영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

reduction in

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


RIF Reduction in Force(예산 감축에 의한 공무원의 감원, 그 해고 통지)

The profit margin now is so thin that any further reduction
would put us in the red.
현재로서는 이윤이 매우 적기 때문에 이 이상의 가격인하를 한다
면 적자를 보게될 것입니다.

For the shortage in weight stated in your letter of Feb 4
we are willing to compensate you by making you a reduction
of 7% in price.
2월 4일자 귀서한에서 말씀하신 중량의 부족에 대해서는 7%의
가격인하로 보상해드리겠습니다.

Since we should like to enter the market in your country, we have cut our margin of profit to give you the benefit of a 3% reduction.
당사는 귀 국가에서의 시장 개척을 위해서, 당사의 이윤을 줄이고 귀사에게 3%의 할인 특혜를 드리겠습니다.

We agree to make a reduction in price if this will help you to develop your market for our products.
제품의 할인이 당사 제품에 대한 시장 점유율 향상에 도움이 된다면 가격 인하에 동의하겠습니다.

We think it advisable for you to make a general reduction in prices if you wish to remain competitive.
만일 경쟁력을 유지할 것을 희망하신다면 귀사가 전반적으로 가격을 인하하시는 편이 좋을 것으로 생각합니다.

신규 시장을 개척하는 데 도움이 된다면 5%의 가격 할인을 승낙하겠습니다.
We accept to make a reduction in price of 5% if this will help our products to develop a new market.

MRFA (Mutual Reduction of Forces and Armaments)

START (Strategic Arms Reduction Talks)

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁에 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」에는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것에 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장에 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

(5) 택시의 수가 이렇게 많지 않으면 교통 사고는 좀더 줄 것이다.
→ 「~이 줄다」는 수를 나타낼 때는 few/fewer로, 양을 나타낼 때는 little/ less로 각각 표시한다.
→ Traffic accidents would be fewer. 혹은 Traffic accidents would not be so many.처럼 few와 many를 보어로 사용하는 것은 불만족스러운 경우가 많다. 예외는 있지만 가산 명사인 경우는 less가 아니고 fewer를 사용해야 한다.
→ A reduction in the number of taxis would mean fewer car crashes.
ANS) If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.

In the case when 2 billion won worth of property is inherited, the tax
will drop to 130 million won from the current 280 million. Successors to
property worth 7 billion won or more will enjoy 980 million won tax
reductions. It is hardly convincing that all these tax reductions are
designed to help the``middle-income bracket.''
20억원의 재산이 상속될 경우, 세금은 현재의 2억 8천만 원에서 1억 3천
만 원으로 줄어들게 된다. 70억원 이상을 상속받는 사람은 9억 8천만 원의
세금 절약 혜택을 얻게 된다. 이런 식의 세금 감면이 "중산층"을 돕기 위해
만들어졌다고는 믿어지지 않는다.

* 시사용어
RIF= rif :(Reduction In Force)정부기관의 감원;군대인력의감축
* rif : n. 減員; v. 감원하다;해고하다
cf) downsizing : 일반기업들의 감원

Profoundly disturbing in this regard was a protest rally, staged on
Thursday by people in our film industry, against the government's
possible move to relax or scrap the "screen quota system" which makes
it mandatory for local movie theaters to show domestic films
for at least 146 days a year, with possible 20-day reduction to 106
days available by permission.
이런 관점에서 목요일 영화업계 종사자들이 정부의 '스크린 쿼터제'의
완화 혹은 폐지 움직임에 맞서 벌인 시위집회는 심각한 장애요인이
되고 있는데 스크린 쿼터제란 국내 극장들이 일년에 최소 146일 동안
한국영화를 상영하도록 의무화한 것으로, 이는 허가를 받아 20일씩
2회까지 줄여서 106일까지 될 수도 있다.
-
distribution quota system 배급영화제

The combine relieved farmers of much of the burden of harvest.
It enabled farmers to rescue crops which otherwise might have been lost.
The combine was first developed for use in countries where the climate was suitable for grain production.
It was said that the climate in such countries as the British Isles was totally unsuitable for its use.
However, this was not true.
Combines work in quite damp conditions.
The use of a combine resulted in a big reduction in the time and labor required to harvest a given crop
because only one or, at the most, two men were needed to operate the machine.
Other labor required to transport the grain to storage was not excessive.
콤바인(복식 수확기, 농기계의 일종)은 농부들의 수확의 수고를 크게 덜어 주었다.
콤바인은 농부들이 그것이 없었다면 잃을 수도 있었던 수확을 가능케 하였다.
콤바인은 곡물 생산에 적당한 기후의 나라에서 사용될 용도로 먼저 개발되었다.
영국 같은 나라의 날씨들에서는 전적으로 콤바인의 사용이 맞지 않다고 말해졌다.
그러나 이것은 사실이 아니다.
콤바인은 매우 습기가 있는 작업 환경에서도 효과가 있다.
콤바인의 사용은 주어진 작물을 수확하는 데 요구되어지는 노동력과 시간을 크게 감소시켰다.
왜냐하면, 오직 한 명 기껏해야 두 명의 남자면 그 기계를 운용할 수 있었기 때문이다.
창고로 곡물을 운송하는데 요구되는 다른 노동력은 지나치게 많지는 않았다.

