영어학습사전 Home
   

relation

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


blood relation 혈족

C.R.O. Commonwealth Relations Office(1966년 Colonial Office와 합병 Commonwealth Office가되고 1968년 F.C.O.로 됨)

community relations CR활동(경찰의 방범 홍보 활동의 하나)

false relation 대사

Foreign Relations Committee 상원 외교 위원회

foreign relations 외교 관계, 외교 문제(분야)

human relations 인간 관계, 대인 관계

industrial relations 노사관계

international relations 국제 관계, (단수취급)국제 관계론

IPR Institute of Pacific Relations태평양 조사회

labor relations 노사관계

managenentlabor relations 〔-l`eib∂r-〕 노사 관계

media relations 매체 회사와의 인간 관계

N.L.R.B., NLRB National Labor Relations Board(미)전국 노동관계위원회

National Labor Relations Board (미국의)전국 노동 관계 위원회

NLRA National Libor Relations Act(미)전국 노동 관계법

poor relation 뒤지는 사람(것)

public relations officer 섭외 담당원(장교)

public relations 공보(피아르)활동, 섭외 사무, P, R, 담당원

race relations (한 사회내의)인종(이민족)관계, 인종관계론

rel. relation, relative(ly), religion, religious

relation 〔ril´ei∫∂n〕 관계, 관련, 연관, 친족(친척)관계, 연고, 친척, (구체적인)관계, 이해관계, 교섭, 교제, (이성과의)관계, 성교, 설화, 진술, 언급, 이야기, 고발, 신고, (법의 효력의 소급

S.F.R.C. Senate Foreign Relations Committee(미국) 상원 외교 위원회

Taft Hartley Act 〔-h´a∂rtli-,-h´a:t-〕 =LABOR MANAGENENT RELATIONS ACT

diplomatic relation 외교관계

inter-Korean relations 남북관계

inter-city relations (국제)도시간의 관계

labor-management relation 노사관계

public relation 홍보, 공보, 선전

public relations team 홍보팀

sisterhood relations 자매도시 관계

public relations 광고 활동; 섭외(=PR)

public-relations 광고 (활동)의; 섭외의

relation 관계, 관련; (구체적인) 관계, 교섭; 교제

in(or with) relation to; (=in(or with) reference to) ~에 관련하여
You must see the part in relation to the whole.

We wish to establish friendly business relations with you
to enjoy a share of mutually profitable business.
폐사는 상호의 이익을 위해서 귀사와 우호적인 거래를 트고자
합니다.

The witness has no relation to the event. 그 목격자는 그 사건과 아무런 관련이 없다.

price maintenance 가격 유지 the maintenance of good relations between countries 국가들간의 좋은 관계 유지

business relations between the two companies 그 두 회사간의 사업상 관계

the relation between rainfall and crop production 강우량과 작물 생간과의 관련성

close [distant] relations 가까운 [먼] 친척

* 다음 주제로 넘어가다
Let's go on to the next subject.
다음 주제로 넘어가겠습니다.
Now, let's move one to the marketing strategy.
그러면, 판매 전략으로 옮겨가 봅시다.
The next item on the agenda is the marketing strategy.
의제의 다음 항목은 시장 전략에 대한 것입니다.
Could I move on to the subject of publicity?
광고 문제로 옮겨가 볼까요?
(*) publicity: 선전, 광고, 정보, 기사, public relations (=P.R.): 홍보

In view of the long business relations, we are compelled to accept your demand for a special discount of 2%.
오랜 거래 관계를 고려하여 당사는 귀사의 특별 할인 2%의 요구를 수락합니다.

I am looking forward to enjoying good relations with you in this line of business.
이 종류의 상품 거래에 대하여 금후에도 잘 부탁합니다.

Jason Co. wishes to open an account with us. [Jason Co. wishes to enter into business relations with us. / Jason Co. is anxious to open an account with us.]
제이슨 회사가 우리와 거래를 하고자 합니다.

현재 당사는 귀국에 독점 판매 대리점을 보유하고 있어
귀사와 거래를 시작할 수 없는 입장입니다.
We are not in a position to enter into business with your company,
as we have a sole distributor in your country.
귀하의 연락처를 보관하고 있다가 향후에 다시 연락을 드리겠습니다.
I will keep your contact information in our file and write to you again
for new business relations when times take a favorable turn.

The United States Constitution gives the Senate the power to ratify treaties
and to give advice and consent in relation to political appointments.
미국헌법은 상원(국회)에, 조약을 인준하고 정치적인 직책의 임명에 관해서 충고와
동의를 할 권한을 부여한다.

(7) 그의 친척들은 그들이 그의 막대한 재산을 상속할 것이라는 것을 당연한 것으로 여겼다.
→ 「~을 당연한 것으로 생각하다/ ~한다고 결정하고 달라붙다」는 take it for granted that-절 혹은 never doubt that-절을 사용해서 나타내면 된다.
→ Succeed를 사용할 경우에는 succeed to most of his wealth처럼 to를 붙일 것
「친척」 relations/ relatives 「A를 상속하다」 inherit A/ succeed to A
ANS) His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

Aging : 노인문제위원회
Agriculture, Nutrition and Forestry : 농업·영양·임업위원회
Appropriations : 세출위원회
Armed Services : 군사위원회
Banking, Housing and Urban Affairs : 은행·주택·도시문제위원회
Budget : 예산위원회
Children, Youth and Families : 어린이·청소년·가정문제위원회
Commerce, Science and Transportation : 상업·과학·운수위원회
Education and Labor : 교육·노동위원회
Energy and Commerce : 에너지·상업위원회
Energy and Natural Resources : 에너지·천연자원위원회
Environment and Public Works : 환경공공사업위원회
Finance : 재정위원회
Foreign Relations : 외교위원회
Governmental Affairs : 정부활동위원회
House Administration : 하원관리위원회
Hunger : 기아문제위원회
Intelligence : 정보위원회
Interior and Insular Affairs : 내무위원회
Joint Committee on Economics : 합동경제위원회
Joint Committee on Printing : 합동인쇄위원회
Joint Committee on Taxation : 합동세제위원회
Joint Committee on the Library : 합동도서위원회
Judiciary : 사법위원회
Labor and Human Resources : 노동위원회
Merchant Marine and Fisheries : 해운어업위원회
Narcotics Abuse and Control : 마약남용규제위원회
Permanent Select Committee on Intelligence : 정보특별위원회
Post Office and Civil Service : 우정공무위원회
Public Works and Transportation : 공공사업운수위원회
Rules and Administration : 의사운영위원회
Rules : 의사운영위원회
Science and Technology : 과학기술위원회
Small Business : 중소기업위원회
Standards Official Conduct : 윤리위원회
Veterans' Affairs : 재향군인위원회
Ways and Means : 세입위원회
standing committee : 상임위원회

Britain enjoys friendly relations with Canada.
영국은 캐나다와 우호적인 관계를 맺고 있다.

[貿] Enter into business relation relation
거래를 트다(open an account)

[貿] Enter into business relation with
-와 거래를 트다

[貿] Enter into relation with
거래관계를 개시하다

Are you two related? 두 분은 친척 되십니까?
* 우리말로 `친척'은 직계 가족을 제외하고 보통 4촌 이상을
뜻하지만 영어로 relation 또는 relative라고 하면
직계 가족은 물론 모든 피붙이를 다 가리키는 말이다.

A sovereignty dispute between South Korea and Japan over the
Tokdo islets in the East Sea is again threatening relations
between the two neighboring countries.
韓日간 독도 영유권 분쟁이 재연됨에 따라 양국 관계에 또다시 금이
가고 있다.

The longstanding South Korea-Japan dispute over the Tokdo islets
had strained bilateral relations early this year, once
threatening to abort a planned summit between President Kim
Young-sam and Japanese Prime Minister Ryutaro Hashimoto.
독도영유권을 둘러싸고 오랫동안 있어왔던 한일간 분쟁은 올해초에도
양국관계를 경색시켜, 김영삼 대통령과 하시모토 日총리 사이에 예정
되었던 정상회담이 취소될 위기까지 몰고 간 바 있다.

His father is more intent on discovering whether
the boy has actually had any relations with the prostitute.
아버지는 그가 창녀와 실제로 어떤 관계가 있었는지를 알아내는데 더 많이 신경을 쓴다.
He is delighted by the boy's indignant denials,
아들이 펄쩍 뛰며 부인하는 것을 보고 기뻐한다
and after a fumbling attempt to explain why Richard should stay away from such
women, Nat is happy to end the conversation.
그리고 리챠드가 그런 여자들을 멀리해야 하는 이유를 설명하느라고 쩔쩔매다가
나트는 기꺼이 대화를 끝낸다.

Fortunately, Dounia and Razumihin are by now falling in love,
and their relation ripens into a normal youthful romance.
다행히, 도나아와 라주미힌은 사랑하게 되고 그들의 관계는 정상적인
젊은이들의 로맨스로 무르익는다.

Though their relations are respectful and correct,
there is no love between them, and his distant, ironic manner repels her.
그들의 관계는 서로 존중하고 올바르지만
그들 사이에는 사랑이 없고, 그의 쌀쌀하고 냉소적인 태도에 그녀는 거부감을 느낀다.

His relation to his father changes as Lasse grows older and Pelle more self-reliant.
라세가 늙고 펠레가 보다 자립할 수 있게 되자 아버지에 대한 그의 관계는 달라진다.

