영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

register

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


cash register 금전 등록기

chest register 융성 성역

church register 교구 기록

domiciliary register 호적

ECR electronic cash register 전자식 금전 등록기

electoral roll(register) 선거인 명부

head register 두성 성역

hotel register 숙박자명부

MAR [ma:r] (register) (컴퓨터) 번지 레지스터

parish register 교구 기록부, 세례, 결혼, 사망 따위

R.N. registered nurse, Royal Navy

reg. regent, regiment, region, register(ed), registrar, registry, regular(ly)

regd. registered

register office =REGISTRY

register tone (선박의) 등록 톤

register tonnage 등록 톤수

registered bond 기명 공채(소유자의 이름이 적힌)

registered mail 등기 우편

registered murse 공인 간호사, 등록 간호사

registered post =REGISTERED MAIL

registered tonnage =REGISTER TONNAGE

registered 등록(등기)한, 기명의, (우편물이)등기의

register [r´edзist∂r] (생사 등의 공적인)기록, 등기, 등록, 등록(등기)부, (특정인의)명부, 표, 목록, 자동기록기, (금전)등록기, 레지스터, 기록 표시기, (특히 난방의)통풍(온도.환기)조절 장치, 성역, 음역, 음전, 스톱(오르간의), 스톱의 손잡이(stop knob), 언어 사용역, 안팎 인쇄변의정합, (다색도 사진의)감광판(필름)면과 핀트글라스와의 일치, (정식으로 명부 등에)기재하다, 등기(등록)하다, 기록하다, 등기로 부치다, 마음에 명기하다, 명심하다, (온도계 등이 온도를 )가리키다, (기계가)저절로 기록하다, 자기하다, (안팎의 인쇄면 등을)바르게 맞추다

register [r´edзist∂r] (놀람.기쁨.노여움 등을)표정(몸짓)으로 나타내다, 표정짓다, (호텔 등에서)기명하다, (숙박부 등에)기입하다, 서명하다, 선거인 명부에 등록하다, (입학.청강의)등록을 하다, (안팎의 인쇄면 등이)바르게 일치하다, 오르간의 음전을 조작하다, (배우 등이 놀람.기쁨

Social Register 명사록

storage register 기억 레지스터

Chinese-registered 중국국적의

R.N. Registered Nurse 공인간호사

register 기록부, 기록, 등록; 등록하다, 기재하다

register ~을 기록하다, 등록하다; 공식적으로 신청하다.

registered 등록한; 공인의

편지를 등기로 부치려고 우체국에 갔다 왔다.
I have just been to the post-office to have my letter registered.

그 호텔에 장명규씨가 투숙했는지 좀 알아봐 주시겠습니까?
Could you check and see if Mr.jang is registered with your hotel?

I want to send it by registered mail.
그것을 등기로 보내고 싶은데요.

* 소포를 보내다
Please send this by parcel post.
이것을 소포 우편으로 보내 주십시오.
I would like to send this parcel by registered sea mail (air mail).
이 소포를 등기 선박 우편(항공 우편)으로 보내고 싶습니다.
(*) registered: a. 등록한, 등기로 한 --a registered letter: 등기 편지
Is this parcel within the weight limit?
이 소포는 중량 제한 내에 들어갑니까?

Please register this letter. ( 이 편지를 등기로 부쳐 주십시오. )

코트라 무역관으로부터 귀하의 바잉오퍼를 접했습니다.
I saw your buying offer registered by KOTRA office in your country.
당사 제품이 요구사항을 충족하고 있으니 조만간 인콰이어리를 보내주시기 바랍니다.
Our products meet your requirement.
I look forward to receiving your inquiry soon.

ALR (Art Loss Register)

Scientists can detect when someone is dreaming by using an
electroencephalograph,
a machine that registers different brain waves in a sleeping individual.
과학자들은 뇌파기록기- 잠자는 사람의 여러 가지 뇌파를 기록하는 기계- 를
사용함으로써 언제 사람이 꿈을 꾸는지 추적할 수 있다.

Several million points on the human body register either
cold, heat, pain, or touch.
인간 신체에 있는 수백만 개의 점들이 추위, 더위, 고통, 또는 접촉을 감지한다.

이 편지를 등기로 해주세요.
I'd like to have this letter registered.

우편번호 - Zip code
등기 - Registered mail
반송엽서 - Return post card
소포 - Parcel post
우편환 - Money order

You'd better register this parcel.
소포를 등기로 부치는 것이 낫겠다.

Could you please check and see if Mr.Reonardo is registered with your hotel?
- 그 호텔에 레오나르도씨가 투숙했는지 확인 좀 해 주시겠어요?
* check and see 확인하다.

Can you ring it up for me please? 계산 좀 해 주실래요?
* ring it up은 '계산을 한다.'는 뜻인데 cash register
즉 현금 계산기는 계산이 끝날 때마다 '땡!' 소리를 내기
때문에 ring it up이 '계산한다'는 뜻으로 쓰인다.
그리고 이 말이 생각나지 않을 때는 Can I pay for this here?
' 이 물건 값을 여기서 내도 됩니까?' 라고 말해도 좋다.
또 ring up은 얼마의 매상(이익)을 '올린다.'는 뜻으로도 쓰인다.

Semyung University topped the list with 173 registered students
or 89.6 percent, followed by Kyungwon University with 93 students
or 55 percent. Dongguk University placed third with 258 students
who accounted for 51.8 percent.
등록률은 세명대학이 89.6%(1백73명)으로 가장 높고 경원대 55%(93
명),동국대 51.8%(258명) 순이다.

However, Kyunghee University ranked last with 179 registered
students who represented a mere 25 percent.
그러나, 경희대는 179명만이 동록해 가장 낮은 25%의 저조한 등록률
을 나타냈다.

The number of accidents on rainy, snowy, foggy and cloudy days
stood at 6,820. They resulted in the deaths of 842, registering a
death ratio of 12.34 percent.
눈,비,안개,흐림 등 궂은 날씨의 사고수는 6천820건으로 치사자는
842명(치사율 12.34%)인 것으로 나타났다.

After his father's death, Pierre's fortune changes suddenly;
그의 아버지가 죽은 후, 피에르의 운명은 갑자기 변한다;
his father has provided for his legitimization and succession to the title.
그의 아버지가 그를 적출로 인정하고 작위를 물려준 것이다.
Prince Vassily Kuragin, the original heir, tries to destroy the will
before it can be registered.
원래 상속자인 바실리 쿠라긴 공작은 서류가 등록되기 전에 없애버리려 한다.

The process of notifying people who registered more than 800
domain names ending with a dash mark over the past few months
that their domains are being revoked continued Friday, just
days after the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) approved the decision to revoke the names.
ICANN이 대시 부호로 끝나는 도메인 명들을 말소키로 한 결정을
승인한지 며칠 되지 않아, 최근 몇 달간 800 개의 대시 부호로
끝나는 도메인을 등록한 사람들에게 그들의 도메인이 말소되고
있음을 알리는 작업이 금요일부터 재개되었다.

The discovery last weekend by Network Solutions Inc. that
846 domains had been registered using a dash mark as the
last character in the name (for example, e-.com, or help-.com)
prompted the Virginia-based company to promptly implement
a fix preventing more names from being registered.
지난 주말 Network Solutions는 -.com이나 help-.com 처럼
도메인명 끝 문자에 대시 부호를 사용해 등록한 도메인이
846개임을 밝혔냈다. 이에 Network Solutions는 더 이상
대시로 끝나는 도메인이 등록될 수 없도록 방지하는
수정작업을 즉각 실행했다.

Network Solutions then notified ICANN and the 23 other
companies actively registering domain names of the problem,
reminding them of a long -standing policy that prohibits
any character other than a numeral or letter to be used
at the beginning or end of a domain name.
그리고 Network Solutions는 ICANN과 문제가 되고 있는
도메인을 적극적으로 등록하려 하는 23개의 다른 등록
회사들에게 도메인 명의 처음과 끝에는 숫자와 철자를
제외한 어떠한 다른 문자도 사용할 수 없도록 금지한
그간의 정책을 상기시켰다.

NSI officials said only about five registrars allowed
the names to be registered. The glitch was unintentionally
caused because some of the registrars forgot to add
filtering code into the software they use when someone
tries to register a name.
Network Solutions 의 관계자는 약 5명의 등록원만이
대시를 포함한 도메인들을 등록시켰다고 말했다.
이는 등록원 중 일부가 사람들이 도메인을 등록하려고 할 때
등록원이 사용하는 소프트웨어에 필터링 코드를 추가하는
것을 잊어 먹어서 생긴 우발적 사고였다고 한다.

For years, only NSI was allowed to register domain names,
but with the establishment of ICANN and the U.S.
government's desire to open the market to competition,
nearly 100 companies have been approved to accept
registrations. But NSI continues to maintain the
master list of who owns which domain names.
몇 년 동안은 Network Solutions만이 도메인 명을 등록할
수 있었지만 ICANN의 설립과 도메인 등록 시장을 경쟁체제로
개방하려는 미국 정부의 정책에 따라 거의 100개 회사들이
도메인 등록을 접수할 수 있도록 승인을 받았다.
그러나 Network Solutions는 여전히 누가 어떤 도메인 명을
가지고 있는지에 대한 핵심 리스트를 보유하고 있다.

At least one of the names registered, microsoft-.com,
involved a registered trademark, causing officials to
speculate that allowing the dash mark could encourage
cybersquatting.
등록 상표를 포함하고 있는 대시 포함 도메인 중
microsoft-.com의 경우를 생각해 보자. Network Solutions
관계자들은 대시 부호를 허용하는 것은 등록상표의 사이버
무단점유를 조장하는 일이 될 것이라 생각한다.

But Anthony La Forge, who registered e-.com, e-.org,
and e-.net for his Iowa-based business, calls
O'Shaughnessy's claims "a convenient excuse" and says
he hopes ICANN's decision can be appealed.
그러나 자신의 기업 도메인에 e-.com, e-.org, e-.net 등을
등록한 Anthony La Forger 같은 사람은 O'Shaughnessy의
주장을 편의적인 발상이라며 ICANN의 결정에 항소가 있기를
희망한다고 말했다.

Both Roberts and O'Shaughnessy pointed out that, for a
system less than a year old that registers thousands of
new domains each day, a few glitches are to be expected.
Roberts와 O'Shaughnessy 양자 모두, 1년도 안된 시스템이
하루에도 수천개의 새로운 도메인을 등록하고 있다 보니
몇몇 우발적 문제가 발생할 수 밖에 없다고 지적하고 있다.

Still, this is first time an entire class of names has
been revoked. Until now, most revocations have occurred
when administrative problems arose and a domain was
registered to more than one person.
도메인 명의 특정 부류 전체가 말소되기는 이번이 처음이다.
지금까지 대부분의 등록 취소는 관리상의 문제가 발생하거나
한개의 도메인이 한명 이상에 의해 등록된 경우에만 이루어졌다.

Mutiny Aboard Fishing Vessel : 원양어선 선상반란
We are stunned by the shocking mutiny aboard a tuna fishing
boat with a crew of 24 in the South Pacific that has left seven Koreans
and four men from other countries dead. The mishap took place aboard
the 294-ton Honduras-registered Pescamar 15 that was owned by an
Omani firm and operated by Daehyon Fisheries Co. of South Korea. The
victims reportedly were the Korean captain, six other Koreans, three
Indonesians and one Chinese.
우리는 24명의 선원이 승선한 참치잡이어선에서 7명의 한국인과 4명의 외
국인이 사망한 충격적인 선상반란사건을 듣고 놀라움을 금할 수가 없다. 이
사건은 오만 회사의 소유로 온두라스국적이며 한국의 대현 어업에서 조업중
인 294톤의 페스카마 15호 선상에서 일어났다. 희생자들은 한국인 선장, 다
른 한국인 6명, 인도네시아인 3명 그리고 중국인 1명으로 알려졌다.
stun : 기절시키다, 경악시키다; 충격, 기적, 인사불성
mutiny : 반란, (군의)하극상, 폭동
tuna : 다랑어, 참치
mishap : 재난, 피해

South Korea's exercise of jurisdiction over the case could involve
some complicated legal problems as the ship, Pesca Mar No. 15, is
registered in Honduras even though it is actually owned by a
Seoul-based firm, Daehyun Fisheries Co. However, the case should be
handled by the Korean authorities because the ship's real owners are
Korean and the victims of the revolt were mostly Korean.
이 사건에 대한 한국의 관할권 행사는 이 페스카마 15호가 실질적으로는
서울에 본사를 둔 대현 수산의 소유이지만 온두라스국적이기 때문에 몇 가
지 복잡한 벌률적 문제를 내포할 수도 있을 것이다. 그러나 이 사건은 이
배의 실제 소유주가 한국인이며 폭동의 희생자 대부분이 한국인이기 때문에
한국의 당국자들에 의해서 다루어져야 한다.

* 상표 오른쪽에 'R'자에 동그라미를 친 표시가 있는데 무엇을
의미하나요?
=> 'Registered Trademark'(등록상표)를 의미합니다. 등록상표
를 표시하는 또 다른 방법은, 'TM'(Trademark)이라고 표시하
는 방법과 'Reg.'(Registered)라고 표시하는 방법이 있습니다.
* 광고카피에 SM 이라는 글씨가 작게 붙어있는 것은?
=> SM은 Service Mark(서비스표)인데 서비스를 식별하게 하는
명칭, 단어, 기호, 장치 등에 카피라이트를 보호받기 위하여
등록하는 것입니다. 요즘 카피라이트에 대한 인식이 높아져서
광고카피, 프로그램타이틀, 프로그램 세부기능의 이름 등
광범위한 곳에서 SM이 사용되는 추세입니다.

* 휴학하다,등록하다,수강신청을 하다를 영어로는 어떤 말이에요?
-> 휴학하다는 " take a leave of absence"
ex) I'd like to have (take) a leave of absence
until 10,93
-> 10월 부터 난 휴강을 하고 싶어.
-> 등록을 하다는 "register"
ex) Did you register?
-> 너 등록 했니?
-> 수강 신청을 하다는 " sign up "
ex) Did you sign up?
->너 수강 신청 했니?

대학에서 강의를 듣지않고, 강의를 듣는 것을 청강
(Audit) 또는 "Sit in on"이라고 표현합니다.
미국의 대학에서 청강을 원할때는 반드시 담당교수에게
허락을 얻어야 되는데, 교수의 성격에 따라서 청괄을
좋아하기도 하고, 귀챦아 하기도 하지요.
아뭏든, 청강을 원할때는 교수님께 찾아가서
" Can I audit your class ? "
" Can I sit in on your class ? "
라고 하시면 됩니다.
*** 대학에서 사용하는 표현 ***
1. 등록하다(register) ===> 등록(registeration)

Ex> Have you registered for English 104 ?
영어 104번 과목을 등록하셨습니까 ?
2. 수강신청 -> Free registeration
3. 추가 수강신청 -> Add
4. 취소 수강 -> Drop
5. 수강신청 정정기간 -> Drop & Add Period

I'd like to send this package by registered mail.
= I'd like to send this by a certified mail.
나는 이 소포를 등기로 부치고 싶습니다.

다 마감되었으니 다음달에 신청해 주세요.
Sorry, We're closed, please apply next month.
=Sorry, Class is full, please register next month.
=Sorry, We're not open, please come back next month.

Are you registered to race?
참가 신청을 했니?

C.O.D는 '대금상환 배달' 이라는 말로서 미국에서는 Collect On
Delivery의 약자이고 영국에서는 Cash On Delivery의 약자로 사용합니
다. 이것은 우체국에서 손님이 물건을 부칠때 돈을 내지 않고 물건을
받을 때 돈을 지불하는 방식의 제도입니다. 예를 들어서 Please send
this parcel C.O.D. (이 소포를 대금상환으로 보내주십시요.) 라고 하
면 소포를 받은 사람이 요금을 내게 되어 있습니다. 이 밖에도 우편제
도에 따른 용어 몇가지를 소개 해 드리겠습니다.
1) C.O.D : 대금상환 배달
2) Express Mail : 속달우편
3) Special Delivery : 속달 (특별히 보내지는 것)
4) Registered Mail : 등기우편
5) Parcel : 소포
6) Insured Mail : 보험을 가입한 우편물

저는 편지를 등기 우편으로 보내고 싶은데요.
I'd like to send a registered letter.
= I need to send a registered letter.
등기 우편: registered letter / registered mail
속달 우편: express mail
보험이 들어가는 우편 : insured mail

- I'd like to send this letter by registered mail.
(나는 이 편지를 등기로 보내고 싶습니다.)

have sticky fingers
- be a thief
He was fired because of his sticky fingers at the cash register.

Hello, I'm calling to find out if you have a Mr. Gerard registered.
여보세요, 제랄드란분이 숙박인 명부에 들어 있는 지 알아보려고 전화했는데요.

Could you please check and see if Mr. Kil-dong Hong is registered with your hotel?
홍길동씨가 그 호텔에 투숙했는지 좀 알아봐 주시겠읍니까?

By express mail, and I'd like to send it by registered mail.
빠른 우편으로요. 그리고 등기로 해주세요.

I went to scool to register(sign up) for classes.
수강신청하러 학교에 갔다.

수강신청을 하다
- register a class/classes/courses

How you can make your people to register, come to your site
어떻게 하면 사람들이 사이트에 가입해 방문하게 하며
and to be locked up to your site and to use your site.
고정 회원으로 만들어 서비스를 이용하게 하느냐 하는 겁니다.
And then we can make them to have other businesses.
그럼 우리는 그 사람들이 여타의 경제활동을 하도록 유도하는 거죠.
* be locked up to ...에 고정되다

I arrived early at the dentist's.
However there were others still earlier than me.
So after registering my name with the receptionist, I sat down on one of the chairs in the waiting room.
There were newspapers and magazines available for reading but somehow I was not interested in them.
Music was played through two loud speakers in the waiting room.
I recognized a couple of songs.
나는 일찍 치과 병원에 도착했다.
그러나 나보다도 일찍 온 다른 사람들이 있었다.
그래서 접수 계원에게 나의 이름을 등록한 후에, 나는 대기실의 의자에 앉았다.
읽으라고 준비된 신문과 잡지가 있었지만, 그것들은 어쩐 일인지 흥미를 끌지 못했다.
대기실에서 두 개의 큰 스피커를 통해서 음악이 연주되었다.
나는 두 곡의 노래를 알 수 있었다.

