영어학습사전 Home
   

relationship with

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


We look forward to enjoying a mutually rewarding relationship
with you.
상호 도움이 될 관계가 계속되길 빕니다.

establish a close relationship with sby 누구와 밀접한 관계를 갖기 시작하다

We look forward to a happy and successful working relationship with you.
당사는 귀사와 즐겁고 성공적인 업무 관계를 기대하고 있습니다.

7. 나는 영어도 수학도 좋다. 세간에서는 어학을 잘하는 사람은 수학을 잘 못한다고 하며 그 역도 진리라고 말하지만, 나의 경험에서 말한다면, 반드시 그런 것만은 아니다. 오히려, 이 두 가지 능력은 관계가 깊은 것이 아닐까.
→ 잘하고(못하고)있다: be good(poor) at; be strong(weak) in; (사물을 주어로 해서) be in(out of) one's line
→ 내 경험에서 말한다면: in my experience; so far as I know from my experience
→ 반드시 그런 것만은 아니다: It is not necessarily so; It is not always the case
→ 오히려 ~인 것은 아닐까: I should rather say (that)
→ 관계가 깊다: be closely connected (what); have a close relationship (to)
(ANS) I liked both English and mathematics. Though they say (that) those who are good at foreign languages are poor at mathematics, and that the reverse is also true, it is not necessarily so in my experience. I would rather say (that) these two faculties are closely connected with each other.

advances: an attempt to start sexual relationship with someone: 유혹, 구애

요즘 어뗘게 지내고 있니?
How are you GETTING ALONG?
☞ 'GET ALONG'의 의미가 참 많군요. 참고로 한 번 정리를 하겠습니다.
1) (of person) to continue, often in spite of difficultie, manage.
Ex) I'm sure we can GET ALONG well without him.
2) to advance
Ex) How's the work GETTING ALONG?
3) + with - to form or have a friendly relationship
Ex) Do you GET ALONG WITH him?

여자 친구와는 잘 되어 가고 있니?
How are you getting along with your girl friend?
* get along with : to form or have a friendly relationship.

If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it.
지금도 찾지 못했거나, 잘 모르겠다해도 주저앉지 말고 포기하지 마세요. 전심을 다하면 반드시 찾을 수 있습니다.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.
일단 한 번 찾아낸다면, 서로 사랑하는 연인들처럼 시간이 가면 갈수록 더욱 더 깊어질 것입니다.
So keep looking until you find it. Don't settle.
그러니 그것들을 찾아낼 때까지 포기하지 마세요. 현실에 주저앉지 마세요

Ruling-Opposition Summits: 여야 영수회담
The political world is moving toward reconciliation with the
upcoming summits between President Kim Young-sam and the two
opposition leaders, Kim Dae-jung of the National Congress for New
Politics and Kim Jong-pil of the United Liberal Democrats. We hope the
political summits, to be separately held next week at Chong Wa Dae will
allow the parties to forge ahead in a new relationship of detente and
cooperation.
정치계는 이제 다음주에 있을 김영삼대통령과 새정치국민회의의 김대중총
재와 자유민주연합의 김종필총재등 두 야당 총재와의 영수 회담을 계기로
화해의 국면으로 들어가고 있다. 우리는 다음주에 청와대에서 개별적으로
열릴 영수 회담으로 여-야가 화해와 협력의 새 관계를 구축할 수 있기를 바
라고 있다.
reconcilliation : 화해, 조종, 조화, 일치
forge : (쇠를)불리다, 단조하다, 토대를 만들다,위조하다; 용광로
detente : 데땅트, 화해, 평화주의

Our time is through.
우리의 시간은 끝났어요.
= We're through.
= It's over.
= This relationship is over.
= It's time to end this relationship.
* I'm through with you.
난 너하고 끝났어.

break up (with someone)
- stop a relationship
She broke up with her boyfriend last June.

get off on the wrong foot
- make a bad start
I got off on the wrong foot with him and our relationship never really recovered.

old-flame 옛 애인
An old flame is someone with whom you once had a romantic relationship.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

After we had all survived that first day, we built an even better relationship with the teacher, and we learned a lot.
And whenever I felt particularly stressed, angry or sad, I would go sit under the tea bag and talk to her.
She was definitely a friend as well as a teacher.
우리가 첫날 수업을 마친 후에, 우리는 그 선생님과 보다 더 나은 관계를 형성했고, 우리는 많은 것을 배웠다.
그리고 내가 특별히 스트레스를 받거나, 화나거나, 우울할 때마다, 나는 선생님에게 가서 앉아 그녀와 이야기를 나누곤 했다.
그녀는 분명히 선생님일 뿐만 아니라 친구이기도 했다.

You probably can recognize this situation
because it is just one of many examples where men and women quarrel.
This problem is not just Tom and Mary’s but is present in almost every relationship.
Solving this problem for Tom and Mary depends not on how much they loved each other
but on how much they understood the opposite sex.
Without knowing that women really do need to talk about problems to feel better,
Tom would continue to think Mary talked too much and resist listening to her.
Without knowing that Tom was reading the news to feel better, Mary would feel ignored and neglected.
She would persist in trying to get him to talk when he didn’t want to.
These two differences can be resolved by first understanding in greater detail how men and women cope with stress.
아마도 여러분들은 이 상황을 잘 인식할 수 있을 것이다.
왜냐하면, 이것은 남녀가 다투는 많은 예들 중의 하나이기 때문이다.
이 문제는 Tom과 Mary의 문제만이 아니고 거의 모든 관계에 존재하는 문제이다.
Tom과 Mary가 이 문제를 해결하는 것은, 그들이 서로를 얼마큼 사랑하느냐에 달려있는 것이 아니라
이성(異性)을 얼마큼 이해하느냐에 달려있다.
여성들의 경우 기분이 나아지기 위해서는 문제에 대해서 말하는 것이 정말로 필요하다는 사실을 Tom이 모른다면,
그는 계속에서 Mary가 말이 너무 많다고 생각하며 그녀의 말에 귀 기울이려 하지 않을 것이다.
Tom이 기분전환을 위해 신문을 읽고 있다는 것을 Mary가 알지 못한다면, 그녀는 자신이 무시당하고 소홀하게 대접받는다고 느낄 것이다.
그녀는 Tom이 원치 않을 때에도 끈질기게 말을 시키려고 애를 쓸 것이다.
이 두 가지 차이점은, 남성과 여성이 스트레스에 대처하는 방식을 자세하게 이해함으로써 해소될 수 있다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.
그리고 실제 일이 일어나기도 전에 무엇에 대해 걱정하는 것은 시간과 정력의 낭비라는 것을 갑자기 깨달았다.
In an instant, it seemed, she was free of the problem, able to settle back and take each day at a time until her lover returned, at which point things progressed just as beautifully as she could have hoped and her fears turned out to be groundless after all.
순간, 그녀는 그 문제에서 벗어나서 자기 애인이 돌아올 때까지 편안한 마음으로 하루하루를 살아갈 수 있을 것 같았고, 애인이 돌아왔을 때 모든 것이 자기 뜻대로 되었고 걱정은 쓸데없는 것으로 판명되었다.

We are all familiar with the distinction represented by the words "civilization"
and "culture". Civilization, as I have already suggested, is usually thought of as in
the main materialistic achievement, culture as religious, acacemic and artistic; and it
is then assumed that not merely a parallelism but even a causal relationship
exists between the two phenomena.
우리는 모두 "문명"과 "문화"라는 단어가 나타내는 차이점을 잘 알고
있다. 문명은, 내가 이미 얘기했듯이, 주로 물질적으로 이루어놓은 것으로,
문화는 종교적인 것, 학문적인 것, 그리고 예술적인 것으로 일반적으로
생각되고있다. 그러므로 비슷한 점 뿐만 아니라 인과관계까지도 이 두 현상
사이에는 존재하는 것이라 생각된다.

*faithful 정숙한 loyal to one's (marriage) partner by having no sexual relationship with anyone else:
그녀는 정숙한 아내이다.
She is a faithful wife.

지난 10월 1일에는 친절하시게도 저와 최씨를 파티에 초대해 주셔서 감사했으
며, 매우 즐거웠습니다.
귀하의 말씀을 듣고, 텍사스에서의 저희 사업이 가까운 장래에 더욱 번창하리
라는 것을 확신할 수 있었습니다. 이같은 상황에서 우리의 거래관계가 양측에
유리한 방향으로 발전하기를 바랍니다.
이 기회를 빌어 귀하의 따뜻한 후원에 거듭 감사드립니다. 탠거씨, 밀너씨 같
은 유능한 분들의 도움을 받아, 텍사스에서의 사업은 더욱 번창하고 다각화할
것으로 믿습니다. 다시 만나뵐 것을 고대합니다.
I thank you for your kind invitation to the luncheon party on October
1 which Mr. Choi and I enjoyed very much.
From your explanation of the situation, I am confident that our
business activities in Texas will further expand in the near future.
In this context, I hope that our business relationship will also
expand to our mutual benefit.
Taking this opportunity I wish to again convey my personal thanks for
your kind patronage. With the help of such capable people as Mr.Tanger
and Mr.Milner, I am sure that our business activities in Texas will
enjoy further growth and diversification.
I look forward to seeing you again.

요하네스버그 방문 때 저와 제 동료를 위해 시간을 내주신 데 대해 감사드립
니다. 드렉셀사와는 오랫동안 중요한 관계를 유지해 오고 있습니다만, 각 시
장의 변화에 따라 쌍방 모두 거래에 있어 새로운 분야 및 방법을 독창적으로
모색해야 한다는 것에 저도 전적으로 동감입니다. 앞으로, 자본재와 다른 유
형의 거래에 힘을 기울이면, 우리의 관계가 앞으로도 계속 발전을 거듭해 나
갈 수 있는 새로운 기회가 마련되리라 생각합니다.
베풀어주신 환대에 다시 한번 감사드립니다. 조만간 뵐 수 있기를 기대합니다.
Thank you for the time you spent with my associates and me during my
visit to Johannesburg. Despite our long and valued relationship with
Drexel, I fully agree we both need o the creative in finding new areas
and ways to do business as our respective markets change. In the
future. I think emphasis on capital goods and other types of trading
activity will open new opportunities to continue the growth of our
relationship.
Again, thank you for the hospitality. I look forward to meeting you
soon.

저희 INTERCOM은 귀사와의 관계가 원만하고 꾸준하게 발전해 온 것에 대해 매
우 만족하고 있습니다.
We at INTERCOM are very satisfied with the smooth and steady
progress in our business relationship.
We at(회사명) 회사명으로 서두를 시작하는 것보다 친근한 느낌을 주고, I로
시작하는 것보다 더 격식을 갖춘 느낌을 준다.
smooth and steady progress [순조롭고 지속적인 발전]

수년간에 걸친 당 은행과의 거래에는 그의 자택, 자가용 및 그밖의 주요품목
구입시의 융자도 포함되며 대부금 변제는 순조롭게 이루어지고 있습니다.
Our financial relationship over the years has included the financing of
the purchase of his home, several cars, as well as several other
significant items. His loan history with us has been entirely
satisfactory.

Thank you for your letter of May 22 and the enclosures which served to
open this "direct" route of communications between us. Cary Clark had
already given us a general rundown on your fine films and his thoughts
on how we might proceed in working toward a possible business
relationship. David Jenkins had also broached the matter with us in a
recent letter and even provided one of your press packages for us to
study.
귀하의 5월 22일자 편지와 동봉자료 덕분에 직접적인 대화의 길이 열린 데 대
해 감사드립니다. 캐리 클락씨로부터 귀사의 훌륭한 필름에 대한 개략적인 설
명과, 앞으로의 거래를 어떤 식으로 해나갈 것인지에 대한 의견을 들었습니다.
데이비드 젠킨스씨도 최근에 보낸 편지에서 이 문제에 관해 의견을 제시했으
며, 귀사의 인쇄물을 검토자료로 보내주었습니다.
a general rundown [대체적인 설명]
had broached the matter [안건을 제기하다]

We look forward to enjoying a mutually rewarding relationship with you.
서로에게 도움이 될 수 있는 관계가 지속되길 바랍니다.
a mutually rewarding relationship [상호간에 이익이 되는 유대관계]

My own work has really been demanding with regard to time lately. And,
with several time-consuming projects scheduled for the next few months,
I just can't see how I'm going to find the time in the near future to
give your aper the attention it deserves. I would really hate to
presume upon our relationship by cutting corners. Consequently, I
wonder if it wouldn't be possible for you to get someone else to
cooperate this time.
최근 제 일이 무척 바빠졌습니다. 그리고 시간이 많이 소요되는 몇가지 프로젝
트를 다음 몇달내로 처리해야 하기 때문에 당분간은 귀하의 논문을 충분히 검
토할 시간이 없을 것 같습니다. 잘 아는 사이라 해서 어설프게 일을 하지 싶지
는 않습니다.
그러니 이번에는 누군가 다른 사람에게 부탁하실 수는 없겠는지요.
demand with regard to time/time-consuming 모두 [시간이 많이 걸린다]는 뜻.
I just can't see how~ [어떻게 ~할 수 없을지 알 수가 없다] 상황이 여의치
않다는 의미.
give~ the attention it deserves [(역작에)걸맞는 검토를 하다]
hate to presume upon~ [~을 이용하고 싶지 않다]
cut corners [(돈, 노력, 시간을)절약하다]
this time [이번에는] 다음에는 도와주겠다는 의미.

port and cooperation
you most graciously favored me with in the course of our relationship.
송씨는 이전에 광고부장을 지내셨으며, 홍보업무에 풍부한 경험을 가지고 계십
니다. 이분은 자신의 새로운 임무수행에 있어 유연성을 가지고 일을 처리해갈
것으로 믿습니다. 재직중 저에게 해주셨던 아낌없는 지원과 협력을 그에게도
마찬가지로 베풀어 주셨으면 합니다.
was formerly~[과거에는 ~였다] 경력설명.
has a wealth of experience[경험을 충분히 쌓았다]
I would be most happy if~[~을 해주시면 좋겠다]

Allow me to use this occasion to thank you for all you have done to
deepen our relationship with Western Australia. We shall always
remember you as one of our greatest benefactors.
저희들과 서오스트레일리아와의 관계를 돈독히 하기 위해 애쓰셨던 귀하의 노
력에 대해 이 기회를 빌어 감사드립니다. 저희는 귀하를 최고의 은인의 한 분
으로서 언제까지나 기억할 것입니다.
We shall always remember you as~ [~로서 언제까지나 기억할 것이다]
will이나 would 대신 각각 shall이나 should를 사용하면 공식적인 어조가 된다.
benefactors [은인]

I work in an office with several other secretaries. Most of us are
efficient and hard-working, and are relaxed with each other. One among
us, however, is almost always late to work, and when she does arrive, she
reads the newspaper and makes several personal phone calls. Some of us
are bothered by this woman's bad behavior. But nobody wants to say
anything to the boss because we don't want to hurt our working
relationship. We would appreciate some guidance, since things will soon
become too difficult to stand.
나는 사무실에서 몇몇 비서들과 일을 하고 있다. 대부분은 유능하고 근면하며
서로 편안하게 지내고 있다. 그러나 우리 중 한 명인 그녀는 거의 항상 지각을
하고, 실제 도착을 해도 신문을 보거나 여러 차례 사적인 전화를 한다. 우리들
중 몇몇은 그녀의 이런 잘못된 행동 때문에 짜증나한다. 하지만 업무관계를
해칠까 싶어 누구도 사장에게 말하려 하지 않는다. 상황은 곧 참을 수 없을
만큼 힘들어질 것 같으니, 조언 주시면 감사하겠어요.

Peter Thompson, with whom I have a close working relationship, mentioned
your name to me and strongly suggested I contact you. From what Peter
tells me, you are very active in the toy industry and know a number of
sales managers. Peter felt that you might be able to help me make
contacts. Because of new competition, we are anxious to get our products
into the market as soon as possible. Would it be convenient if I called
you next Monday and we arranged a time to talk over lunch?
나와 긴밀한 업무 관계를 맺고 있는 Peter Thompsom이 당신 이름을 내게
알려주면서 당신을 접촉해보길 강력히 권했어요. Peter가 내게 말한바로는,
당신이 완구업 분야에서 매우 활기차고 많은 판매 부장들을 알고 있다 더군요.
Peter는 내가 그들을 만나볼 수 있게 당신이 도와 줄 수 있을거라고
생각하더군요. 새로운 경쟁 때문에 우리 상품들을 가능한 빨리 시장에
내놓기를 바라고 있습니다. 다음 주 월요일 당신께 전화해서 점심이나 하면서
얘기를 나눌 수 있는 시간을 정하고 싶은데 괜찮은지요?

advances: an attempt to start sexual relationship with someone: 유혹, 구애

What is your opinion about the relationship between the progress of technology and the development of human society?
기술의 진보와 인류사회의 발전 사이의 관계에 대한 귀하의 의견은 무엇입니까?
Justify your opinion with specific examples of technological progress which have contributed to the development of human society, or examples which have caused catastrophe to human society.
인류사회의 발전에 공헌해 온 기술진보의 구체적인 예를 들거나 또는 인류사회의 파국을 초래한 예를 들어서 귀하의 의견을 정당화하시오.

Of the approximately 8,000 species of ants in the world, all 5 species
of Polyergus and some 200 species in other genera have evolved some
degree of parasitic relationship with other ants.
세상에 있는 약 8,000 종의 개미들 중에서 폴리어거스(Polyergus)의 모든
5종과 다른 속(종과 과의 중간분류 단계)의 약 200종이 다른 개미들과 어느
정도의 기생관계를 진화시켜왔다.

Beads were probably the first durable ornaments humans possessed, and
the intimate relationship they had with their owners is reflected in the
fact that beads are among the most common items found in ancient
archaeological sites. In the past, as today, men, women, and children
adorned themselves with beads. In some cultures still, certain beads are
often worn from birth until death, and then are buried with their owners
for the afterlife.
구슬은 아마도 인간이 소유했던 가장 초기의 내구적인 장식품들이었을
것이다. 그리고 그들이 주인과 가졌던 그 친밀한 관계들은, 구슬이 고대
고고학적 발굴지에서 발견되는 가장 흔한 품목 중에 속한다는 사실에 의해서
반영된다. 오늘날과 같이 과거에도 남자, 여자, 그리고 아이들은 자신들을
구슬로 장식했다. 아직도 어떤 문화권에서는 어떤 구슬이 태어나서 죽을
때까지 착용되고, 그 다음에는 사후를 위해서 그 주인과 함께 묻혀진다.

The success of the Colorado beetle in infesting potatoes, for example,
seems to be correlated with its high tolerance to alkaloids that
normally repel potential pests. Other possible chemical defenses, while
not directly toxic to the parasite, may inhibit some essential step in
the establishment of a parasitic relationship. For example,
glycoproteins in plant cell walls may inactivate enzymes that degrade
cell walls. These enzymes are often produced by bacteria and fungi.
예를 들어, 감자에 횡행하는 콜로라도 풍뎅이의 성공은, 일반적으로 잠재적인
해충들을 퇴치시키는 알칼로이드에 대한 그 풍뎅이의 높은 내성(견뎌내는
성질)과 상호관련이 있는 것처럼 보인다. 비록 기생충들에게 직접적으로
유독하지는 않지만, 다른 가능한 화학적인 방어는 기생관계를 성립시키는데
있어서 어떤 필수적인 단계를 막아버릴 수도 있다. 예를 들어 식물세포벽의
당단백질(glycoprotein)은 세포벽을 깎아내는 효소들을 무력화시킨다. 이
효소들은 박테리아와 진균류에 의해서 흔히 생산된다.

Every winter Emperor penguins leave the comfort of their ocean home and begin a remarkable journey.
매년 겨울 황제 펭귄은 평온한 고향 바다를 출발해 놀라운 여행을 시작합니다
They head towards their breeding grounds almost a hundred miles inland.
번식지를 향하여 내륙으로 거의 150km를 들어가는 것입니다
Eventually the emperor penguins reach the place where they were hatched
결국 황제 펭귄은 자신이 태어났던 그 장소에 도착했습니다
an area sheltered by icebergs trapped in the frozen ocean.
바다가 얼어 사로잡힌 빙산이 바람을 막아주는 곳입니다
Here they will raise the next generation
황제펭귄은 이곳에서 다음 세대를 길러낼 것입니다
but first each must find a mate.
하지만 짝부터 찾아야겠죠
Males begin to serenade
수컷이 세레나데를 부릅니다
and if a female replies they pair up, posing like statues.
암컷이 화답하면 짝이 이루어지고 조각같은 자세를 취합니다
New couples quickly form a strong bond
부부는 곧 강력한 유대관계가 생겨
they seem oblivious to the noisy crowd around them.
주변의 소란은 안중에도 없는 듯 합니다
To cement their relationship the male steps out with his female.
둘은 깊은 관계를 맺기위해 무리로부터 떨어져 나옵니다
The brief courtship complete there isn't a moment to loose.
구애는 금방 끝났지만 허비할 시간이 없습니다
With so much pressure to perform any male would struggle to stay on top.
할 일이 아무리 많아도 수컷은 정확히 처리합니다
Several weeks later and it seems that most couplings were successful
몇 주가 지나자 짝짓기는 대부분 성공한 듯 하지만
but producing the egg has taken it's toll.
알을 낳는 것은 또다른 짐이 됩니다

Y'know in a relationship you have these key moments that you know you'll remember for the rest of your life? Well, every- single- second is like that with Aurora..
살아가면서 평생 기억에 남을 순간이 뭔지 알아? 내가 지금
오로라랑 보내는 1초, 1초가 그런 순간이야.
and I've just wasted about thirty-five of them talking to you people, so, uh.. Monica, can you help me with the door?
너희들이랑 얘기하다보니까 그런 순간이 35초나 지났다.... 모니카,
문 좀 열어줄래?

I just never had a relationship with that kind of passion, you know, where you have to have somebody right there, in the middle of a theme park.
난 그렇게 열정적인 사랑을 해 본 적이 없어.
오빠처럼 놀이동산 한 가운데에서 바로 사랑을 확인할 정도의 열정 말이야.

Marty and I have a good working relationship.
마티와 저는 좋은 관계입니다
Or used to. You can see he has a temper,
아니, 그랬었죠 성질이 있는 친구지만
but I can usually cut through that and reason with him.
보통은 잘 구슬릴 수 있었어요
But I may have pushed him too far, which is worrisome.
하지만 이번엔 제가 너무 밀어붙인 거 같아서 걱정이네요
Friends make the worst enemies.
친구가 적으로 변하면 가장 위험하거든요

How would you characterize your relationship with Kristy Hopkins?
당신과 크리스티 홉킨스의 관계에 대해 설명 좀 해 주시죠
So we can just cut the crap?
바로 요점으로 들어가죠
I saw him kill Kristy. I saw everything.
난 그 남자가 크리스티를 죽이는 것을 봤어요. 난 모든 것을 봤다고요
Go on.
계속해요
Well, Kristy and I had words.
크리스티와 저는 좀 다퉜었죠
I was just swinging by her place to tell her I was so sorry.
그녀의 집에 들러서 미안하다고 말하려고 했어요
But uh,
그런데…
I didn't expect to see her with a guy.
난 그녀가 그 남자와 같이 있을 거라고는 생각 못 했어요

Well, maybe you two don't need me, after all.
두 분이서 잘 하실 테니 이젠 제가 없어도 될 거 같네요
I would never turn away a scientist of your talent.
당신같이 뛰어난 과학자를 그냥 돌려보낼 수는 없죠
Could I have a word with you outside, please?
잠깐 밖에서 얘기 좀 할까?
You bring in a specialist without my approval?
내 허락도 없이 전문가를 불렀나?
You don't bring in one, possibly compromising our case,
반장님이 전문가를 안 부른 건 아마 사건을 망칠까 봐 그랬죠?
because you two had a relationship?
두 사람 관계 때문에요
Relationship? I hardly know that women.
무슨 관계? 그녀에 대해서 잘 알지도 못한다고
Oh, so I guess that dopey look in your eye when she's around is just that.
그래요? 테리가 왔을 때 반장님이 멍한 눈으로 바라보시던데요
Here's the deal.
그럼 이렇게 해요

Would you mind giving us a DNA sample?
DNA 샘플을 주시겠어요?
No. My relationship with Lacey was purely sexual.
그럼요. 레이시와의 관계는 단지 성적인 관계였을 뿐이죠
It was good sex. Well, great sex.
멋진 섹스였죠 정말 황홀한 섹스 말이에요
Whenever we could steal a moment, we did.
틈만 나면 우린 했어요
Well, she was like an addiction.
그녀는 마약과 같았어요
Well, in addition to exchanging bodily fluids,
체액을 교환하는 거 말고도
did you exchange gifts?
선물도 교환했었나요?
Whatever do you mean?
무슨 말씀이죠?
Just answer the question.
질문에나 답하게
No.
아뇨
No, I never gave her anything
아무것도 선물한 것 없습니다

I'm with you. But why'd he end up dead?
저도 동감이에요 근데 왜 죽었죠?
Bad karma?
불선업(不善業)이야
Jessica and this Shepherd guy
제시카와 셰퍼드는
have been phoning each other day and night for the past two years.
2년 전부터 매일 전화 연락을 했어
What does that tell you?
무슨 뜻인 것 같아?
They had a very healthy relationship.
그들 사이가 매우 좋다는 거겠죠
He was cheating on his wife, Amy.
부인 에이미 몰래 바람을 피웠군요

Gabrielle liked her paella piping hot.
가브리엘은 뜨거운 빠에야를 좋아했죠
However, her relationship with her husband was considerably cooler.
하지만, 남편과의 관계는 심각하게 식어버린 것 같네요

Listen, I'm sorry about Mike.
마이크일은 유감이다
I know how much you like him.
네가 많이 좋아했는데
Aah, maybe it's my fault.
내 잘못일거야
Maybe I just imagined an entire relationship with this man that didn't exist.
내가 꿈꾸는 그런 사람은 사실 존재하지도 않는거지

All this time, all your warnings about me sleeping with my boss and you're doing the same exact thing?
여태껏 나한테 상사와 자는 거에 대해 충고를 늘어놓더니 너도 똑같은 짓을 해?
It's not the same thing. It's the exact.../
- 똑같은 게 아니야 - 이건 정확하게..
It is not. You and Mc Dreamy are in a relationship. And you and Burke are not?
- 아니야. 너와 왕자님은 사귀는 거였지 - 너랑 버크는 아니란 말이야?

Dr. Shepherd. With all due respect, this has nothing to do with me.
닥터 쉐퍼드 실례지만 이 일은 저랑 관계없어요
Really? So you didn’t take him back? Good girl.
정말? 그 사람을 되찾지 않은 건가요? 착하네요
And in the future, I’d appreciate it if we could keep our relationship strictly professional.
그리고 앞으로 일과 관련된 대화만 나눈다면 감사하겠어요

Okay, you know what? I remember you breaking thing off with me and you didn’t seem so upset about it.
당신은 나랑 헤어지자고 하고는 멀쩡해 보였어요
This is not a relationship, this is not real.
이건 관계도 아니고 현실도 아니에요
Christina. And what’s the big fake display of hurt and drama?
- 크리스티나 - 상처받았다는 게 대수예요?
Christina! I’m supposed to be in bed.
- 크리스티나 - 전 병실에 있어야 하거든요
Christina!
크리스티나!

I broke up with Derek.
난 데릭이랑 깨졌어
Burke wants to have a relationship.
버크가 다시 사귀재
Boys are stupid.
남자들은 바보 같아
Yep.
그렇지

I don't expect you to understand an old broad like me.
나 같은 늙은이를 이해하리란 기대는 안 해요
You can't have a relationship built on a lie. Can you?
거짓말을 하며 관계를 쌓을 순 없잖아요, 그렇죠?
Oh, honey, it's not a lie.
아가씨 거짓말이 아니에요
It's our future.
미래죠
I've been with the love of my life for 60 years.
내 인생의 반려자와 60년간을 함께 했어요
And now I'm dying.
이제 전 죽어가죠

Because that's personal. Do you see me asking personal questions?
개인적인 문제야 내가 한번 개인적인 질문을 해볼까?
- When's the last time you were in love with a woman? - What?
- 마지막 사랑이 언제야? - 뭐라구요?
When was the last time you had a passionate relationship with a woman?
도대체 언제 열정적인 사랑을 해봤냐구
Like Hollywood love, high school love?
헐리우드 식 사랑말이야
You know the only reason I'm still standing here
내가 이 말을 계속 듣고 서있는건
is that I have nowhere else to go, right?
갈데가 없어서 그런거 알죠?
I do know that. When was the last time?
나도 알아, 도대체 언제 사랑해봤냐구
- Never. That's never happened. - Right.
- 전혀, 그런적 없어요 - 맞아
And you know how you've always had a crush on me?
대신 항상 나한테 빠져있었잖아
- I have never had a crush on you. - Yeah, it's been cute.
- 그런적 없거든요 - 알아, 귀여웠어
Never had a crush on you, but go ahead.
그런적 없다니까요, 계속해봐요

He told me, which is what you should have done.
네가 할말을 그 사람이 해주더군
I know, but I thought you'd take it away from me.
말할 기회를 뺏어가버렸잖아
- I would have. - And that's why I didn't tell you.
- 내가? - 그래서 말 못했어
You have to tell me. If you've had a relationship--
둘이 사귀었다고 이야기를 했어야지
- It wasn't a relationship! We went out four times. - Maggie.
- 사귀긴, 겨우 네번 데이트 했는데 - 매기
And now he's the press aide to the governor of a state
개가 지금 주지사 언론 보좌관이라잖아
that gave us Barry Goldwater and a football team
네비게이션을 가지고도 축구장
that couldn't find the end zone with an OnStar system.
엔드존이 어딘지도 못찾는 애라구

- For what? - For suggesting he would--
- 뭐때매? - 돈이 혹시나 했거든
you know, for asking--
너도 알잖아, 돈이 혹시나 했거든
I'll think of it on the way.
가는 길에 생각해봐야겠어
We break up, I apologize, everything's fine.
우리는 헤어지고, 내가 사과하면 다 괜찮아져
Sounds like a super-healthy relationship.
꽤나 건전한 관계같구만
- I'd fight for it. - I will fight for it.
- 지키고 싶은 관계야 - 지킬거야
And I'll make it work through sheer force of will,
그래서 의지의 힘으로 잘 되도록 만들거야
just like Mackenzie will with Will
맥켄지가 윌이랑 그런 것 처럼
and just like I made the immigration segment work.
내가 이민자법 부분을 잘 해낸 것 처럼

How do you introduce the Netflix queue of crazy divorced women
네가 같이 밤을 보낸 디지털로 수정된 가슴을 가진
with digitally remastered breasts you spend your nights with?
그 미친 이혼녀를 뭐라고 나한테 소개시켜 줬지?
You see anyone with me right now?
지금 내가 누구랑 같이 있어?
Of course not. If you'd asked someone out on New Year's Eve,
물론 아니지 년말 파티에 누군가를 데리고 오면
that would mean you were in a real relationship.
그건 진짜 관계가 될테니까 말이지
Oh, please. Please tell me more about real relationships.
오! 나에게 진짜 관계에 대해서 더 이야기를 해보시지
I'm not keeping myself in jail anymore.
나도 더이상 죄수처럼 감옥에 살 수는 없어

So on November 3rd, Matt Lehrich
그래서 11월 3일 백악관 언론담당관
of the Office of White House Media Affairs says,
맷 라릭이 발표하기를
"The numbers reported in this article have no basis in reality."
"언론에 보도된 비용은 전혀 현실과 맞지 않는 숫자다"
Congresswoman Michele Bachmann,
"티파티"회의 설립자인
founder of the Tea Party Caucus,
하원의원 미쉘 바크만여사는
who herself has a difficult relationship with reality,
본인 스스로 현실감각이 떨어지는 문제가 있는데
ignores the statement from the White House.
백악관 성명서도 무시하죠
I think we know that just within a day or so,
하루 이틀이 지나면 알 수 있겠지만
the President of the United States will be taking a trip over to India
미국 대통령이 인도 순방길을 떠나는데
that is expected to cost the taxpayers
하루에 세금 2억달러가
$200 million a day.
소비될 것 같습니다

Don't screw with me on this, James Tiberius Harper.
제임스 타이베리우스 하퍼 이거 망치면 안돼
That's not my middle name. You're thinking of Captain James Tiberius Kirk--
그거 내 이름 아닌데 혹시 캡틴 제임스 커크 말하는거면
Do not screw me on this, Jim.
제발 망치지마, 짐
We're not in a relationship.
우린 사귀는 관계 아니야
She calls me at night after work.
일끝나고 그냥 전화 해서는
We talk for a minute and then she says, "Should I come over?"
잠깐 이야기 하다가 "내가 그리로 갈까?" 이러면
- And what am I supposed to say? - You say yes.
- 내가 뭐라고 하냐면 - 좋다고 해야지
I say yes.
좋다고 하겠지

- You have to break up with her. - Why?
- 리사랑 헤어져야해 - 왜?
You can't have a relationship
서로 심적으로 다른 위치에
where one person's here and the other person's there.
있는 사람끼리 사귈 수는 없는거야
Really? Where's Don?
정말? 돈은 어디쯤이야?
Don's on a plane back from DC
돈은 워싱턴에서 비행기 타고 오고 있지
- and was that a dig wrapped in a metaphor? - No.
- 혹시 은유적인 질문이었어? - 아니
- I think it was a dig wrapped in a metaphor. - I have to break up with her?
- 아무리 봐도 돌려 말한건데? - 내가 리사랑 헤어져야해?
Yes.
그래

at the reverse is also true, it is not
necessarily so in my experience. I would rather say (that)
these two faculties are closely connected with each other.
B. English and mathematics were my favorite subjects. It is
said that a man who has a talent for languages is not
talented at mathematics and that the reverse is also true [or
vice versa]. So far as I know from my experience, however,
this is not the case. It would be truer to say that the
ability in one and the ability in the other have a close
relationship to each other.
중요 어구 정리
(1) 잘하고 (못하고) 있다: be good (poor) at; be strong (weak)
in; (사물을 주어로 해서) be in (out of) one's line
(2) 나의 경험에서 말한다면: in my experience; so far as I
know from my experience
(3) 반드시 그런 것만은 아니다: It is not necessarily so; It
is not always the case
(4) 오히려 ~인 것은 아닐까: I should rather say (that)
(5) 관계가 깊다: be closely connected (with); have a close
relationship (to)
자세한 설명
「반대도 참이다」라든가 「역은 반드시 진리는 아니다」와 같은
표현은 속담과 마찬가지로 연구해 둘 필요가 있으며, 평소에 어느
정도 기억해 두면 좋다.
(1) 논리학 명제의 하나로 「역도 진리다」가 있다.
That the reverse is also true is one of the logical
propositions.
(2) 논리학 상으로는, 역은 반드시 진은 아니다라고도 한다.
Logically speaking, we can say that converse are not always
true.
(3) 그 나사를 반대 방향으로 돌려보렴.
Turn the screw the other way round [or about].
(4) 그는 내가 싫었고, 또한 반대도 그러했다.
He disliked me, and vice versa.

We will place an order.
주문을 하겠습니다.
「주문하다」는 to order, to place (make, put in), an order로,
「어느 회사에서 그 제품을 주문하다」는 I place an order for
the product with that company. 「미국에 책을 주문하다」는 I
order books from America. 가 됩니다. The stock is running
low. 는 「재고가 얼마 남지 않다」의 의미입니다.
Dialogue
ORDERING PRODUCTS
Mr. West: I have checked your products in detail and have
decided to place an order.
Mr. Lee: So you are satisfied with our products and the
prices. I'm glad to hear that.
Mr. West: Initially, I'd like to order Types A and B only,
1,000 units of each.
Mr. Lee: We have Type A in stock, but our stock of Type B is
running low.
Mr. West: When will you be able to deliver Type B?
Mr. Lee: Well, if we receive your order now, then in a
month's time.
Mr. West: That'll be all right.
Mr. Lee: We usually don't give a discount to any of our
customers, but to mark the start of a long-term relationship,
we can give you a 3% discount.
Mr. West: That'll be fine.
제품의 주문
웨스트: 귀사의 제품을 세부적으로 확인했습니다. 주문을 하겠습니다.
이철수: 그럼 우리 제품과 가격에 만족하시는 겁니까? 기쁘게 생각합니다.
웨스트: 처음에, A 타입과 B 타입을 각각 1,000개씩 주문하겠습니다.
이철수: A 타입은 재고가 있습니다만, B 타입은 재고가 얼마 없습니다.
웨스트: 그럼 B 타입의 납품은 언제 가능합니까?
이철수: 만약, 지금 주문하시면 1개월 이내에는 가능합니다.
웨스트: 그럼 됐습니다.
이철수: 우리는 보통 손님들께는 할인을 하지 않지만, 장기
거래의 시작이라는 의미에서 3% 할인을 해드리겠습니다.
웨스트: 좋습니다.
-
주문을 결정하는 것은, 제품의 품질과 가격입니다. 그밖에 중요한
것은 애프터서비스와 보증기간에 관한 것, 게다가 영어나 그 밖의
외국어로 된 설명서 등이 있습니다. 특히 영문으로 된 세부 명세
설명서나, how to operate를 설명하는 문장은 이전부터 문제가
있었는데, 대기업의 제품 설명서에서도 잘못 또는 부적당한
표현이 있음을 발견할 수 있습니다. 이와 같은 아주 사소한
부분에 까지도 주의를 기울여야 하는 것입니다. 재고에 관해서 be
in stock (재고 있음), be out of stock (재고 없음), be short
of stock (재고 부족) 등의 표현이 있습니다.

[John's Diary]
출근 시간이 지나 배차 간격도 늘어났을 테니 극장까지 가려면
꽤나 시간이 걸릴 것 같다. 한 정거장만 가면 되는데… 오늘 왜
일이 자꾸 꼬이지? 시간은 시간대로 늦고 돈만 버리고, 되는 일이
없네. 차라리 뛰어갈 걸 그랬나 보다. 10여분이 지나자 열차가
들어오는 소리가 들렸다. 사람들이 우루루 열차문 앞에 몰렸다.
뒤에 있던 한 뚱뚱이 아줌마가 내린다음 타라는 안내방송에는
아랑곳 하지 않은채 내리는 사람들사이를 비집고 들어갔다.
It was passed the rush hour and they must have increased the
train intervals. It would take much longer than usual to get
to the theater, I thought. Shit! The theater was just a stop
away. What a day! Wasted time and money for nothing! At this
point I began to think that I should have tried running to
the theater. After about 10 minutes, I heard the next train
pulling in. People didn't bother to line up and stormed
towards the train. The PA system cranked out a warning to get
on the train in an orderly fashion, but that didn't prevent
the fat lady behind me from jumping the line and forcing her
way through the crowd.
1. It was passed the rush hour: 어느 시점을 두고 그 시점을
지났다고 할 때 It is passed ~를 씁니다.
2. They must have increased the train intervals: Train
intervals는 열차 배차 간격을 말합니다.
Must have + 과거분사는 "분명히 무엇무엇했을 것이다"라는
추정을 말하는 것이구요.
She must have missed the train, or she should be here by now.
열차를 놓친 게 분명해, 안 그러면 지금쯤 왔을 텐데.
3. It would take much longer than usual: 여기서 would를 쓴
것은 "아마도 그럴 것이다"의 의미입니다. Will에도 추정의
의미가 있습니다.
4. Get to the theater: 도착하다는 arrive를 흔히 쓰지만,
구어체에서는 get to가 더 일반적이지요.
When you get there, please call me.
거기 도착하거든 전화 좀 해.
5. For nothing: 거저라는 의미지요. 여기서는 소득도 없이
시간과 돈을 낭비했다는 의미입니다. Good for nothing이라는
말도 있는데요 아무짝에도 쓸모 없다는 말입니다.
You're good for nothing.
이 아무짝에 쓸모없는 놈아.
6. Pulling in: 자동차나 기차 등이 서서히 자기쪽으로 오는 것을
pull in한다고 합니다. 여기서는 플랫폼으로 들어오는 것을
말하지요.
7. Didn't bother to line up: 줄을 서려고 애쓰지 않았다는
말이지요. Bother는 원래 일부러 수고를 해서 무엇무엇한다는
뜻입니다.
예를 들어, 누군가 귀찮은 걸 무릅쓰고 도와주려 한다면,
Please, don't bother. It's too much of a hassle.
아이, 안그러셔도 됩니다. 너무 귀찮은 일이잖아요.
부정의 의미로 쓰이면, "신경을 전혀 쓰지 않는다"의 의미가
됩니다.
Line up은 줄을 선다는 뜻입니다.
8. Stormed towards the train: Storm은 폭풍우를 말합니다.
폭풍우가 몰아치 듯이 와르르 몰려드는 것도 storm이지요.
The loan sharks stormed into my office.
사채업자들이 사무실로 몰려들었다.
9. The PA system cranked out a warning: PA는 public
announcement의 약자입니다.
Crank out은 시끄럽게 내질르는 걸 말하지요. 무더기로
생산한다는 의미도 있지요.
Crank it up이라는 말도 잘 쓰는 데요. 볼륨을 높이라는
뜻입니다.
10. Jumping the line: 새치기하는 걸 말합니다. 줄을 건너 뛰는
것이지요.
Jump the queue는 영국식 영어지요. Jump the gun이라는 말도
있습니다. 달리기 선수들이 총을 쏘기도 전에 뛰어나가는 걸
말하지요. 비유적으로도 씁니다.
11. Force one's way through: 동사 + one's way + 전치사 형태는
유용하게 쓸 수 있는 구문입니다. 한번 살펴볼까요?
He forced his way through the crowd.
사람들을 헤집고 들어갔다.
He elbowed his way into the bus.
팔꿈치로 밀고 버스 안으로 들어갔다.
He felt his way out of the room.
(어둠속에서) 더듬거리며 방을 빠져나갔다.
웬만한 타동사는 모두 이렇게 만들 수 있지요. 숙어라고 외우지
마시고 응용을 해보세요.
She kept up the relationship with them. (그 사람이들이랑 계속
연락했어.)
자주 만나지는 못하더라도 편지나 전화 등으로 연락을 하면 관계는 유지되지요.
그렇게 관계를 유지하는걸 keep up the relationship (with someone)이라고 합니다.
그냥 keep up with someone만 써도 같은 뜻이예요.
They've kept up with each other even as they broke up.
그들은 깨진 뒤에도 계속 연락해왔다.
I try to keep up the relationship with those I met when I
worked as a teaching student.
교생 실습 때 만난 사람들과 계속 연락해 관계를 유지하려 노력하고 있다.
*교생: teaching student