Still, few expect that the summits will immediately solve many
political questions. However, the series of Chong Wa Dae meetings could
mark a turning point in the rival camps' relations as they move from
mutual confrontation to accommodation. The parties may come to
realize that the continuation of the partisan strife could deal a fatal blow
to both ruling and opposition parties, with the deepening popular distrust
of and antagonism to politicians.
그렇지만, 이번 영수 회담으로 많은 정치 현안들이 바로 해결되리라고 믿
는 사람은 거의 없을 것이다. 그래도, 계속되는 청와대 회담은 여-야관계가
상호 대립에서 화해로 전환되는 계기를 만들 수 있을 것이다. 여-야는 계속
되는 파당 분쟁이 국민들의 정치 불신과 반감을 확산시켜 여-야 모두에게
타격이 된다는 것을 인식해야 될 시점에 이르렀다.
confrontation : 마주 대함, 대립
accommodation : 숙박, 숙박시설, 편의, 공공시설
antagonism : 적대, 대립, 반대, 반항

Admittedly, Seoul-Islamabad relations have been comparatively
lukewarm, with the country's ties with Pyongyang keeping the two
apart. But the warmer friendship established between Kim and Bhutto
with their similar political philosophies and pro-democracy experiences
will hopefully contribute to upgrading the level of mutual cooperation and
partnership in both bilateral and international fields.
주지하는 바와 같이, 한국과 파키스탄 관계는, 파키스탄의 친 북한 관계로
인해서, 지지부진해 왔었다. 그러나 비슷한 정치철학과 민주 투쟁 경력으로
맺어진 김대통령과 부토수상간의 돈독한 우호 관계는 양국 관계는 물론 국
제분야에서도 상호 협력과 동반자의 관계를 더욱 증진시키는데 기여하게 될
것이다.
comparatively : 비교적으로, 상대적으로
lukewarm : 미적지근한, 미온의, 냉담한, 열의가 없는
philosophy : 철학, 생각의 방향

In Korea, work is earnestly under way to elevate labor rights through
joint studies by the government, labor and enterprises. The government-
commissioned Labor-Management Relations Reform Committee has taken
up the questions of multiple representation in a single workplace,
third-party intervention and other traditionally knotty issues.
한국에서는 정부, 근로자, 및 기업의 공동 연구를 통해 노동자의 권리를
향상시키려는 작업이 진지하게 진행 중에 있다. 정부가 위임한 노사 관계
개혁 위원회가 단일 작업장에서의 복수 노조 대표 문제, 제3자 개입 허용
문제, 그리고 기타 전통적인 난제

Also to be noted is the improving atmosphere for inter-Korean
contact, following the returning of the bodies of a number of North
Koreans drowned in the recent floods. Pyongyang has yet to come up
with a formal response to the KNRC proposal, but it is our hope that
they will accept it and the talks will provide momentum for a
breakthrough in the deadlocked inter-Korean relations.
또한 주목할 만한 점은, 최근의 홍수로 익사한 여러명의 북한인 시신을
돌려준 일로, 남북한의 접촉 분위기가 개선되어 가고 있다는 점이다. 북한
측은 아직 대한 적십자사의 제안에 공식적인 반응을 보내 오지 않고 있으
나, 우리는 북한측이 이번 제안을 수락하여 교착 상태에 빠져 있는 남북 관
계에 돌파구를 마련할 계기가 되기를 희망하고 있다.
atmosphere : 대기, 대기권, 분위기
drowned : 물에 빠진, 익사한
breakthrough : 적진 돌파, 돌파구, (기술 연구)획기적 약진, (교섭)타결
deadlock : 막힘, 정돈, 수렁, 교착; 벽에 막히다,

The government forecast for South-North relations is neither
pessimistic nor optimistic. Once the administration's policy on North
Korea is clearly manifested in the form of a presidential address, it
should remain consistent though it could be pushed with some
flexibility. And we hope North Korea will respond sincerely, realizing
that coexistence and coprosperity are its best choices.
정부는 남북 관계의 전망을 낙관도 비관도 하지 않고 있다. 북한에 대한
정부의 정책이 대통령의 경축사를 통해 분명히 천명된 이상, 다소의 융통성
을 가지면서 일관성 있게 추진되어야 할 것이다. 그리고 우리는, 북한이 공
존과 공동의 번영이 최선의 선택이라는 것을 깨닫고, 성의 있는 답변을 해
줄 것을 희망하고 있다.
manifest : 명백한, 분명한; 명백히 하다, 감정을 들어내다
flexibility : 융통성, 탄력성
coexistence : 공존, 공생, 병립
coprosperity : 공동 번영, 공영

It is hard to maintain peaceful relations during circumstances of high
unemployment and a serious recession. The world, therefore, turned its eyes to
observe the workings of the unique committee. People expected difficulties but
some fruitful results, even though it did not actually have legally binding power.
사실 노사간의 평화란 어느 나라건 실업률이 급증하고 경기침체가 장기화되는
상황에선 유지가 어려운 법이다.
그런 면에서 한국이 노사정위를 만들고 드문 노사안정을, 그것도 환란 속에서
지켜 왔다는 점을 세계가 주목했던 것이다.
국민도 노사정위가 법적 구속력은 없으나 사회적 합의기구로서 합의정신을
존중해 좋은 역할을 해주길 기대해 왔다.

One question is whether the president's answer to political restructuring is
contributing more to a freezing in relations with the opposition rather than a
thawing of political hostilities.
It is this apparent lack of regard for real, unscripted, questions and dialogue
with people outside of his party that is part of the problem.
그런 보충이 이뤄지지 않아 정계개편 같은 문제에 대한 답변은 정국해빙이 아니라
거꾸로 결빙에 기여하고 있지 않은가.

한 범위내) 로
일본측 경제수역에서 조업하는 것이 보장되는 데도 며칠 앞서 나포라는 자극적
조치를 취한 것이다.
This was partly due to stronger ties between Korea and Japan made through
President Kim Dae Jung's visit to Japan last year.
The most important principle in relations between neighboring nations is each
other's approval and understanding.
지난해 한.일 양국은 김대중 (金大中) 대통령의 방일 (訪日) 외교로 21세기를 향한
동반자의 약속을 다진 바 있다.
동반의 중요한 축은 관용과 이해다.
It is definitely unneighborly to arrest another country's fishing boat without
consideration or a comprehensive grasp of maritime law.
포괄적인 고려 없이 상대국 어선을 나포하는 것은 근린 (近隣) 국가의 취할 바가
아니다.

prescience 예지,통찰,선견지명 (ability to foretell the future)
Given the current wave of Japan-bashing, it does not take prescience for me
to foresee problems in our future trade relations with Japan.

subjugate 정복하다; 복종시키다 (conquer; bring under control)
It is not our aim to subjugate our foe; we are interested only in establishing
peaceful relations.

관련: apropose of, come to, finger in the pie, have no business(없다), have
to do with, in relation to, with relation to, in respect to, with respect
to, mixed up, up to the chin in, in - up to the chin

관해서: as for, as regards, as to, for that matter, in reference to, with
reference to, in regard to, with regard to, in relation to, relative to,
with relation to, in respect to, with respect to, in terms

If you need them later, look in the file with "Public Relations" written on it.
나중에 필요하시면 '홍보'라고 쓰여진 파일에서 찾아 보세요.

The announcement came after a meeting of European and Chinese officials in the Netherlands
이러한 발표는 유럽과 중국 대표들이 네덜란드에서 회의를 가진 후 나왔습니다.
and as Jim Boulden reports, healthy Sino- EU relations have never been more important for businesses.
짐 볼든 기자의 보도에 의하면 중국-EU간의 건전한 관계가 비즈니스적인 측면에서 지금 그 어느 때보다 중요하다고 합니다.
* a meeting of European and Chinese officials in the Netherlands 네덜란드에서 있었던 유럽과 중국 대표들의 회담: 지난 12월 8일 네덜란드 헤이그에서 열렸던 '제7차 연례 EU-중국 정상회담(the 7th Annual EU-China Summit)'을 가리킴 cf. official (기관명과 함께 쓰여) 당국자, 관계자; 고위
* Sino- (단어 앞에 옴) 중국... cf) Sino-Cuban trade relations 중국-쿠바 교역 관계

But without singling out any one government, Mr. Bush promised an aggressive second term approach
비록 특정 국가를 지목하지는 않았지만 부시 대통령은 강경한 집권 2기 대외정책을 약속했습니다.
that could, if he follows through, strain relations with governments with whom critics say Mr. Bush has been far too cozy-
만약 이 입장을 고수한다면, 지금까지 부시 대통령이 지나치게 편한 관계를 유지해 왔다고 비평가들이 입을 모으는 국가들과의 관계가 경색될 수도 있습니다.
Russia, China and Saudi Arabia among them.
이를테면 러시아, 중국, 사우디아라비아 등과의 관계를 말입니다.
* single out 뽑아내다, 선발하다
* follow through (계획 등)을 끝까지 추구하다; 공격을 계속하다

It is not our aim to subjugate our foe. We are interested only in establishing peaceful relations.
우리의 적을 정복하는 것은 우리의 목표가 아니다. 우리는 평화스런 관계를 확립하는 데만 관심이 있다.

Regarding the Indians as "bloodthirsty savages", the European settlers were rarely able to maintain amicable relations with them.
인디언들을 피에 굶주린 야만인으로 여겼기 때문에 유럽 정착민들은 그들과의 우호적인 관계를 유지할 수 없었다.

The extrovert made s good public relations officer.
그 외향적인 사람은 훌륭한 공보 장교가 되었다.

Word about "tolerance" are empty and sanctimonious when they come from one who has shown no concern about intergroup relations.
"관용"이라는 말은 집단의 상호 관계에 관심을 보이지 않는 사람이 말할 때에는 무의미하고 경건한 체하는 말이다.

We know and accept this fact or principle of process in the area of physical things, but to understand it in emotional areas, in human relations, and even in the area of personal character is less common and more difficult.
물질적 대상을 다루는 영역에서는 이같은 사실, 즉 '과정'이 존재한다는 원칙을 그대로 인정하고 받아들인다.
그러나 정신적 영역, 인간관계의 영역, 나아가 개인적 성품을 다루는 영역에서는 이를 덜 받아들일 뿐만 아니라 쉽게 인정하려 들지 않는다.

Our relation to the books we come across in our lives is a mysterious one.
우리가 살아가면서 만나는 책들에 대한 우리의 관계는 신비스럽다.
Some we fall in love with because they said the right things at the right time; others are lost to us forever because we were not ready for them when they crossed our paths and chance does not bring us into contact with them a second time.
우리는 어떤 책을 사랑하게 된다. 왜냐하면 적절한 때에 적합한 것을 말해주었기에.
또 어떤 책은 영원히 잊혀진다. 이들이 우리 길에 나타났을 때 우리가 준비가 되지 않았고, 두 번째로 우리가 접할 기회가 없어서.

Class has a sense of humor.
It knows that a good laugh is the best lubricant for oiling the machinery of human relations.
품위는 유머감각을 가진다.
그것은 한바탕의 웃음이 인간 관계라는 조직을 원활히 하는 가장 좋은 윤활유임을 안다.

It often flatly contradicts other things they have been told, and hardly ever has any relation to what they really know―to the rough model of reality that they carry around in their minds.
그것은 종종 그들이 배운 다른 것들과 완전히 대치되며, 또한 그들이 정말로 알고 있는 것―그들이 마음에 품고 있는 현실의 개략적 모델과는 거의 관계가 없다.

A truly scientific social science will seek to understand the processes of social and individual interaction―the nature and dynamics of social relations―so it can reach a more valid prediction and control of social phenomena and, at the same time, conserve the dignity and integrity of individual personality.
정말로 과학적인 사회과학은 사회관계의 본질과 역학이라는 사회와 개인의 상호 작용 과정을 이해하려한다.
그래서 그것은 사회 현상을 더욱 타당하게 예측을 하고 통제를 할 수 있다.
그리고 동시에 개인적 개성의 존엄함과 고결함을 보전한다.

Certainly it will be extraordinarily difficult and, at times, exceedingly
painful to cope with the problems of inflation, dwindling natural resources,
national defense, environment, disadvantaged minorities; the problems of
rebuilding vital foreign alliances and of charting peaceful relations with
nations that still proclaim their determination to destroy Western democracy.
분명히 그것은 지극히 어렵고 또 때로는 지극히 고통스러운 것이다-
물가상승이라든지, 감소하고있는 자연자원, 국가방위, 자연환경, 불리한
처지에 있는 소수 집단 또는 인종들에 대처한다든지, 필요불가결한 외국과의
동맹관계를 재건하는 문제와 아직도 서구 민주주의를 파괴하겠다고
떠들어대는 나라들과 평화로운 관계를 위한 계획을 수립하는 문제들을
해결하는 문제들 말이다.

Questions of education are frequently discussed as if they bore no relation to the
social system in which and for which the education is carried on. This is one of the
commonest reasons for the unsatisfactoriness of the answers.
교육에 관한 문제는 흔히 논의된다, 마치 사회제도와 아무런 관련이
없는 것처럼. 그러나 교육은 사회제도 안에서 이루어지며, 그 사회제도를
위해서 이루어진다. 이것이 교육 문제에 대한 해답들이 만족스럽지 않은
가장 흔한 이유들 가운데 하나다.

To be sure, there in nothing in the state of East-West relations today that would
make a Soviet attack likely. But Western strategists cannot afford to rule out
the possibility of a sudden change in Moscow's policy.
확실히, 오늘날 동-서 관계의 상태에는 소련의 공격이 일어날 것 같이
만들어줄 것이 아무것도 없다. 그러나 서구의 전략가들은 소련의 정책이
갑자기 바뀔 수 있다는 가능성을 배제할 수 없다. 갑자기 소련이 군사적으로
위협해온다면, 나토는 그것을 믿을만하게(확실하게) 저지할 수 없을 것이다.

Questions of education are frequently discussed as if they bore no relation
to the social system in which and for which the education is carried on.
교육에 관한 문제는 마치 사회제도와 아무런 관련이 없는 것처럼 흔히
논의되지만, 사실, 교육은 일정한 사회제도 안에서 이루이지고 또 그
사회제도를 위해 이루어지는 것이다.

At a time when the prices of books were very high in relation to the
purchasing power of the great majority of the population, circulating
libraries were an important social invention.
책 값이 대다수 사람들의 구매력에 비해서 매우 비싼 때에, 순회 도서실은 중요한
사회적인 창안이었다.

In his study of historical change, McLuhan believes that the invention of a certain,
crucially relevant tool or machine initiates huge changes in the environment which, in
turn, engineer transformations in both man's social relations and his perception of
experience.
역사적인 변천에 관한 연구를 통한 맥루한의 믿음에 의하면, 어떤
결정적으로 적절한 도구나 기계의 발명은 생활환경에 커다란 변화를
가져오는데, 이러한 변화는 또 인간의 사회적인 관계와 세계관에 모두 변화를
가져온다고 한다.

A work if literature may be studied in relation to its author, the culture from
which it springs, and the text itself.
한편의 문학작품에 대한 연구는 작가, 그 작품의 문화적인 배경, 그리고
작품 자체와 관련해서 (중심으로 해서)이루어질 수 있다.

There are certain things that the world quite obviously needs:
tentativeness, as opposed to dogmatism, in our beliefs; an expectation of
cooperation, rather than competition, in social relations; a lessening of envy and
collective hatred. These are things which education could produce without much
difficulty.
세상이 아주 명백하게 필요로하는 것이 몇가지 있는데, 그것은
우리의 믿음에 있어서 독단적으로 생각하거나 주장하지 말고 확실한 증거가
있을 때까지 판단을 보류하는 것, 사회적인 관계에 있어서 경쟁보다는 협조를
기대하는 것, 질투와 집단적인 증오심을 줄이는 것이다. 이러한 것들은 교육이
많은 어려움 없이 만들어 낼 수 있는 것들이다.
* tentativeness: 확실한 증거가 있을 때까지 판단이나 믿음을 정지하는 것.

Ethnic differences, exacerbated by social inequalities, strain relations
between the Ashkenazi Jews of Northern Europe and the Sephardi Jew of the
Mediterranean and the Muslim world.
인종상의 차이는 사회적인 불평등 때문에 악화되고 있는데, 북유럽 출신의
애쉬커나지 유태인과 지중해 출신의 서파르디 유태인과 회교계 사회의 관계를
긴장시키고 있다.

At least three administrations in succession, mesmerized by the threat
of a mushroom cloud, have concluded that relations with the Soviet Union
must take priority over those with Europe.
적어도 세 행정부가 잇따라 핵전쟁의 위협에 질겁을 해서 소련과의 관계가
유럽과의 관계에 우선해야 한다는 결론을 내려왔다.

Carter's repeated failures to understand the Soviets and be prepared
for their actions can be blamed at least in part on his ignorance of
the history of U.S. Soviet relations.
카터가 거듭해서 소련을 이해하지 못하고 소련의 조처에 대비하지 못한 원인은
적어도 부분적으로는 그가 미소관계의 역사에 대해 몰랐다는 데에 있었다고
볼 수 있다.

* maintain 유지하다 keep up; retain; continue:
우호적 관계를 유지하다 maintain friendly relations with

Most of the actions of other people which give us annoyance spring from
causes that have nothing to do with the motives we assign to them.
Othello smothers Desdemona through a misunderstanding about a handkerchief
that five minutes' quiet talk would have cleared up, with disastrous
results to the villain, Iago. It is an excellent rule to distrust our
reading of facts, still more our reading of other people's motives in
relation to them. It is wrong in nine cases out of ten.
I can hardly recall a case in which my first conclusion as to why
So-and-So did this or that has not, on fuller knowledge, turned out
to be absurdly wide of the mark. How can it be otherwise?
우리를 화나게 하는 다른 사람들의 행동 중 대부분은 우리가 생각하는 동기와
무관하다.
오셀로는 손수건에 관한 오해 때문에 데스디모나를 목조라 죽였는데 5분만
차분히 이야기했더라면 오해는 깨끗이 풀렸고 악당 이야고가 치명타를
입었을 것이다. 우리가 판단한 사실들을 의심해보는 것은 좋은 버릇이고
그 사실들에 관련된 다른 사람들의 동기에 대해 의심을 해보는 것은 더욱
좋은 일이다.
어떤 사람이 이런저런 일을 한 이유에 대한 나의 첫 판단이 좀더 자세히
알았을 때 터무니없이 빗나가지 않았던 경우는 거의 없다.
어찌 안 그렇겠는가?

*correlate 서로 연관시키다 bring into a mutual relation;
(any of two or more things that are) naturally related:
사실들을 서로 연관시키다
correlate facts

*regard 관계; 관련 connection or relation:
귀하가 보낸 최근의 원서에 관해 저희는 그 일자리를 드릴 수가 없습니다.
With regard to your recent application, I am afraid we are unable to offer you the job.

advert V. to comment about in relation to.
He adverted to the carpenter's work.

이것은 그가 짧은 체재기간 동안에 많은 직원들과 사이가 좋았다는 것에서도
잘 알 수 있습니다.
I know for a fact that he was able to establish close relations with
many members of our staff in the short time he was here.