Your blood should normally contain a certain amount of water and salt.
This is also true of the tissues.
Now, suppose this balance is upset for some reason such as a long hike.
Then, your blood draws water from the tissues of your body in order to keep its balance constant.
As the water is being removed from the tissues, it registers in your brain.
The brain sends signal to the throat, making it contract.
This contraction makes you feel thirsty.
당신의 혈액은 보통 일정한 양의 물과 소금을 포함해야 한다.
이것은 또한 근육 조직에도 적용된다.
이제, 이런 균형이 장시간의 도보 여행과 같은 어떤 이유로 무너졌다고 생각해 보자.
그러면, 당신의 혈액은 그러한 균형을 일정하게 유지하기 위해서 근육 조직으로부터 물을 흡수한다.
근육 조직에서 물이 빠져나가면, 그것이 두뇌에 기록된다.
두뇌는 식도에 신호를 보내서 식도가 수축하게 한다.
이러한 식도의 수축은 당신이 갈증을 느끼게 한다.

In 1986, the BBC developed the Domesday Project.
It was named after the Domesday Book which had been made to register the lands of the British in the 11th century.
The project's purpose was to store information on life in Britain in the 1980s in the form of digital data.
A lot of video clips, texts, maps, and pictures showing British people’s lives were stored in dozens of laser discs.
But now after 18 years, the data in the laser discs are unreadable.
By contrast, the original Domesday Book is in fine condition.
“The Domesday Project has become an example of the problem of digital data storage,” said a computer expert.
“We're lucky Shakespeare didn't write on an old PC.”
1986년에 BBC방송은 Domesday Project를 시작했다.
그것은 11세기에 영국에 있는 토지를 등록하기 위해 만들어진 Domesday Book을 따라 이름 지어졌다.
이 프로젝트의 목적은 1980년대의 영국의 생활에 대한 정보를 디지털 데이터의 형식으로 저장하는 것이었다.
영국인들의 생활을 보여주는 많은 양의 비디오클립과 저작물과 지도와 그림들이 수십 개의 레이저디스크에 저장되었다.
하지만 18년이 지난 지금, 레이저디스크 속의 데이터는 읽을 수가 없다.
이와는 달리, Domesday Book의 원본은 좋은 상태를 유지하고 있다.
"Domesday Project는 디지털 데이터 저장의 문제를 보여주는 사례가 되었습니다"라고 어느 컴퓨터 전문가는 말한다.
"셰익스피어가 구형 PC에 글을 쓰지 않아서 정말 다행입니다."

Supermarket managers have all kinds of tricks to encourage people to spend more money.
수퍼마켓 경영자들은 사람들이 더 많은 돈을 쓰도록 하기 위한 온갖 종류의 기법을 쓴다.
Their aim is to make customers go more slowly through the supermarket.
그들의 목적은 손님들이 수퍼마켓을 더욱 천천히 지나가도록 하는 것이다.
They place colorful displays in surprising places to catch the customers' attention.
그들은 손님들의 주의를 끌기 위해 놀라운 장소에 화려한 전시를 한다.
They also make the corridors near the cash registers more narrow.
그들은 또한 계산대 근처 통로를 더욱 좁게 만든다.
Then customers with large shopping carts will get stuck or have to slow down.
그러면 큰 쇼핑용 손수레를 가진 소님들은 움직이지 못하게 되거나 천천히 가야될 것이다.
In some supermarkets, the floor is even slightly uphill for people going towards the exits.
어떤 수퍼마켓에서는 출구쪽으로 나가는 사람들을 위한 바닥은 심지어 다소 오르막으로 되어있다.
Managers hope that when customers slow down, they will buy a few extra items.
경영자들은 손님들이 천천히 갈 때에 몇 가지 여분의 (다른) 물건을 사기를 바란다.

A great part of our lives is occupied in reverie, and the more imaginative
we are the more varied and vivid this will be. How many of us could face
having our reveries automatically registered and set before us?
We should be overcome with shame. We should cry that we could not really
be as mean, as wicked, as petty, as selfish, as obscene, as snobbish,
as vain, as sentimental, as that. Yet surely our reveries are as much
part of us as our actions, and if there were a being to whom our inmost
thoughts were known we might just as well be held responsible for them
as for our deeds. Men forget the horrible thoughts that wander through
their own minds, and are indignant when they discover them in others.
우리 인생의 상당 부분이 몽상에 잠겨있고 상상력이 풍부할수록 몽상은 다양하고
생생하다. 우리의 몽상들이 자동적으로 기록되어 우리 앞에 펼쳐진다면 그것을
직면할 수 있는 사람이 얼마나 될까?
수치감 때문에 꼼짝 못하게 될 것이다. 우리가 그처럼 치사하고, 사악하고,
째째하고, 이기적이고, 음탕하고, 속물적이고, 허영에 차있고, 감상적이지
않다고 소리칠 것이다. 하지만 진정 몽상의 내용들이 행동만큼 우리의 부분을
이루고 있으므로, 만일 우리의 깊은 생각들을 알고 있는 존재가 있다면
우리는 행위에 대해서처럼 몽상의 내용에 대해 책임을 져야 할 것이다.
인간들은 자신의 마음 속에 방황하는 끔찍스런 생각들은 잊고 다른 사람에게서
그런 것을 발견하면 분개한다.

*register 등록하다 make a written record in a list:
나는 다른 곳에서 온 사람인데 경찰에 등록해야 합니까?
I am a foreigner here; must I register with the police?

Individuals are welcome to register by the official registration date for
these special competitions.
이 특별 경쟁 부문에 개인 자격으로의 참가를 환영하며, 공식 등록일에
맞춰 등록해 주시기 바랍니다.

PARK REGULATIONS
공원내 규칙들
Camping is permitted only in designated campgrounds.
정해진 야영장에서만 야영이 가능합니다.
Staying overnight on roadsides or in parking areas is not permitted.
길가나 주차장에서 밤을 지새는 것은 금지되어 있습니다.
You must register for campsites in accordance with the instructions.
지시사항에 따라 야영장에 등록해야 합니다.
There are camping fees and limits on length of stay.
야영비와 야영기간에 대한 제한도 있습니다.
Firewood gathering is prohibited except in designated backcountry areas with a wilderness permit.
땔나무를 하는 것은 허가증을 가지고 정해진 미개발 지역에서만 할 수 있습니다.
Cutting standing trees or attached limbs, alive or dead, is prohibited.
서 있는 나무나 거기에 붙은 가지를 자르는 것은- 죽었든 살았든 간에- 금지되어 있습니다.
Campfires are permitted only at designated campsites and firesites.
캠프파이어는 정해진 야영장과 캠프파이어장에서만 할 수 있습니다.
Pets must be kept on leash.
They are not allowed on trails, beaches, in the backcountry and public buildings.
애완동물은 항상 목끈에 묶고 다녀야 하며 산책길, 해변가나 공공 건물에 들어올 수 없습니다.
Hunting or discharging any kind of weapon is prohibited.
사냥이나 어떤 종류의 무기 발포도 금지되어 있습니다.
Firearms must be unloaded and cased at all times within the park.
총은 총알을 빼고 공원내에서는 언제나 박스에 담아서 갖고 다녀야 합니다.
Fishing is permitted with a state license, which can be purchased at the Village Sport Shop.
낚시는 빌리지 스포트 가게에서 살 수 있는 주 면허증을 가지면 가능합니다.

