영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티


다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google

repr. represent(ing), represented, reprint(ed)

represented speech 묘출화법(직접화법과 간접화법의 중간적 성질을 가진)

represent 나타내다, 의미하다, 상징하다, 대리(대표)하다, (선거구.선거민을)대표하다, ...출신 의원이다, (조각.그림 등이)표현하다, 묘사하다, 그리다, 마음에 그리다(image), 상상하다(recall), ..이라고 말하다, 기술하다, 말로 표현하다, 주장(단언)하다, 설명하다, 지

represent 나타내다, 표시하다, 의미하다,대표하다, 제시하다

represent ~을 표현하다; 나타내다, 상징하다; ~을 대표하다, 대리하다; ~에 상당하다.

stand for; (=represent, support, tolerate) 대표하다, 지지하다, 참다
The blue bird stands for happiness.
We cannot help standing for democracy.
She refused to stand for his impoliteness any longer.

stand for (=represent, support, tolerate) : 대표하다, 지지하다, 참다
The crown stands for royal dignity. (왕관은 왕의 존엄을 상징한다.)

What does the tower represent?
저 탑은 무슨 탑이에요?(무얼 상징합니까?)

The red lines on the map represent railroads. 지도의 빨간 선은 철로를 나타낸다.

She represented her fellow-workers at the meeting. 그녀는 그 모임에서 동료 직원들을 대표했다.

He represented himself as an expert. 그는 자신을 전문가로 묘사했다.

In our opinion, these products represent far better values than any similar make on the market and we are almost certain that it will benefit your sales if you stock them regularly.
당사의 견해로는 본 제품이 시중에 있는 타사제품보다 훨씬 월등한 것으로 판단되므로, 정기적으로 이들을 구입하신다면 매상 증가는 확실합니다.

We are acting as agents for a number of American Software products, and wonder whether you are represented in Korea. We have a well-organized offices here in Seoul.
당사는 여러 미국 소프트웨어 제조업자의 대리점을 맡고 있고 귀사가 한국에 대리점을 두고 있는지 궁금합니다. 당사는 이 곳 서울에 잘 조직된 사무실을 갖고 있습니다.

Should your firm or some other organization you know of be interested in representing us please let us know.
당사의 대리점을 내는 것에 귀사나 또는 관심 있는 다른 회사가 있으면 알려주시기 바랍니다.

Ideally, a phonetic alphabet should represent each separate
sound by a separate symbol, but this end is almost never attained.
이상적으로 생각하면, 음운적인 알파벳은 개개의 심벌로써 개개의 독립된 소리를
대표하는 것이 당연하지만, 이 목적은 거의 결코 성취되지 않는다.

Algebra is the branch of mathematics concerned with
operations on sets of numbers or other elements that are
often represented by symbols.
대수는, <숫자들의 집합> 또는 <흔히 기호들로써 대표되는 다른 원소들>에 관한
연산과 관련된 수학의 그 분야이다.

represent+O+prep. :: Can you represent infinity to yourself.
represent+O+as, to be He represented himself as [to be] a student.
represent+that :: He represented that they were in urgent need of help.

[貿] Represent
대리점을 하고 있다

However, Kyunghee University ranked last with 179 registered
students who represented a mere 25 percent.
그러나, 경희대는 179명만이 동록해 가장 낮은 25%의 저조한 등록률
을 나타냈다.

But the opposition's chance of winning the election appears
relatively high if opposition parties agree on a single candidate
to represent the opposition.
그러나, 야권이 후보단일화를 이룰 경우 야당후보가 당선될 가능성이
상대적으로 높은 것으로 나타났다.

``The council has conducted an extensive assessment on 31
schools of medicine, 10 dental colleges and nine schools of
Oriental herbal medicine,'' said the council which represents 164
educational institutes of higher learning across the country.
전국 164개 대학들의 협의체인 한국대학교육협의회는 "전국 31개대
의학과, 10개 치의학과, 9개대 한의학과에 대한 종합평가를 실시했다"
고 밝혔다.

Moreover, since all knights errant in the stories are represented
as being in love,
더구나, 모든 기사는 사랑을 하고 있다고 이야기에 나와있으므로
he picks a simple, coarse country girl
볼품없고 천박한 시골 소녀를 고른다
whom he has scarcely seen and who knows nothing of him,
그런데 그는 그녀를 본 적도 없고 그녀는 그에 대해 아무 것도 모른다
gives her the highsounding name of Dulcinea del Toboso,
그녀에게 토보소의 덜시니어라는 거창한 이름을 지어주고
and endows her in his imagination with all the virtues of a beautiful
and highborn lady.
상상력을 통해 아름다운 상류층 귀부인이 가진 모든 미덕을 부여한다.

This letter, which is far from representing Mme. de Renal's
true feelings, has been dictated by her confessor.
이 편지는 레날 부인의 진심과는 거리가 먼 것으로 그녀의 고해 신부가 받아쓴 것이다.

But after the honeymoon she is bored, and cannot believe that her
quiet routine with a stolid, unambitious man represents the
happiness she has dreamed of.
그러나 신혼여행 후 그녀는 따분해지며, 둔감하고 야심이 없는 남자와
조용한 일상생활을 하는 것이 그녀가 꿈꾸었던 행복이라고 믿을 수 없다.

The older sister begins to panic, complains to Stella about her fading looks,
her fears of the future,
언니는 겁에 질리기 시작하고, 그녀의 외모가 시들고, 미래가 두렵다고 투덜거린다.
and confides that she would like to marry Mitch, because he represents security.
그리고 안정된 생활을 줄 수 있는 미치와 결혼하고 싶다고 털어놓는다.

The danger represented by the cash loans is shown in a study by
the Korea Research Institute: The inflow of $1 billion in cash loans or
the release of an additional 800 billion won will increase money in
circulation by 0.5 percentage point, raise the value of the won by 1
percent and hike commodity prices by 0.2 percentage point.
현금 차관으로 야기되는 위험은 한국연구원의 연구 결과에서 밝혀진 바
있다 : 현금 10억불의 유입이나 8천억 원의 추가 방출은 통화량을 0.5% 증
가시키면서, 원화의 환율을 1% 올리고 물가를 0.2% 인상하게 된다고 한다.
represent : 대표하다, 나타내다, 제시하다
circulation : 순환, 회전, 일간지
commodity : 일용품, 필수품, 상품

Students and parents need to be more sensible in choosing a school,
not just picking one because it is a foreign institution. Hopefully, the
market opening policy will be instrumental in discouraging students
from going abroad to study because this represents an enormous
financial burden and there are other risks associated with studying
학생들과 학부모들은 외국 교육기관이라고 무턱대고 정하지 말고, 학교
선택을 더 분별 있게 해야 한다. 바라건대, 교육 시장 개방 방침이, 막대한
재정 부담을 안게 되면서 외지에서의 학업에 뒤따르는 기타 많은 위험을 수
반하게 되는 우리 학생들의 외국 유학을 감소시키는데 기여하게 될 것이다.
instrumental : 매우 유용한

Don't try to flatter me.
→ 날 비행기 태우려고 하지는 마세요.
.flatter → praise insincerely /judge or represent too favorably

Well, look, could you possibly put us in touch with another firm or individual wishing to represent us?
저, 혹시 저희 회사를 대행해 줄 수 있는 다른 회사 또는 개인이라도 좋으니까 소개해 주실 수 있습니까?

How are the negotiations going with that Korean company that wants us to represent them here in America?
우리에게 여기 미국에서의 대행업무를 바라는 한국 기업과의 협상은 잘 돼갑니까?

Hello. And thank you for taking my call.
여보세요. 제 전화를 받아 주셔서 감사합니다.
I'd like to know also, if you're going to go back into the film business anytime in the distant future. Thank you.
또 아놀드 주지사 님이 먼 장래에 영화계로 다시 복귀할 생각이 있으신지 알고 싶습니다. 감사합니다.
Well, I have no plans at all for the future.
글쎄요, 앞으로 계획 같은 건 전혀 없습니다.
I mean, as I said to you earlier, that I'm only thinking about working here as governor, representing the people, and doing my job.
앞서 말씀드렸듯이 전 지금 이곳 캘리포니아에서 주민(州民)을 대표하며 주지사로서 일하고, 제 직무를 다 하는 것만 생각하고 있습니다.
So no desire to do a film?
그래 영화를 하고 싶은 생각은 없으신 거구요?
I have no desire to do a film. I'll tell you one thing, that I've had the greatest time during my acting career.
영화를 하고 싶은 생각은 없습니다. 이거 하나는 말씀드릴 수 있습니다. 연기생활을 한 시간은 제 인생에서 최고의 시간이었습니다.
* go back into the film business 영화계로 복귀하다
* as I said earlier 앞서 말했듯이
* acting career 연기 경력

Is the program he proposes true economy, or does it represent myopic indifference to the long-term needs of our community?
그가 제안한 계획이 참다운 절약인가 아니면 우리 지역이 장기적으로 필요로 하는 것에 대한 근시안적인 무관심을 나타내는가?

Our foreign policy is bipartisan since it represents the view of both major political parties.
우리의 외교 정책은 양대정당의 견해를 반영하기 때문에 초당적 이다.

To our dismay, we became aware that what the salesman represented as definitely ascertained facts were no more than vague conjectures.
우리가 당황하게도 그 판매원이 분명히 확인된 사실로 제시했던 것이 막연한 추측에 불과하다는 사실을 알게 되었다.

A national festival which is celebrated in Japan is New Year's Day.
Families decorate the front entrances of their houses with kado-matsu, which is usually a pair of pine trees, which mean long life.
Representing loyalty, three stems of bamboo are placed behind the trees.
Another decoration at the entrance to the house is taboo-rope.
Straw and strips are hung on the rope.
일본에서 기념하는 국가적 축제로 원단(1월1일)이 있다.
가족들은 장수를 의미하는 한 쌍의 소나무인 kado-matsu로 집의 앞쪽 출입구를 장식한다.
충절을 나타내는 대나무의 세 줄기가 그 나무들 뒤에 놓여진다.
집의 출입구의 또 다른 장식은 금기 줄이다.
이 줄에는 짚과 기다란 조각들이 매달려 있다.

One of the best ways to learn about maps is to make one of your own.
You may be surprised at how much you learn about your neighborhood.
You will need to choose the area which you want to map out.
Be sure to include symbols, like a picnic table to represent a park or a flag to represent a school.
Don't forget to include other important information in your legend.
지도에 대해 배우는 가장 좋은 방법 중 하나는 지도를 직접 만들어보는 것이다.
자신이 살고 있는 지역에 대해 얼마나 많은 것을 알게 되는지에 놀라게 될 것이다.
지도를 작성하고자 하는 지역을 선택해야 한다.
공원을 나타내는 나들이용 식탁이나 학교를 나타내는 깃발과 같은 부호들을 포함시켜야 한다.
범례에 다른 중요한 정보들을 포함시키는 것도 잊지 말라.

It is difficult to say just how urbanized the world has become.
With urban growth taking place rapidly, it is impossible even for experts to do more than provide estimates.
According to the UN data, almost half of the world’s population is now urban.
These data make the very different definitions of urban used by different countries.
Some countries count any settlement of 1,000 people or more as urban,
while others use 10,000 as the minimum for an urban settlement; and Japan uses 50,000 as the cut-off.
This, by the way, tells us that urbanization is a relative phenomenon.
In countries like Peru, a settlement of 2,000 represents a significant center.
However, a much larger concentration of people is required to count as “urban.”
세계가 얼마만큼 도시화되었는지 말하기는 어렵다.
도시화가 급격하게 진행됨에 따라, 전문가들조차 기껏해야 예상만 할 뿐이다.
UN의 자료에 의하면, 세계 인구의 거의 절반이 현재 도시에 살고 있다.
이들 자료에 의하면 도시의 정의가 각 나라마다 다르다.
일부 국가에서는 상주인구가 1,000명 혹은 그 이상이면 도시로 간주한다.
반면에 다른 국가들은 상주인구를 최소 10,000명으로 정하고 있다.
일본은 50,000명을 최소기준으로 삼는다.
이것은 도시화라는 개념이 상대적인 것임을 말해준다.
페루 같은 국가들에서는 상주인구가 2,000명이면 중요한 중심지이다.
그러나 도시로 간주되기 위해선 훨씬 더 많은 인구의 집중이 요구된다.

This represents a fundamental shift.
이런 관점은 하나의 근본적인 전환을 대변하고 있어요.
Under the old method the doctor was the expert and healer, and the patient the passive recipient, hoping the doctor would have all the answers.
옛날 방식에서는, 의사는 전문가며 치료자고, 환자는 의사가 모든 해결책들을 갖고 있기만을 바라는 수동적인 수혜자였죠.
But we know now that the inner attitude of the patient is crucial.
하지만 이제 우리는 환자의 정신적 태도가 대단히 중요하다는 걸 알게 됐어요.
A key factor is fear and stress and the way we handle it.
여기서 핵심적인 요소가 되는 건 두려움과 스트레스이고, 또 우리가 그것들을 다루는 방식이에요.

The chirping of birds, the squeaking of dolphins, and the dancing of bees may potentially represent systems similar to human languages.
새의 지저귐, 돌고래의 소리, 그리고 벌의 춤은 잠재적으로 인간의 언어와 비슷한 체계를 나타낸다.

The international software market represents a significant business opportunity for U.S. microcomputer software companies, but illegal copying of programs is limiting the growth of sales abroad.
국제적인 소프트웨어 시장은 미국의 마이크로컴퓨터 소프트웨어 회사들에게는 중요한 사업 기회의 일례이지만, 프로그램의 불법 복제는 해외에서의 판매 성장을 제한하고 있다.
If not dealt with quickly, international piracy of software could become one of the most serious trade problems faced by the United States.
빨리 조치를 취하지 않으면, 소프트웨어의 국제적 해적행위는 미국이 직면하게될 가장 심각한 무역 문제가 될 것이다.

Art captures it and represents it for us in permanent and ideal forms.
예술은 아름다움을 포착해서 그것을 우리를 위해 영구적이며 이상적인 형태로 표현해준다.

We are all familiar with the distinction represented by the words "civilization"
and "culture". Civilization, as I have already suggested, is usually thought of as in
the main materialistic achievement, culture as religious, acacemic and artistic; and it
is then assumed that not merely a parallelism but even a causal relationship
exists between the two phenomena.
우리는 모두 "문명"과 "문화"라는 단어가 나타내는 차이점을 잘 알고
있다. 문명은, 내가 이미 얘기했듯이, 주로 물질적으로 이루어놓은 것으로,
문화는 종교적인 것, 학문적인 것, 그리고 예술적인 것으로 일반적으로
생각되고있다. 그러므로 비슷한 점 뿐만 아니라 인과관계까지도 이 두 현상
사이에는 존재하는 것이라 생각된다.

Man, Nietzsche thought, tugs himself in two opposite directions. The Greek god of
wine, Dionysus, represents the feeling part of man: vital, creative, inspired but,
if carried to excess, also deranged and destructive. Apollo, the sun god,
stands for the reasoning part of man, drawn toward order, systems, and justice
with the risk, of course, of deadening overorganization.
사람은, 니체는 생각하기를, 두 가지 상반되는 면을 갖고있다. 그리스의
주신인 다이어나이서스는 인간의 감정적인 면을 나타내는데, 이것은 활기있고,
창의적이며 영감적이지만, 지나치면 또한 탈선적(광적)이고 파괴적이라고 한다.
태양의 신인 어팔로우는 인간의 이성적인 면을 나타내는데, 이것은 질서와
체계, 정의를 지향하지만, 물론, 감성을 마비시킬 정도로 과잉조직할
위험성을 갖고있다고 한다.

Each point in the unemployment rate also represents, as the President explained last month,
roughly $19 billion in potential but lost federal revenues, plus some $6 billion in
financial assistance that the Government disburses to the jobless.
실업율에 있어서 숫자 1(다시 말해 1%)은, 대통령이 지난달에 설명했듯이,
약 190억 달러의 잠재적인 연방정부의 세입상의 손실에다가 연방정부가 실업자들에게
지급해 주는 약 60억 달러의 재정적인 원조를 나타낸다.

*agent 대리인, 중개인 a person whose job is to represent another person:
부동산 중개인이 집들의 매매를 주선한다.
An estate agent arranges the buying and selling of houses.

*digital (녹음 등) 디지털 방식의 of or based on a system in which information is
represented in the form of changing electrical signals: a digital sound recording

It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.

*represent 설명하다 explain; make clear:
내 생각을 다른 방법으로 설명하겠다.
Let me try to represent my ideas in another way.

아프로크레디트 국제상사는 아프리카 전문의 수출 금융회사인데, 폐사의 중요
한 고객 중의 하나인 한일 상사가 수단에서 귀사의 대리점을 운영하는 것에
관심을 가지고 있습니다.
Afrocredit International is an export finance company specializing in
One of our valued clients, Hanil Corporation, has expressed an
interest in representing your organization in Sudan.
Afrocredit International is 회사명으로 시작하면 편지의 어조가 엄격한 느낌
을 준다.
specialize in~ [~을 전문으로 하다]
valued client [중요한 고객]
express interest in~ [~에 관심을 보이다] 딱딱한 표현방법.
represent in~ [~의 대리점이 되다]

당사는 세계적 규모로 사업을 하고 있는 수많은 한국기업들을 위해 대행업무를
하고 있는 회사입니다.
We represent a large number of Korean firms doing business

나의 친한 친구 중의 하나인 Dwight Welsh가 한국에 그의 회사의 대리점을 할
만한 사람을 찾고 있다네. 그 회사는 여러 종류의 독특한 전자제품을 취급하고
있는 회사라네. 그를 안 지는 20년이 넘었으며 그의 성실성은 내가 보증하네.
자네가 좋다면 그가 자네와 연락하도록 하겠네.
One of my close friends, Dwight Welsh, would like to try to find someone
to represent his firm in Korea. His company handles a number of unique
products in the electronics field. I have known Dwight for more than 20
years and can assure you he is a man of integrity. With your permission I
will have him contact you directly.

Enclosed are a copy of our standard distribution contract, a brochure,
and other materials describing our Thinking International film series,
If you are interested in representing us, we would like to know your
thoughts about the market for Thinking International in the U.S. and
what services you could provide. I also enclose a copy of our
"Distribution Proposal Guidelines" which indicates the information we
need before entering into a distribution agreement.
동봉한 것은 저희 회사의 표준 대리점 계약서, 팜플렛, 그리고 [Thinking
International]필름 씨리즈에 관한 설명자료입니다. 폐사의 대리점이 되시는
것에 관심이 있으시면 미국내에서의 [Thinking International]시장성에 관한
귀하의 의견과 귀사에서 어떠한 업무를 맡으실 수 있는지에 관해 알려주시기
바랍니다. 또한 대리점 계약을 맺기 전에 필요한 사항을 적은 "판매 대리점
신청에 관한 지침"도 한 부 동봉합니다.
would like to know your thoughts about~
[~에 관한 귀하의 의견을 알고 싶다]
a copy of [한 부]

당사의 대리점을 내는 것에 귀사나 또는 관심있는 다른 회사가 있으면 알려주
시기 바랍니다.
Should your firm or some other organization you know of be interested in
representing us please let us know.

당사의 대리점을 내는 것에 관심이 있으시다면, 계약에 관한 세부사항을 기꺼
이 알려드리겠습니다.
We would be happy to provide concrete contractual details if you have an
interest in representing us.

In line with your request we are reducing our F.O.B. prices to you 5%
retroactive to June shipment. This is the mximum that we can do for
you at this time. Even this 5% reduction represents a considerable
sacrifice in our profits, a sacrifice which we expect you to match.
귀사의 요청에 따라, 6월 출하분까지 소급해서 FOB가격의 5%를 인하하겠습니
다. 이것이 현 시점에서 저희가 취할 수 있는 최대한의 선입니다. 비록 5%에
불과하지만 이 인하로 인해 당사의 수익의 상당부분을 희생해야 하므로, 같은
정도의 희생은 귀사도 부담해 주시기 바랍니다.
retroactive to~ [~까지 소급해서]
This is the maximum [이것이 상한선이다]
a considerable sacrifice…to match 손실은 서로 공평하게 부담하자는 의미

We would very mush like to have sent someone in my place to represent
Tecnik. However, this would have called for someone sufficiently
qualified to comment on the topic in question. At present, there is no
one available with such qualifications. Thus, in view of the importance
of the subject, we would prefer not to send anyone with insufficient
테크닉사를 대표해서 제 대리인을 보내려고 했습니다만, 그 또한 이번 주제에
충분히 정통한 사람이 필요한데 현재 그런 자격을 갖춘 사람이 없습니다.
그러므로 주제의 중대성을 고려해 볼 때 충분한 경험이 없는 사람이라면 오히
려 참가시키지 않는 것이 좋을 듯합니다.
sufficiently qualified [충분한 자격이 있는]

The automobile presents an exercise of power. Driving represents a
challenge to be overcome; there is a constant parade of tiny decisions
that await your action and that certify you as skilled and needed. It
makes perfect sense, therefore, that getting a driver's license has
become the rite of passage to the adult world, If you drive, you are
competent, responsible, and powerful - your own man.
자동차는 능력을 발휘하게 해준다. 운전은 극복할 도전을 의미한다. 즉
당신의 행동을 기다리고 당신이 능숙하고 필요한 사람이라는 것을 증명해 주는
끊임없는 사소한 결정들이 줄지어 있다. 그러므로 운전 면허를 취득하는 것이
성인 세계로 통과하는 의식이 된 것은 완전히 이치에 닿는 말이다. 만약
당신이 운전을 한다면 당신은 유능하고 책임감이 있고, 강력한-즉 주체성이
있는 사람이다. (자기의 의사대로 움직이는 사람이다. )

As human activities have increased, the damage to the earth's environment
has become more serious. You can easily imagine a situation like this: a
small child playing in a tiny room doesn't cause much trouble. But, if
the child grows into a 20-year-old man, the room will suffer damage. The
small room represents our earth and the boy our human activity. The size
of our world has not changed, but the scale of human activities has
increased greatly. Clearly, the damage will get worse year by year.
인간 활동의 증가에 따라, 지구의 환경에 대한 피해가 더욱 심각해졌다.
다음과 같은 상황이 쉽게 상상될 것이다. 어린애가 작은 방에서 노는 것은 큰
문제를 일으키지 않는다. 그러나 아이가 자라 20세가 되면, 그 방은 피해를
입게 된다. 조그만 방은 지구를 나타내고 아이는 인간의 활동을 나타낸다.
지구의 크기는 변하지 않았지만, 인간의 활동 규모는 크게 증가했다. 분명히,
피해는 해가 갈수록 점점 악화될 것이다.

represent 묘사하다,대표하다

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감을 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일을 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업을 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등을 만들어낸다.

A deliberative poll involves three stages.
토론을 포함한 여론조사(deliberative poll)는 세 단계로 이루어진다.
First, a national probability sample is selected and questioned in detail about the participants' attitudes towards a particular issue.
첫째, 전국을 대표하는 표본(national probability sample)을 뽑아 특정의 이슈에 대한 참여자들의 의견을 상세하게 묻는다.
The second stage is the interview event.
두 번째 단계는 토론이다.
The participants take part both in focus group discussions and in expert plenary sessions, during which key specialists representing diverse standpoints answer questions framed by the participants.
참여자들은 표적 집단 토의(focus group discussions)와 전문가 토론(expert plenary sessions)에 참여한다.
후자의 전문가 토론에서는 다양한 관점을 대표하는 전문가들이 참여자들의 질문에 응답하기도 한다.
Finally, at the end of the deliberations, all participants once again complete the questionnaire so that the direction, volume, and distribution of changes in attitudes can be measured.
마지막으로 토론이 끝나면 모든 참여자들이 다시 한번 설문지를 작성해, 의견 변화의 방향, 크기 및 분포를 측정할 수 있다.
A result excerpted from a deliberative poll is given below:
다음은 토론을 포함한 여론조사 결과의 한 예이다.
Question: Who should pay for health care?
설문 : 누가 건강보험료를 부담해야 하는가
Answer Pre-deliberation Post-deliberation
- Government should pay for everyone 58% 77%
- Government should pay for those who cannot afford to pay 29% 20%
- Everyone should pay for themselves 2% 0% - Can't choose 11% 3%
* national probability sample: 전국을 대표하는 표본
응답 토론 전 토론 후
·정부가 모든 사람의 보험료를 부담해야 한다. 58% 77%
·정부가 지불능력이 없는 사람에 대해서만 부담해야 한다. 29% 20%
·스스로 부담해야 한다 2% 0%
·무응답 11% 3%

Increasing attention has been drawn to the problems faced by women in science, engineering and technology(SET).
과학, 공학, 기술 분야에서 여성이 처한 문제가 점점 더 많은 관심을 끌고 있다.
Women are unequally represented in SET and their career progression is not comparable to their male colleagues.
여성들은 이 분야에서 동등하게 대우를 받지 못하며, 진급에 있어서도 남자 동료직원과 동등한 취급을 받지 못하고 있다.
They often face discrimination, being employed on a less secure footing and receiving lower grants than their male colleagues.
남자 동료직원보다 덜 안정적인 상태로 취업을 하며, 보조금도 더 적게 받는 등 종종 차별대우를 받게 된다.
There are less women in SET because of the widespread acceptance of a stereotyping of scientists and engineers as male from school to university level.
그래서 이 분야에는 여성이 적은데 그 이유는 고등학교나 대학이나 할 것 없이 과학자나 공학자들은 남자라는 관례가 널리 받아들여지고 있기 때문이다.

One of the main complaints about globalization is that the proliferation of Western styles, products, and tastes may extinguish difference.
세계화에 관한 주된 불만중의 하나는 서구 스타일과 제품, 취향이 확대됨에 따라 차이가 없어져 간다는 것이다.
From this point of view, globalization simply represents the homogenizing of formerly disparate cultures and identities.
이런 견지에서 보면, 세계화란 단순히 이전에 종류가 다른 문화나 정체성들을 균등화하는 것을 나타낸다.

In digital recording, an electric current representing a sound is described by a code made up of the numbers 0 and 1 (binary code).
디지털 녹음방식에서는 소리를 표시하는 전류가 이진법의 0과 1의 숫자로 구성된 암호에 의해 그려진다.
This is done by measuring the current at different points, a process called sampling.
이는 서로 다른 지점의 전류를 측정함으로써 이루어지는데, 이러한 과정은 견본 뜨기(sampling)이라 불린다.
The more points that are sampled, the closer to the original sound the recording is when played back.
견본으로 뜨여진 지점이 많으면 많을수록, 녹음된 소리는 재생될 때 원래의 소리에 더욱 가깝다.
This produces a high-fidelity recording, although errors may occur very rarely.
디지털 방식의 녹음 방법은 결함들이 거의 발생하지는 않으면서도 고성능의 녹음을 만들어 낸다.

The Montreal Protocol was the first international treaty to protect the atmosphere from the consequences of human activity.
몬트리올 의정서는 인간 활동의 결과로부터 대기를 보호하는 최초의 국제조약이다.
In 1987, 24 countries participated in the agreement, which aimed, by 1996, to freeze production of ozone-destroying chlorofluorocarbons (CFCs).
1987년 24개국이 이 협정에 참여했으며 목적은 1996년까지 오존층을 파괴하는 프레온 가스의 생산을 중지시키는 것이었다.
Chlorofluorocarbons are widely used as the working fluid in refrigeration and air-conditioning systems.
CFCs는 냉장고와 냉방시설에 널리 이용이 되고 있다.
When signed in 1987, the treaty was considered "progressive and far-sighted" by interest groups such as Ozone Action.
1987년에 서명될 때 Ozone Action과 같은 관련단체들은 진보적이고 장기적인 것으로 여겼다.
Today, however, although 162 countries, representing about 95% of the world's population, are signatories to it, there is widespread concern that the provisions of the Protocol are insufficient.
그러나 비록 오늘날 세계 인구의 약 95%를 대표하는 162개국이 가맹국으로 있지만 의정서의 규정이 불충분하지 않는가 하는 우려가 확산되어 있다.

The concept of a period room as a display technique has developed
gradually over the years in an effort to present works of art in a
context that would show them to grater effect and would give them more
meaning for the viewer. Comparable to the habitat group in a natural
history museum, the period room represents the decorative arts in a
lively and interesting manner and provides an opportunity to assemble
objects related by style, date, or place of manufacture.
전시기법으로서 시대별 방의 개념이, 미술작품을 하나의 흐름 ― 관객을
위해서 그들을 더욱 큰 효과가 있도록 보여주고, 그들에 더 큰 의미를
부여하는 그러한 흐름 ― 으로 제공하려는 시도에서, 지난 수년간에 걸쳐
발전되어왔다. 자연사 박물관의 서식지 그룹에 비유될 수 있는, 이 시대별
방은 생동감 있고 흥미 있는 방식으로 장식미술들을 표현하고, 스타일과
시대와 제조장소에 의해 연관성 있는 전시물들을 (관객이)
조합해볼(연결시켜볼) 기회를 제공한다.

Another early Native American tribe in what is now the southwestern part
of the United States was the Anasazi. By A.D. 800 the Anasazi Indians
were constructing multistory pueblos - massive, stone apartment
compounds. Each one was virtually a stone town, which is why the Spanish
would later call them pueblos, the Spanish word for towns. These pueblos
represent one of the Anasazis' supreme achievements.
지금 미국의 남서부지역인 지역에 또 하나의 초창기 미국원주민 부족은
아나사찌(Anasazi)족이었다. A.D. 800까지 아나사찌 인디언들은 여러 층의
프에블로 ― 거대한 돌로 만든 아파트 단지 ― 를 건설하고 있었다. 각각이
사실상 돌로 된 하나의 마을이었는데, 이것이, 나중에 스페인사람들이
그것들을 "마을"을 의미하는 단어인 "프에블로"라고 부르게 된 이유이다. 이
프에블로는 아나사찌의 우수한 업적 중의 하나를 반영한다.

Each pueblo represented an astonishing amount of well-organized labor.
Using only stone and wood tools, and without benefit of wheels or draft
animals, the builders quarried ton upon ton of sandstone from the canyon
walls, cut it into small blocks, hauled the blocks to the construction
site, and fitted them together with mud mortar. Roof beams of pine or
fir had to be carried from logging areas in the mountain forests many
kilometers away. Then, to connect the pueblos and to give access to the
surrounding tableland, the architects laid out a system of public roads
with stone staircases for ascending cliff faces. In time, the roads
reached out to more than 80 satellite villages within a 60-kilometer
각각의 프에블로는 놀라운 양의 잘 조직된 노동을 반영했다. 단지 돌과
나무로 된 도구만을 사용하면서, 바퀴나 짐을 끄는 동물들의 도움도 없이,
건축가들은 수 톤의 사암(sandstone)을 계곡의 절벽으로부터 채석하고,
그것을 작은 벽돌모양으로 자르고, 그 벽돌을 건축장소로 운반하고, 진흙
모르타를 가지고서 그것들을 짜 맞췄다. 소나무나 전나무의 지붕 대들보는 수
킬로미터 떨어진 산속 숲의 벌목장으로부터 운반되어야만 했다. 그리고
프에블로끼리 연결하고 주위의 대지(절벽 위의 평평한 땅/tableland)에
진입할 수 있도록, 건축가들은, 절벽의 경사면을 오르기 위한 돌계단을 가진
공공 도로 시스템을 설계했다. 마침내 도로들은 반경 60 킬로 이내에 있는
80개 이상의 위성 마을까지 뻗어나갔다.

To the Sioux, the symbol of a cross represented a dragonfly with its
wings outstretched.
쑤라는 인디안들에게, 십자라는 상징은 날개를 펼치고있는 잠자리를 나타내는
Sioux(soo): a member of a group of Indian tribes (also called Dakota) of the
northern plains of the U.S. and ajacent Southern Canada

The Index of American Design is a collection of watercolor renderings that
represent objects of art popular in the United States from before 1700 until
about 1900. The painting dipict ceramics, furniture, woodcarving, glassware,
metal work, tools, costumes, and other crafts. There are some seventeen thousand
watercolors and, in addition, about five hundred photographs.
"미국 디자인 색인"은 수채화들을 모아놓은 것으로, 1700년 전부터 약 1900년까지
미국에서 인기있던 예술작품들을 보여준다. 이 그림들의 소재는 도자기, 가구,
목각품, 유리그릇, 금속제품, 도구, 의상, 그리고 그 밖의 공예품들이다. 여기에는 약
17,000점의 수채화에 덧붙여 약 500점의 사진들이 들어있다.

Most people may not think of glaciers - masses of ice formed from snow - as being of any great value to humanity.
대부분의 사람들은 눈으로 형성된 얼음 덩어리인 빙하를 사람들에게 매우 소중한 것이라고는 생각하지 않는다.
To scientists, however, glaciers represent important sources of fresh water.
그러나 과학자들에게 있어 빙하들은 민물의 중요한 원천을 의미한다.
About three-fourths of the fresh water on earth equal to all the rain that falls in sixty years - is stored in glacial ice.
지구상에 있는 민물의 4분의 3은 60년 동안 내리는 모든 비의 양과 같은데, 이것은 빙하의 얼음에 저장되어 있다.

Palmer was absent from the rally, but he was represented by his children, Nicole and Keith,
팔머 의원은 불참했지만 젊은 유권자를 선거로 끌여들인
who've been instrumental in bringing the younger voter to this election.
니콜과 케이스가 아버지 대신 참여했습니다
And Governor Hodges spent the morning with heads of California's labour unions,
주지사 홋지스는 아침에 캘리포니아의 노조와 함께
discussing the importance of his new healthcare proposal.
그의 새로운 의료관리 제안을 논의했습니다
It would ensure comprehensive coverage of millions of active union members.
현재 활동 중인 수백만의 노조원들이 혜택을 받게 됩니다

My colleagues, Messrs. Landry and Frank
제 동료인 런드리와 프랭크 씨가
are representing Steve and Tyler Anderson, respectively.
스티브 앤더슨 씨와 타일러 앤더슨 군을 각각 변호할 겁니다
Although we're not co-counsel in the strictest sense,
엄밀하게 따지면 공동 변호인은 아니지만
we've agreed the authorities should have no more than three questions to put to our clients, each.
저희 고객에게 각각 세 개의 질문만 받도록 서로 동의를 했습니다
After that, we'll accept written submissions only.
그 후에는 서류로만 질문을 받기로 했고요
Nice, what money can buy.
멋지네요, 돈이면 뭐든지 가능하죠

I'm not gonna stay.
난 여기 안 있을래
It's your job. You have to.
이건 네 일이야 여기 있어야만 해
You're better at this part than me.
나보다 이런 거 더 잘 하잖아
I don't want to watch him get taken apart.
저 사람이 조각나는 걸 보기 싫어
Look at the vultures -- waiting to pick him clean.
독수리처럼 뭔가 얻어볼까하는 사람들 좀 봐
Every last one of them represents someone somewhere
장기를 받는 사람들은 어디에서건 누구든
who's gonna live because of Kevin.
케빈을 대신해서 살아가는 거야

They're gonna say the Tea Party represents the voice
그 사람들은 "티파티"는 진정한 미국민의
of the true owners of the United States.
목소리를 대변한다고 하지만
Mike, tell us why you became involved with the Tea Party movement.
마이크, 왜 "티파티"운동을 시작하게되셨습니까?
Well, first and foremost, we want to take our country back.
가장 중요한 이유는 우리나라를 지키기 위해서입니다
All right, just to be clear, is your country my country, too?
그쪽 나라와 제 나라가 같은 나라죠?
- Of course. - Okay.
- 물론이죠 - 예

We're joined live now by the newest member of the 112th Congress,
이제 생방송으로 112대 의회의 새 멤버이신
Frank Guidry, representing Colorado's 8th district.
기드리씨와 함께하겠는데요 콜로라도 8번구역 당선자입니다
Congressman-elect, congratulations.
당선자님 축하드립니다
- Thank you for joining us. - Good to be here.
- 함께해주셔서 감사합니다 - 초대해주셔서 감사합니다
Mr. Guidry, you campaigned
기드리씨, 당신은 회계책임을
on a promise of fiscal responsibility.
캠페인의 주요 공약으로 약속하셨는데요
And I plan to govern the same way.
그걸 기준으로 의정활동을 할 계획입니다

There are 1.7 million known species on the planet,
지구상에는 백칠십만개 종이 있거든
and biologists estimate this represents
하지만 생물학자들 생각에는
only a quarter of the total species on the planet.
이건 전체의 1/4 정도에 불과하다는 거야
The other three quarters are microscopic.
나머지는 미생물이겠지
- How do you know? - I don't know.
- 네가 어떻게 알아? - 나도 몰라

There are 1.7 million known species.
지구상에는 1백7십만 종류의 생물이 있어
Biologists estimate this represents
생물학자들은 이게 겨우
only a quarter of the total species on the planet.
전체의 1/4에 불과하다고 추산하고 있어
Species diversity is greatest in rain forests,
우림지역에 종의 다양성 최고이고
and 75% of all species live in rain forests.
모든 종의 75%가 우림지역에 살지
So, the argument is
그래서 논점은
could there be an apex predator primate,
6피티에서 10피트 정도 키에
a missing link if you will, between six and 10 feet tall,
500파운드의 몸무게를 가진
weighing up to 500 pounds that lives in a dense
최상위 포식자가
temperate rain forest?
우림지역에 사는 것일까?

If she knows what God wants, then I'm voting for her.
하느님이 원하는 걸 안다면, 나도 그녀에게 투표할거야
If she doesn't, she should stop saying so.
모른다면, 헛소리는 그만해야지
I'm not attacking Christians. I'm defending them.
기독교인을 공격하자는게 아냐 그사람들을 지키는거지
- All right. - Just a moment, please.
- 좋아 - 잠깐만요
- What? - I'm standing up for the tens of millions of Christians
- 뭔데 - 우리 정체성을
who are tired of being represented by having our identity--
잘못 표현하는 사람들에게 지친 기독교인을 대변하는 중이에요
There's been an identity theft.
이건 신분도용이에요
That's it. That's the one I want.
그거죠, 제가 하려던 말이에요

in a nutshell/in short: 간단히 말해, 요컨대
앞에서 밝힌 내용을 한마디로 요약하거나 자신의 주장을 응축하려
할 때 사용합니다
In a nutshell, the result of the vote represents the victory
of the multi-factional forces who put Ha forward as their
joint candidate over party president Cho Soon and his
followers, who supported Kang as their favorite son. Although
two other lawmakers joined the contest, they earned
negligible support in the first round of balloting and failed
to change voting patterns in the run-off.
간단히 말해 이번 경선은 하 의원을 연합 후보로 내세운 여러
계파 세력이 강삼재 의원을 밀었던 조순 총재 등에 승리를 거둔
것이라 하겠다. 다른 두 의원이 경선에 참가하기는 했지만 소수의
지지밖에 받지 못했으며 결선 투표의 향배에도 영향을 미치지
In short, the Joo case has poured cold water on the Kim (DJ)
government's attempt to distinguish itself from the previous
(YS) government in terms of a fair and just personnel
administration which rejects discrimination and nepotism.
간단히 말해 주 장관 사건은 차별 및 정실인사를 피하고 공정하고
올바른 인사 행정을 통해 이전 YS 정부와의 차별성을
부각시키려던 김대중 정부의 노력에 찬물을 끼얹었다.

[경제영어 이해하기] Savings account
Short accounts make long friends 라는 말을 들어 보셨는지요?
account는 무엇보다도 먼저 은행 계좌를 떠올리기가 쉬우므로
short accounts라 하면 "짧은 계좌?"라고 의아해 하실지도
모르겠습니다만 account의 기본적인 뜻은 "계산," "셈"이므로 이
속담은 계산이 빨라야 친구와의 관계가 오래간다는 말입니다.
다시 말해 친한 사람일수록 금전 관계 등은 깨끗이 해 둘 필요가
있다는 것을 암시하고 있는 말입니다.
account와 관련된 표현은 상업의 역사가 엄청나게 오래 된 만큼
매우 다양하게 사용되고 있습니다만 account가 응용된 표현은
우선 제쳐 두고 계좌라는 의미에서의 account를 살펴보기로
미국에서와 같이 개인 수표 발급이 자리를 잡은 곳에서는 은행
구좌를 열 때 savings account와 checking account라는 두 가지
계좌를 개설하여 한쪽에는 돈을 넣어 두고 다른 한 쪽은 수표
발급시 (when drawing checks) 돈이 인출되는 용도로 사용하게끔
하고 있어 우리에게는 약간 익숙하지 않은 면이 있습니다.
그러나 보통 savings account라 하면 미국에서나 우리나라에서나
마찬가지로 돈을 넣어 두는 계좌라는 의미에서는 별다른 차이가
없습니다. 최근의 저축 규모의 증가와 관련된 기사를 한 번
보기로 하겠습니다.
Boosted by interest rates hike-up, savings deposits at
domestic banks exceeded 170 trillion won for the first time
this month, the Bank of Korea said yesterday. People sought
short-term, high-yield deposit instruments, as financial
institutions in the banking and the non-banking sectors as
well competitively pushed up interest rates to attract more
deposits. "Most depositors opted for short-term deposits
with three- to six-month maturities," said a bank official.
고금리의 영향으로 국내 은행의 저축 예금 규모가 이 달 들어
처음으로 170조원이 넘었다고 한국은행이 어제 발표했다. 은행을
비롯하여 제2금융권에서도 더 많은 저축을 끌어들이기 위해
경쟁적으로 금리를 올리고 있는 가운데 사람들이 단기간에
고수익을 올릴 수 있는 저축 상품을 찾고 있는 것이다. 은행
관계자는 "대부분의 예금주들은 3개월에서 6개월 짜리의 단기
저축 상품을 선호하고 있다"고 말했다.
예금하는 것을 deposit이라 하므로 예금자는 depositor라고
한다는 것은 기본적으로 알아 두시기 바랍니다.
위 예문에서는 문맥상 별로 어려운 표현이 있는 것은 아니나
이러한 부문에서 자주 등장할 만한 것들을 몇 가지 짚고 넘어갈
필요가 있습니다.
interest rates hike-up (금리 상승)
domestic banks (국내 은행)
exceed ~ (~을 넘다)
for the first time this month (이 달 들어 처음으로)
high-yield (고수익, high-yielding이라 하면 "고수익의," 또는
"고수익을 내는")
banking sector (일반적으로 제1금융권을 지칭)
non-banking sector (일반적으로 은행권을 제외한 제2금융권을
생각하면 무리없음)
attract more deposits (attract 대신 draw를 써도 무방)
opt for ~ (~을 선호하다. prefer A to B를 사용한다면 이
문장에서는 opt for를 prefer로 대체 가능)
와 같은 표현들은 잘 기억해 두시기 바랍니다.
참고로 예문에서와 같이 bank official이라 해서 번역할 때 "은행
관리"라는 어색한 표현 대신 자연스런 우리말로 "은행
관계자"라고 하는 것이 좋습니다. 사소한 것 같더라도 막상
사용하거나 들어 보면 금방 어색한 것을 느낄 수 있으므로 이러한
것에도 주의를 기울이시기 바랍니다.
예금에 따른 수익은 보통 이자(interest)로 대표되는데 이러한
이자 등의 수익을 yield라고 하므로 저축 상품에서 발생하는
소득은 yield on savings deposit라고 합니다.
요즘과 같이 금리 변동(interest rate fluctuation)이 심한
때에는 금융기관 (financial institutions)들이 시장 금리와
연동되어 움직이는 저축상품을 많이 내놓게 되는 것이 일반적인
현상입니다. 이와 같이 "~에 연동되어 움직이다"는 영어로는
"move in combination with ~"라 하면 되는데 다음 문장에서
사용된 표현과 한 번 비교해 보시기 바랍니다.
Banks have recently developed new products for savings
bearing fluctuations in money market interest rates that are
approaching 20 percent.
은행권에서는 최근 20퍼센트에 접근하고 있는 자금 시장의 금리
변동을 반영하는 신저축상품을 개발했다.
이 예문에서는 앞서 말씀드린 in combination with와 같은
우리말과 직접적인 대응 관계에 있는 표현을 사용하지는
않았습니다만 그와 같은 의미로서 bear fluctuation이라는 말을
bear는 "~을 품다," "~을 담다"라는 의미이므로 여기서는 reflect
또는 represent (반영하다)와 같은 의미로서 사용되어
금융시장에서의 금리 변동 (interest rates fluctuations)를
반영하는 상품이라는 의미를 충분히 살려 주는 표현이 됩니다.
예문에서의 new products for savings는 new savings accounts라
바꾸어도 같은 뜻이 됩니다. 번역할 때 항상 염두에 두셔야 할
부분은 우리말로 자연스럽게 나올 수 있도록 어느 정도의
융통성을 가질 필요가 있다는 것입니다. savings account라 해서
반드시 저축계좌라고 번역하지 마시고 전후 문맥을 파악하여 저축
상품이라고 옮기는 것이 좋습니다.
account가 응용되는 표현은 상당히 많습니다. "계좌"라고 단순히
암기만 하지 마시고 이번 기회에 사전을 펴고 여러 가지 응용
표현을 몇 가지라도 공부해 두실 필요가 있습니다.

Her story is typical, said Clyde Stoltenberg, a University of
Kansas professor of business who specializes in Southeast
The enrollment numbers are already dropping, Heyl said. He
said the University of Missouri expected to lose 50 to 100
Asian students, which would represent a sizable number of its
international community of 1,227.
▲ sizable: 상당한, 큰
캔자스 대학의 경영학 교수로 동남아 전문인 클라이드
스톨텐버그는 테의 이야기가 전형적인 것이라고 말했다.
하일은 등록자수가 이미 줄어들고 있다고 말한다. 미주리
대학에서는 50명 내지 100명의 아시아 학생이 탈락될 것으로
예상되는데 이는 외국 학생 1,227명중 상당 부분에 해당하는
것이라고 그는 말했다.

Dolls representing only human beings
사람모형의 인형

Toys representing animals or non-human creatures
동물을 모방한 완구나 사람을 모방하지 않은 완구

Under the accord announced Monday, the three venture capital firms have
linked up with the three brokerage firms, which together serve more than
half of all U.S. online traders and represent roughly 4.5 million
accounts with $750 billion in assets.
이들 3개 벤처투자사는15일 체결된 계약에 따라 미국내 온라인 주식시장의
절반 이상을 차지하면서 총자산 7,500억 달러의 450만 개 구좌를 관리하는
이들 온라인 증권사와 제휴 관계를 맺었다.
``They're frustrated because they're not able to get a larger chunk of
the IPOs for their clients,'' Robert Sterling, an analyst with Jupiter
Communications, said of the firms.
로버트 스털링 주피터 커뮤니케이션스사 분석가는 ``이들 회사들이
기업공개시장에서 더 많은 기회를 갖지 못하는데 대해 좌절감을 느끼고
있다''고 말했다.

FMC Corp. went through an upheaval similar to Lockheed Martin's when the
Army ended production of the Bradley Fighting Vehicle, one of its
mainstays of business until 1995.
FMC는 육군이 브래들리(Bradley) 전투기의 생산을 중단한 이후 록히드사와
유사한 어려움을 겪었다.
At FMC's plant in Santa Clara, employment plummeted from 7,500 in 1984
to 1,850 in 1996.
산타클라라의 FMC공장의 직원 수는84년 7,500명 수준에서 96년 1,850명으로
Within FMC, blue-collar workers were hit hardest: The International
Association of Machinists once represented about 3,500 production
workers; by 1996, the bargaining unit numbered fewer than 300.
그 중에서도 공장노동자의 희생이 가장 컸는데 한때 3,500명의
생산직근로자를 조합원으로 갖고있던 국제기계노동자협회(IAM)의 회원수가
96년에 이르러서는 300명 이하로 줄어들었다.

South Korea set a monthly record in November by attracting US $ 3.11
billion in foreign investment, the Commerce, Industry and Energy Ministry
said Thursday.
외국인투자가 지난 달 31억1천만 달러에 달해 월간 기준 사상 최대규모를
The figure represented an increase of 125.6 percent from the same month
of last year while the number of foreign investment cases was up 59.7
percent over the corresponding period in 1998.
The figure also topped $2.1 billion posted in July and matched $3.2
billion recorded in all of 1996.
2일 산업자원부에 따르면 이는 지난 해 같은 기간에 비해 건수로 59.7%, 금액
기준으로는 125.6%가 각각 늘었으며 종전 사상 최대치였던 지난 7월의 21억
달러 보다 10억 달러가 많고 지난 96년의 연간 실적 32억 달러와 맞먹는

The lawsuits often center on information that companies think might
damage their reputations or disclose trade secrets, all with implications
for investors and stock prices. In one suit filed last month in Santa
Clara County Superior Court, Alza Corp. alleged that one or more of its
employees had used an Internet message board to improperly disclose
in-house discussions about the company's pending acquisition by Abbott
이같은 소송의 촛점은 기업 평판에 타격을 주거나 사업 기밀을 공개하는
정보에 맞춰져있으며 모두가 투자가들과 주가에도 예민하게 연관된 문제들
알짜사(Alza Corp.)는 지난 달 자사의 종업원이 기업인수와 관련된 사내토론을
왜곡해서 인터넷 게시판에 공개한 혐의로 종업원을 상대로 소송을 제기했다.
Other suits allege that anonymous cybercitizens are posting erroneous
information to manipulate a public company's stock price.
공개기업의 주가조작을 노려 엉터리 정보를 인터넷에 올렸다고 해서 익명의
네티즌들을 상대로 제기한 소송도 있다.
Lawyers who represent the companies say such conduct can only be stopped
through litigation.
회사를 대리하는 변호사는 이런 행위는 제소를 해야 중지된다고 말한다.

But the collapse of the negotiations in Seattle represented the final
failure for four days of discussions which were marred at the opening by
violent street protests.
Seattle police had used tear gas and declared a civil emergency in the
city after huge street demonstrations turned violent.
하지만 시애틀에서 열렸던 이번 회담의 결렬은 결국 4일간의 회의가
실패했음을 의미한다. 이번 시애틀회담은 격렬한 시위로 개막이 지연되고 경
찰은 연일 시위진압을 위해서 최류탄을 쏘고 비상사태를 선포하기도 했다.

``It's a good thing as far as an example goes, but the fact they've done
a deal with MindSpring doesn't solve the underlying issue: AT&T wants
control of the customer,'' Barbara Dooley, president of the U.S. Internet
Service Provider Association, told the Post. Her association represents
about 1,000 companies.
바바라 둘리(Barbara Dooley) 전미 인터넷서비스협회(U.S. Internet Service
Provider Association) 회장은 "시범적으로는 좋은 일이지만 마인드스프링사와
의 합의가 기본적인 문제를 해결해주는 것은 아니다"며 "AT&T는 고객을 보다
쉽게 통제할 수 있기를 원한다"고 밝혔다. 이 협회의 회원은 1,000여사에

activity (활성도, 활동도) 1. the state of being active; the ability to produce some effect;
the extent of some function or action. 2. a thermodynamic quantity that represents the
effective concentration of a solute in a nonideal solution; if concentrations are replaced
by activities, the equations for equilibrium constants, electrode potentials, osmotic
pressure, boiling point elevation, freezing point depression, and vapour pressures of
volatile solutes are converted from approximations that hold only for dilute solutions to
exact equations that hold for all concentrations. The activity is equal to the product of
the concentration and the activity coefficient, a dimensionless number measuring
deviation from nonideality. Symbol a. 3. radioactivity; the number of disintegrations per
unit time of a radioactive material, measured in curies or becquerels. Symbol A. 4.
optical activity.

fasciculation (연축, 연축현상, 섬유속 형성, 근섬유속 연축, 속상 수축) 하나의 신경 섬유로
부터 지배를 받는 근섬유의 불수의적 수축으로서 세동 (fibrillation)보다 더 거친 형태의 근
육 수축이다. a small local contraction of muscles, visible through the skin, representing
a spontaneous discharge of a number of fibres innervated by a single motor nerve

In an AD or CVD order, IA instructs the U.S. Customs Service to collect cash
deposits of AD or CVD duties on merchandise which enters the United States or
is withdrawn from a bonded warehouse. The cash deposit represents an estimate
of the actual duties owed. The final amount of duties collected will be either the
cash deposit or, if an administrative review is requested, the duty established by
an administrative review.
수입행정실의 반덤핑 또는 상계관세 명령으로 미국세관은 미국에 수입
되거나 보세창고지역에 유치된 제품에 대해 반덤핑 또는 상계관세의
현금 예치금을 징구한다. 현금예치금은 실제로 납부해야할 관세의 추정액
을 의미한다. 징구되어야 할 최종의 관세규모는 현금 예치액이거나, 행정
재심이 요청된 경우 행정재심에 따라 확정된 관세액이다.

When a petition is filed officially, a determination on whether or not to initiate an
investigation is usually made within 20 days after the date of filing as specified in section
732(c) of the Act and 19 CFR 351.203. It should be noted that the day after the petition is
filed begins the statutory 20 day period. During the 20-day pre-initiation period, we will
not accept oral or written communication from interested parties regarding a petition
except inquiries concerning the status of the proceeding and the issue of industry support.
Notices of appearance (i.e., letters from law firms notifying us about whom they are
representing in the investigation) are also acceptable. In situations involving polling of
the domestic industry (see section IV of this chapter), a maximum of 40 days may be
taken to make the initiation determination. The petition should be immediately
distributed to the appropriate IA offices and the CCIA for review. It is the analyst's
responsibility to see that this distribution occurs. A public version copy of the petition is
delivered immediately to the embassy of the country in question by the IA Central
Records Unit.
신청서가 공식으로 제출되면 법 제732조(c)와 19 CFR 351.203에 규정
된 바와 같이 통상 신청일자 이후 20일 이내에 조사개시 여부를 결정해
야 한다. 신청 다음날부터 20일간의 검토가 시작된다는 것을 명심해야
한다. 20일간의 검토기간에는 해당업계의 찬성여부 및 진행절차에 대한
문의 이외에는 신청에 관하여 이해관계인과 구두는 물론 서면상으로도
어떠한 협의도 하지 않는다. 단지 법률회사가 누구를 대표한다는 것과
같은 Notice of Appearance는 가능하다. 국내산업에 대한 여론조사가
필요한 상황(제4절 참조)에서는 최장 40일까지 조사개시 결정이 연장될
수 있다. 신청서는 검토를 위하여 즉시 수입행정실, CCIA에게 배포되어
야 하며, 분석관은 배포가 제대로 되었는지 확인하여야 한다. 신청서의
공개용 사본은 수입행정실의 중앙기록관리소를 통하여 해당국가의 대사
관에 즉각 전달되어야 한다.

Petitions must be filed by an interested party who has the support of the industry
producing or selling, at other than retail, the domestic like product in the United States.
Although the ITC is the agency which determines domestic like product for injury
purposes, the DOC has to determine industry support on the basis of producers of the
domestic like product. Since the domestic like product is the domestic product most like
the imported one, it may be exactly the same. Sections 702(c)(4)(A) and 732(c)(4)(A) of
the Act recognize that industry support for a petition may be expressed by either
management or workers. If the management of a firm expresses a position in direct
opposition to the views of the workers in that firm, the SAA directs us to treat the
production of that firm as representing neither support for nor opposition to the petition.
As under current practice, the views of workers may be submitted by unions, other
employee organizations, or ad hoc groups of workers.
반덤핑 제소는 미국 내 동종물품의 생산업계 또는 소매를 제외한 판매
업계의 지지를 확보한 이해당사자가 신청해야 한다. 비록 국제무역위원회
가 산업피해판정을 위해 국내 동종물품을 결정하는 기관이지만, 상무부가
국내동종물품의 생산자 입장에서 업계의 찬성여부를 결정해야 한다. 국내
동종물품은 수입품과 가장 유사한 국내 생산품이므로 정확하게 같을 수
도 있다. 법 제702조(c)(4)(A)와 제732조(c)(4)(A)에서는 신청에 대한 업
계의 찬성 여부를 경영자나 종업원 어느 쪽에서나 표시할 수 있다고 규
정하고 있다. 행정조치지침에 의하면 어느 회사의 경영자와 종업원이
신청에 대하여 정반대의 입장을 취한다면 이 회사는 신청에 대하여 찬성
과 반대의 어느 입장에도 있지 않는 것이 된다. 현행 관행에 의하면 노동
자의 의견은 노동조합이나 다른 피고용자 조직, 또는 임시 노동자 그룹이

You are responsible for ensuring that all facets of the analysis of a less than cost
allegation are performed in a timely and correct fashion. Accordingly, you should review
the allegation in conjunction with the OA accountant or financial analyst assigned to the
case. If necessary and if the allegation deadlines have not passed, you can send the
petitioner a supplemental questionnaire. Once you and the OA accountant or financial
analyst have analyzed the cost data and made any necessary adjustments to it, it will be
used in performing the less than cost analysis. As part of this analysis, you will run a cost
test. The test involves comparing the home market or third-country prices to the COP
data provided by the OA accountant or financial analyst to determine what percentage of
sales (based on quantity of merchandise sold) are below cost, i.e., whether there are
"reasonable grounds to believe or suspect" that the sales, based upon alleged prices in the
petition or actual prices contained in a section-B antidumping questionnaire response that
are under consideration for the determination of NV, have been made at prices which
represent less than the COP of the product (see section 773(b)(2)(A) of the Act). A
memorandum containing an analysis of this information is then prepared for the Deputy
Assistant Secretary (DAS) with a recommendation as to whether or not a COP
investigation should be prepared. If we decide to initiate a cost investigation, you will
issue a cost questionnaire which will be prepared in collaboration with the OA accountant
or financial analyst. Always consult with your supervisor or PM if you are involved in a
less than COP allegation. You should also check the most recently completed less than
COP allegation analysis to ensure that you are following current procedure.
원가이하판매주장에 대한 분석이 각 단계별로 제대로 되고 있는지 확
인해야 한다. 따라서 해당 사건을 담당한 회계국의 회계사와 재무분석관
과 함께 검토해야 한다. 시한이 종료하기 전에는 필요한 경우 신청인에게
보충질문서를 보낼 수 있다. 만약 그 동안 원가자료를 분석하여 조정한
것이 있다면 원가이하판매의 분석시에도 활용해야 한다. 분석과정에서 원
가 테스트를 한다. 원가테스트에서는 몇 퍼센트의 판매가 원가이하인지
(판매량 기준), 신청서에서 주장된 가격이나 정상가격 산정 기준으로서
답변서에 나와있는 실제가격에 의한 판매가 생산원가이하로 이루어졌다
는 주장을 "믿거나 의심할만한 근거"가 있는지 등을 결정하기 위하여 수
출국의 국내가격이나 제3국수출가격과 회계사나 재무분석관이 작성한 생산
원가자료를 비교한다(법 제773조(b)(2)(A) 참조). 원가조사 착수의 필요성
에 대한 권고와 함께 이러한 정보를 분석한 비망록을 부차관보에게 보고
한다. 원가조사가 결정되면 회계사, 재무분석관과 협력하여 원가에 대
한 질문서를 발송해야 한다. 생산원가이하 판매의 주장이 제기될 때에는
항상 감독관이나 프로그램관리자와 협의해야 하며, 제대로 조사절차를
이행하고 있는가를 확인하기 위하여 항상 최근의 분석내용을 점검해야

C. Identifying Parties' Business Proprietary Information
C. 이해관계인의 영업비밀정보 확인
The identification in submissions of business proprietary information from multiple
persons is covered in 19 CFR 351.306(c). The DOC requires that APO applicants request
access to all business proprietary information submitted in a particular segment of a
proceeding. In addition, in the case of submissions, such as briefs, that include business
proprietary information of different parties, the submission must identify each piece of
business proprietary information included and the party to which the information pertains.
(For example, Information Item #1 came from Respondent A, Information Item #2 came
from Respondent B, etc.) The purpose of this proposal is to enable parties to submit a
single APO version of a submission that may be served on all parties represented by
authorized applicants instead of forcing parties to submit and serve different APO
versions for each of the parties involved in a proceeding.
In the case of a submission served on a party not represented by an authorized
applicant (a relatively rare event), the submitter must prepare and serve a separate
submission containing only that party's business proprietary information.
Any business proprietary information that is bracketed in a submission is assumed
to be business proprietary information belonging to the party submitting the document
unless otherwise identified as business proprietary information
of another party.
다수인으로부터의 영업비밀정보 제출에 대한 검증(확인)에 관한 사항은 19
CFR 351.306(b)에 나와 있다. 상무부는 행정보호명령 신청자들이 어떤 특정
한 절차에서 제출된 모든 영업비밀정보에의 접근을 요청하도록 요구한다.
또한 요약서와 같이 서로 다른 당사자들의 영업비밀정보가 포함되는 제출
되는 경우에 각 부문에 영업비밀정보가 포함되어 있다는 사실과 해당 정보
관련 이해당사자를 명시해야 한다(예를 들면, 응답서 A로부터의 Information
Item #1, 응답서 B로부터의 Information Item #2 등). 이 제안의 목적은 조사
진행과정에 관련된 각기 다른 이해당사자들을 위해 각기 다른 APO 본을
제출하는 대신 권한 있는 신청자 모두를 위해 활용될 수 있는 하나의 APO
본을 제출하게 하려는 것이다.
허가된 신청자가 대리하지 않는(비교적 드문 경우) 이해관계자를 위하여
제출되는 경우에는 해당 이해당사자만의 영업비밀정보만이 포함되도록 별도
로 준비하여 제출해야 한다. 제출시에 괄호표시로 되어 있는 영업비밀정보는
다른 이해당사자의 영법비밀정보라고 달리 명시되지 않는 한 문서를 제출한
이해당사자의 영업비밀정보로 간주된다.

The APO Office will consult with the analyst assigned to the case to confirm the
eligibility of the representative, the party represented, and to obtain additional information
concerning other parties to the proceeding and the public service list for the case.
Analysts must keep the APO Office informed about any changes to the public service list
as the APO Office has no way of knowing this information other than from the analyst.
Without accurate information, the APO Office will not be able to inform all parties
properly as required about the existence of the APO service list and any amendments to
the APO service list as they occur.
APO Office는 대리인 및 피대리인의 적격성을 확인하고 조사진행과 관련된
다른 이해당사자에 대한 추가적인 정보와 공공서비스 목록을 얻기 위하여
케이스 담당 분석관과 상의하게 된다. APO Office는 분석관을 통하여서만이
공공서비스 목록의 정보를 얻을 수 있으므로 분석관은 공공서비스목록상의
어떤 변화라도 APO Office에게 통보하여야 한다. 정확한 정보가 없다면,
APO Office는 APO 서비스목록이나 목록의 변경내용 등을 요청 받을 때에
적절히 모든 이해당사자에게 알려줄 수 없게 된다.

셀프 리프리젠티드 방송국(self-represented station)

‘한국적'주제에 의한 한국 현대발레 작품에 관한 연구
(A) study on Korean modern ballet representing 'Korean-ness'

피나 바우쉬(Pina Bausch)의 까페밀러(Cafe Muller)에 나타난 신표현주의에 대한 고찰
(A) study on the neo-expressionism represented in『Cafe Muller』of Pina Bausch

1970년대 소설에 나타난 양가성 연구 : 조세희, 최인호, 이청준을 중심으로
(A) study on ambivalence represented of 1970's korean novel : With a focus on Cho Se-hee, Choi In-ho, and Lee Chung-jun

제4장 정부
제1절 대통령
SECTION 1 The President
제66조 ①대통령은 국가의 원수이며, 외국에 대하여 국가를 대표한다.
Article 66
(1) The President shall be the Head of State and represent the State vis-a-vis foreign states.
②대통령은 국가의 독립·영토의 보전·국가의 계속성과 헌법을 수호할 책무를 진다.
(2) The President shall have the responsibility and duty to safeguard the independence, territorial integrity and continuity of the State and the Constitution.
③대통령은 조국의 평화적 통일을 위한 성실한 의무를 진다.
(3) The President shall have the duty to pursue sincerely the peaceful unification of the homeland.
④행정권은 대통령을 수반으로 하는 정부에 속한다.
(4) Executive power shall be vested in the Executive Branch headed by the President.

I'll represent myself. (변호사 없이 말하겠습니다.)

meta-cognition or metacognition
- The ability to think with discernment about what one is thinking.
Some propose that meta-cognition represents the seventh and highest
level of learning outcomes in the cognitive domain-- the level of
understanding just beyond synthesis and evaluation.
사고과정에 대하여 통찰력을 갖고 사고하는 것. 메타인지는 인지영역에
있어서 7단계의 최고수준 - 종합과 평가를 넘어서는 이해 수준 - 의
학습성과를 대표한다는 주장도 있다.
메타인지(metacognition)는 학습 심리학자들이 "어떤 문제나 딜레마에
대하여 학습자가 어떻게 생각하고 있는가를 의식적으로 사고하고 있는
것이다"라고 정의하고 있다(Savage & Armstrang).
고급 사고력 향상을 위한 초등 사회과 교수·학습 방안 메타인지 관련 논문
Portfolio: A collection of work that shows an individual's
achievement in a particular area; may also be used to show
progress and as a metacognitive tool for the artist.
포트폴리오: 한 개인의 특정분야에서의 성취를 보여주는 작품 모음;
발전과정을 보여주거나 개인을 위한 메타인지적인 툴로 이용되기도 한다.

FPS 초당프레임수 Frames Per Second
컴퓨터나 디스플레이의 성능을 측정하는 단위.
한 프레임은 화면을 완전히 주사하는 것을 의미한다.
각 프레임은 수평의 주사선들로 구성되고

자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 106 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)

hit counter