A quick, concrete reply would very much facilitate our maintaining
good relations with this important customer.
빠른 시일 내에 구체적인 답변을 해주시면, 이 주요 거래처와의 관계악화를
막는데 있어 상당한 도움이 될 것입니다.
quick, concrete reply [신속하고 구체적인 답장]

유감스럽게도 오래동안 모교와는 유대관계가 없었습니다.
Unfortunately, my relations with my alma mater have not been kept up over
the years.

I would like to inform you that effective today I was transferred from
Dae-han Electronics, Ltd, to GMP Marketing, Inc., and assume new duties
as Director of that firm. My successor, Mr. Chang-seop Song, will
assume the position of Manager, Public Relations.
오늘부로 대한 전기회사에서 GNP 마케팅 회사의 중역으로 전임하게 되었음을
알려드리고자 합니다. 후임자로 송창섭씨가 홍보부장의 직책을 맡게 될 것입니다.
effective today [오늘부로]
assume new duties [새로운 임무를 맡다]

Thank you again for the invitation. I look forward to continuing close
relations between our two firms
다시 한번 초대해 주신데 대해 감사드립니다. 계속해서 양사의 긴밀한 거래가
지속되길 바랍니다.

Once again, thank you the invitation. I'm looking forward to a long
future of continuing success and close relations between our two firms.
다시 한번 초대해 주신 것에 감사드립니다. 앞으로의 무궁한 발전을 기원하며
양사간의 긴밀한 유대관계가 지속되기를 바랍니다.
a long future of [앞으로도 오랫동안]

양국간의 한층 더 우호적인 관계 속에서 함께 일할 수 있는 즐거움을 가질 수
있기를 기대하겠습니다.
I look forward to the pleasure of working with you in bettering relations
between our nations.

This conferment is well deserved when your contributions to relations
between Australia and Korea, as well as to the development of your
nation's economy, are considered.
오스트레일리아 경제발전에 있어서의 공로뿐만 아니라 오스트레일리아와 한국
과의 관계에 대한 귀하의 공헌을 생각하면 이번의 영예는 당연한 것입니다.
conferment [(선물이나 칭호 등의)수여] 격식을 차린 기쁨의 표현. 위엄을 더해준다.
is well deserved [충분히 ~할 만하다, (수여받아)마땅하다]
when~ are considered [~를 고려하면]
contribution to~ [~에 대한 공헌]

상호 안전 보장 조약 유효 기간이 끝나면 양국의 긴밀한 관계는 어떻게 될까?
What will become of our intimate relations if the bilateral security treaty expires?

[위키] 동치관계 Equivalence relation

[위키] 점화식 Recurrence relation

[위키] 반대칭관계 Antisymmetric relation

[위키] 반사관계 Reflexive relation

[위키] 이항관계 Binary relation

[위키] 국제 관계 International relations

[위키] 대한민국의 대외 관계 Foreign relations of South Korea

[위키] 맥스웰 관계식 Maxwell relations

[위키] PR (마케팅) Public relations

[위키] 중화인민공화국의 대외 관계 Foreign relations of China

[위키] 국립 모스크바 국제 관계 대학교 Moscow State Institute of International Relations

[위키] 추이적 관계 Transitive relation

[위키] 대칭관계 Symmetric relation

[위키] 분산 관계 Dispersion relation

[위키] 중미 관계 China-United States relations

[위키] 신사실주의 (외교) Neorealism (international relations)

[위키] 대상 관계론 Object relations theory

[百] 관계 (關係) relation

[百] 관계 (關係) relation

[百] 관계개념 (關係槪念) concept of relation

[百] 관계논리학 (關係論理學) logic of relations

[百] 대인관계 (對人關係) interpersonal relations

[百] 교우관계 (交友關係) peer relation

[百] 관계자산 (關係資産) relational asset(relation capital)

[百] 노동관계 (勞動關係) labor relation

[百] 커뮤니티릴레이션스 community relations

[百] IR investor relations

[百] 고객관리 (顧客管理) customer relations

[百] 인간관계 (人間關係) human relations

[百] 인더스트리얼릴레이션스 industrial relations

[百] 사회관계 (社會關係) social relations

[百] 국제관계론 (國際關係論) international relations

[百] 외교단절 (外交斷絶) severance of diplomatic relations

[百] 중국백서 (中國白書) United States Relations with China with Special Reference to the Period 1944~1949

[百] 국제관계 (國際關係) international relations

[百] 빈외교관계법회의 Vienna Congress on the Law of Diplomatic Relations

[百] 영사관계에 관한 빈협약 (領事關係─協約) Vienna Convention on Consular Relations

[百] 외교관계에 관한 빈협약 (外交關孫─關─協約) Vienna Convention on Diplomatic Relations

[百] 친족법 (親族法) law of domestic relation

[百] 혈연 (血緣) blood relation

[百] 노동관행 (勞動慣行) custom of labor relations

[百] 아인슈타인의 관계식 Einstein's relation

[百] 아인슈타인의 관계식 Einstein's relation

[百] 아인슈타인의 관계식 Einstein's relation

[百] 교환관계 (陽子條係) commutation relation

[百] 기브스-뒤엠의 관계 (-關係) Gibbs-Duhem relation

[百] 뒤엠-마르굴레스의 식 Duhem-Margules' relation

[百] 주기광도관계 (週期光度關係) period-luminosity relation

[百] 질량광도관계 (質量光度關係) mass-luminosity relation

[百] 한국PR협회 (韓國─協會) Korea Public Relations Association

[百] 지방자치단체국제화재단 (地方自治團體國際化財團) Korea Local Authorities Foundation for International Relations

[百d] 아인슈타인의 질량-에너지 관계식 [ ─ 質量 ─ 關係式, Einstein's mass-energy relation, 질량 에너지 방...

[百d] 사회관계 [ 社會關係, social relations ]

[百d] 생산관계 [ 生産關係, relations of production ]

[百d] 외교단절 [ 外交斷絶, severance of diplomatic relations ]

[百d] 미국노동관계위원회 [ 美國勞動關係委員會, National Labor Relations Board, NLRB ]

relation 관계,친족

The processes of agriculture, the food we eat, the clothes we wear, our social relations, were all at one time under the dominion of religion and its high priests.
농사짓는 과정, 우리가 먹는 음식, 우리가 입는 의복, 우리의 사회적 관계 등 모든 것이 한때는 종교와 고위 성직자들의 지배 아래 있었다.
Gradually they have passed out of its control and become subjects for scientific study.
이것들은 차츰 종교의 통제를 벗어나서 과학적 연구의 주제가 되었다.

The exact relation between Modern English and Modern German should be clearly
understood.
근대 영어와 근대 독일어 사이의 정확한 관계는 분명히 이해되어야 한다.
First of all, one is not derived from the other, as is so frequently
the popular belief.
무엇보다도 먼저, 이 언어는 어느 하나가 다른 하나에서 나온 것이 아니다.
너무도 흔히 사람들은 그렇게 믿고 있지만.

Catherine Durant has served ten years on the Senate Foreign Relations Committee,
듀란트 의원은 상원 외교위원회에서 10년간 봉직했고
made numerous diplomatic missions to South America...
외교 사절단으로서 여러 번 남미를 방문했으며...

Fine. But if we lose the public relations battle,
좋아요, 하지만 우리가 홍보 전쟁에서 지게 되면
none of that does us any good.
그 모든 게 아무 도움이 안 된다고요

The computer gizmo does all the geometry.
컴퓨터가 기하학적 계산을 한 겁니다
You factor in the location of the body in relation to
사건을 재구성하기 위해서
the blood on the wall to recreate the event.
벽에 튄 피와 연관지어 시체의 위치를 입력했어요
Each hit that drew blood gets its own unique color as he fell.
그가 쓰러질 때까지 벽으로 튄 피는 각각의 색으로 표시했고요
See.
보이시죠?
Dean Woods was not in a standing position when he was killed. He was on the floor.
우즈 교장은 살해당할 때 서 있지 않았어요. 바닥에 누워 있었죠
So how could your friend, Kate, who's roughly half his size,
그렇다면 당신의 친구 케이트는 몸집이 교장의 반 정도밖에 되지 않는데
wrestle him to the ground and keep him there while she bludgeoned him to death?
어떻게 그 사람을 넘어뜨려서 때려 죽일 때까지 꼼짝 못하게 한 겁니까?
Without help?
도와주는 사람도 없이요?
I don't know.
자, 잘 모르겠어요

Lewinsky-Clinton Specter
르윈스키-클린턴 망령
Laws should have no business in peoples' bedrooms. This
*dictum should neatly sort out the controversies surrounding
the alleged affair between Monica Lewinsky, former White
House intern, and U.S. President Clinton. If the most private
of human acts takes place between two freely consenting
adults, no other should cast a stone, *barring, of course,
such taboos as *incest.
▲ dictum: a formal statement of opinion: 언명, 금언
▲ barring: excluding: 제외하고
▲ incest:sexual intercourse between near relations: 근친상간
법은 개인의 은밀한 사생활에 관여해서는 안 된다. 이
금언(金言)대로 전 백악관 임시여직원인 모니카 르윈스키와
클린턴 미 대통령과의 이른바 불륜을 둘러싼 논쟁은 말끔히
청산되어야만 한다. 만약 인간의 가장 은밀한 행위가 자유의사를
가진 두 성인의 합의에 의해 일어난다면, 근친상간과 같은
금기사항을 제외하고는 그 누구도 비난의 돌을 던져서는 안 된다.