그 편지는 등기로 부쳤어요.
I sent the letter by registered mail.

The condition of the subway is a disgrace to this city. On July 20, at
6:00 p.m., the weather on the street was pleasant, even cool. But when I
entered the subway, the thermometer I had with me registered 32℃. I
think that in this age of progress, it ought to be possible to find a
way to ventilate the subway at a cost within the city's budget.
지하철의 상태는 이 도시에 있어서 불명예입니다. 7월 20일 오후 6시 거리의
날씨는 청명하고 심지어 서늘한 편이었습니다. 그러나 내가 지하철에 탔을 때
내가 몸으로 겪은 온도는 섭씨 32°를 기록했습니다. 나는 이러한 발전의
시대에 시 예산의 범위 내 비용으로 지하철을 환기시키는 방법을 찾아내는
것이 가능해야 한다고 생각합니다.

[위키] 프로세서 레지스터 Processor register

[위키] 시프트 레지스터 Shift register

[위키] 선형 되먹임 시프트 레지스터 Linear-feedback shift register

[위키] 어역 Register (sociolinguistics)

[위키] 미국 국립사적지 National Register of Historic Places

[百] 본당문서 (本堂文書) parish registers

[百] 등록채 (登錄債) registered bond

[百] 기명채권 (記名債券) registered bond

[百] 기명주식 (記名株式) registered stock

[百] 건축사 (建築士) registered architect

[百] 등록상표 (登錄商標) registered trade mark

[百] 국제유해화학물질등록제도 (國際有害化學物質登錄制度) International Register of Polentially Toxic Chemical

[百] 가늠 register

[百] 가늠표 register mark

[百] 테니스 레지스터스플레이어 registers player

[百] 대한건축사협회 (大韓建築士協會) Korea Institute of Registered Architects

[百] 금전등록기 (金錢登錄器) cash register

[百] 한국선급 (韓國船級) Korean Register of Shipping

[百] 레지스터 register

[百] 로이드선급협회 Lloyd's Register

[百] NCR National Cash Register Co.

[百Br] 디 모인 레지스터 [ The Des Moines Register ]

[百Br] 소셜 레지스터 [ Social Register ]

[百Br] 로이드 선박등기소 [ ─ 船舶登記所, Lloyd's Register of Shipping ]

[百Br] 금전등록기 [ 金錢登錄器, cash register ]

register 기록,등록.표,목록,자동기록기,표정을짓다,일치시키다

self-registering 자동기록의

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
2. 입실할 때
어디서 숙박 절차를 밟습니까?
Where can I register?
이 호텔의 프론트 데스크는 어디입니까?
Where is the reception desk of this hotel?
전망 좋은 방을 부탁합니다.
I want a room with a nice view.
요금 지불은 언제 합니까? 지금입니까, 체크아웃 때입니까?
When shall I pay for it, now or at check out time?
신용카드 좀 찍어 둬도 될까요?
May I imprint your credit card please?
늦게 퇴실하실 수 있는 시간은 3시까지이고 25달러가 추가로 부과됩니다.
Late checkout time is 3:00, with a charge of $25.
이 숙박신고서에 기록 좀 해주십시오.
Will you fill in this registration form, please?
제 짐을 안으로 날라다 주세요.
Will you please bring my baggage inside?
벨보이를 불러 가방을 드는 걸 도와드리도록 하겠습니다.
I'll get a bellhop to help you with your bags?
내일 아침 7시에 잠 깨우는 전화를 좀 걸어주시겠어요?
Could I get a wake-up call for tomorrow at 7:00?

== 우체국에서의 회화 ==
2. 등기로
긴급으로 이 편지를 서울로 부치고 싶습니다.
I'd like to send this letter to Seoul by express.
이 편지를 등기로 보내고 싶어요.
I'd like this mail registered.
이 양식에 기재를 해 주십시오.
Please fill out this form.
영주증을 드리죠.
I'll give you a receipt.

The usual schedule is three courses each quarter, two courses being the
minimum unless a student receives special permission. A student may not
register for four or more courses in any quarter.
매학기에 세 과목을 수강하는 것이 일반적이며, 특별허가를 받지 않는 한 최소한
두 과목은 수강해야 한다. 어느 학기든 네 과목 또는 그 이상은 신청할 수 없다.

Grissom,
반장님
you remember those tire treads I found on the front lawn.
제가 앞뜰에서 발견한 타이어 자국 말인데요
Well, they're on to the FBI Register, and they belong to a 1993 Honda scooter.
FBI에 등록되어 있더군요 93년형 혼다 스쿠터예요
- That's good. - I DMV'd it.
- 잘했군 - 차량국에 조사를 해보니
A kid four blocks away from the scene owns the same make.
현장에서 4블록 떨어진 곳에 사는 녀석이 같은 종을 갖고 있어요
That's very good.
아주 잘했어

Who's the room registered to?
누가 숙박부에 기입했지?
Well, y'know, that would be "Celine Dion."
글쎄, 셀린 디옹이라고 기록되어 있네
But the bill's was charged to the credit card of a Lynn Henry,
하지만 계산은 린 헨리라는 여자의 신용카드로 했군
Eau oh Claire, Wisconsin.
위스콘신, 오클레어시에 살고 있어
Hey, O'Riley? You...
오라일리 형사님?
Okay. Find out the last place she used her credit card.
알았어. 그 여자가 신용카드를 썼던 마지막 장소로 가보자고

Excuse me.
실례하겠습니다
So, did I like, break the law by not reporting it?
그래 제가 그걸 신고 안한 것이 위법인가요?
But it's a good idea that when your house is robbed,
하지만 당신 집이 강도를 당했을 때
you report that your registered gun was stolen.
등록된 총기를 잃어버렸다고 신고하는 게 낫겠죠
Guy's story checks out.
저 남자 말이 맞는 것 같아
He was robbed. / Yeah, look!
강도를 당했더군 / 네, 보세요!
My wife. She's not real comfortable about having
제 아내는 애가 생기고 나서부터는
a gun in the house ever since we had our boy.
집에 총 두는 걸 싫어했어요
And I told her that I got rid of it, but I never did.
제가 없애겠다고 말만 하고 그러지 않았거든요
I mean, man, the last thing I ever expected was it'd be used in a murder.
전 그게 살인에 쓰일 거라고 상상도 못했어요
Well, we're going to keep your name on ice for a while.
한동안은 필요할 때마다 연락드리겠습니다
Thanks for your time.
시간 내주셔서 감사합니다
Hey thanks, right on.
감사합니다

Uh, hey! Bring up car 309.
이봐, 309번 차 끌고 와
Nobody kills anybody with their registered gun anymore.
누구도 자신의 등록된 총으로 살인을 하진 않지요
Isn't that the truth.
꼭 그렇지는 않을 걸

Car is registered to our dead couple.
자동차는 죽은 부부의 명의로 되어 있어
When you carjack a car, you keep the car. You don't dump it.
자동차를 훔칠 생각이었으면 갖고 있지, 버리지는 않죠
Unless you're joyriding.
장난으로 그러지 않았으면 그렇겠지
Who kills for a joyride?
장난운전 때문에 사람을 죽였을까요?
Wouldn't be the first time.
처음은 아닐걸
Has anybody else touched this vehicle?
자네 말고 저 차 만진 사람 있나?
No, sir. And I'm the one who found it.
아닙니다, 저 혼자 저 차를 발견했습니다

Haven't I done enough for one day?
이 정도면 오늘 제 할일은 다한 거 아닌가요?
We have a lead. I found a partial serial number on the broken taillight.
단서가 생겼어요. 부서진 후미등에서 일련 번호를 찾았거든요
I saw it. Uh, it's missing six digits. It's useless.
나도 봤는데 뒤의 여섯 자리가 빠졌더군. 그건 소용이 없어
Maybe on it's own. But the tire tread database kicked out a match.
번호만 보면 그렇지만 바퀴 자국 목록에서 일치하는 걸 찾았거든요
The tire belongs to a Ford Explorer. A P235/75
그 바퀴는 포드 익스플로러에 달린 거예요. P235/75 모델인데
manufactured specifically for their SUVs.
포드 SUV 차량용으로만 제조된 거예요
Only one with the same partial serial number is registered in Vegas.
남아 있는 일련 번호와 일치하는 차량은 라스베가스에서는 단 한 대뿐이고요
What do you call a guy with blue dotted blood, lice,
혈액에 파란 물질에다가 이까지 있고
and keys to a Ford Explorer?
포드 익스플로러를 모는 친구를 뭐라고 부르지?
A suspect?
용의자요?
A killer.
범인

You found the car that ran over Brian?
브라이언을 친 차를 찾으셨다고요?
Yes.
그렇습니다
The SUV's registered to Adam Walkey,
그 SUV는 아담 워키 소유였어요
He's eighteen-old,
18살이고
no prior complaints. We're processing it now.
전과는 없더군요 지금 조사하고 있습니다
I promised to keep you in the loop.
조사 과정에 참여시켜 드리겠다고 말씀드렸었죠
You kept your word.
약속을 지키셨군요

So now you think you're going to find this dog?
그럼 이제 그 개를 찾을 수 있을 것 같으세요?
"The array of the bite the squarish impression of the jaw
"물린 자국에 턱의 모난 흔적이 있는 것은
are unique to a Dane or Dane mix."
데인 종이나 그 교배종의 특징이다"
And there are only 40 registered in the greater Las Vegas area.
이 광활한 라스베가스에 겨우 40마리만이 등록되어 있지
So if one of them is owed a visit by the tooth fairy
그러니 이 중에 새로운 이빨이 생기길 기다리는 녀석이 있다면
... yes ... I think I can.
그래, 찾을 수 있을 것 같아

I removed a small clot from the pericardium.
심낭막에서 작은 혈액응괴를 제거했어요
No obvious cardiac injuries. Any change in the vitals?
- 심장손상은 아니에요 - 바이탈에 변화라도 있어?
B.P.'S still too low to register on the monitor. We need to cross-clamp the aorta.
- 혈압은 모니터에 약하게 나타나요 - 대동맥을 교차겸자해야 돼
Stick your hand in and bluntly dissect down until you feel two tube-like structures.
구조물같은 두 개의 관을 느낄 때까지 손을 넣고 조심히 찾아봐
The esophagus will be more medial and anterior.
식도는 중간이나 앞 쪽에 있을 거야
Um, I feel one tube that's easily collapsible,
쉽게 구부러지는 관 하나가 느껴져요
and the other's, uh, more muscular and spongy.
다른 하나는 좀 더 단단하고 다공성이에요
I can feel the spine just underneath it. Yes! You're touching the aorta.
- 아래 쪽으로 척추가 느껴져요 - 그거야! 대동맥을 만진 거야

We're joined from Manhattan, Kansas, by Mike Lyndall,
지금 저희는 캔사스의 린달씨와 함께하는데요
a construction contractor,
건설회사를 운영하시고
and Sheryl Bell, a registered nurse.
벨여사는 간호사이십니다
Mr. Lyndall and Miss Bell are the founders and cochairs
린달씨와 벨여사는 "티파티" 익스프레스의
of the Riley County Tea Party Express. Welcome.
공동 설립자이십니다. 반갑습니다

There are a couple of factual errors in that story.
그 이야기에 다른 사실이 몇개 있어
Please let there be more than a couple.
제발 몇 개가 아니라 다 틀렸기를 바라내
First of all, I'm a registered Republican.
우선 나는 등록한 공화당원이고
I only seem liberal because I believe that hurricanes
내가 민주당처럼 보인 이유는 내가 믿기엔 허리케인은
are caused by high barometric pressure and not gay marriage.
"동성결혼"때문이 아니라 "기압 차이"때문이라고 해서 그래
Second, I wasn't making a pass at her.
둘째, 난 그녀에게 추근댄거 아니야
I was rejecting a pass from her
그녀가 추근 대는걸 거부한거야
while trying to talk her out of doing what they call at TMI a takedown piece
TMI가 "뉴져지 아줌마들" 출연자를 "깔아뭉게기"한데서
of one of the Desperate Housewives of New Jersey .
막으려고 했었거든

- "Serial Sleaze." - I can explain this one.
- "연쇄 추문" - 내가 설명할께
"Will McAvoy is making more news when he's not behind his desk.
"윌 매커보이가 방송할 때보다 더 많은 뉴스를 만들어내고 있다"
For the second time in a week, the ACN anchor
"ACN 앵커가 일주일에 두번씩이나"
was humiliated by a drink to the face from an unhappy date
불만족한 데이트 상대로부터 얼굴에 술을 맞는 수모를 당했다"
- when the newly-come-liberal bachelor"-- - Registered Republican.
- "새롭게 나타난 민주당 독신남은" - 등록된 공화당원이라니까
--"stepped out with a bodacious blonde for a late supper at the Mercer Kitchen.
"멋있는 금발미녀와 함께 저녁식사를 위해 식당에 나타났다"

I think people who willfully, purposefully,
제 생각엔 이렇게 의도적인 목적을 가지고
and gleefully lie to the American people
즐거운 마음으로 미국민에게 거짓말을 해
in order to damage someone's reputation
누군가의 명성을 훼손시키는 사람들은
should, like a registered sex offender,
성범죄자들처럼 법적으로 등록을 시켜서
be required by law to come with that warning label
경고문을 달고 지내게 해야 한다고 생각합니다
for the rest of their lives.
남은 평생동안요

He registered for the New York Marathon, but didn't finish.
뉴욕 마라톤에 신청을 했는데 완주는 안했어요
My fault. I twisted my ankle at the starting line.
내 탓이야, 내가 출발선에서 발목을 삐끗했거든
He carried me to the first aid tent. What else?
날 응급실로 데려갔지. 다른건?
- He was hospitalized with tuberculosis. - Already knew that.
- 폐결핵으로 병원에 입원했었고 - 그것도 알고

He was credited on a country album as a guitarist.
컨츄리 앨범에 기타리스트로 등록되어있던데요
He's an accomplished guitarist who occasionally jams with Leonard Cohen.
가끔 레오나드코헨이랑 연주할정도로 잘해
He got a C-minus in Sociology of Emotion.
감정사회학에서 C마이너스 맞았어요
It was a clerical mistake. He never registered for the class.
그건 학적부에서 실수한거야 등록한적이 없거든
- Then a C-minus is pretty good. - I need something I can use.
- 그래도 C마이너스군요 - 뭐 좀 쓸만한걸 말해봐

He's a registered Republican.
그는 등록된 공화당 회원이야
The four of you weren't able to uncover that?
네명이 모여서 그거 하나 발견을 못한거야?
We weren't looking.
그쪽은 아예 안봤죠
He was a speechwriter for Bush 41. What did you think he was?
윌은 '부시 41'의 연설 작가였어 도대체 그가 누구라고 생각한거야?
I just thought he did that as a public service.
그냥 공적인 서비스로 해준 줄 알았죠
Or to mess with him like in The Sting.
아니면 영화처럼 속임수인줄 알았죠

May I have this letter registered?
편지를 등기로 부칠까요?

An item I read in the Savannah, Mo., newspaper said that if a
veteran has not registered at a Veterans Affairs Hospital
since Oct. 1, 1996, on Oct. 1998, he or she will lose all
medical benefits for life. It went on to say that the VA
cannot notify veterans about it ― the information must be
*disseminated by *word-of-mouth or by letter.
▲ disseminate: scatter far and wide: 널리 퍼뜨리다, 선전하다
▲ word-of-mouth: 구두의. 구전의.
저는 미주리주 사바나의 한 신문에서, 만일 재향 군인들이 1996년
10월 1일에서 1998년 10월 1일까지 재향군인회 병원에 등록하지
않으면, 평생 의료혜택을 받을 수 없다는 기사를 읽었습니다.
또한 재향군인회는 그 사실을 재향군인들에게 통고하지는
않았다고 합니다 ― 그래서 그 정보는 편지나 사람들의 입을 통해
알려질 수 밖에 없었습니다.

self-registering thermometer 자동기록온도계

air register : 공기 레지스터[조절기]

registering mechanism : 레지스터 기구

HS2825502010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2827412010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2833251000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2909309010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2914709010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2916209010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2916319010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2916399010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2918301000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2918991000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2919901011
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2920111000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2920191000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2920909010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2921429010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2921439091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2921491000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2922509010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2924199010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2924211000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(「농약관리법」에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2924299092
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2925199010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2925299010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2926909091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2930201010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2930202010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2930902091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2930909091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2931901091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2931902915
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2931902991
Material for manufacturing agricultural chemicals(registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2931909091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2932191000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2932209091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2932999010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933119091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933199091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933299010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933399010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933499010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933591991
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933699091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2933999010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(「농약관리법」에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2934109010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2934209010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2934999010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2941201000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(「농약관리법」에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS2941909091
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3002109030
Of subheading 2925.29, 2933.29, 2934.99, 2937.90.1000, 3002.90.3010 or 3907.20[excluding materials for manufacturing agricultural chemicals (registered materials under the Agricultural Chemicals Management Act)]
소호 제2925.29호, 제2933.29호, 제2934.99호, 제2937.90호, 제3002.90호, 제3907.20호의 것[농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)은 제외한다]

HS3002907000
Of subheading 2933.29[excluding materials for manufacturing agricultural chemicals (registered materials under the Agricultural Chemicals Management Act)]
제2933.29호의 것[농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)은 제외한다]

HS3402131000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3808501000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3808911000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3808921000
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3823709010
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS3824902410
Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act)
농약원제(農藥原劑)(?농약관리법?에 따라 등록된 것으로 한정한다)

HS4820
Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting-pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard.
종이나 판지로 만든 장부ㆍ회계부ㆍ노트북ㆍ주문장ㆍ영수장ㆍ편지지철ㆍ메모철ㆍ일기장과 이와 유사한 물품ㆍ연습장ㆍ압지철(blotting-pad)ㆍ바인더[예: 루스리프(loose-leaf) 등]ㆍ폴더ㆍ서류철 표지ㆍ각종 사무용 양식ㆍ삽입식 카본세트와 그 밖의 문구류, 견본용이나 수집용 앨범과 책커버