My friend could not stop laughing. I was so angry I haven't
been able to speak to him since. Abby, how could this man be
so *insensitive to my feelings? Now I am no longer sure this
relationship is such a good idea. Ben is good-looking and has
a great career, but is this relationship worth saving? I'm
not *giving up my shopping *excursions. PURCHASELESS IN
OREGON
▲ insensitive: deficient in human sensibility: 무감각한,불구의
▲ give up: to stop having a relationship with someone:포기하다
▲ excursion: a pleasure trip: 유람, 여행
제 친구는 배꼽을 잡고 웃었지만, 저는 너무 화가 나서 지금까지
그와 말도 하지 않았어요. 애비씨, 그 사람은 어쩜 제 감정에
그렇게 무심할 수가 있을까요? 이제는 이런 관계를 유지하는 것이
잘하는 것인지 더 이상 확신이 없습니다. 벤은 잘 생기고 좋은
직업을 가지고 있어요, 그렇다고 이런 관계를 지속해야 할까요?
저는 쇼핑하는 재미를 포기할 순 없거든요.

진행률 과대산정 등의 의혹이 자주 발생하는 장기계약공사에 대해서는 매출액 대비 매출채권·계약자산 비율, 계약자산 변동성 및 영업 흐름과의 관계 등을 살펴볼 예정이다.
As for long-term contract construction, which often causes suspicions such as overestimation of progress rates, we are planning to examine the ratio of sales bonds and contract assets to sales, the volatility of contract assets, relationship with operating flows, etc.

이 대표는 형이 너무 무겁다며 대법원에 상고했지만, 대법원은 피해자들에 대한 관계를 고려할 때 2심이 선고한 형량이 부당하다고 볼 수 없다며 2심 판단이 옳다고 봤다.
CEO Lee appealed to the Supreme Court, saying the sentence was too heavy, but the Supreme Court said the sentence handed down by the second trial was not unfair, considering the relationship with the victims.

마리아 판케르크호버 WHO 신종질병팀장은 어린이 괴질 증상을 보이는 환자 중 일부는 코로나19 검사에서 양성 반응이 나오지 않았다면서 코로나19 관련성을 좀 더 알아봐야 한다고 설명했다.
Maria Van Kerkhove, head of the WHO's emerging diseases unit, said, "Some of the patients who show symptoms of children's mysterious illness did not test positive in the COVID-19 test," adding, "We need to find out more about its relationship with COVID-19."

식품의약품안전처는 A형 간염바이러스 유전자가 검출된 해당 제품을 회수, 폐기하고 질병관리본부 등과 함께 환자와 식품과의 인과관계 등을 조사할 예정이다.
The Ministry of Food and Drug Safety will collect and discard the product in which the hepatitis A virus gene is detected, and investigate the causal relationship between patients and food along with the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

재판에서는 당시 병원의 열악한 근로 환경이 태아들의 선천성 질환과 인과관계가 인정되는지, 산재보험법의 적용 범위에 태아가 포함되는지 등이 쟁점이 됐다.
At the trial, the question was whether the poor working environment of the hospital at the time was recognized as a causal relationship with congenital diseases of the fetuses and whether the fetus was included in the scope of the Industrial Accident Insurance Act.

위레악씨가 한국과 인연을 맺은 것은 10여 년 전으로 거슬러 올라간다.
Wireak's relationship with Korea dates back for more than a decade.

담배는 위암 발생과 뚜렷한 인과 관계가 있는 것으로 보고되고 있으며, 일반적으로 흡연자가 위암에 걸릴 확률은 비흡연자에 비해 1.5∼2.5배 정도 높은 것으로 알려져 있다.
Cigarettes are reported to have a clear causal relationship with gastric cancer, and it is known that smokers generally have a 1.5 to 2.5 times higher probability of developing gastric cancer than non-smokers.

그러나 인사혁신처는 A씨의 우울증이 직무수행과 인과관계가 없다며 순직유족급여 지급을 거부했다.
The Ministry of Personnel Management, however, refused to pay for the Survivor's benefit for government employee who died in the line of duty, saying that A's depression had no causal relationship with his job performance.

그나마 관심을 보이는 공중보건의조차 의협이 반대하는 안건인데다 동료 의사들과의 관계 문제로 개업할 때나 병원 이직 시 불이익을 받지는 않을까 부담스러워하는 눈치다.
However, even public health doctors who show interest get nervous since it is an agenda that the Korean Medical Association opposes and when opening a hospital or leaving a hospital due to relationship problems with fellow doctors, they are worried about getting disadvantaged.

우리나라 최고의 외상 전문의로 통하는 이국종 아주대병원 권역외상센터장과 인연을 맺은 것도 군의관이 된 후였다.
After becoming a military medical doctor, he had a relationship with the regional trauma center director of Ajou University Hospital, Lee Kook-jong, the best trauma specialist in Korea.

헬릭스미스와 협력 관계를 유지해온 이연제약은 이날 종가 1만2800원으로 약 9.22% 하락하는 타격을 입었지만 다른 바이오주는 굳건했다.
Lee Yeon Pharm, which has maintained a cooperative relationship with Helixmith, suffered a 9.22% drop to KRW 12,800 that day, but other bio stocks were solid.

특히 김준한은 지난 2회에 등장했던 225 사이즈의 신발을 자신이 선물했다고 밝히면서 반전을 선사, 전미도와의 새로운 관계성을 예고하며 다음화에 대한 기대감을 높였다.
In particular, Kim Joon-han turned around the situation by revealing that he presented the shoes of size 225mm that appeared in the second episode, which signaled a new relationship with Jeon Mi-do and raise an expectation for the next episode.

여성 중 62%, 남성 중 59%는 속궁합이 서로 맞지 않으면 새로운 관계가 얼마나 지속될 수 있을지 걱정부터 앞서게 된다고 털어놓았다.
62% of women and 59% of men confessed that if they are not sexually compatible with their partner, they begin worrying about how long a new relationship can last.

오정연은 지난해 8월 한 연예인와 교제한 사실을 뒤늦게 털어놓으면서 그가 다른 여성과 동시에 교제하고 있다는 사실을 알게 돼 힘든 시간을 보냈다고 고백한 바 있다.
Oh Jung-yeon confessed that she had a relationship with a celebrity in August last year, confessing that she had a hard time after knowing that the man was dating another woman at the same time.

신 명예회장은 장녀 신영자 전 롯데장학재단 전 이사장, 사실혼 관계인 서미경씨 모녀가 운영하는 회사에 롯데시네마 매점 운영권을 임대하는 방식으로 회사에 770억대의 손해를 끼친 혐의 등으로 기소됐다.
Honorary chairman Shin was charged with inflicting 77 billion damages to the company by leasing the rights to operate the cafeterias of Lotte Cinema to a company run by the eldest daughter Shin Yeong-ja, former chairman of the Lotte Scholarship Foundation, and Seo Mi-kyeong and her daughter, who is in a de facto relationship.

이어 "원고는 같은 부대 부사관의 배우자와 부적절한 관계를 형성해 군인으로서 지켜야 할 품위유지 의무를 위반했다"며 "위반 정도가 결코 가볍지 않다"며 A씨의 주장을 받아들이지 않았다.
The plaintiff violated his duty to maintain dignity as a soldier by forming an inappropriate relationship with the spouse of the same unit's sergent, he said. "The degree of violation is never light," he refused to accept A's claim.

환자 또는 보호자가 산정 특례 등록자로서 주민등록지 관할 보건소에 건강보험증 또는 의료급여증, 임대차계약서, 가족관계증명서, 통장 사본, 진단, 자동차보험계약서를 구비해 화순군보건소 치매안심팀에 신청하면 된다.
A patient or guardian can apply to the Hwasun Health Center's Dementia Relief Team with a health insurance card or medical benefit certificate, a lease contract, a family relationship certificate, a copy of a bankbook, a medical certificate, and an automobile insurance contract as a registered person for special calculation.

유전자 연구에서는 6번 염색체에 있는 자가면역질환과 관련된 주조직적합성복합체(Major Histocompatibility Complex·MHC)와의 관련성이 제기되기도 하였다.
In genetic studies, a relationship with the major histocompatibility complex (MHC) related to autoimmune diseases in chromosome 6 was also raised.

이런 이유로 키가 작거나 뚱뚱한 몸매, 돌출된 광대를 가진 사람들은 모임, 면접, 직장, 이성관계 등에서 알게 모르게 외면 받거나 불이익을 당하기도 한다.
For this reason, people with short or fat bodies or high cheekbones may be unknowingly neglected or disadvantaged at meetings, interviews, work, and heterosexual relationship.

이후 A씨는 요양급여를 신청했으나, 근로복지공단은 "알려지지 않은 기초 질병이 악화해 뇌경색이 발병한 것으로 보일 뿐, 업무와의 인과관계가 인정되지 않는다"며 거부했다.
After that, Mr. A applied for medical care expenses, but Korea Workers' Compensation and Welfare Service refused, saying, "It seems that a cerebral infarction has occurred due to a worsening of an unknown basic disease, and the causal relationship with the work is not recognized."

Vodafone announced Friday in London that it was evaluating ways to
develop its relationship with Mannesmann, but had not settled on a
specific proposal. The company said it ``continues to evaluate a broad
range of opportunities to participate in the further consolidation of
the global wireless market.''
Vodafone은 13일 Mannesmann과의 관계를 발전시키기 위한 방안들을 검토하고
있으며 특정 제안에 대한 문제가 해결되지 않았다고 밝혔다. 세계 무선전
화시장 통합을 위해서도 다방면의 참여 방안을 검토하고 있다고 Mannesmann의
인수 의사를 내비쳤다.

Mannesmann has a strong presence in continental Europe and Vodafone, the
largest mobile service provider in Britain, is keen to strengthen its
presence elsewhere.
Vodafone has had a close relationship with Mannesmann. The two companies
are joint owners of Mannesmann's domestic wireless business, the biggest
in Germany, and of Omnitel and SFR, the No. 2 mobile companies in Italy
and France, respectively.
영국 최대의 이동통신서비스업체인 Vodafone과 유럽 대륙에 기반을 가진
Manbnesmann은 그동안 긴밀한 제휴관계를 유지해왔다.
두 기업은 독일 제1의 무선기업과 이탈리아와 프랑스에서 각각 2위인 이동전
화기업들을 공동 소유하고 있다.

Even Microsoft's most important partners seem far more willing to
consider exploring alternatives, while continuing to rely on their close
relationship with the software company.
MS와 밀접한 제휴를 맺고 있는 기업들마저 MS와의 관계를 끊지는 않으면서도
윈도 대체 수단을 찾으려는 경향이 뚜렷해지고 있다.
``We have a number of hard decisions to make strategically between
Windows NT and Unix in the future, and we're dealing with those
now,'' said Carly Fiorina, Hewlett-Packard Co.'s recently
installed CEO, during a news conference at the show.
휴렛팩커드 칼리 피오리나 회장은 컴덱스쇼 기자회견에서 "우리는 앞으로
윈도 NT와 유닉스사이에서 수많은 전략적인 결단을 내려야한다"며 "우리는
지금 이 문제들을 심각하게 다루고 있다"고 말했다. 그녀는 이같은 결단은
MS의 법적 시련보다는 변하는 시장에 초점을 맞추게 된다고 밝혔다.

[상황설명] 로퍼가 근사한 식당으로 로니를 데리고 온다.
Roper : Nice place, huh?
(멋진 곳이지, 응?)
Ronnie: Yeah, I think it's really nice. A bit expensive, though.
(네, 아주 좋은 곳 같아요. 근데 좀 비싸겠네요.)
Roper : Very. Very, very expensive. In fact, it's costing me qu-
ite a pretty penny to wine and dine you in such fashion,
so I hope you're appreciative of it.
(아주. 아주 아주 비싸지. 실은 이렇게 당신에게 와인과 저녁
을 대접 하려고 돈 좀 썼지, 당신이 고맙게 생각해 줬으면 좋겠어.)
Ronnie: Mm, but I think I'M WORTH IT.
(음, 하지만 난 그만한 가치는 있는 것 같아요.)
Roper : I think you're worth it,too. In fact, this is the perfect
setting for my little plan. You see, I know you know, but
there's a very important reason why I wanted to have di-
nner with you tonight.
(내가 생각해도 당신은 그만한 가치는 있어. 사실, 이건 내
작은 계획을 위한 완벽한 무대야. 봐, 당신도 안다는 걸 알아
하지만 내가 당신과 오늘 밤 저녁을 함께 하고 싶은 아주 중
요한 이유가 있어요.)
Ronnie: I didn't realize that at all, no.
(전 그걸 전혀 몰랐어요.)
Roper : Yeah, Veronica, this LAST WEEK HAS BEEN INCREDIBLE FOR ME.
You know, I... I don't know, I feel like our relationship
went to the next phase or something and kind or crystall-
ized into this new thing.
(그래, 베로니카, 지난 주는 나에게 꿈만 같았지. 나도 잘 모
르지만 난 우리 관계가 다음 단계로 넘어가서 이런 새로운 관
계가 되었다는 느낌이 들어.)
And I'm hoping that the feeling's mutual.
(그리고 바라건대, 당신도 이런 느낌이 들었으면 해요.)
Ronnie: Well, yeah, of course it's mutual.
(그래요, 물론 나도 그렇게 느끼죠.)

o Did they prepare the research submitted with the petition or contained in the
petition in support of EP, CEP, or NV? If not, who did? What is their relationship
to the preparer? Have they used this preparer in the past?
ㅇ신청서와 함께 제출된 조사사항을 준비했는지 또는 신청시에 나와
있는 수출가격, 수출구성가격, 정상가격 등을 뒷받침하는 조사를
준비했는지, 만약 그렇지 않다면 누가 조사했는지, 조사자와의 관
계는 무엇이고 과거에도 이들 조사자를 활용했는지 등

중학생들의 기술교과 실습변인과 실습성과 요소에 관한 연구
A Study on the Relationship with Variable and Performance for the Practical Training of Technology Subject in Middle School Students.

기악 즉흥연주가 지적장애인의 직업적응 훈련 수행능력에 미치는 영향 : 자발성과 관계형성을 중심으로
The effects of instrumental improvisation on the performance ability of work adjustment training for the residents with intellectual impairments : Based on the spontaneity & the formation personal relationship

호텔 내부마케팅 활동이 종사원의 직무만족 및 서비스품질에 미치는 영향
The Impact of the Internal Marketing Efforts on Job Satisfaction and Its Relationship with Service Quality : An Empirical Study In Hotel Industry

공황장애 환자에서 카테콜-O-메틸전환효소 Val158Met 유전자 다형성과 수지 체온과의 관계
Relationship between Catechol-O-Methyltransferase Val158Met Genetic polymorphism and finger temperature in patients with panic disorder

대학도서관 전자정보 서비스 품질평가와 이용자 만족의 관계 연구 : 경험적 배경의 조절효과를 중심으로
(A) Study on evaluation of the electronic resources service quality and the relationship with user satisfaction in the university library : focus on moderating effects of experiential background

제2형 당뇨병이 있는 폐경 후 여성에서 비타민 D와 골대사와의 관계
The relationship between vitamin D status and bone metabolism in postmenopausal women with type 2 diabetes mellitus

교사변인과 교육과정 실행 간의 관계 분석
(A) Relationship analysis on variables related with teachers and curriculum implementation

초등학생의 과외체육활동과 교우관계에 관한 연구
Investigation about intramural sports and the relationship with friends on elementary school students

초등학생의 교우관계 및 학교생활만족도 향상을 위한 또래칭찬프로그램 개발
(The) Development of peer praise program for improving the elementary school students' peer relationship and degree of satisfaction with school life

F66 성적 발달과 지남력에 관계된 심리적 장애와 행동장애(Psychological and behavioural disorders
associated with sexual development and orientation)
-
주 : 성적 지남력 그자체는 장애와 연관시킬 수 없다.
F66.0 성적 성숙 장애(Sexual maturation disorder)
환자는 그의 성 주체성 혹은 성적 지남력에 대한 불확실성으로 고민하며 불안과 우울증을 낳는다.
일반적으로 청년기에 자신이 동성애적인지 이성애적인지 아니면 양성애인지 확실하지 못하거나,
일정기간의 안정된 성적 적응기간 후에(가끔은 지속적인 관계 내에) 자신들의 성적 적응이 변했다는
것을 발견.
F66.1 자아 이질적 성적 지남력(Egodystonic sexual orientation)
성 주체성이나 동성애, 이성애, 양성애 등의 성적 편애에 대한 의심은 없으나 환자는 수반된 심리학
적, 행동적 장애에 의해 자신이 이성이었으면 하고 바라며 성을 변화시키기 위한 치료법을 찾게
된다.
F66.2 성 관계 장애(Sexual relationship disorder)
성 주체성이나 성적 지남력(이성, 동성, 양성애적)이 성행위 대상자와의 관계를 형성하거나 유지시키
는 데 어려움의 원인이 된다.
F66.8 기타 정신성 발달 장애(Other psychosexual development disorders)
F66.9 상세불명의 정신성 발달 장애(Psychosexual development disorder, unspecified)

F68 성인의 인격과 행동의 기타 장애(Other disorders of adult personality and behaviour)
-
F68.0 심리적 원인에 의한 신체적 증상의 정교화(Elaboration of physical symptoms for psychological
reasons)
기왕의 신체적 증상, 질병, 불구나 합당한 신체적 증상이 환자의 심리적 상태에 의해 과장되거나
지속되어짐. 환자는 통증이나 무력감을 근심하며 고통이나 무력함의 지속 가능성에 대한 걱정에
사로잡힌다.
F68.1 신체적 혹은 심리학적인 증상 또는 불구의 가장이나 고의성 유발.[인위적 장애](Intentional
production or feigning of symptoms or disabilities, either physical or psychological[factitious
disorder])
환자는 증상을 반복적으로 일관되게 꾸며내며 분명한 이유 없이 스스로에게 상해를 입혀 증상이나
증후를 가장한다. 동기는 모호하고 내부적으로 병자역할을 목표로 하여 인격과 대인관계의 막대한
지장을 초래한다.
병원을 이리저리 옮겨다니는 증후군(Hospital hopper syndrome)
뭔흐하우젠 증후군(Munchhausen syndrome)
병원 순례 환자(Peregrinating patient)
제외 : 의사 피부염(factitial dermatitis)(L98.1).
질병을 꾸며내는 사람(뚜렷한 동기를 가지고)(person feigning illness(with obvious
motivation) (Z76.5).
F68.8 성인의 인격과 행동의 기타 명시된 장애(Other specified disorders of adult personality and
behaviour)
성격 장애(Character disorder) NOS
관계 장애(Relationship disorder) NOS

Z63 가족 상황을 포함하여 일차 부양 집단에 관련된 기타 문제(Other problems related to primary support
group, including family circumstances)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes) (T74.-)
소아기의 부정적 일상사건에 관련된 문제(problems related to negative life events in
childhood)(Z61.-)
양육에 관련된 문제(problems related to upbringing) (Z62.-)
Z63.0 배우자 또는 동반자와 관련된 문제(Problems in relationship with spouse or partner)
심각하거나 오랜동안 통제상실, 적대감이나 비판적인 느낌의 일반화 또는 개인간에 심각한 폭력(구
타)의 지속적인 분위기의 결과로 동반자간에 불화.
Z63.1 부모 및 양부모와 관련된 문제(Problems in relationship with parents and in-laws)
Z63.2 부적절한 가족부양(Inadequate family support)
Z63.3 가족 구성원의 부재(Absence of family member)
Z63.4 가족 구성원의 실종 및 사망(Disapperance and death of family member)
가족 구성원의 추측된 사망(Assumed death of family member)
Z63.5 별거 및 이혼에 의한 가족의 와해(Disruption of family by separation and divorce)
사별(Estrangement)
Z63.6 가정에서 보호가 필요한 부양친척(Dependent relative needing care at home)
Z63.7 가족 및 가정에 영향을 주는 기타 스트레스성 일상사건(Other stressful life events affecting family
and household)
가족의 병든 사람에 대한 (정상적인) 걱정(Anxiety (normal) about sick person in family)
병든 또는 혼란스러운 가족 구성원 (Ill or disturbed family member)
고립된 가족(Isolated family)
가족내 보건문제(Health problems within family)
Z63.8 기타 명시된 일차 부양 집단에 관련된 문제(Other specified problems related to primary support
group)
가족 불화(Family discord) NOS
가족내 고조된 감정 표현(High expressed emotional level within family)
가족내 의사 소통의 부적당 또는 왜곡(Inadequate or distorted communication within family)
Z63.9 상세불명의 일차부양 집단에 관련된 문제(Problems related to primary support group, unspecified)

She went great lengths to establish a good relationship with her customers. (고객과 좋은 관계를 유지하려 애썼다.)

President Kim Dae-jung will shuffle off the stage early next year, ending his uneasy relationship with President George W. Bush, following several spats with the White House which clouded his "Sunshine Policy" of reconciliation with North Korea.
김대중 대통령이 내년 초에 물러나면 대북화해를 위한 그의 "햇볕정책"에 그늘을 드리웠던 백악관과의 몇 차례의 불화에 따른 조지 부시 대통령과의 불편한 관계도 마감하게 된다.

A study released today shows teenage girls who have a close relationship with their mothers wait longer to have sex for the first time.
오늘 발표된 한 연구결과에 따르면, 어머니들과 긴밀한 관계를 유지하는 10대 소녀들의 첫번째 성 경험 시기가 평균보다 늦은 것으로 나타났습니다.
wait longer to 좀더 늦게 ~하다, have sex 성 관계를 갖다,

We don't have any relationship with al-Qaida.
우리는 알카에다와 아무런 관련이 없습니다.

1. Your relationship with Abc
1. 귀하와 Abc의 관계


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 103 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)