Obuchi's Nomination
오부치의 총리 지명
The past should not *shackle *visions of the future. The
unfortunate historical past between Korea and Japan has
always been a *stumbling block to closer bilateral
cooperation between the two countries. Seoul's ongoing effort
not to dwell on the past, and the *receding of those members
of the older generation who suffered from the past Japanese
colonial occupation, are making for rapid changes in recent
bilateral relations between Seoul and Tokyo.
▲ shackle: bind or fasten with shackles: 속박, 방해하다
▲ vision: the act or power of imagination: 선견, 통찰력
▲ stumbling block: 방해물, 장해물
▲ recede: move back or away: 세력을 잃다 (into the background)
과거가 미래에 대한 전망을 가로막아서는 안 된다. 한국과
일본간의 불운했던 과거의 역사는 양국이 보다 긴밀한 협력관계를
맺는데 항상 걸림돌이 되어 왔다. 과거에 안주하지 않기 위해
한국이 진행중인 노력과 함께 과거 일본 식민지배로 고통받았던
나이 든 세대들이 물러나면서 최근 한일 양국 관계에 급격한
변화가 조성되고 있는 중이다.

Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.

Besides, the extensive exposure to foreign culture he
received in hitchhiking across some 50 countries for eight
months while a graduate student of English at Japan's
renowned Waseda University is interesting and yet vivid
testimony that he is likely to lead Japan with an
internationalist outlook instead of *chauvinist
*parochialism. In fact, his achievements as foreign minister
in this regard are quite *substantial. His role in the
promotion of Sino-Japanese and Russo-Japanese relations is
well appreciated among the Japanese people, along with his
contributions to the strengthening of the American-Japanese
alliance.
▲ chauvinistic: fanatically patriotic: 맹목적
애국주의의,광신적 애국주의의
▲ parochial: of a parish, narrow, limited: 제한된 편협한
▲ substantial: real, considerable: 실질적인, 착실한
게다가 오부치총리가 일본의 그 유명한 와세다 대학 영문과
대학원시절 8 개월 동안 약 50개국을 여행하며 광범위하게
외국문화를 접있어서 그는
외상시절에 많은 중요한 업적을 남겼다. 중일관계와 러일관계
개선을 위한 역할과 더불어 미일 동맹강화에 대한 그의 공헌은
일본 국민들 사이에 인

Hardly has any summit diplomacy been inconsequential in the
history of international relations. If the *summitry involves
the heads of great powers like the United States and China,
the impact on the subsequent development of international
affairs have *invariably been decisive and long lasting.
President Clinton's China engagement, it appears, has made a
small yet significant start which will make a definite
contribution to the closing of this bloody century marred by
chronic wars and conflict and, hopefully, to the opening of a
new millennium for peace and prosperity for us all.
정상외교가 국제관계의 역사상 중요성을 갖지 않은 적은 거의
없었다. 정상회담에 미국과 중국과 같은 초강대국들의 지도자들이
참여한 경우 그 결과로 국제관계의 발전에 미치는 영향은
변함없이 결정적이고 장기적으로 지속되어왔다. 클린턴 대통령이
중국문제에 관여하는 것은 만성적인 전쟁과 투쟁에 피로 물든 이
세기를 마감하고, 바라건대 우리 모두의 평화와 번영을 위한
새로운 일 천 년을 개막하는데 결정적인 공헌을 할 작지만 중대한
출발점이 될 것으로 보인다.

DEAR DR. HOPP: *Regardless of how talented the health care
provider, I *suspect that the practice of medicine is like
every other business in that the importance of good customer
relations cannot be *underestimated. However, in medicine
it's called a good *bedside manner _ even if the patient is
*vertical.
▲ regardless of: careless of; without worrying about: ~에
관계없이.
▲ suspect: feel or have an idea, feel doubt about;
알아차리다, 느끼다
▲ underestimated: estimate below the truth: 과소평가하다.
얕보다.
▲ bedside manner: 환자 다루는 방법.
▲ vertical: pointing straight up: 수직의. 세로의. 정점의.
그 의사가 아무리 훌륭하더라도, 환자와 좋은 관계를 맺어야 하는
중요성을 간과할 수 없다는 점에서 의술도 다른 모든 사업과 같지
않은가 하는 생각이 드는군요. 그러나 ― 비록 환자가
왕이라지만, 의학에서는 그것을 환자를 잘 다루는 법이라고
합니다.

U.S. relations with China, Clinton says, "will in large
measure help to determine whether the new century is one of
security, peace and prosperity for the American people."
In a sense, China feels the same way. "China does not want
to dominate the world but wants a place in the leadership,"
said Yan Xuetong, an expert at the Chinese Institute for
Contemporary International Relations.
▲ dominate: 지배하다, 장악하다
클린턴은 미중 관계가 "21세기가 미국인들에게 안보와 평화,
번영의 세기될 것인지 결정하는데 크게 도움이 될 것"이라고
말했다.
어떤 의미에서는 중국도 같은 생각이다. "중국은 세계를
지배하고싶은게 아니라 지도적 위치를 얻고싶은 것이다"고 중국
현대국제관계연구소 전문가 얀 후통씨는 말한다.

adiabatic relation (1)열끊음관계,단열관계(2)열끊음관계식,단열관계식

anticommutation relation 반대바꿈관계,엇바꿈관계

Born relation 보른 관계식

Bragg relation 브래그 관계<식>

Cauchy relation 코시 관계<식>

Clausius-Mossotti relation 클라우지우스-모소티 관계식

commutation relation 맞바꿈관계,교환관계

de Broglie relation 드브로이 관계<식>

dispersion relation 분산관계

Einstein relation 아인슈타인 관계식

energy-mass relation 에너지-질량관계식

Kramers-Kronig relation 크라머스-크로니히 관계

linear relation (1)선형관계식(2)일차관계식

Lorentz relation 로렌츠 관계식

Lyddane-Sachs-Teller relation 리데인-작스-텔러 관계<식>

mass-energy relation 질량-에너지 관계<식>

mass-luminosity relation 질량-광도 관계

mathematical relation 수학적 관계<식>

Maxwell's relation 막스웰의 관계<식>

Nernst relation 네른스트 관계<식>

Onsager relation 온사거 관계<식>

orthogonal relation 직교관계

orthogonality relation 직교관계

orthonormality relation 직교맞춤관계

relativistic energy-mass relation 상대론적 에너지-질량 관계식

Euler reciprocity relation : 오일러 상반 관계

closure relation : 닫힘 관계

communication relation : 교환 관계

commutation relation : 교환 관계

fundamental property relation : 기본 특성 관계

reciprocity relation : 상반 관계

recursion relation : 회귀 관계(식)

triple product relation : 삼중곱 관계

KSIC-7153
경영 컨설팅 및 공공 관계 서비스업
Activities of management consultancy and public relation services

KSIC-71532
공공관계 서비스업
Public relation services

예의범절또는에티켓지도자료 Manners or etiquette or courtesy instructional aids
문화다양성이해또는대처요령지도자료 Understanding or dealing with cultural diversity instructional materials
보디랭귀지해석요령지도자료 How to read body language instructional materials
복원력개발지도자료 Developing resiliency instructional materials
사회사업이해지도자료 Understanding community service instructional materials
거절요령지도자료 Developing refusal skills instructional materials
책임감또는의사결정요령지도자료 Responsibility or Ddecision making skills instructional materials
십대의법적권리이해지도자료 Understanding teens legal rights instructional materials
학교중퇴의영향지도자료 Repercussions of dropping out of school instructional materials
인종관계비디오 Race relations videos

인적 자원 개발 Human resource development
경영 기법 개발 Management development
보상또는이익계획 Compensation or benefits planning
노동조합교섭 Labor or union relations
노동력훈련또는계발 Labor training or development
인재생산성감사 Human resources productivity audits
직원재배치 Personnel relocation
재취업 서비스 Outplacement services
서비스인식프로그램 Service recognition programs

판매및판촉활동 Sales and business promotion activities
판촉활동 서비스 Sales promotion services
홍보 서비스 Public relation services
텔레마케팅 Telemarketing
제품명낙인 서비스 Branding of product naming services
선전판매 Promotional merchandise
직접판매 Direct marketing fulfillment
행사관리 Events management
이벤트스폰서또는명사 Sponsorship of event or celebrity

재고정리 Close outs
맞춤상품또는맞춤선물 서비스 Product or gift personalization services
영업또는마케팅프로그램 Sales or marketing programs
애프터 서비스프로그램 After sales programs
PR프로그램또는 서비스 Public relations programs or services
데모차량,대여또는중고차량 Demo or rental or used vehicle
인쇄물제외한POS자료 Point of sale materials not including printed materials
이니셔티브딜러쉽트레이닝 In dealership strategic initiatives training
인쇄물포함영업마케팅수단 Sales marketing agencies including print
고객관리센터관리 서비스 Customer relationship center CRC management services

기업재무 Corporate finance
자금 서비스 Treasury services
투자자관계 서비스또는프로그램 Investor relations services or programs
예산준비또는검토 서비스 Budget preparation or review services

군사정책 Military policy
국가안보 National security
방어합의 Defense contracts
비선재사용정책 Non first use policy
무기경쟁 Arms race
군사관계 Military relations

국제관계 International relations

국제관계및협력 International relations and cooperation
다방협력 서비스 Multilateral cooperation services
군사협력 서비스 Military cooperation services
정치협력 서비스 Political cooperation services
국제경제협력 서비스 International economic cooperation services
남북협력 서비스 North south cooperation services
동서협력 서비스 East west cooperation services
국제협력 서비스 International cooperation services
비정부연락 서비스 Non governmental liaison services
비동맹국가협력 Non aligned countries cooperation

PR誌
magazine for public relations. PR를 목적으로 발행된 잡지. 본래는
사내보, 사외보를 포함하지만 일본에서는 사외보의 의미로 사용하는 일이
많고 양쪽을 포함하는 경우로 house organ 이라고 한다.

public relations
법인 또는 개인 의 생존, 번영을 위해 자 기가 둘러싸인 환경과의 사이에
양호한 관계를 수립해 유지하는 것. 또 그 것을 위한 모든 활동. 특히 그
중에서 커뮤니케이션 활동에 한정하는 것도 있다. PR이라고 줄여서 말한다.
때론 광고 활 동과 혼동되지만 PR은 경영 기능(management function)이고,
staff 기능으로 이해 되고 있다. 광고는 마케팅 수단 또는 넓 게 봐서 경영
수단이다.

antisymmetric relation 반대칭관계

asymmetric relation 비대칭적 관계

binary relation 이항관계

dual relation 쌍대관계

empirical relation 경험적 관계

equivalence relation 동치관계, 동등관계

functional relation 함수관계

identity relation 항등관계

induced relation 유도된 관계

intransitive relation 비추이 관계, 비전이적 관계

irreflexive relation 비반사적 관계

method of link relations 연환지수법

order relation 순서관계

orthogonality relation 직교관계

preordering relation 원순서 관계

reciprocity relation 상반관계

recurrence relation 점화관계

reflexive relation 반사관계

relation 관계

simple ordering relation 단순순서관계

symmetric relation 대칭관계

three-term recurrence relation 삼항 점화관계

transitive relation 추이적 관계, 전이적 관계

void relation 공관계

또 고령화와 노후 대비 관련해 신탁이나 연금 등의 영역에서 기금형 연금제도, 신탁업법 제정 등 아직 미진한 제도 도입 등이 시급하다.
Additionally, in relation to aging and retirement, it is urgent to introduce a system that is still insufficient in the establishment of a fund-type pension system and the trust business law in areas, such as trusts and pensions.

실기주과실은 주식실물 소유자가 본인 이름으로 명의를 변경하지 않아 주주명부상 한국예탁결제원 명의로 되어있는 주식에 대하여 발생한 배당금이나 주식을 말한다.
Actual negligence refers to dividends or stocks incurred in relation to stocks in the name of the Korea Securities Depository on the shareholder list because the owner of the stock does not change it to his/her name.

이와 관련 KT&G 관계자는 "아직 감리위원회가 열리지 않은 상태이고, 자본시장법상 조사중인 사항이라 자세한 해명을 하기 어려운 단계"라고 밝혔다.
In relation to this, a KT & G official said, "The supervisory committee has not yet been held, and it is difficult to give a detailed explanation at this stage regarding a case under investigation in accordance with the Capital Market Act."

산와머니는 지난 3월부터 현재까지 신규 대출을 취급하고 있지 않은데, 일각에선 "한일 관계가 대출 중단 장기화에 영향을 미치고 있다"는 해석을 내놓고 있다.
Sanwa Money has not been handling new loans since March, and some say that "Korea-Japan relations are affecting the prolonged suspension of loans."

전문가들은 미·중 관계 악화 우려가 증시를 압박했다고 분석했다.
Experts analyzed that concerns over worsening U.S.-China relations pressured the stock market.

이날 조찬에서는 해외 기업설명회(IR)과 핀테크 등 다양한 금융권 현안에 관한 논의가 이뤄진 것으로 전해졌다.
It was reported that discussions were held at the breakfast on various financial issues, including investor relations (IR) and fintech.

신 회장을 비롯해 계열사 대표, 지주사 임원 등 100명이 한자리에 모이는 회의인 만큼 한·일 관계 위기로 인한 돌파구 관련 논의가 이뤄질 전망이다.
As the meeting will bring 100 people together, including chairman Shin, representatives of affiliates, and executives of holding companies, discussions on breakthroughs caused by the crisis in South Korea-Japan relations are expected to take place.

예금보험공사는 '은행들의 DLS사태와 관련한 건전성 규제 방안이 무엇일지'를 물었다.
The Korea Deposit Insurance Corporation asked, "what the measures to regulate the soundness of banks in relation to the DLS situation would be".

한 시중은행 관계자는 "유튜브가 대세로 자리매김한 상황에서 잘 만들어진 유튜브 콘텐츠는 홍보와 잠재적 고객 확보, 사회공헌 등 부수적 효과를 충분히 누릴 수 있는 수단이 되고 있다"고 평가했다.
"At a time when YouTube has become a trend, well-made YouTube content is becoming a means to fully enjoy side effects such as public relations, securing potential customers and social contribution," evaluated an official at a commercial bank.

권 협회장은 "자본시장과 관련해 시급히 처리해야 하는 법 개정 사항이 총 14개"라며 "본격적으로 정책 검토 및 법안 심사가 시작되기를 바란다"고 말했다.
"There are a total of 14 revisions to the law that need to be urgently handled in relation to the capital market," Kwon said adding, "We earnestly hope that policy review and bill review will begin."

최근 국내 금융사들은 수장이 직접 연간 3∼4차례씩 해외 기업설명회(IR)에 나서 주요 금융기관과 기관투자가를 만나고 투자금융(IB)·연금 사업 부문 등에서 선진경영 노하우를 청취하는 등 적극적인 외부 활동을 펼쳐왔다.
Recently, domestic financial firms have been actively engaged in external activities, with the head directly attending overseas investor relations (IR) 3 to 4 times a year to meet with major financial institutions and institutional investors and listen to advanced management know-how in investment banking (IB) and pension business sectors.

임추위에서는 권 대표가 과거 우리금융의 전략과 인사 등 주요 업무를 두루 수행했고 은행의 투자은행(IB) 업무와 해외 기업설명회(IR) 경험을 바탕으로 은행의 글로벌 전략 추진에 최적임자라고 판단했다.
The Executive Recommendation Committee judged that CEO Kwon is the best person for promoting the bank's global strategy on the ground that he has carried out major tasks such as strategy and personnel, etc. of Woori Financial Group in the past and has had experience in the bank's Investment Bank (IB) business and overseas Investors Relations (IR).

일본 경제 보복으로 한일 관계가 악화된 가운데 양국 재계가 해결책을 도모했다는 관측도 나온다.
Some observers say that the business communities of Korea and Japan have sought a solution amid worsening relations between the two countries due to Japan's economic retaliation.

실제 이날 인사청문회준비단이 낸 해명자료에도 사모펀드 '블루코어밸류업 1호'와 관련해서는 실질 소유주가 조 후보자의 친척이라는 의혹이 사실과 다르다는 내용만 포함됐다.
In fact, the explanatory data released by the personnel hearing preparation team also included only the fact that the suspicion that the real owner is Cho's relative is not true in relation to the private equity fund "Blue Core Value Business No. 1."

그러나 A씨는 면직처분이 부당하다는 이유로 부당해고 구제 신청을 했고, 중노위는 A씨의 손을 들어줬다.
However, Mr. A applied for an unfair dismissal remedy because the dismissal was unfair, and the National Labor Relations Commission ruled in favor of Mr. A.

또한 "약속어음과 관련해서는 원금삭감에 관한 계약조건이 존재하는데, IIG 펀드 이사들로부터 지분 이전에 대한 최종적 동의를 받지 못했고 그 결과로 1억 달러 원금삭감이 발생했다"고 덧붙였다.
In addition, he added, "There is a contract condition for a principal reduction in relation to the promissory note, which did not receive final consent from IIG fund directors on the transfer of shares, resulting in a $100 million principal reduction".

이는 폐업, 법인청산 등 특수관계가 소멸할 때까지 회수되지 못한 가지급금이 상여처분 되어 대표의 소득세를 증가시킵니다.
This increases the CEO's income tax by bonus disposing of provisional payments that have not been recovered until special relations such as closure and corporate liquidation expire.

결국 1단계 합의 등 일단은 미국과의 관계 개선을 시도할 수 밖에 없다는 게 월가 시각입니다.
In the end, it is Wall Street's view that we have no choice but to try to improve relations with the United States, such as the first-phase agreement.

한 사장은 18일 임직원들에게 보내는 담화문을 통해 "지난해 한일관계 악화에 이어 올해 코로나19 사태로 항공 수요가 크게 위축돼 위기에 직면했다"며 "이를 극복하기 위한 전사적 차원의 대책 수립과 시행이 절실하다"고 밝혔다.
President Han said in a statement to executives and employees on the 18th, "We faced a crisis due to the severe contraction of aviation demand due to the COVID-19 incident this year following the deterioration of Korea-Japan relations last year," adding, "We seriously need to establish and implement overall enterprise-wide measures to overcome this."

김유혁 한화투자증권 김유혁 연구원은 "최근 한일관계 악화로 일본 노선 수요가 위축되면서 하반기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌 것"이라고 말했다.
Kim Yoo-hyuk, a researcher at Hanwha Investment & Securities, said, "The second-half performance will also be below market expectations as demand for Japanese routes has shrunk due to the recent deterioration of Korea-Japan relations."

현재로서는 일본의 반도체 수출 제재가 언제까지 어떤 식으로 영향을 미칠지 예상하기 어렵지만 한일관계가 극단으로 치닫게 될 경우 한국 반도체 기업들에 유리할 건 없다.
For now, it is difficult to predict how Japan's sanctions on semiconductor exports will affect how long, but if Korea-Japan relations go to extremes, there will be no advantage for Korean semiconductor companies.

즉 총수 일가·경영진과 학연, 해당 기업·계열사 임원 출신, 해당 기업·그룹과 자문 계약이나 지분 거래 관계에 있는 기업 소속 등 해당기업과 이해관계가 있는 인물로 구성됐다는 분석이다.
In other words, it analyzed that it is composed of people who have interests in the company, such as the president's family members, executives and academic relations, former executives of the company and affiliates, and those from companies involved in advisory contracts or equity transactions with the company or group.

한일관계 경색이 장기화되지 않는 이상 일본 악재가 주는 영향은 단기적일 수 있다는 분석이다.
Analysts say that unless the strained relations between South Korea and Japan are prolonged, the impact of Japan's unfavorable factors could be short-term.

금융위와 금감원은 상하관계로 묶여 있지만 20년 넘게 '밥그릇 싸움' 논란이 끊이지 않았다.
The Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service have been tied up in upper and lower relations, but controversy has persisted over a "turf war" for more than 20 years.

홍종수 부연구위원은 "벤처대출 도입 초기단계에서 은행권과 벤처캐피탈의 협업관계 구축을 위해 정책자금을 활용할 필요가 있으며, 모태펀드가 출자하는 벤처대출전용 펀드를 만들고 정책보증기관이 벤처캐피탈의 후속투자와 연계해 보증을 제공하는 협업형 보증을 도입해야 한다"고 강조했다.
Hong Jong-soo, an associate researcher, emphasized, "In the early stages of introducing venture loans, it is necessary to use policy funds to establish cooperative relations between banks and venture capital, create venture loan-only funds invested by the fund of funds (FOF), and that it is necessary for policy assurance agencies to introduce cooperative guarantees that provide guarantees in conjunction with follow-up investments of venture capital."

이 규정은 은행이 부수·겸영업무를 포함한 은행 업무와 관련해 정상적인 수준을 초과해 재산상 이익을 제공하는 행위를 해서는 안 된다고 명시하고 있다.
The regulation stipulates that banks should not provide property benefits in excess of their normal levels in relation to banking affairs, including incidental and concurrent business operations.

우리 측 위원장인 정세균 전 국회의장은 "한·중 경제 협력은 양국 관계의 중추이자 관계를 지탱하는 버팀목으로 무역과 투자, 신산업 성장, 제3국 공동 진출 등 협력해나가야 할 분야가 많다"고 강조했다.
Former National Assembly Speaker Chung Se-kyun, South Korea's chairman, stressed that "economic cooperation between South Korea and China is the backbone of bilateral relations and supports the relationship, and there are many areas to cooperate, including trade and investment, growth of new industries and joint entry into third countries."

권 회장이 사퇴하면 그동안 금투협이 국회와의 관계를 다지며 추진하고 있던 자본시장 활성화 방안 처리에 힘이 빠질 수도 있는 상황이다.
If Chairman Kwon resigns, the Financial Investment Association may lose strength in dealing with measures to revitalize the capital market, which it has been pushing for by strengthening its relations with the National Assembly.

노복균 대한성형외과학회 홍보이사는 과도한 홍보는 미성년자의 이른 성형을 부추긴다며 자제해야 한다고 밝혔다.
Noh Bok-gyun, Public Relations Director of the Korean Society of Plastic and Reconstructive Surgeons, said that excessive publicity instigated early plastic surgery of minors and should be refrained from.

박 시장은 유흥시설 집합금지 명령 이후 유사 유흥시설에 사람들이 몰려들고 있는 것과 관련해 방역 지침을 준수할 것을 강하게 권고했다.
Mayor Park strongly recommended that people adhere to the quarantine guidelines in relation to the crowding of people to similar entertainment facilities after the order to ban the gathering of people at entertainment facilities.

이의경 식약처장은 23일 서울 여의도에서 열린 기자간담회에서 "콜린알포세레이트의 유효성 재검토와 관련해 제약사들로부터 임상자료를 제출받아 검토하고 있다"면서 "그 결과에 따라 임상재평가도 시행 가능하다"라고 말했다.
Food and Drug Administration Minister Lee Eui-kyung said at a press conference held in Yeouido, Seoul on the 23rd, "In relation to the review of the effectiveness of choline alfoscerate, clinical data are being submitted and reviewed by pharmaceutical companies. According to the results, clinical re-evaluation is also possible."

격리자 치료 지원에 가장 많은 313억원이 투입되며 방역 및 홍보 강화에 237억원, 검역·진단 역량 강화에 203억원이 투입될 예정이다.
The largest amount of KRW 31.3 billion will be spent to support the treatment of quarantined people, KRW 23.7 billion to strengthen quarantine and public relations, and KRW 20.3 billion to strengthen quarantine and diagnosis capabilities.

정씨 측은 불법촬영은 인정하면서도 "합의에 의한 성관계였다"며 성폭행 혐의를 부인했다.
Jeong admitted illegal filming, but denied the sexual assault charges, saying, "It was sexual relations by agreement."

방대본에 따르면, 현재까지 이태원 클럽과 관련해 전국에서 진행된 진단검사는 2만 2천여건에 이른다.
According to Central Disease Control Headquarters, there are about 22,000 diagnostic tests conducted nationwide in relation to the Itaewon club so far.

A씨가 퇴원하면서 대구의료원에는 코로나19와 관련해 170명이 입원해 치료를 받고 있다.
As A was discharged from the hospital, 170 people were hospitalized and treated in relation to COVID-19 at the Daegu Medical Center.

국민의 건강보장을 책임지는 국민건강보험과 실손의료보험 간에 상호협력과 역할관계 정립이 그 어느 때보다도 요구되는 시점이다.
This is the time when mutual cooperation and the establishment of role relations between the National Health Insurance and the health insurance for actual loss and damage, which are responsible for ensuring the health of the people, are more demanded than ever.

중앙대책본부는 본부 실·국장을 주요 구성원으로 해 보상·재활대응반, 소속병원대응반, 어린이집대응반, 고객홍보대응반으로 구성했고, 본부장인 기획이사가 총괄 지휘한다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters consisted of a compensation and rehabilitation response group, a hospital response group, a daycare center response team, and a customer public relations response team, with the headquarters office and director as the main members, and the director of planning commands in general as the head.

그간 여성 수용자 중 일부는 본인이 교정시설에 수용된 사실을 자녀에게 알리고 싶지 않아 교정시설에서 진행되는 가족관계회복 프로그램에 참여하지 않는 경우가 있었다.
Until now, some of the female prisoners did not want to inform their children of the fact that they were held in correctional facilities, so there were some cases that they refused to participate in the family relations recovery program at correctional facilities.

세 건의 비극은 모두 사회적 관계가 끊어진 중장년을 덮친 '고독사'들이다.
All three tragedies are "lonely deaths" that struck the middle-aged people whose social relations were cut off.

손영래 중앙사고수습본부 홍보관리반장은 26일 정부세종청사에서 열린 정례 브리핑에서 "이태원 클럽 관련 환자는 이날 0시 기준 247명"이라고 밝혔다.
At a regular briefing held at the Government Complex Sejong on the 26th, Son Young-rae, head of the Public Relations Management Division of the Korea Accident Control Center, said, "There were 247 patients related to the Itaewon club as of 0 o'clock that day."

오송재단은 코로나19와 관련 지난달 국립보건연구원 연구과제에 선정, '신변종바이러스에 대한 혈청학적 평가제 실용화를 위한 ELISA 플랫폼 고도화 연구'에 돌입했다.
The Osong Foundation was selected for a research project by the National Institute of Health in relation to COVID-19 last month and began research on the advancement of ELISA platform to commercialize a serological evaluation system for a novel type of virus.

다만 환자들의 증상 악화가 인보사와 직접적인 인과관계가 있는지는 밝히지 못했다.
However, it was not revealed whether the worsening conditions of patients had a direct relation to Invossa-K Inj.

대상시설은 공공도서관, 성남종합운동장 등 체육시설, 청소년수련관, 노인복지관 및 경로당, 평생학습관 스포츠센터, 아이사랑놀이터, 시청 종합홍보관 및 북카페 등이다.
The target facilities include public libraries, sports facilities such as Seongnam Sports Complex, youth training centers, senior citizen welfare centers and senior citizens' halls, lifelong learning sports centers, children's playgrounds, city hall general public relations centers, and book cafes.

문재인 대통령은 앞서 이날 오전 우한 폐렴 환자 발생과 관련해 검역과 예방조치에 만전을 기할 것을 지시했다.
President Moon Jae-in previously ordered that quarantine and preventive measures be taken in relation to the outbreak of pneumonia in Wuhan in the morning that day.

식약처는 "문체부, 도핑방지위원회 등 관계 기관과 긴밀히 협조해 운동선수를 비롯해 일반인이 불법 의약품을 구매·복용하지 않도록 교육·홍보 등도 강화할 계획"이라고 전했다.
The Ministry of Food and Drug Safety said, "We plan to strengthen education and public relations to prevent athletes and the general public from purchasing and taking illegal drugs, through close cooperation with related organizations such as the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and the Anti-Doping Committee."

검찰은 이와 관련해 지난 13일 한국백신, 광동제약 등 의약품 제조·유통업체 10여 곳을 압수수색했다.
In relation to this, on the 13th, the prosecution confiscated and searched about 10 pharmaceutical manufacturing and distribution companies, such as Korean Vaccine and Kwangdong Pharmaceutical.

경찰은 해당 CCTV 자료를 복원하는 등 간호사 B씨의 행위가 C양의 두개골 골절과 직접적인 연관이 있는지 조사하고 있다.
The police are investigating by restoring the recordings of CCTV whether the behaviors of nurse B have any direct relation to the fractured skull of C.

대상시설은 공공도서관, 성남종합운동장 등 체육시설, 청소년수련관, 노인복지관 및 경로당, 평생학습관 스포츠센터, 아이사랑놀이터, 시청 종합홍보관 및 북카페 등 총 688군데 지역 내 다중이용시설이다.
The target facilities are 688 multi-purpose facilities in the region, including sports facilities such as public libraries, Seongnam Sports Complex, youth training centers, senior welfare centers and senior citizen centers, lifelong learning centers' sports centers, Aisarang playgrounds, city hall general public relations centers, and book cafes.

광주에서 지난 12일 발생한 교통사고로 차량 탑승객 5명이 모두 숨진 것과 관련해 당시 운전자가 '음주운전을 했다'는 감정 결과가 나왔다.
In relation to the traffic accident of all five of the passengers killed on the 12th in Gwangju, the result of the investigation showed that the driver at the time was "drunk."

앞선 검진 의무 대상 확대와 관련해 구체적인 기준이 명시되지 않아 현장에서는 혼란이 적지 않다.
There is a lot of confusion at the site as specific standards are not stated explicitly in relation to the expansion of the subject of previous examination obligations.

이는 지난달 20일 미국 내 폐 손상 사망사례와 관련해 정부가 '사용 자제'를 권고한 것에서 수위가 한 단계 높아진 경고다.
This is a warning that the level has risen a notch from the government's recommendation to "constrain use" in relation to the death case of lung damage in the United States on the 20th of last month.

지난 7일 확진판정을 받은 정부세종청사 보건복지부 소속 공무원 1명과 관련해 같은 공간에서 근무하는 직원 51명을 대상으로 진단검사를 시행한 결과, 8일 모두 음성으로 판정됐다.
On the 7th, a diagnostic test was conducted on 51 employees working in the same space in relation to one public official belonging to the Ministry of Health and Welfare at the Sejong Government Complex who was confirmed to be negative on the 8th.

이 같은 발언은 일본에서 병상을 기다리던 환자가 자택에서 증상 악화로 사망한 것과 관련해 자택 요양자 수를 묻는 질문에 답변하는 과정에서 나왔다.
The remark came in the process of answering a question about the number of home caregivers in relation to the death of a patient waiting for a bed in Japan and worsening symptoms at home.

최호진 대한치매학회 홍보이사는 "나이가 들수록 기억력 등 인지기능이 떨어지는 것은 어쩔 수 없지만 그렇다고 모두 치매는 아니다"라며 "인지기능에 문제 있으면 진단을 받아 정확한 병을 확인하는 것이 중요하다"고 했다.
Choi Ho-jin, public relations director of the Korean Dementia Association, said, "It is unavoidable that cognitive functions such as memory decrease as you get older, but not all dementia," he said. "If there is a problem with cognitive function, it is important to get a diagnosis and check the exact disease."

성동구 관계자는 "얼마 전 마장동에 사는 한 주민은 마스크 사는 데 써달라며 300만원을 기부했다"며 "많은 주민이 신종 코로나 관련 기부에 나서주고 있다"고 말했다.
An official in Seongdong-gu said, "A few days ago, a resident living in Majang-dong donated 3 million won to ask for a mask to buy." adding, "Many residents are donating in relation of COVID-19."

작년 6월부터는 보상범위가 비급여 입원진료비까지 확대돼 홍보를 강화하고 있다.
Since June last year, the scope of compensation has expanded to include non-benefit hospitalization costs, strengthening public relations.

황교승 대한부정맥학회 홍보이사는 "조기 심장 박동은 일상생활에 별 지장을 주지 않지만 증상이 생기면 심장이 멎을 것 같다는 불안감으로 병원을 찾는 사람이 많다"고 했다.
Hwang Kyo-seung, Public Relations Director of the Korean Heart Rhythm Society, said, "Early signs of arrhythmia do not affect our daily lives, but there are some people who visit a doctor right away after they feel that symptom with a fear that their heart would stop functioning".

손일석 대한고혈압학회 홍보이사는 "병원에서 혈압이 높게 나온다고 무조건 고혈압인 것은 아니고, 반대로 정상 수치가 나왔다고 해서 정상 혈압이 아닐 수 있다"고 했다.
Sohn Il-seok, public relations director of the Korean Society of Hypertension, said, "A high blood pressure reading in hospitals does not necessarily mean hypertension, but on the contrary, a normal blood pressure reading may not be normal either."

WHO, 미국 CDC는 "현재 수입 상품과 관련된 코로나19의 전파를 뒷받침할 증거가 없으며, 수입 상품과 관련된 코로나19의 사례도 미국에서 없었다"고 밝히고 있습니다.
There is currently no evidence to support the spread of COVID-19 in relation to imported goods, nor has there been a case of COVID-19 in the United States, the WHO says.

이처럼 결핵 홍보대사 위촉 및 보건복지부와의 적극적인 연대는 비단 결핵 홍보 뿐만 아니라 앞으로 국민의 보건 증진을 위해 홍보활동의 좋은 본보기가 될 것으로 보인다.
As such, the appointment of an ambassador for tuberculosis and active solidarity with the Ministry of Health and Welfare will serve as a good example of public relations activities to promote the health of the people as well as promote tuberculosis.

한편, 지난 15일 '투다리 성동점'을 운영하는 19번째 확진자가 양성판정을 받은 이후 이 술집과 직간접 영향이 있는 코로나19 감염자는 16명으로 늘었다.
Meanwhile, since the 19th confirmed patient who runs the "Tudari Seongdong branch" was tested positive on the 15th, the number of Covid-19 infections that have direct and indirect relation to the bar has increased to 16.

홍보부스에서는 아동예방접종 비용 지원사업, 예방접종 전·후 주의사항, 이상반응 온라인 신고요령 등 평소 보호자가 알아두면 도움이 될 예방접종 정보가 안내되고 현장에서는 전문상담도 실시된다.
At the public relations booth, vaccination information that will help the guardian to know about, such as projects to support the cost of vaccinating children, precautions before and after vaccinations, and online reporting methods for adverse reactions, and professional counseling will be provided at the site.

투표권이 있는 조합원 수 대비 찬성률이 50%를 넘기면서 노조는 이후 중앙노동위원회의 쟁의 조정 결과에 따라 파업 등을 할 수 있는 쟁의권을 확보할 수 있게 된다.
When the approval rate to the number of members who have the right to vote exceeds 50%, the union can then secure the right to strike, depending on the outcome of the dispute settlement by the National Labor Relations Commission.

중국인 등 입국금지 문제나 성소수자 문제와 관련해 정부가 혐오와 배제를 배격한 것 역시 인권 문제와 방역 문제가 결합해 있다.
The government's rejection of hate and exclusion in relation to the issue of banning Chinese and other sexual minorities also is related to human rights and quarantine issues.

새말 모임은 국어 전문가와 외국어·교육·홍보·출판·정보통신·언론 등 다양한 분야 사람들로 구성된 위원회로서, 어려운 외국어 신어가 퍼지기 전에 일반 국민들이 이해하기 쉬운 우리말 대체어를 제공한다.
The Saemal Meeting is a committee comprised of experts in Korean language and people in various fields, including foreign language, education, public relations, publishing, information and communications, and the press. Before difficult new foreign languages spread, they provide a Korean alternative that is easy for the general public to understand.

이에 신씨는 "국민 모두가 건강을 생각하는 해외여행 문화를 만들 수 있도록 홍보 활동에 적극 참여하겠다"고 이야기하면서 "나부터 해외 나갈 때 감염병 예방에 신경쓰겠다"고 다짐했다.
In response, Mr. Shin said, "I will actively participate in public relations activities so that all citizens can create a health-conscious overseas travel culture," adding, "I am going to take precautions to prevent infectious diseases when I travel abroad myself."

이번 상호 협력 협약 체결을 계기로 양 기관이 적극적 협력관계 구축의 기반을 마련하게 되었으며, 앞으로 협약사항을 실질적으로 이행하기 위한 세부 실천사항에 대하여 양측의 유관기관 간에 추가 논의를 계속할 것이라고 밝혔다.
The signing of the bilateral cooperation agreement paved the way for the two agencies to establish active cooperative relations, and further discussions will be held between related agencies of the two sides on detailed practices for practical implementation of the agreement in the future.

한편, 건강 검진 중 김승현과 동생은 검사 결과가 하나씩 나올 때마다 라이벌 의식을 불태우며 일희일비하는 등 현실 형제의 모습으로 웃음을 자아낼 예정이다.
On the other hand, during the health checkup, Kim Seung-hyun and his younger brother are going to make a laugh by showing realistic relation of brothers like feeling a sense of rivalry each time the test results come out.

Until now, most venture capital firms have nurtured close relations with
the big investment banks, and analysts say they may be willing to snub
these banks with the argument that online business is an inevitability.
To be sure, online offerings of IPO shares already exist, albeit in
minor quantities.
지금까지는 대부분의 벤처투자사들이 대형 투자은행과 긴밀한 관계를 유지해
왔다. 하지만 이들투자사들은 사이버 산업이 대세라는 인식아래 이같은 관계
를 더 이상 필요로하지 않을 지도 모른다. 물론 규모는 작지만 온라인을 통한
기업공개는 이미 시행되고 있다.

관계 relation

관계기술 Relation Technology, RT

관계 식별자 relation identifier

보편적 관계 universal relation

분석가 홍보 Analyst Relation, AR

비교 문자 relation character

비교 조건 relation condition

산술 관계 arithmetic relation

상충 관계 trade off relation

실체 관계 entity relation

영사 관계에 관한 빈 협약 Vienna Convention on Consular Relations

외교 관계에 관한 비엔나 협약 Vienna Convention on Diplomatic Relations

입출력 관계 input/output relation

확장성 공공 관계형 언어 Extensible Public Relations Language, XPRL

2진 관계 binary relation

antisymmetric relation : 반대칭 관계

asymmetric relation : 비대칭적 관계

attribute relation : 애트리뷰트 관계

base relation : 기본 관계

binary relation : 이항 관계

derived relation : 유도된 관계

empty relation : 영관계

entity relation : 엔티티 관계

equivalence relation : 동치 관계

inverse relation : 역관계

n-ary relation : n항 관계


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 343 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)