HS4820100000
Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles
장부ㆍ회계부ㆍ노트북ㆍ주문장ㆍ영수장ㆍ편지지철ㆍ메모철ㆍ일기장과 이와 유사한 물품

HS8470
Calculating machines and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating function; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers.
계산기와 계산 기능을 갖춘 포켓사이즈형 전자수첩ㆍ회계기ㆍ우편요금계기ㆍ표권발행기와 그 밖에 이와 유사한 기계(계산 기구를 갖춘 것으로 한정한다), 금전등록기

HS8470500000
Cash registers
금전 등록기

HS9106
Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor(for example, time-registers, time-recorders).
시각을 기록하는 기기와 시계의 무브먼트(movement)나 동기(同期) 전동기를 갖춘 것으로서 시간을 측정ㆍ기록하거나 알리는 기기[예: 타임레지스터(time-register)ㆍ타임레코더(time-recorder)]

HS9106100000
Time-registers; time-recorders
타임레지스터(time-register)와 타임레코더(time-recorder)

살균제 Bactericides
지시마이크바이오사이드 Registered microbiocides

플로터용지 Plotter paper
필기용지 Writing paper
모눈종이 Graph paper
장부용지 Ledger paper
종이패드 또는 공책 Paper pads or notebooks
계산기또는금전등록기용지 Calculator or cash register paper
노트용속지 Notebook filler paper
색인카드 Index cards
카드스톡 Cardstock papers

전압조정기집적회로 Voltage regulator integrated circuits
전압비교기집적회로 Voltage comparator integrated circuits
타이머집적회로 Timer integrated circuits
논리게이트 Logic gates
플립플롭 Flip flops
쉬프트레지스터 Shift registers
디지털신호처리 프로세스(DSP) Digital Signal Processor DSP
네트워크 프로세스 Network Processors

전력계 Wattmeters
GFI회로검사기 GFI circuit testers
회로검사장치 Circuit tester
수요 전력계 또는 기록계 Demand meters or registers
회로추적기 Circuit tracers
누전시험기 Earth leakage devices
온도교정기 또는 시뮬레이터 Temperature calibrator or simulator
주파수교정기 또는 시뮬레이터 Frequency calibrator or simulator
클램프 멀티미터 Clamp On Multimeter

계산기계및액세서리 Calculating machines and accessories
계산기또는액세서리 Calculators or accessories
가산기 Adding machines
회계기 Accounting machines
금전등록기 Cash registers
계산기리본 Calculator ribbons
금전등록기리본 Cash register ribbons

저금통 Coin bank
머니게임또는머니키트 Money games or kits
장난감금전등록기 Play cash registers
화폐참고편람 Money reference guides
시간활동실습서또는자료서적 Time activity or resource books
타임러버스탬프 Time rubber stamps
타임키트 Time kits
시각참고편람 Time reference guides

In what is believed to be the highest price ever paid for an Internet
address, a company here is paying $7.5 million for the rights to the
domain name business.com.
로스엔젤리스의 한 기업이 비즈니스닷컴(business.com) 이라는 인터넷
도메인이름을 사상최고 가격인 7백50만 달러에 사들였다.
The price is more than twice the previous known record paid for an
Internet domain name -- the $3.3 million that Compaq Computer Corp. paid
last year to buy altavista.com, the name of its search engine.
이 금액은 지난해 컴팩컴퓨터(Compaq Computer Corp.)가 자사 검색엔진으로
사용하기위해 알타비스타닷컴(altavista.com)을 구입할 때 지불한 3백30만
달러의 두배를 넘는 규모다.
Compaq purchased the address from a man in San Jose, who had registered
the name to use for his software company.
컴팩은 당시 자신의 소프트웨어회사를 위해 사용하려고 등록한 산호세의 한 사
람에게 사상 최고액을 주고 이 도메인주소를 사들였었다.

Anyone can register a domain name not already in use for $70 for two
years from Network Solutions, a company chartered by the U.S. government
to supervise the system. Speculators and entrepreneurs, sometimes called
"cybersquatters" have taken to registering names that might be wanted by
others in hopes of selling them for a big profit. Some names are being
sold through Web auction sites.
현재 누구나 미사용 도메인 이름을 2년 동안 70 달러만 내면 미국 정부로부터
도메인이름 관리자로 위탁받은 네트워크 솔루션즈사 에 등록시킬 수 있다.
기업가들이나 사이버스쿼터라 불리는 도메인 투기자들이 나중에 다른 사람에
되팔 목적으로 많은 이름들을 등록시키고 있으며 어떤 이름은 웹 경매
사이트에서도 팔리고 있는 실정이다.

WIPO declined to identify the parties, but said the dispute concerned a
domain name registered with Melbourne IT, one of the first five
registrars accredited by the Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers (ICANN) to accept registrations in the top-level domains (.com,
.net and .org). ICANN, a nonprofit body in Los Angeles, oversees Internet
addresses.
WIPO는 중재신청 당사자들의 이름은 공개하지 않았다. 다만 이번 분쟁의
도메인 이름이 도메인 이름과 등록수를 관장하는 인터넷협력기구
ICANN(Internet Corporation for Assigned Names and Numbers)이 닷컴, 닷넷,
닷오르그(.com, .net, .org) 등 일급 도메인 등록을 위임한 5개 업체의 하나인
멜 버른 아이티(Melbourne IT)사에 등록되어 있다고만 밝혔다.

``It concerns an allegation that the domain name in question was
registered in bad faith by the domain name registrant in abuse of the
trademark rights of the complainant,'' WIPO said.``The names of the
parties and other details of the dispute will become available when the
decision of the panel appointed to determine the case is published,'' it
added.
WIPO는 "중재 요청 사건은 문제의 도메인 이름 등록이 중재 신청자의 상표권을
침해하고 신뢰의 원칙에 위반된다는 혐의"라며 "당사자의 이름과 구체적
분쟁내용은 중재 심사회의의 결정이 공포될 때 밝혀질 것"이라고 덧붙였다.

The WIPO dispute settlement mechanism handles only ''straight-forward''
cases and is intended as a quick and cost-effective alternative to the
court system, Gurry said.
Complex cases, including those where the parties rights are
''evenly-balanced'' such as when each has registered the same domain name
in different countries, would be expected to be handled in the courts, he
added.
그는 WIPO 분쟁해결절차는 사법절차 보다 빠르고 비용이 절감되는 장점이 있어


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 211 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter