영어학습사전 Home
   

regards to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


in regards to ~에 관해서는

as to; (=concerning, regarding, as regards) ~에 관하여
As for me, give me liberty or give me death.
He said nothing as to what he would do.

with regard(or reference, respect) to; (=concerning, regarding, as to, as regards) ~에 관하여
With regard to date and place, I agree with you.

as regards (=as to, concerning, regarding) : ∼에 관하여
As regards money, I have enough.
(돈에 관해서라면, 나는 충분히 가지고 있다.)

As regards the loss of weight, we are enclosing a surveyor`s
report in order to prove to you that the loss could only
have incurred in transit.
기량부족에 대해서 그것이 수송중에 일어났다는 사정을 증명하기
위하여 감정인의 보고를 동봉합니다.

What is this in regards to?
무슨 일로 그러시죠?

Please give my beat regards to your sister.
당신의 누이에게 안부 좀 전해 주십시오.

Give my best regards to your mother.
어머니께 안부 전해 주세요.

Please give my kind regards to your mother.
( 당신의 어머님께 안부 좀 전해주십시오. )

If I can be of further assistance, please do not hesitate to contact me. Thank you and best regards.
도움이 더 필요하다면 언제든지 연락 주십시오. 감사합니다.

Please give my regards to Richard Ford.
Richard Ford씨에게 안부를 전해주십시오.

In regards to the proposed summit talks between parties leaders,
Suh said, ``I will consider making a recommendation to President
Kim that he hold talks with opposition leaders over the security
issues.''
서청원총무는 또 여야영수 회담에 대해 "안보문제협의 여야영수회
담을 김대통령에게 건의해보는 문제도 고려하겠다"고 말했다.

3. Give my best to your parents.
당신의 부모님에게 안부를 전해주세요.
=Give my regards to your parents.

당신 부모님께 안부 전해 주세요.
=(Please,) say hellow to your parents.
=(Please,) give my regards to your parents.
그렇지 않아도 당신이 보고 싶었어요.
=You're just the man I want to see.
가족들은 안녕하세요?
=How's everybody at your house?
=How's your family?

5.당신 부모님께 안부 전해주세요.
Give my best regards to your parents.

그 사람한테 작별인사 전해주세요.
Please, say good-bye to him.
= Please, say farewell to him.
= Please, my regards to him.
= Please, give my regards to him.
그 사람한테 고맙다고 전해주세요. Please, say thank you to him.
그 사람한테 미안하다고 전해주세요. Please, say sorry to him.

(전화건) 용건이 뭐죠?
What is this regarding?
= What is this in regards to?

draw the line
- set a limit
We have to draw the line somewhere in regards to the costs of the party.

관해서: as for, as regards, as to, for that matter, in reference to, with
reference to, in regard to, with regard to, in relation to, relative to,
with relation to, in respect to, with respect to, in terms

He said to give you his best regards and to say that he's very sorry.
브라운씨께 안부 전해달라고 하셨습니다. 대단히 죄송하다는 말씀도 하셨구요.

Dear Mr. Bobek,
I am writing this letter with regards to Neil Bergeron.
Mr. Bergeron is an excellent employee who has worked for me for the past three years.
He is hard working, diligent, and performs all of his duties as well as any of my other employees.
As an on-site engineer, he has received nothing but the highest praise from all of our customers whom he has visited.
While I am not eager to see him depart our company, I urge you to strongly consider him for the position ofSenior Enginner at your company.
Please contact me if you have any questions regarding Mr.Bergeron.
Sincerely,
David Chun
General Engineering Inc.
보벡씨께
닐 버게론씨에 관해서 이 편지를 씁니다.
버게론씨는 지난 삼 년동안 저를 도와 일하던 능력있는 직원입니다.
성실하고 근면하며 저의 회사에서 근무하는 다른 어떤 직원들만큼이나 모든 임무를 잘 수행합니다.
현장 엔지니어로서 그가 방문했던 모든 고객들에게 오로지 최고의 칭찬만 받아왔습니다.
그가 저희 회사를 떠나는 걸 원치는 않지만, 그를 귀하의 화사에서 선임 엔지니어로 근무할 수 있도록 신중히 고려해 주시기 부탁드립니다.
버게론씨에 관해 의문 사항이 있으시면 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
데이비드 천 드림.
제너럴 엔지니어링사.

지난달 칵테일 파티에서 주신 멋진 꽃병에 대해 거듭 감사의 말씀을 드리고자
뒤늦게나마 펜을 들었습니다. 박씨도 초대해 주셨던 것에 대해 정말 감사드립
니다. 저희 두사람 모두 매우 즐거웠습니다.
다음에 서울에 오실 때 만나뵐 수 있기를 저희 모두 고대하고 있습니다. 그때
까지 KOTEL 사원 모두는 귀하께서 행복하시기를 기원합니다.
Very, very belatedly I am writing to thank you again for the
beautiful vase you gave me at the cocktail party last month. Thank you
for inviting Mr.Park as well. We both enjoyed the occasion throughly.
We all hope to see the next time you are in Seoul.
Meanwhile, from your friends at KOTEL best wishes and warmest regards.

모두에게 안부 전하고, 아이들에게도 소식 전해 주게.
Regards to all and kiss the youngsters for us.
Regards to~ [~에게 안부를 전하다] Please give my(best)가 생략되어 있다.
youngsters [아이들]

Give my regards to Mr. Song.
송씨에게 안부 전해 주시기 바랍니다.

여보세요, 신문에 난 광고를 보고 전화를 드리는 데요.
Hello, I'm calling in regards to the ad I read in the paper.

당신의 누이에게 안부 좀 전해 주십시오.
Please give my regards to your sister.

당신의 누이에게 안부 좀 전해 주십시오.
Please give my regards to your sister.

어머니께 안부 전해 주세요.
Give my best regards to your mother.

** 오랜만에 만난 사이의 인사 **
What have you been to lately?
최근까지 어떻게 지내셨습니까?
Where have you been fooling around?
자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나?
Yours is the last face I would have expected to see here!
너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나!
Fancy meeting you here!
어머! 너를 이런데서 만나다니!
Hello, I haven't seen you for a long time.
안녕, 오래간만이야.
Hi, Jun. It's been a long time.
안녕, 준. 오랜만이다.
It's a long time since I saw you last.
꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in years.
몇 년 만에 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in ages.
오래간만입니다.
Hi, Long time no see.
안녕, 참 오랜만이네.
Hi, I'm glad I bumped into you.
안녕, 우연히 만나게 되어 반갑군.
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time.
이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래.
You're just the man I wants to see.
그러지 않아도 너를 만나고 싶었어.
What happened to James? No news. But I bet he's O.K.
빌은 어떻게 됐습니까? 모르겠어요. 하지만 괜찮을 겁니다.
I haven't heard from hom in 10years.
10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요.
How often do you hear from him?
얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까?
How is he getting along? He's in the pink.
그는 어떻게 지내고 있나요? 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다.
What has kept you so busy?
무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
How's everybody at your house?
댁의 식구들은 잘 있습니까?
I hope your family is all well.
당신 가족들은 다 안녕하신지요?
Mr.Park sends his regards.
미스터 박이 안부 전하더군요.
It so happens that I met him on the train just yesterday.
실은 어제 그 사람을 기차에서 만났습니다.
I hardly know you.
몰라보겠는데.
Your name just doesn't come to me.
이름이 갑자기 생각이 안 나는군요.
I may have seen you somewhere, but I can't recognize you.
어디선가 당신을 본 것 같긴 한데 누군지는 잘 모르겠군요.
I remember seeing yousomewhere before.
전에 어디선가 당신을 본 기억이 나는군요.
How big you have grown, Changsu!
창수야, 너 참 많이 컸구나!
Are you still working on your doctoral degree?
아직도 박사학위 공부중이세요?

Congratulations, Congressman.
축하합니다, 의원님
Remy, nice to see you here.
레미, 반갑군
Gerry and all the folks at SanCorp give you their regards.
제리와 샌 그룹 직원들이 인사를 전하랍니다
Well, I'm sorry they couldn't make it.
직접 안 와서 유감이군

You were her scrub nurse.
당신이 수술 간호사였군요
Liz Fallon. Come in.
리즈 펠런이야 들어와
Meredith Grey.
메르디스 그레이예요
She wanted me to send her regards.
엄마가 안부를 전하래서요
That doesn't sound like her.
너희 엄마답지 않은 일인 걸?
Excuse me?
네?
Well, the Ellis Grey I know
내가 아는 엘리스 그레이는
didn't have regards for anyone except Ellis Grey.
자기 빼곤 그 누구에게도 안부를 전한 적이 없거든
But you know that already, don't you?
너도 이미 알고 있는 거지?

Is she well?
괜찮으시니?
She's fine.
괜찮으세요
Good.
잘 되었구나
Just wanted to send her regards.
엄마 안부를 전하러 왔어요
- Take care. - Yeah.
- 잘 지내세요 - 그래

* as for ∼에 관해서는
As for me, I will not aprove of the plan.
He said nothing as to the time.
I do not believe you as regards that matter.

Bon voyage!
즐거운 여행을!
Fruitful은 successful과 같은 의미로 「잘 되었다, 효과가
있었다」라는 뜻으로, 그 반대는 fruitless, useless, futile
등입니다. 「~에게 잘 …」과 같은 전언을 부탁할 때에는
간단하게는 Say hello to ~, 정식으로는 Please give my best
regards (wishes) to ~ 라고 합니다. 「~출발할 시간이다」는
It's time for me to be going.
또는 It's time I were going.으로 표현합니다. Bon voyage는
프랑스어에서 나온 어구로서 goodbye, have a nice trip이라는
의미입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Mr. Lee: I think your trip to Korea has been very fruitful,
not only for yourself but for our entire mutual relationship.
Mr. West: Yes, it has. This month has passed so quickly. The
schedule was tight, but I was able to enjoy my stay
immensely, thanks to you.
M. Lee: I'm glad to hear that. As you know, I may have to
visit you in the near future, and, if I do, I'd like to meet
Mrs. West too. Please give her my best regards.
Mr. West: Thank you. I think it's time to board the plane.
Thanks again, for all you did for me. Goodbye, Mr. Lee.
Mr. Lee: Goodbye, and bon voyage!
한국을 떠나다
이철수: 이번의 한국 방문은, 당신 뿐만이 아니라 우리들의
상호관계에 있어서도 결실이 많은 방문이었다고 생각합니다.
웨스트: 그렇습니다. 한달이 너무나 빨리 지나갔습니다. 바쁜
일정들이었지만 덕분에 편안히 지낼 수가 있었습니다.
이철수: 다행이군요. 저 역시 가까운 장래에 미국을 방문합니다.
그때는 당신의 부인도 뵙고 싶군요. 말씀 잘 해 주십시오.
웨스트: 고마웠습니다. 비행기를 탈 시간입니다. 그동안
여러가지로 신세가 많았습니다. 그럼 안녕히 계십시오.
이철수: 안녕히 가십시오. 그리고 즐거운 여행이 되기를…
알아둘 일
1개월 동안의 체류를 끝내고 웨스트씨가 돌아가는군요.
여기에서는, 이번의 방문이 유익했다는 것과 앞으로도 계속해서
좋은 유대 관계를 갖고싶다는 것, 회사 대 회사만이 아니라
개인적인 관계도 좋게 하고 싶다는 것을 말하고 있습니다. 그것은
앞으로의 기대나 희망과 연결되는 것이기 때문입니다. 마지막
전송에는 역시 가장 친밀하게 편의를 돌봐 준 사람이 나가주는
것이 좋고 많은 사람이 전송을 나가는 일은 피하는 것이
좋습니다. 시간적으로 여유 있게 출국에 임하도록 배려해야지
서두르게 하는 것은 좋지 않습니다.

received a reprimand warning from the Financial Supervisory Service in regards to the DLF incident, was now unable to serve as an executive at a financial company for three to five years, but the court's decision to suspend the execution allowed him to vote for a second term at a shareholders meeting.

이와 관련해서는 각국 정부와 중앙은행이 구제금융과 양적완화(QE)로 대응하고 있지만 한계가 있다는 분석이 나온다.
The analysis with regards to this shows that the limit is unavoidable, even though each government and central banks are taking actions through bailout and quantitative easing (QA).

그러나 의사들은 수술은 의사가 환자를 치료하기 위한 가장 적극적인 치료방법인데, CCTV 설치는 수술을 하는 의사들을 잠재적 의료사고의 가해자로 간주해 감시를 하겠다는 것이라며 강하게 반발하고 있다.
However, doctors are strongly opposed, saying that surgery is the most active treatment method for doctors to treat patients, and that CCTV installation regards surgeons as potential perpetrators of medical accidents and monitors them.

어린이 행태 특성에 따른 놀이 환경 디자인 제안 : 어린이와 보호자의 상호 작용을 중심으로
Design proposal for play environment in regards to children behavior characteristic : Based on child-guardian interaction

Give my regards to Mary. (메리에게 안부 전해 줘.)

A : 못 온다고?
B : 정말 가고 싶은데 갑자기 급한 일이 생겨서.
A : 하지만 우리 식구들이 널 몹시 보고 싶어하는데. 중요한 일이야?
B : 미안해서 어쩌지. Just give your family my love.
“Give your family my love.”나 “Give your family my best regards.”등은 다소 정중한 안부 인사이며, 앞에 Please나 Would you please를 덧붙이면 아주 깍듯이 예의를 차린 인사이다. “Remember me to your family.”도 가족들에게 안부를 전해 달라는 말, 그러나 좀더 친근하고 허물없는 사이라면 “Say hello[hi] to your family for me.” 또는 “Tell your family I said hello.”라고 해도 좋다.
A : You can’t come?
B : I really want to, but something urgent came up.
A : But my family is really looking forward to seeing you. Is it that important?
B : I feel awful. Just give your family my love.

There's certainly also a lot of calls in the area with regards to shootings, shots fired, people that may have heard something, they are all been responded to by the police, and I wanna stress that none of them have been found to be related to the shootings.
물론 이 지역 내의 총격이나 총기 발사와 관련해서도 많은 전화가 걸려오고 있습니다. 뭔가 심상찮은 소리를 들은 사람들이 전화를 하는 것이지요. 경찰은 일일이 출동하여 확인을 합니다. 그렇지만 아직까지는 그 어떤 제보도 저격범과는 관련이 없는 것으로 밝혀졌다는 사실을 강조하고 싶습니다.
with regards to ~과 관련하여, shots fired 총기 발사, be responded to by the police 경찰에 의하여 응답되다 (경찰이 출동하여 확인하다), stress 강조하다, be found to be ~한 것으로 밝혀지다, be related to ~에 관련되다,

당신 가족에게 제 안부를 전해주세요
Please give my regards to your family

당신의 누이에게 안부 좀 전해 주십시오. Please give my best regards to your sister.

아머니께 안부 전해 주세요. Give my best regards to your mother.


검색결과는 44 건이고 총 271 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)