한 새 앨범 '해시' 활동에는 참여하지 않는 것으로 결정하게 됐습니다.
However, it was decided not to participate in the new album "Hash", which announced a comeback, as it was determined that more time would be required for complete recovery.

종양 조직을 병리검사할 때 흔히 포르말린 처리 조직을 쓰는데 '신선 조직'과 달리 CMS에서 필요로 하는 RNA를 충분히 얻기 어렵다는 점도 문제다.
Formalin-treated tissue samples are often used for pathological examination of tumors, but unlike untreated tissue samples, it is difficult to obtain enough RNA required by CMS.

청년층 역시 신종 코로나의 위험에서 안심할 수 없는 만큼 적극적인 사회적 거리두기 참여가 요구된다.
Young people are also required to actively participate in social distancing as they cannot be excluded from the risk of COVID-19.

부산시 관계자는 "역학 조사관을 보강해 의심 신고부터 격리검사까지 소요 시간을 단축할 예정"이라며 "보건소는 일반인의 진료를 위해 신종 코로나바이러스 검사를 위한 방사선 촬영을 오후에만 진행하기로 했다"고 말했다.
"We will reinforce epidemiological investigators to shorten the time required from reporting suspected cases to quarantine inspections," a Busan-si official said. "The health center will conduct radiographic scans for the novel coronavirus tests only in the afternoon for the treatment of the general public."

보건복지부는 매년 잠복결핵 감염 검진을 받아야 하는 의료기관 종사자에 간호조무사를 추가하는 내용을 행정예고했다고 20일 밝혔다.
The Ministry of Health and Welfare said on the 20th that it has made an administrative announcement to add nursing assistants to medical workers who are required to undergo an annual checkup for latent tuberculosis infection.

학교밖청소년지원센터를 방문, 우편으로만 신청하던 방식은 올해부터 이메일 신청도 가능해 검진을 받기 원하는 학교 밖 청소년은 꿈드림홈페이지에서 신청서 양식을 내려 받아 구비서류와 함께 학교밖청소년지원센터센터에서 이메일로 신청하면 된다.
You can also apply by e-mail from this year on the way that you applied only by mail by visiting an out-of-school youth Support Center. Out-of-school youth who want to receive a checkup can download the application form from the Dream homepage and apply by e-mail at the Out-of-school Youth Support Center along with the required documents.

결혼 이주 남성과 달리 결혼 이주 여성은 이 두 가지 모델이 추구하는 역할을 답습하도록 노골적으로 요구받고 있다.
Unlike married migrant men, married migrant women are explicitly required to follow the roles these two models pursue.

검사 방식은 진단 분석 과정의 효율을 위해 '취합검사'로 진행할 예정이다.
The testing will be conducted as a pool testing to meet the required efficiency in the diagnostic analysis process.

권 부본부장은 "이 기간 용산구 이태원 클럽을 방문한 분들은 보건소나 전화 1339에 이태원 클럽 등에 방문한 사실을 신고하고 보건소의 조치사항에 따라 달라"고 말했다.
Deputy Chief Kwon said, "Those who visited the Itaewon club in Yongsan-gu during this period are required to report the fact that they visited the Itaewon club by visiting the community health center or by making a call at 1339, and follow the measures of the community health center."

정은경 중앙방역대책본부장은 23일 정례브리핑에서 "23일 0시 현재 신규 확진자는 64명이었으며 이 중 해외유입 관련 사례는 14명으로 유럽 등에서 해외유입 사례가 지속적으로 증가하고 있어 각별한 주의가 필요하다"고 말했다.
In a regular briefing on the 23rd, Jeong Eun-kyung, the head of the Central Disease Control Headquarters, said, "As of 0:00 on the 23rd, there were 64 newly confirmed patients. Among them, 14 cases were related to overseas inflows, and this kind of overseas inflow cases from Europe and etc. are constantly increasing, henceforth, the special attention is required."

이렇게 접수된 신청과제는 구비서류 요건 검토를 거쳐 분양위원회에 상정되고 인체자원 이용의 필요성, 신청한 인체자원의 종류 및 수량의 적절성, 개인정보보호조치 등을 심의하여 승인된 인체자원이 연구자에게 제공된다.
The application tasks received are submitted to the sales committee after reviewing requirements for required documents, and approved human resources are provided to researchers by reviewing the need to use human resources, appropriateness of the type and quantity of human resources applied, and personal information protection measures.

이날 오전 김강립 보건복지부 차관은 "지역사회로의 확산 가능성이 점점 커지고 있어 비상한 주의가 요구된다"고 말했다.
Earlier in the day, Vice Health and Welfare Minister Kim Kang-rip said, "The possibility of spreading to the local community is growing, and extraordinary caution is required."

기존의 심전도검사는 병원을 방문해 24시간 동안 검사해야 하기 때문에 환자가 번거롭고, 병원 내에서도 분석과 처리를 위해 많은 자원이 필요하다는 단점이 있었다.
Existing electrocardiography has a drawback that patients are cumbersome because they have to visit a hospital and examine for 24 hours, and a lot of resources are required for analysis and processing even in the hospital.

입소자들은 중앙재난안전대책본부의 코로나19 환자 분류 4단계 중 의학적으로 입원이 요구되지 않는 환자로 16∼20일 정도 머문다.
The residents are patients who are not medically required to be hospitalized among the four stages of classification of COVID-19 patients by the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, and they stay for about 16 to 20 days.

생활치료센터는 환자가 지역사회로부터 격리돼 장기간 생활하기에 불편함이 없어야 하고 유사시 병원 이송도 용이한 시설이어야 한다.
The residential treatment center must provide all facilities required for the comfortable stay of the patients who are to stay in isolation away from home and community for a long time and for easy transportation to the hospital in case of emergency.

입학을 앞둔 자녀의 보호자는 입학 전에 자녀의 필수예방접종의 완료 여부를 확인하여 접종을 완료하고, 지방자치단체장과 초·중학교장은 입학생의 필수예방접종 완료 여부를 확인하여야 한다.
The guardian of a child who is about to enter the school shall check whether his/her child's mandatory vaccination has been completed before admission, and the head of a local government and the principals of elementary and middle schools shall verify whether the required vaccination of the enrolled students has been completed.

기증자와 유가족에 대한 예우로 손·팔 기증을 마친 기증자 시신에는 손·팔 모형의 보형물을 부착하도록 의무화했다.
The body of the donor, whose hands and arms have been donated in honor of the donors and their bereaved families, is required to be equipped with hand and arm-shaped prostheses.

또한, 시행 초기 집중되는 접종 특성에 따라 의료기관의 필요 물량을 조기에 90% 이상 배분하여 추가적인 공급, 재분배의 부담을 줄였다.
In addition, according to the characteristics of vaccination concentrated at the initial stage of implementation, more than 90% of the required amount of medical institutions was allocated early to reduce the burden of additional supply and redistribution.

첫 주사 후 6개월이 지난 시점에 지난 1주일 간 평균 통증의 감소 효과가 50% 이상인 환자 수의 비중이 위약군에 비해 통계적으로 유의한지도 확인한다.
It is also required to confirm that the proportion of patients with an average pain reduction of 50% or more over the past week, six months after the first injection, is statistically significant compared to the placebo group.

급성신경계 증상으로 입원한 환자 중에 20~30%는 사망에까지 이를 수 있어 모기에 물리지 않도록 각별한 주의가 필요하다.
Of the patients hospitalized for acute nervous system symptoms, 20~30% can lead to death, so special care is required to avoid being bitten by mosquitoes.

또한, 음식섭취 후 수시간 또는 수일 이내 2인 이상이 집단 설사 및 구토 증상이 있는 경우에는 보건소 및 1339 질병관리본부 콜센터로 신고하도록 한다.
In addition, if two or more people have symptoms of mass diarrhea or vomiting within hours or days of food intake, they are required to report them to the community health center and the KDCA Call Center.

질병관리본부는 각 시·도 보건과 및 시·군·구 보건소에 동절기 감염병 예방·관리를 강화하도록 하였다.
The KDCA was required to strengthen the prevention and management of infectious diseases during the winter season at each city and provincial health department and city, county and district community health centers.

또 DIPG는 소규모 임상을 허가 신청이 가능할 것으로 판단돼, 임상개발에 필요한 자금은 적을 것으로 예상 중이다.
Also, DIPG is expected to be able to apply for permission for small-scale clinical trials, so the fund required for clinical development is expected to be small.

나이가 젊어 완치에 필요한 기간이 짧았을 것이라는 의견도 나왔다.
Some also suggested that the period required for cure was short due to her younger age.

다중이용 목욕장 욕조수는 레지오넬라균이 증식하기 쉬운 온도로 유지되고, 다수 인원의 반복적 사용으로 소독제 농도가 감소하는 등으로 인해, 적절히 관리되지 않는 경우 레지오넬라균 오염 위험이 높아 철저한 소독 및 관리가 필요하다.
Bathwater in a multi-use bath is maintained at a temperature where Legionella bacteria can proliferate, and if not properly managed because of the concentration of disinfectant decreases due to repeated use of a large number of people, the risk of legionella contamination is high and thorough disinfection and management are required.

인체자원 분양데스크 홈페이지는 2013년 개발된 이후 시스템 보안, 활용성과 관리 등의 기능 보완이 필요하였고, 이번 확대 개편을 통해 사용자의 편의성과 정보 보안성 측면 등을 강화하였다.
Since its development in 2013, the website of the Human Resources Development Desk has been required to supplement functions such as system security, utilization and management, and this expansion and reorganization has strengthened user convenience and information security aspects.

의료기관이 보험사에 서류를 보낼 때는 건강보험심사평가원 또는 전문중계기관을 거치도록 했다.
When medical institutions send documents to insurance companies, they are required to go through the Health Insurance Review and Assessment Service or a professional relay agency.

특히 집단으로 발병하기 쉬운 학령기 아동 및 청소년층에게 각별한 주의가 요구된다고 하였다.
In particular, special attention is required for school-age children and adolescents who are prone to group outbreaks.

통상적으로 뇌 CT의 영상판독을 위해서는 환자 1명당 30∼40장의 영상 자료가 필요한 것을 감안하면 5만여장의 영상 자료를 학습한 것이다.
Considering that 30 to 40 images are required per patient for normal brain CT image reading, about 50,000 images were learned.

부러지고, 다치고, 크고작은 병치레로 골절·깁스·입원 등을 해야 하는 경우 상급병실 입원비를 보장하는 등의 형태가 대표적이다.
In the case where fractures, casts, and hospitalization are required due to a broken, injured, or big or small illness, the form of covering hospital fees for the higher-class ward is typical.

피시방, 볼링장 등 여러 사람이 이용하는 여가시설에는 별도의 흡연실을 설치하게 돼 있지만, 이렇게 분리된 실내흡연실이 있어도 비흡연자가 간접 흡연에 노출될 가능성이 여전히 높은 것으로 조사됐다.
Separate smoking rooms are required to be installed in leisure facilities used by several people, such as PC rooms and bowling alleys, but even if there is such a separate indoor smoking room, the possibility of non-smokers being exposed to secondhand smoke is still high.

코로나19가 전국적으로 확산되면서 대구 시내 병원에서는 마스크 공급 물량이 필요 수량에 비해 여전히 많이 부족한 실정이다.
As COVID-19 spreads across the country, the supply of masks at hospitals in Daegu is still insufficient compared to the required quantity.

쪽방 이용료 하루 5000원, 암 극복을 위한 북한산 등산 교통비로 왕복 2000원이 필요했다.
It required 5,000 won a day to rent a small room and 2,000 won traveling cost for Bukhansan Mountain hiking to overcome cancer.

지난 16일부터 국내에 6개월 이상 체류한 외국인은 의무적으로 건강보험 지역가입자로 가입하도록 하면서 약 21만8000명이 한꺼번에 건강보험에 가입한 것이다.
Since the 16th, about 218,000 foreigners who have stayed in Korea for more than six months have been required to sign up for health insurance at once.

다섯째, 모든 내원객에게 의무적으로 마스크를 끼게 하고 손 소독제를 사용을 권하며 코로나 19의 감염 지표인 발열을 점검하기 위해 체온을 측정해야 한다.
Fifth, all visitors should be required to wear masks, recommend the use of hand sanitizers, and measure body temperature to check for fever, an indicator of infection with COVID-19.

부득이하게 가야할 경우 20층에서 확인 절차를 거치도록 하고 있다.
If it is unavoidable, it is required to go through the confirmation process on the 20th floor.

하지만 기존 방역당국의 감시망의 사각지대에서 새로운 환자가 발생할 가능성이 높아지면서 일반 의료진들이 이를 빠르게 발견하도록 한 것이다.
However, as the possibility of new patients appearing in blind spots of the existing quarantine authorities' surveillance network has increased, ordinary medical staff has been required to quickly find them.

지난해 기준 지역 거주 환자의 센터 이용 건수는 총 5097건으로, 지방 거주자가 서울에 있는 센터를 이용하기 위해 소요되는 전체 교통비와 시간 추정치는 각각 3억여원, 2만8594시간이다.
As of last year, a use of the center by local residents was a total of 5097 cases, and the estimated total transportation cost and time required for rural residents to use the center in Seoul was about 300 million won and 28,594 hours, respectively.

질병관리본부는 코로나19에 감염됐지만 무증상인 상태에서 다른 사람들에게 전파가 가능한지 여부에 대해 "조사와 연구가 더 필요하다"는 입장을 내놨다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said that "more investigations and researches are required" on whether it is possible for confirmed cases with no symptoms to spread the disease to other people.

하지만 내년부터는 병원이 환자에게서 진료비를 모두 받아야 한다.
From next year, however, hospitals will be required to receive all medical expenses from patients.

하지만 제조사가 제시한 영양성분표는 종종 소비자에게 올바른 정보를 제공하기보다 착각을 일으킬 수 있어 건강한 식품을 택하기 위해서는 세심한 주의를 기울여야 한다.
However, nutritional information provided by manufacturers can often lead consumers to misunderstandings instead of providing the right information, so careful attention is required of consumers in choosing healthy foods.

하지만 재발 가능성이 높기 때문에 치료 효과를 높이기 위해서는 적절한 치료 주기와 꾸준한 관리가 필요하다.
However, since the possibility of recurrence is high, proper treatment cycles and steady management are required to increase the treatment effect.

적발된 사이트를 운영하는 화장품책임판매업자 5개소에 대해서는 관할 지방청이 행정처분 등을 조치토록 했다.
Five cosmetics responsible vendors who operate the detected sites were required to take administrative measures.

일반적으로, 수족구병 진단을 위해 검사는 필요하지 않습니다.
Usually, no tests are required to diagnose hand-foot-and-mouth disease.

입소하는 환자는 경증환자로 중앙재난안전대책본부의 코로나19 환자 분류 4단계 중 의학적으로 입원이 요구되지 않는 환자이고, 또한 이들을 관리하는 정부합동지원단 70여 명도 함께 들어온다.
Patients who enter the center are mild cases, who are not medically required to be hospitalized according to the four stages of the COVID-19 patient classification by the Central Disaster and Safety Relief Center, and about 70 members of the joint government support group who manage them also enter the center.

판매과정에서 소비자불만 방지를 위한 보험회사의 추가 노력이 필요하다.
In the sales process, additional efforts by insurance companies are required to prevent consumer complaints.

확진자와 접촉한 직원은 14일 동안 자가 격리하도록 했다.
Employees who contacted the confirmed cases were required to self-isolate for 14 days.

환자 수 집계와 분석에 소요되는 시간을 줄이고 방역에 집중하기 위해서다.
It is to reduce the time required for counting and analyzing the number of patients and to focus on quarantine.

For Brown, this disappearing act has already occurred in automobiles.
Computation is embedded seamlessly into the car and put into motion with
no special effort required of the driver.
Take anti-lock braking systems. If you stomp on the brakes suddenly, the
system intermediates to avoid trouble. ``It's invisible. The goal is to
keep you better connected to the road,'' says Brown.
이같은 작업은 자동차에서 이미 일어나고 있다. 차량의 컴퓨터화가 완벽하게
이뤄져 운전자의 특별한 노력 없이도 작동하도록 만들어진다. 예를 들어 ABS
제동장치는 급 정거시의 문제를 없앤다. 브라운은 "이것은 눈에 보이지는
않지만 당신과 도로를 더 잘 연계시키고 있다"고 밝힌다.

New types of digital devices like semiconductor chips are required to
usher in the highly-touted digital age of television that promises better
pictures, clearer sound and two-way communication over TV sets.
전문가들은 반도체칩과 같은 새로운 형태의 디지털기기의 개발이 TV의 디지털
시대를 앞당길 것으로 전망하고 있는데 TV의 디지털화를 통해 보다 깨끗한
화질과 선명한 사운드, 쌍방향통신을 즐길 수 있을 것으로 기대된다.

hypouricemia : deficiency of uric acid in the blood, along with xanthinuria, due to
deficiency of xanthine oxidase, the enzyme required for conversion of hypoxanthine to
xanthine and of xanthine to uric acid.

strabismus (사시) deviation of the eye which the patient cannot overcome. The visual
axes assume a position relative to each other different from that required by the
physiological conditions. The various forms of strabismus are spoken of as tropias, their
direction being indicated by the appropriate prefix, as cyclo tropia, esotropia, exotropia,
hypertropia, and hypotropia. Called also cast, heterotropia, manifest deviation, and squint.

titre : the quantity of a substance required to produce a reaction with a given volume
of another substance, or the amount of one substance required to correspond with a
given amount of another substance.

[상황설명] 엠마는 템플러에게 자신의 실온 핵융합 공식을 세상에 무
상으로 내놓겠다는 쪽지를 남긴다.
Emma: Dear Simon.
(사랑하는 사이몬.)
The pin is something I've kept for years.
(이 핀은 내가 몇 년 동안 간직하고 있던 거예요.)
GOD KNOWS WHY.
(왜 그랬는지는 모르겠어요.)
A graduation gift from Catholic school.
(카톨릭 학교를 졸업할 때 받은 선물이죠.)
But don't worry, you don't have to wear it.
(하지만 걱정 말아요, 그걸 차고 다닐 필요는 없으니까요.)
I just wanted you to have something of mine, something I loved.
(난 그냥 당신이 내가 아끼는 나의 물건을 갖고 있길 바랄 뿐이예요.)
Simon, if sainthood required three miracles then I'd say
you've made it, my love.
(사이몬, 성인이 되기 위해서 세 가지 기적을 일으켜야 한다면
당신은 그 기적을 이루어 냈다고 말하겠어요.)
And so I hope you'll understand.
(그래서 난 당신이 이해하기를 바라고 있어요.)
Last night it became clear to me WHAT I HAVE TO DO this morning.
(오늘 아침 내가 하는 일이 무엇인지 어젯밤 확실히 알았어요.)

The United States became a full party to the agreement when it enacted implementing
legislation in 1966. The legislation provides that Annex D scientific instruments may
be entered free of duty into the United States only if the Secretary of Commerce first
finds that a scientifically equivalent instrument is not being manufactured
domestically. By delegation from the Secretary, the director of the Statutory Import
Programs staff is responsible for making and publishing the required findings.
미국은 1966년 동 협정 시행법령을 발효시킴으로써 협정당사국이 되었
으며, 부속서 D에 따라 과학기자재가 수입될 때 상무부장관이 미국내에
이와 상응되는 기자재가 제조되고 있지 않다고 확인할 경우 면세 통관된다.
상무부장관의 위임을 받아 법정수입 프로그램과장이 필요한 확인사항을
제정·공포하고 있다.

Factors of Production
-
For nonmarket economy countries, the normal methodology for calculating normal value is not
appropriate. Instead, the Department constructs a normal value using the nonmarket economy
producer's factors of production. The factors of production include, but are not limited to, (1)
the hours of labor required to produce the merchandise, (2) the quantities of raw materials
employed, (3) the amounts of energy and other utilities consumed, and (4) representative capital
costs, including depreciation. These factors of production are then valued in a market economy
country that is at a level of economic development comparable to that of the nonmarket economy
country and is a significant producer of the subject merchandise or comparable merchandise.
(Section 773(c)(3) of the Act.)
-
생산요소(Factors of Production)
-
비시장경제국가에 대한 제소의 경우 일반적인 정상가격 산정방법을
적용하는 것은 적절하지 않다. 따라서 상무부는 비시장경제국가의 생산
자의 생산요소를 이용하여 정상가격을 구성한다. 생산요소로는 ①물품을
생산하는데 투입되는 작업시간, ②원재료의 소요량, ③에너지 소요량
및 ④감가상각 등의 자본비용을 들 수 있으나 이 항목들에 국한하는 것
은 아니다. 이 생산요소들은 당해 비시장경제국가의 경제발전수준과
비슷한 경제발전수준에 있으며 조사대상물품이나 동종물품을 상당량
생산하고 있는 시장경제국가에서의 요소가격으로 평가된다. (법 제773조
(c)(3) 참조)

Required information should also be inserted into the Lotus Notes case tracking system.
Lotus Notes is a windows-based software package that provides analysts and managers
schedules for the timely completion of all IA proceedings including all antidumping and
countervailing duty investigations reviews, remands, and suspension agreements. Lotus
Notes will alert managers to schedule conflicts, and allow them to keep track of staff
workload.
Lotus Notes라는 사건진행시스템에 필수 정보를 입력하여야 한다.
Lotus Notes는 반덤핑 및 상계관세의 조사, 반송, 조사중지합의를 포함한
수입행정실의 각종 절차의 완료 스케줄을 분석관과 관리자에게 알려주는
윈도우용 소프트웨어 프로그램이다. Lotus Notes는 관리자의 일정이
중복되는 등의 문제점을 방지하고 직원의 업무수행일정 등을 점검할 수
있게 한다.

If the requisite support is not established in the petition, we will poll or otherwise
determine whether the industry supports the petition, pursuant to 19 CFR 351.203(b)(2)
of our regulations. In appropriate circumstances, we may sample, from information
contained in the petition or placed on the record by domestic interested parties, to
determine whether the required support exists. We have yet to have a case where it was
necessary to poll the domestic industry.
신청시에 필요한 업계의 지지요건이 충족되지 않은 경우 여론조사를
하거나 상무부규칙 19 CFR 351.203(b)(2)에 따라 업계의 지지여부를
판정할 수 있다. 필요한 요건이 충족되는지를 판정하기 위하여 신청서
상의 정보와 국내 이해관계인이 제출한 정보를 활용하여 표본조사를 할
수 있다. 국내산업의 여론조사가 필요한 사건도 있을 수 있다.

The DOC is also required to make a like product determination as part of its analysis of a
petition. Section 771(10) of the Act defines a domestic like product as "a product that is
like, or in the absence of like, most similar in characteristics and uses with, the article
subject to an investigation." Thus, the reference point from which a like product analysis
begins is "the article subject to an investigation," i.e., the class or kind of merchandise to
be investigated, which normally will be the scope as defined by the petition. In Initiation
of Antidumping Duty Investigation: Collated Roofing Nails from the People's Republic
of China, 61 FR 67306 (December 20, 1996) (Nails from the PRC), the DOC found no
reason to find the petitioner's definition of the product "clearly inaccurate."
상무부 또한 신청서 분석의 일부로 동종물품을 판정할 필요가 있다.
법 제771조(10)는 국내동종물품을 "조사대상물품과 동일하거나 동일한 물
품이 없는 경우 특성이나 용도 등에서 가장 비슷한 물품"으로 정의하고
있다. 따라서 동종물품분석이 시작되는 기준점은 "조사대상품목" 즉 조사
될 물품의 등급이나 종류인데, 이는 통상적으로 신청서에서 정의된 범위
가 된다. 중국산 못의 조사개시결정 사건(61 FR 67306-96,12,20)에서
상무부는 제소자의 물품정의가 "명백히 부정확"하였다는 사유를 발견
하지 못하였다.

If the petition is amended to include an allegation that critical circumstances exist,
our required action will depend on the timing of the amendment.
만약 신청서 제출후에 긴급상황 주장이 제기된다면 이러한 수정제출의 시기에 따라
대응조치가 달라진다.

Section 516(A)(b)(2) of the Act defines the record as consisting of:
(i) a copy of all information presented to or obtained by ... the administering
authority ... during the course of the administrative proceeding, including all
governmental memoranda pertaining to the case and the record of ex parte
meetings required to be kept by [statute]; and
(ii) a copy of the determination, all transcripts or records of conferences or
hearings, and all notices published in the Federal Register.
법 제516조(A)(b)(2)는 행정기록이 아래와 같이 구성된다고 규정하고 있다.
(ⅰ) 당해 사건에 관한 모든 정부 메모와 법령에 의해 유지되도록 규정한
어느 한 당사자측과의 회의기록을 포함하여 행정절차과정중
행정당국에 제출되었거나, 얻어진 모든 정보자료의 사본
(ⅱ) 판정, 회의나 청문 등의 모든 사본 또는 기록, 연방관보에 게재된
모든 공고의 사본

As noted above, public versions of documents containing public summaries or an
explanation of why business proprietary information cannot be summarized are required
to be filed one business day after the due date of the business proprietary version of the
document with the final business proprietary version of the document. As explained
below, failure to submit a proper public version of the business proprietary document will
result in the rejection of the business proprietary document. The summaries must be
sufficiently detailed to allow a reasonable understanding of the business proprietary
information contained in the submission. 19 CFR 351.304(c)(1) permits a party to claim
that summarization is not possible. However, the regulations also state that the DOC will
vigorously enforce the requirement for public summaries, and will grant claims that


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 207 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)