The Democrats reject Reagan's three year, across the board slash in income
tax rates - in favor of a much narrower one year reduction.
민주당원들은 레이건이 내놓은 3년간에 걸친 전면적인 소득세율의
삭감안을 거부하고 이보다 폭이 훨씬 더 좁은 1년간의 감축안을
지지하고있다.
* renounce: to give up 버리다. 포기하다
across-the-board: 전면적인, 총괄적인.
slash: a steep reduction 대폭적인 삭감

In this view, deep spending cuts and a one-year modest tax reduction could result
in the worst all possible economic worlds: an inflationary recession.
이 견해에 의하면, 대폭적인 지출삭감과 일년간에 걸친 약간의 소득세
인하는 가능한 최악의 경제사태, 즉 물가는 상승하는 경기후퇴를 초래할 수 있을
것이다.
* spending cuts: (연방정부의) 지출삭감.
the worst of all possible economic worlds: 가능한 최악의 경제사태.

EuroMech CEO Peter Benson today announced a reduction in staff to take place
from the first of the year.
유로메크의 최고 경영자 피터 벤슨 씨는 연초부터 감원을 시작할 것이라고 오늘
발표하였다.

Economists say that the company's expansion in the boom economy of the
early eighties left it over-staffed and un-competitive, and the upcoming
series of layoffs is only the start of further reductions in staff and
production.
1980년대 초의 호황경기에 힘입은 회사의 확장으로 인해 직원이 필요 이상으로
많아지고 경쟁력을 잃었으며, 앞으로도 계속될 직원 해고는 인원 및 생산의
추가 감축 사태의 시작일 뿐이라고 경제학자들은 말한다.

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그중 가장 큰 것은 저희측의
유통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
불가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

This has reference to your request for a review of our pricing
structure as outlined in your letter of June 15. In the letter you
mention a need for a straight 10% reduction across our full product
range to "match recent reductions" carried out by your competitors
which you documented.
당사의 가격체계 재검토를 요청하신 6월 15일자 서신에 대해 말씀을 드립니
다. 서신에서 귀사는 경쟁사의 가격인하에 대한 자료를 첨부하고 "가격인하에
대응하기 위해서"는 당사의 전 제품에 대해 일률적으로 10%의 가격인하가 필
요하다고 하셨습니다.

In line with your request we are reducing our F.O.B. prices to you 5%
retroactive to June shipment. This is the mximum that we can do for
you at this time. Even this 5% reduction represents a considerable
sacrifice in our profits, a sacrifice which we expect you to match.
귀사의 요청에 따라, 6월 출하분까지 소급해서 FOB가격의 5%를 인하하겠습니
다. 이것이 현 시점에서 저희가 취할 수 있는 최대한의 선입니다. 비록 5%에
불과하지만 이 인하로 인해 당사의 수익의 상당부분을 희생해야 하므로, 같은
정도의 희생은 귀사도 부담해 주시기 바랍니다.
retroactive to~ [~까지 소급해서]
This is the maximum [이것이 상한선이다]
a considerable sacrifice…to match 손실은 서로 공평하게 부담하자는 의미

Please understand that we are always willing to consider ways to
assist you in making your operation more competitive. We also
recognize that an import price reduction is one way. However, in
analyzing the supporting data you provided, we noticed that at least
part of our competitor's reductions were being accomplished by
deleting accessories previously included in the package. This sort of
creative pricing strategy is another approach you should promptly
consider.
We look forward to receiving a full report on your new pricing
strategy soon.
저희는 귀사의 기업활동에 있어서 경쟁력을 강화하는데 일조가 되기 위한 방
법을 늘 모색하고 있다는 것을 알아주십시오. 물론, 수입가격을 낮추는 것도
그 방법중의 하나라고 생각합니다. 그러나 귀사가 제출하신 자료를 분석해 본
결과, 적어도 경쟁사의 가격인하의 일부는 패키지에 포함되어 있던 부속품을
없앤 것에 의한 것이었다는 것을 알 수 있었습니다. 이런 종류의 창조적인 가
격전략은 귀사에서도 시급히 고려해 볼만한 또 다른 시도라고 생각합니다. 새
로운 가격전략에 대한 주도면밀한 보고서를 기다리겠습니다.

Please understand that we are always interested in supporting your
sales efforts in every way we can. For this very reason our quotation
this time reflects the furthest we could go in regard to price. Any
reduction beyond this would make any business transaction pointless.
저희는 언제나 귀사의 판매노력을 가능한 모든 방법으로 지원하고자 한다는
것을 알아주십시오. 이러한 맥락에서, 이번에 저희가 제시한 견적가는 최대한
으로 인하한 가격입니다. 더 이상 인하한다면 무의미한 거래가 되어버립니다.
For this very reason [바로 이러한 이유 때문에]
the furthest we could go 상한선을 나타낸다.

현재로서는 이윤이 매우 적기 때문에 이 이상 가격인하를 한다면 적자를
보게될 것입니다.
The profit margin now is so thin that any further reduction would put us
in the red.

[百] 메르바인-폰도르프의 환원 (-還元) Meerwein-Ponndorf reduction

[회계 용어 2]
대차대조표 Balance Sheet
-
assets 자산
current assets 유동자산
quick assets 당좌자산
cash and bank deposit 현금과 예금
marketable securities 유가증권
trade receivables 매출채권
allowance for bad debts 대손충당금
short-term loans 단기대여금
deferred income tax debits 이연법인세차
inventories 재고자산
merchandise 상품
finished goods 제품
semi-finished goods 반제품
work in-process 재공품
raw materials 원재료
supplies 저장품
non-current assets 고정자산
investments 투자자산
long-term bank deposits 장기성예금
restricted cash and bank deposits 특정현금과 예금
investment securities 투자유가증권
long-term loans 장기대여금
long-term trade receivables 장기성매출채권
present value discount account 현재가치 할인차금
investment properties 투자부동산
guarantee deposit 보증금
tangible assets 유형자산
land 토지
buildings 건물
accumulated depreciation 감가상각누계액
machinery and equipment 기계장치
ships 선박
vehicles and transportation equipment 차량운반구
construction in-progress 건설중인 자산
intangible assets 무형자산
goodwill 영업권
intellectual proprietary rights 공업소유권
mining rights 광업권
fishing rights 어업권
land use rights 차지권
deferred charges 이연자산
organization costs 창업비
pre-operating costs 개업비
new stock issurance costs 신주발행비
debenture issurance costs 사채발행비
research and development costs 연구개발비
liabilities 부채
current liabilities 유동부채
trade payables 매입채무
short-term borrowings 단기 차입금
income taxes payable 미지급 법인세
devidends payable 미지급 배당금
current portion of long-term debts 유동성 장기부채
deferred income tax credits 이연법인세대
long-term liabilities 고정부채
debentures 사채
discount on debentures issued 사채발행차금
long-term borrowings 장기 차입금
long-term trade payable 장기성 매입채무
present value discount account 현재가치 할인차금
liability provisions XX 충당금
stock holders' equity 자본금
common stock 보통주 자본금
preferred stock 우선주 자본금
capital surplus 자본잉여금
capital reserves 자본준비금
paid-in capital in excess of par value 주식발행 초과금
gain on capital reduction 감자차익
assets revaluation reserve 재평가적립금
retained earnings 이익잉여금
legal reserve 이익준비금
reserve for business rationalization 기업합리화 적립금
reserve for financial structure improvement 재무구조개선적립금
reserve for.......... XX 적립금
unappropriated retained earnings carried over to subsequent year 차기이월 이익 잉여금
capital adjustment 자본조정
discounts on stock issurance 주식할인 발행차금
pre-operating dividends 배당건설이자
treasury stock 자기주식
consideration for conversion rights 전환권 대가
consideration for stock warrants 신주인수권 대가
unissued stock dividends 미교부주식 배당금
gain on valuation of investment in equity securities 투자주식평가이익
overseas operations translation credit 해외사업환산대
-
accrued expenses 미지급비용
accrued income taxes 미지급법인세
accrued dividends 미지급배당금
accrued income 미수수익
acquisition cost 취득가액
advance from customers 선수금
advance payments 선급금
Allowance 대손충당금
capital stock 자본금
conversion right adjustment accounts 전환권 조정계정
convertible bonds 전환사채
doubtful accounts 매출채권
gross amounts 총액
in aggregate 일괄해서
investment assets 투자자산
liquidity 유동성배열법
memorandum accounts 비망계정
netted amounts 순액
prepaid expenses 선급비용
product warranties and guarantees 공사보증충당금
repairs and maintenance 수선,판매보증충당금
severance and retirement benefits 퇴직급여충당금
stock issurance costs 신주발행비
stockholder's equity 자본
structures 구축물
suspense payments 가지급금
suspense receipts 가수금
the face value 액면가액
treasury bonds 자기사채
unearned income 선수수익
withholdings 예수금

[회계 용어 3]
감가상각 : depreciation
감사보고서 : audited statement
가속상각 : accelerated depreciation
간접비: overhead
간접세 : indirect tax
감자: reduction of capital
결손금: deficit
계정 : account
고정비: fixed cost
고정자산: fixed asset
기말재고: ending inventory
기업공개 : going public
기업어음 : commercial paper
납입자본금 : paid-in capital
내부수익율 : internal rate of return : IRR
내부자거래 : insider trading
당좌대월: overdraft
당좌자산 : quick asset
대변 : credit
대차대조표 : balance sheet
전신환매입율 : telegraphic transfer bid rate
전신환매도율 : telegraphic transfer offer rate
매출원가 : cost of goods sold
매출이익 : profit margin
매출총이익 : gross profit
미지급이자: accrued interest
미지급비용 : accrued expense
미처분 이익잉여금 : undivided profit
받을어음 : note receivable
법정자본금 : legal capital, stated capital
변동환율 : floating exchange rate
부채 : debt
사후정산 : ex-post settling up
상각 : amortization
세전이익 : pretax income
소득 : income
소득세 : income tax
손익계산서 : income statement
손익 : profit and loss
손익분기 : breakeven
손익분기점 : break-even point
수권자본 : authorized share capital
순이익 : net profit
연결대차대조표 : consolidated balance sheet
연결손익계산서 : consolidated income statement
영업수익 : operating revenue
영업비 : operating expenses
외상매출금 : accounts receivable
우발채무 : contingent liability
원가 : cost
운전자본 : working capital
유가증권 : security
유동부채 : current liability
유동성 : liquidity
유동자산 : current asset
이연부채 : deferred liability
이월 : carry over
이자 : interest
자기자본 : equity
자기자본비용 : cost of equity capital
자기자본수익율 : return on common equity : ROE
자본 : capital
자산 : asset
자산매각 : divestiture
자산수익율 : return on assets : ROA
재고 자산 : inventory
재무제표 : financial statements
재투자 : plow back
적자 : deficit
정기예금 : time deposits
증자 : increase in capital
지급불능 : insolvency
지급어음 : note payable
차변 : debit
청산 : liquidation
투자수익율 : return on investment : ROI
특별매출 : special offering
특별이익 : extraordinary income
특별손실 : extraordinary loss
파산 : bankruptcy
평가절하 : devaluation

In the time of rising unemployment, workweek is a thorny problem.
Shorter working hours allow work to be shared and prevent unemployment
from spreading. The workweek could be considerably shortened and this
would contribute to stemming the unemployment tide. It remains to be
seen, how- ever, whether employers will accept reduction in working
hours and consequ- ent increases in labor costs in the midst of slow
growth, and whether, under identical economic conditions, laborers who
desire to maintain high earnings by working long hours will yield to
persuasion.
실업이 증가하는 시기에는 주 노동시간은 까다로운 문제이다. 노동 시간의
단축은 노동을 분담하게 하고 실업이 확산되는 것을 막는다. 주 노동시간은
상당히 단축될 수 있으며, 이것은 실업확산을 방지하는데 기여할 것이다.
하지만, 고용주들이 근무시간의 단축과 이에 따른 경기 침체기 동안의 노동
비용의 증가를 수락할 수 있을지, 그리고 동일한 경제 여건에서 장시간
노동해서 고소득을 유지하려는 근로자들이 설득에 응할 것인지는 두고 봐야
한다.

Effective listening is one of the most important factors for success in all aspects of life.
효과적인 듣기는 우리 삶의 모든 면에 있어 성공의 가장 중요한 요인들 중의 하나이다.
Unfortunately, for many of us, this is also one of our greatest weaknesses.
불행하게도, 우리 중 많은 사람들에게 이것은 또한 가장 큰 결점 중의 하나이기도 하다.
However, the slightest improvement in our listening skills can be an enormous benefit in the way of better relationships and performance, and even stress reduction.
그러나, 우리의 듣기 기술의 가장 미미한 개선마저도 더 좋은 관계와 성과, 심지어는 스트레스 줄이기라는 점에서 대단한 성과가 있다.

Let's see. Congress is debating a new deficit reduction bill... the mayor wants to raise subway fares again... the high today was forty-five... and- oh, teams played sports.
자, 보자. 국회는 새로운 적자 축소 법안에 대해 논쟁중이고..
시장은 지하철 요금을 다시 인상하려 하고..
오늘의 최고 기온은45도, 그리고..
오, 팀들이 경기를 했네요.

Profoundly disturbing in this regard was a protest rally,
staged on Thursday by people in our film industry, against
the government's possible move to relax or scrap the "screen
quota system" which makes it *mandatory for local movie
theaters to show domestic films for at least 146 days a year,
with possible 20-day reduction to 106 days available by
permission.
▲ mandatory: obligatory: 의무적인, 필수적인
이런 관점에서 목요일 영화업계 종사자들이 정부의 '스크린
쿼터제'의 완화 혹은 폐지 움직임에 맞서 벌인 시위집회는 심각한
장애요인이 되고 있는데 스크린 쿼터제란 국내 극장들이 일년에
최소 146일 동안 한국영화를 상영하도록 의무화한 것으로, 이는
허가를 받아 20일씩 2회까지 줄여서 106일까지 될 수도 있다.

We want to be paid by letter of credit.
LC로 지불해 주셨으면 합니다.
-
terms of payment의 terms는 condition과 같은 「조건」입니다.
이 두 단어를 terms and condition이라고 병렬해서 강조하는
경우도 있습니다. 「현금으로 지불한다」는 ay in cash이지만,
「수표로 (신용장으로) 지불한다」일 때에는 pay by cheque
(letter of credit) 처럼 by로 됩니다. Is there a possibility
~?는 Is it possible ~?과 같 ?「~의 가능성이 있는가」이며 그
대답으로는 There is a good (strong) possibility ~, There is
remote (slim) possibility ~., There is no possibility ~ 로
가능성이 강한 쪽에서 약한 쪽으로라는 여러가지 표현이
있습니다.
Dialogue
TERMS OF PAYMENT (1)
Mr. West: I have a question regarding a contract item, and
that's about the terms of payment.
Mr. Lee: What is it? Please go ahead.
Mr. West: I presume payment can be made in cash if we want
to.
Mr. Lee: Yes, of course you can.
Mr. West: In that case, is there any possibility that you
could make a further reduction in the price?
Mr. Lee: No. I'm afraid not. We'd like to be paid by letter
of credit, if possible.
Mr. West: All right. I understand. There are no more points
that I want clarified.
지불 조건 (1)
웨스트: 계약 조항의 지불 조건에 관해서 질문이 있습니다.
이철수: 무엇입니까? 말씀해 보세요.
웨스트: 현금으로 지불해도 괜찮습니까?
이철수: 물론입니다.
웨스트: 그럴 경우 가격을 더 할인해 주실 수 있습니까?
이철수: 아니요. 그것은 불가능합니다. 그리고 가능하다면
LC방식으로 지불해 주시기 바랍니다.
웨스트: 그렇습니까? 알겠습니다. 분명히 해둘 것은 이것이
전부입니다.
알아둘 일
지불에는 현금과 수표 등의 지불 수단과 기간의 문제, 일시불인지
할부인지, 몇 회에 걸쳐서 지불하는 것인지 등의 문제를 결정해야
합니다. 일반적으로 국제적 거래에서는 「신용장」 letter of
credit, LC의 개설이 행해지고 있습니다. 즉, 구매자 측의 거래
은행이 지불에 대한 책임을 진다는 취지의 서류를 작성하여
이것을 매도자 측에 교부하고, 그것을 수취한 매도자 측은 지불
보증을 받은 셈이 되기 때문에 안심하고 제품을 출하할 수
있습니다.

What will your price quotation be?
제시 가격은 얼마입니까?
-
주의해야 할 것은 discuss라는 단어로서, 이것은 타동사이기
때문에 뒤에 about, on, for 등을 붙이지 않는다는 것입니다. 즉
discuss the matter, discuss the price, discuss the
project처럼 되는 것입니다. 이것은 mention도 마찬가지입니다.
profit margin은 「이익의 폭, 판매 이익」으로, 간단히
margin이라고 하는 경우도 있습니다. Think over는 「잘
생각하다, 재음미하다」로 Be thinking it over, my dear. 「잘
생각해 보게」라고 합니다.
Dialogue
PRICE NEGOTIATIONS (1)
Mr. West: Now we'd like to discuss the price. What is the
basic unit price?
Mr. Lee: The standard price is 500 dollars, but it varies
with the quantity of the order.
Mr. West: If we ordered 10,000 units, what would your price
quotation be?
Mr. Lee: Well, if your order is received within one month
from now, the price might be reduced to 480 dollars per unit.
Mr. West: That isn't much of a reduction. Can you make it 450
dollars?
Mr. Lee: No. I'm afraid that would be difficult. You see our
profit margin is not very large.
Mr. West: I see. Well, give me some time to think it over.
가격의 교섭(1)
웨스트: 그럼, 가격의 교섭을 시작할까요? 기본 단가는
얼마입니까?
이철수: 표준가격은 500 달러이지만, 주문의 양에 따라서
달라집니다.
웨스트: 만약, 1만 개를 주문한다면 얼마가 됩니까?
이철수: 지금부터 1개월 이내에 주문을 한다면 개당 단가는
480달러입니다.
웨스트: 별로 인하된 가격은 아니군요. 450달러에는 안됩니까?
이철수: 그건 좀 어렵겠는데요. 이익의 폭이 많지 않기
때문입니다.
웨스트: 그렇습니까? 그러면 조금 생각할 시간을 주십시오.
알아둘 일
가격의 교섭은 지불 조건과도 관련되는 교섭의 막바지 고비인데,
어디까지나 자기 회사 제품의 우수성과 가격의 적절성을 상대에게
인식시켜서 가격을 내리는 것은 대단히 무리한 것임을 분명하게
밝혀야 합니다. 그러나 앞으로의 거래 관계를 유지해야 하는 점도
충분히 감안하여 양자의 접근과 타협으로 일을 성사시켜야
합니다. 제품의 상환인도는, 「본선인도」 FOB(=Free On Board),
「운임보험료포함」 CIF(=Cost Insurance and Freight)등이 있고,
실제의 교섭에서는 이 조건을 분명히 해서 (예를 들면 CIF New
York 이라든가 FOB SEOUL 등), 그로부터 가격을 결정하게 됩니다.

In Lawrence, the University of Kansas' international advisers
have talked with many worried students since last fall, said
Daphne Johnston, associate director of international student
services.
"We said good-bye to many at Christmas," Johnston said.
"We noticed a sharp decline in new arrivals in January. We
expect we'll see the biggest reduction in numbers this
fall."
로렌스에서는 캔자스 대학의 국제부 자문위원들이 지난 가을 이후
이 문제로 고민하는 여러 학생들과 상담을 하고 있다고
국제학생서비스 부소장 대프니 존슨은 말했다.
"크리스마스 때 여러 명을 떠나보냈다" 존슨은 말한다. "1월에
새로 들어오는 학생수가 눈에 띄게 줄었다. 이번 가을에 가장
많이 줄어들 것으로 보고 있다."

HS7203
Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99.94 %, in lumps, pellets or similar forms.
철광석을 직접 환원하여 제조한 철제품과 그 밖의 해면질의 철제품[럼프(lump)ㆍ펠릿(pellet)이나 이와 유사한 모양인 것으로 한정한다]과 순도가 최저 전 중량의 100분의 99.94인 철[럼프(lump)ㆍ펠릿(pellet)이나 이와 유사한 모양인 것으로 한정한다]

Homeopathic remedies are usually classified as dietary supplements in
the United States and are therefore exempt from the rigorous government
scrutiny that pharmaceutical drugs must undergo before coming to market.
동종요법 문제가 된 감기치료제는 징크제로 미국에서는 건강 보조식품으로
분류돼 일반 약품과 달리 시판전에 까다로운 검사를 거치지 않아도 돼 유통이
손쉽게 이뤄지고 있다.
Last year, however, the FTC issued an advertising guide for dietary
supplements stating that all health claims must be presented truthfully
and that advertising must be backed by scientific evidence.
FTC는 이와관련 지난해 건강 보조제의 광고 문안은 진실된 내용을 담고
과학적 근거를 제시해야 한다는 광고지침을 공표했다.
``The claims that were of concern to the FTC largely relate to
spontaneous statements made on QVC several years ago, and not any core
claims of Cold-Eeze,'' said Quigley Corp. President and CEO Guy Quigley.
``We are gratified the Commission has taken no action regarding the
fundamental claim ... regarding the reduction in the duration and
severity of the common cold -- a claim that has been established in a
rigorous clinical environment.''
구이 퀴글리사 퀴글리 회장은 "이번 조치는 QVC가 수년전에 만든 즉흥적인
광고문안에 주로 관련된 것으로, FTC가 엄격한 임상실험결과 이미 증명된
사실로서 일반 감기 증상과 지속기간을 줄여줄 수 있다는 우리 회사의 핵심
광고 문안 내용에 대해서는 아무런 조치를 취하지 않은 것을 다행으로 생각한
다"고 말했다.

Earlier in the week, EU negotiators had agreed to "substantial and
progressive" reductions in farm support in return for U.S. concessions
that some aid could be justified to preserve the environment and a rural
way of life. But such compromise collapsed after EU delegates decided
final draft text on agriculture at the Seattle meeting was very tough for
them to swallow, Reuters also reports. In the end, the United States and
Europe failed to resolve last-minute textual language differences.
EU 협상단은 이에 앞서 미국이 환경의 보존과 농업을 살린다는 취지에서 어느
정도의 지원은 정당화 될 수 있다고 양보함에 따라 '상당한 그리고 점진적인'
농업 보조금 지급에 합의했었다. 그러나 시애틀 농업 협상의 최종 합의안
초안이 받아들이기에는 지나치게 강압적이라고 결론을 내림에 따라 이 같은
합의가 무산됐다. 결국 미국과 유럽은 막바지 합의문 용어에 대한 이견을 해소
하는데 실패했다.
Japan, South Korea, Norway and Switzerland were allied with the EU's
stance on agriculture in Seattle.
일본, 한국, 노르웨이, 스위스 등은 이번 시애틀 농업 협상에서 EU와 같은
입장을 취했다.
EU Farm Commissioner Franz Fischler reiterated at a new conference early
on Saturday that any concessions the EU discussed in Seattle were now off
the negotiating table, according to the report.
EU 농업위원회 프란즈 피슐러 위원장은 4일 오전 기자회견에서 시애틀에서 EU
대표단이 검토한 어떠한 양보조항도 이제는 더 이상 협상의 대상이 될 수
없다고 밝혔다.

hyperventilation (과도호흡) a state in which there is an increased amount of air entering
the pulmonary alveoli (increased alveolar ventilation), resulting in reduction of carbon
dioxide tension and eventually leading to alkalosis.

withdrawal (회피, 중단, 금단) 1. a pathological retreat from interpersonal contact and
social involvement, as may occur in schizophrenia, depression, or schizoid avoidant and
schizotypal personality disorders. 2. (DSM III-R) a substance-specific organic brain
syndrome that follows the cessation of use or reduction in intake of a psychoactive
substance that had been regularly used to induce a state of intoxication.

Rebates
-
Similar to discounts, rebates are reductions in the gross price that a buyer is charged for goods.
Unlike discounts, rebates do not result in a reduction in the remittance from the buyer to the
seller for the particular merchandise with which the rebate is associated. Rather, a rebate is a
refund of monies paid, a credit against monies due on future purchases, or the conveyance of
some other item of value by the seller to the buyer after the buyer has paid for the merchandise.
When the seller establishes the terms and conditions under which the rebate will be granted at or
before the time of sale, the Department reduces the gross selling price by the amount of the
rebate. (See also Discounts and Direct vs. Indirect Expenses.)
-
리베이트(Rebates)
-
할인과 비슷한 것으로서, 리베이트는 구매자가 상품에 대해서 부담하는
총가격에서 차감되는 것이다. 할인과 비슷하지 않은 점으로, 리베이트는
동 리베이트와 관련된 거래에 대해서 구매자가 판매자에게 송금하는
금액에서 차감되는 것은 아니다. 리베이트는 이미 지급된 금액의 반환,
외상매출금의 감소 또는 구매자가 구매대금을 판매자에게 지급한 이후에
판매자가 구매자에게 금전적 가치가 있는 것을 주는 것을 의미한다. 판매
자가 판매시점 또는 판매이전에 리베이트가 지급될 조건 등을 설정하는
경우 상무부는 총 판매가격에서 리베이트 금액만큼 차감하게 된다.

아로마 피부 마사지와 아로마 흡입 마사지의 통증 감소 효과에 대한 비교 연구 : 경부통증 환자를 중심으로
A Comparative Study on the Pain Reduction Effect of Aroma Skin Massage and Aroma Inhalation Massage : Focusing on patients with cervical pain

개인위생교육과 세척방법에 따른 조리종사자 손과 고무장갑의 미생물 저감효과
Reduction effect of bacterial populations by education of employee's in restaurant for hygiene and washing method

녹차 함유 신령버섯균사체 배양물의 ROS 세포 iNOS 발현 억제 효과
Reduction of iNOS expression in ROS 17/2.8 cells by green tea catechin cultured with Agaricus blazei Murill

공동주택 바닥충격음 전이체 종류에 따른 충격음 감소효과
The Effect on Reduction of Floor Impact Sound according to the sort of Sound Bridge Materials in Apartment Buildings

Ethosome에 포집된 Astaxanthin의 주름개선 및 미백효과
Effect of Astaxanthin Encapsulated in Ethosome on Wrinkle Reduction and Whitening

수치모사를 이용한 선택적 촉매환원 시스템의 믹서 형상에 따른 혼합특성 연구
Numerical Study of Mixing Characteristics for mixer configuration changes in Selective Catalytic Reduction System

완성차 생산라인에서의 원가절감을 위한 제조지향 설계
Design for Manufacturing for Reduction of Cost in Final Assembly Line of Automobiles

보험소비자의 지각된 위험에 따른 손해보험사의 서비스전략
A Study on the Perceived Risk and Risk Reduction Activities in Purchasing Insurance Service Products

화학Ⅱ에서 산화.환원 반응의 개념 간 관계에 대한 교과서 전개 및 서술 분석
(The) Analysis of the textbooks development and the description regarding relationships among concepts of oxidation-reduction reactions in chemistryⅡ

3차원 시뮬레이션을 활용한 중조 블록에서의 용접사 근골격계질환 위험 감소 방안 연구
A Study of Musculoskeletal Disorders Risk Reduction Scheme in Semi-block using 3D Simulation

Q04 뇌의 기타 선천성 기형(Other congenital malformations of brain)
-
제외:단안증(cyclopia)(Q87.0)
대두증(macrocephaly)(Q75.3)
Q04.0 뇌량의 선천성 기형(Congenital malformation of corpus callosum)
뇌량의 무발생증(Agenesis of corpus callosum)
Q04.1 무후뇌증(Arhinencephaly)
Q04.2 전전뇌증(全前腦症)(Holoprosencephaly)
Q04.3 뇌의 기타 축소 변형(Other reduction deformities of brain)
뇌 부분의 결여(Absence of part of brain)
뇌 부분의 무발생증(Agenesis of part of brain)
뇌 부분의 무형성증(Aplasia of part of brain)
뇌 부분의 저형성증(Hypoplasia of part of brain)
무뇌회증(Agyria)
무뇌수두증(Hydranencephaly)
활택뇌증(Lissencephaly)
소뇌회증(Microgyria)
경(硬)뇌회증(Pachygyria)
제외:뇌량의 선천성 기형(congenital malformations of corpus callosum)(Q04.0)
Q04.4 중격-시신경 형성장애(Septo-optic dysplasia)
Q04.5 거대뇌증(Megalencephaly)
Q04.6 선천성 대뇌 낭종(Congenital cerebral cysts)
공뇌증(Porencephaly)
열뇌(Schizencephaly)
제외:후천성 공뇌성 낭종(acquired porencephalic cyst)(G93.0)
Q04.8 기타 명시된 뇌의 선천성 기형(Other specified congenital malformations of brain)
대뇌회증(Macrogyria)
Q04.9 상세불명의 뇌의 선천성 기형(Congenital malformation of brain, unspecified)
뇌의 선천성 이상(Congenital anomaly of brain) NOS
뇌의 선천성 변형(Congenital deformity of brain) NOS
뇌의 선천성 질환 또는 병소(Congenital disease or lesion of brain) NOS
뇌의 선천성 다발성 이상(Congenital multiple anomalies of brain) NOS

W94 고압 또는 저압 및 기압의 변화에 노출(Exposure to high and low air pressure and changes in air
pressure)
-
포함:수중으로 급강하에 따른 고압(high air pressure from rapid descent in water)
심해잠수에서 떠오르는 동안 기압의 감소(reduction in atmospheric pressure while surfacing
from deep-water diving)
지하에서 올라오는 중 기압의 감소(reduction in atmospheric pressure while surfacing from
underground)
고산병(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of mountain sickness)
기압성치통(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged
visit at high altitude as the cause of barodontalgia)
기압성중이염(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged
visit at high altitude as the cause of barotitis)
무산소증(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of anoxia)
저산소증(와)과 같은 원인이 된 고도에서 체류 또는 장기간 방문(residence or prolonged visit
at high altitude as the cause of hypoxia)
비행기의 상승 및 강하중 비행기 안의 기압의 급작한 변화(sudden change in air pressure
in aircraft during ascent or descent)

감자 reduction of capital
감자차익 gain on capital reduction

in the name of/in the form of : 명목으로
Reduced costs in manufacture and distribution are passed on to our customers in the form of price reductions.
생산과 유통과정에서 절감된 비용은 고객들에게 가격인하라는 명목으로 전달됩니다.

capital account: 자본계정
capital accumulation: 자본축적
capital adjustment account: 자본수정계정
capital adjustment: 자본수정
capital and liability ratio: 자본부채비율
capital arrangement: 고정성 배열법
capital asset: 고정자산
capital authority: 자본적 지출권
capital budget: 자본적 지출예산
capital coefficient: 자본계수
capital consumption allowance: 자본 감모 충당금
capital contributed in excess of par: 주식발행 초과금(주식의 납입가액이 액면가액 을 초과
capital contributions: 자본불입
capital cost: 자본비용
capital deficiency: 자본부족액(부채가 자산을 초과하는 차액)
capital disposition: 자본지출
capital dividend: 자본배당
capital equation: 자본 등식
capital equipment: 자본적 설비
capital expenditures: 자본적 지출
capital exporting company: 자본 수출국
capital flight: 자본도피(해외 등으로)
capital formation: 자본구성
capital fund: 자금
capital gain free of taxation: 비과세 양도소득
capital gain taxation: 양도소득 과세
capital gain 자본이득, 양도차익
capital gains from securities: 유가증권 양도소득
capital gains tax 양도소득세
capital gains tax: 양도 소득세
capital gains: 양도소득
capital goods industry: 자본재 산업
capital goods: 자본재
capital graph: 자본도표(투하자본의 회전상태를 나타내는 도표)
capital improvement: 자본적 지출로 보는 개량
capital in excess of par value: 주식발행초과금, 자본불입잉여금
capital income: 자본적 수입
capital incorporation: 자본전입
capital increase: 자본증가
capital increases plan: 증자안
capital interest tax: 자본이자세
capital investment: 설비투자
capital lease: 자산형 리스(=finance lease, financing lease)
capital levy: 재산세 (총괄적으로)
capital liability: 자본부채
capital liberalization: 자본자유화
capital loss carryback 자본손실 소급공제
capital loss: 자본적 손실(자본적 자산 즉 고정자산의 매각 또는 교환으로 생긴 손 실.(*loss
capital maintenance concept: 자본유지개념(일정한 자본을 유지해야 이익이 실현될 수 있다는
capital market: 자본시장
capital outlay budget: 자본적 지출예산
capital outlay: 자본적 지출
capital paid in: 불입자본
capital personal account: 자본주 개인계정
capital profit: 자본이윤
capital projects: 자본계획(자본적 지출에 관한 계획)
capital receipt: 자본적 수입
capital redemption: 자본상환(상환우선주의 상환)
capital reduction due to merger: 합병에 따른 감자
capital reduction: 감자
capital reserve: 자본준비금

gain contingencies: 우발수익
gain from capital reduction: 감자차익
gain from discharge of indebtedness: 채무 면제익
gain from merger: 합병차익
gain from reduction of legal capital: 감자차익(減資差益)
gain from stock transaction: 주식매매이익
gain from the prior-term adjustments: 전기 손익수정익
gain of sales: 매출증가
gain on exchanges: 교환이득
gain on foreign exchange: 외환차익
gain on insurance claim: 보험차익
gain on redemption on investments: 투자유가증권 상환익
gain on retirement of treasury stock: 자기주식 소각이익
gain or loss, profit or loss: 손익
gain-sharing plan: 이익분배제도
gain: 수익, 이득
gains and losses: 손익

reduction in pay: 감봉

reduction in price: 가격인하
reduction in tax rates: 세율인하
reduction in the rate of tax: 세율경감
reduction of business: 사업규모의 축소
reduction of capital stock without any refund: 무상감자
reduction of capital stock: 감자
reduction of capital: 감자(減資)
reduction of expenditures: 경비절감
reduction of incidence: 부담경감
reduction of legal capital: 감자
reduction of operation: 조업단축
reduction of taxes: 감세
reduction on long-term debt: 장기부채의 감소

surplus account: 잉여금 계정
surplus adjustment: 잉여금 수정
surplus analysis schedule: 잉여금 계산서
surplus analysis: 잉여금 분석표
surplus appropriated for redemption fund: 채무상환 적립금
surplus appropriated to reserves: 적립금에 대체된 잉여금
surplus appropriation statement: 잉여금 처분 계산서
surplus arising from forfeited payments on capital stock: 실권주 불입 잉여금
surplus at beginning (or opening) of the period: 전기이월 이익잉여금
surplus at date of acquisition: 취득시 잉여금
surplus at liquidation: 청산 잉여금
surplus at opening of the period: 기초 잉여금 잔고
surplus available for dividends: 배당 가능 잉여금
surplus charge: 잉여금 부과
surplus equipment: 유휴설비
surplus for redemption fund: 상환기금 적립금
surplus from capital reduction: 감자잉여금
surplus from consolidation: (신설) 합병차익
surplus from merger: (흡수) 합병차익
surplus from retirement of capital stock: 감자차익
surplus funds: 잉여금
surplus in preceding fiscal year: 전년도 잉여금 수입
surplus principle: 잉여금 구분의 원칙
surplus profit brought forward from the previous term: 전년이월 이익잉여금
surplus profit: 잉여수익, 잉여익금
surplus reconcilement: 이익잉여금 조정
surplus reserve: 적립금
surplus section: 잉여금 구분
surplus statement: 잉여금 계산서
surplus transaction: 잉여금 거래
surplus value: 잉여가치
surplus: 잉여금(剩餘金)

인원정리, 감원 RIF; reduction in force

gray-room : a particle-controlled area behind/adjacent to the clean room in which system maintenance is nomally performed.
Particle reduction requirements are nomally not as stringent in gray room as in the clearoom. (Semiconductors)


검색결과는 62 건이고 총 811 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter